~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/cairo-dock/oneiric-201106091216

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ar.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthieu Baerts (matttbe)
  • Date: 2011-03-17 14:08:48 UTC
  • mfrom: (1.1.14 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110317140848-b8efysl4ynhjm87k
Tags: 2.3.0~1-0ubuntu1
* New Upstream Version (LP: #723994)
* Upstream short ChangeLog:
 - Updated translations
 - Updated the integration of the new versions of kwin and compiz
 - Updated default theme
 - Fixed a few bugs
 - Updated the man
* debian/control:
 - Added suggests apps for cairo-dock-core (needed by the default theme)
 - Updated the description (from launchpad.net/cairo-dock)
 - Added cairo-dock-plug-ins as a new suggestion for cairo-dock-core
* debian/patches:
 - Updated the default theme to use default apps of Ubuntu Natty 
* Switch to dpkg-source 3.0 (quilt) format
* Removed the desktop-file-category patch (sync with debian packages)
* debian/rules:
 - Added a CMake flag to disable the gtk grip
 - No longer used simple-patchsys
* Updated the debian/watch

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: cairo-dock-core\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@glx-dock.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 00:34+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 11:46+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Ahmed Mohammed <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 00:24+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-19 12:35+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Matthieu Baerts <matttbe@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-16 04:57+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: ../src/cairo-dock-gui-launcher.c:376
21
 
msgid "Launcher configuration"
22
 
msgstr "اعدادات المشغل"
23
 
 
24
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:128 ../data/messages:277
25
 
msgid "Behaviour"
26
 
msgstr "السّلوك"
27
 
 
28
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:129 ../data/messages:83 ../data/messages:1397
29
 
msgid "Appearance"
30
 
msgstr "المظهر"
31
 
 
32
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:130 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1231
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-16 04:34+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
19
"Language: ar\n"
 
20
 
 
21
#: ../src/cairo-dock-gui-commons.c:216
 
22
msgid ""
 
23
"You have made some changes to the current theme.\n"
 
24
"You will lose them if you don't save before choosing a new theme. Continue anyway?"
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
#: ../src/cairo-dock-gui-commons.c:242
 
28
msgid "Please wait while importing the theme..."
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#: ../src/cairo-dock-gui-commons.c:364
 
32
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1399
 
33
msgid "Configure this applet"
 
34
msgstr "تكوين الاضافة"
 
35
 
 
36
#: ../src/cairo-dock-gui-commons.c:401
 
37
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:132
33
38
msgid "Files"
34
39
msgstr "ملفّات"
35
40
 
36
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:131 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1236
 
41
#: ../src/cairo-dock-gui-commons.c:406
 
42
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:133
37
43
msgid "Internet"
38
 
msgstr ""
 
44
msgstr "إنترنت"
39
45
 
40
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:132 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1241
 
46
#: ../src/cairo-dock-gui-commons.c:411
 
47
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:134
41
48
msgid "Desktop"
42
49
msgstr "سطح المكتب"
43
50
 
44
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:133
45
 
msgid "Accessories"
 
51
#: ../src/cairo-dock-gui-commons.c:416
 
52
msgid "Accessory"
46
53
msgstr "ملحقات"
47
54
 
48
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:134 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1251
49
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-system.c:123 ../data/messages:353
 
55
#: ../src/cairo-dock-gui-commons.c:421
 
56
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:136
 
57
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1498
 
58
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-system.c:122
 
59
#: ../data/messages:349
50
60
msgid "System"
51
61
msgstr "النّظام"
52
62
 
53
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:135 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1256
 
63
#: ../src/cairo-dock-gui-commons.c:426
 
64
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:137
54
65
msgid "Fun"
55
66
msgstr "مرح"
56
67
 
57
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:136 ../src/cairo-dock-gui-main.c:1526
58
 
#: ../data/messages:1531
 
68
#: ../src/cairo-dock-gui-commons.c:468
 
69
msgid "plug-in"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: ../src/cairo-dock-gui-commons.c:474
 
73
msgid "category"
 
74
msgstr "تصنيف"
 
75
 
 
76
#: ../src/cairo-dock-gui-items.c:381
 
77
msgid "Main dock's parameters are available in the main configuration window."
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: ../src/cairo-dock-gui-items.c:624
 
81
msgid "Launcher configuration"
 
82
msgstr "اعدادات المشغل"
 
83
 
 
84
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:130
 
85
#: ../data/messages:267
 
86
msgid "Behaviour"
 
87
msgstr "السّلوك"
 
88
 
 
89
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:131
 
90
#: ../data/messages:85
 
91
#: ../data/messages:1399
 
92
msgid "Appearance"
 
93
msgstr "المظهر"
 
94
 
 
95
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:135
 
96
msgid "Accessories"
 
97
msgstr "ملحقات"
 
98
 
 
99
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:138
 
100
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1647
 
101
#: ../data/messages:1533
59
102
msgid "All"
60
103
msgstr "الكل"
61
104
 
62
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1502
 
105
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1476
 
106
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-position.c:131
 
107
msgid "Set the position of the main dock."
 
108
msgstr "تحديد موضع الشريط الرئيسي."
 
109
 
 
110
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1477
 
111
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-position.c:129
 
112
#: ../data/messages:139
 
113
msgid "Position"
 
114
msgstr "الموضع"
 
115
 
 
116
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1483
 
117
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-accessibility.c:261
 
118
msgid ""
 
119
"Do you like your dock to be always visible,\n"
 
120
" or on the contrary unobtrusive?\n"
 
121
"Configure the way you access your docks and sub-docks!"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1484
 
125
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1436
 
126
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-accessibility.c:259
 
127
msgid "Visibility"
 
128
msgstr "الرؤية"
 
129
 
 
130
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1490
 
131
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-taskbar.c:167
 
132
msgid "Display and interact with currently open windows."
 
133
msgstr "العرض والتفاعل مع النوافذ المفتوحة حاليا."
 
134
 
 
135
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1491
 
136
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-taskbar.c:165
 
137
#: ../data/messages:63
 
138
#: ../data/messages:1049
 
139
msgid "Taskbar"
 
140
msgstr "شريط المهام"
 
141
 
 
142
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1497
 
143
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-system.c:124
 
144
msgid "All of the parameters you will never want to tweak."
 
145
msgstr "المؤشرات التي لن تعدلها ابدا."
 
146
 
 
147
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1507
 
148
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-background.c:130
 
149
msgid "Set a background for your dock."
 
150
msgstr "تعيين خلفية  لشريطك"
 
151
 
 
152
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1508
 
153
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-background.c:128
 
154
#: ../data/messages:445
 
155
#: ../data/messages:841
 
156
#: ../data/messages:1407
 
157
msgid "Background"
 
158
msgstr "خلفيَّة"
 
159
 
 
160
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1514
 
161
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-views.c:87
 
162
msgid "Select a view for each of your docks."
 
163
msgstr "حدد طريقة عرض الشريط"
 
164
 
 
165
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1515
 
166
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-views.c:85
 
167
#: ../data/messages:117
 
168
#: ../data/messages:505
 
169
#: ../data/messages:1401
 
170
msgid "Views"
 
171
msgstr "العرض"
 
172
 
 
173
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1522
 
174
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-dialogs.c:121
 
175
msgid "Configure text bubble appearance."
 
176
msgstr "ظهور فقاعة في خصائص النص."
 
177
 
 
178
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1523
 
179
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-dialogs.c:119
 
180
msgid "Dialog boxes"
 
181
msgstr "صناديق الحوار"
 
182
 
 
183
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1530
 
184
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-desklets.c:100
 
185
msgid "Applets can be displayed on your desktop as widgets."
 
186
msgstr "يمكن عرض بريمجاتك على سطح المكتب في وجدات الشريط"
 
187
 
 
188
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1531
 
189
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-desklets.c:98
 
190
#: ../data/messages:561
 
191
msgid "Desklets"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1538
 
195
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-icons.c:459
 
196
msgid ""
 
197
"All about icons:\n"
 
198
" size, reflection, icon theme,..."
 
199
msgstr ""
 
200
"كل ما يخص الايقونات:\n"
 
201
" الحجم, الإنعكاس, سمة الايقونة, ..."
 
202
 
 
203
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1539
 
204
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-icons.c:457
 
205
#: ../data/messages:87
 
206
#: ../data/messages:625
 
207
#: ../data/messages:873
 
208
msgid "Icons"
 
209
msgstr "أيقونات"
 
210
 
 
211
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1545
 
212
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-indicators.c:169
 
213
msgid "Indicators are additional markers for your icons."
 
214
msgstr "المؤشرات هي علامات إضافية للأيقونات."
 
215
 
 
216
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1546
 
217
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-indicators.c:167
 
218
#: ../data/messages:743
 
219
msgid "Indicators"
 
220
msgstr "المؤشرات"
 
221
 
 
222
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1553
 
223
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-labels.c:182
 
224
msgid "Define icon caption and quick-info style."
 
225
msgstr "رمز تعريف وشرح سريع لمعلومات النمط."
 
226
 
 
227
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1554
 
228
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-labels.c:180
 
229
msgid "Captions"
 
230
msgstr "تعليق"
 
231
 
 
232
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1623
63
233
msgid "Categories"
64
234
msgstr "التصنيفات"
65
235
 
66
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1632
 
236
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1761
67
237
msgid "Filter"
68
238
msgstr "فلترة"
69
239
 
70
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1679 ../data/messages:141
 
240
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1808
71
241
msgid "Options"
72
242
msgstr "خيارات"
73
243
 
74
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1689
 
244
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1818
75
245
msgid "All words"
76
246
msgstr "كافة الكلمات"
77
247
 
78
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1693
 
248
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1822
79
249
msgid "Highlighted words"
80
250
msgstr "الكلمات المظللة"
81
251
 
82
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1698
 
252
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1827
83
253
msgid "Hide others"
84
254
msgstr "اخفاء الاخرى"
85
255
 
86
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1703
 
256
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1832
87
257
msgid "Search in description"
88
258
msgstr "البحث بالوصف"
89
259
 
90
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1717
 
260
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1846
91
261
msgid "Enable this module"
92
262
msgstr "تمكين هذه الوحدة"
93
263
 
94
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1781 ../data/messages:135
 
264
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1910
 
265
#: ../src/cairo-dock-menu.c:207
 
266
#: ../data/messages:135
95
267
msgid "More applets"
96
 
msgstr ""
 
268
msgstr "مزيد من التطبيقات"
97
269
 
98
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1782 ../data/messages:133
 
270
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1911
 
271
#: ../data/messages:133
99
272
msgid "Get more applets online !"
100
 
msgstr ""
 
273
msgstr "الحصول على المزيد من التطبيقات على الانترنت!"
101
274
 
102
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1817 ../src/cairo-dock.c:741
 
275
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1945
 
276
#: ../src/cairo-dock.c:791
103
277
msgid "< Maintenance mode >"
104
278
msgstr "< وضع الصيانة >"
105
279
 
106
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:1907 ../src/cairo-dock-gui-simple.c:769
 
280
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2035
 
281
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:900
107
282
msgid "Cairo-Dock configuration"
108
283
msgstr "إعدادات كايرو دك"
109
284
 
110
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2228
 
285
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2390
111
286
#, c-format
112
 
msgid ""
113
 
"The '%s' module is not present. You need to install it and all its "
114
 
"dependencies in order to use this module."
115
 
msgstr ""
116
 
"'%s' الوحدة غير موجودة . تحتاج إلى تثبيتها وجميع تابعاتها من أجل استخدام هذه "
117
 
"الوحدة"
 
287
msgid "The '%s' module is not present. You need to install it and all its dependencies in order to use this module."
 
288
msgstr "'%s' الوحدة غير موجودة . تحتاج إلى تثبيتها وجميع تابعاتها من أجل استخدام هذه الوحدة"
118
289
 
119
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2234
 
290
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2396
120
291
#, c-format
121
292
msgid "The '%s' module is not enabled."
122
293
msgstr "'%s' الوحدةغير مفعلة."
123
294
 
124
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2235
 
295
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2397
125
296
msgid "Do you want to enable it now?"
126
297
msgstr "هل تريد تفعيلها الان؟"
127
298
 
128
 
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2378
 
299
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2543
129
300
msgid ""
130
301
"It appears that you've never entered the help module before.\n"
131
 
"If you are having difficulty configuring the dock, or if you want to "
132
 
"customise it,\n"
 
302
"If you are having difficulty configuring the dock, or if you want to customise it,\n"
133
303
"the Help module is here for you!\n"
134
304
"Would you like to take a look at it now?"
135
305
msgstr ""
138
308
"المساعده دائما موجودة معك.\n"
139
309
"هل تريد إالقاء نظره عليها؟"
140
310
 
141
 
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:396 ../src/cairo-dock-gui-themes.c:311
142
 
#, c-format
143
 
msgid "Importing theme %s ..."
144
 
msgstr "استيراد السمة %s"
145
 
 
146
 
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:718
 
311
#: ../src/cairo-dock-gui-main.c:2780
 
312
#: ../src/cairo-dock-gui-switch.c:77
 
313
msgid "Simple Mode"
 
314
msgstr "الوضع البسيط"
 
315
 
 
316
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:407
 
317
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:112
 
318
msgid "Could not import the theme."
 
319
msgstr "ﻻيمكن اسيراد السمة ."
 
320
 
 
321
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:427
 
322
msgid "Importing theme..."
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:434
 
326
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:154
 
327
msgid "Theme has been saved"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:440
 
331
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:160
 
332
msgid "Themes have been deleted"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:770
147
336
msgid "Animation:"
148
337
msgstr "تحريك:"
149
338
 
150
 
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:735
 
339
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:787
151
340
msgid "Effects:"
152
341
msgstr "تأثيرات:"
153
342
 
154
 
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:750 ../data/messages:77
 
343
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:855
 
344
msgid "Click on an applet in order to have a preview and a description for it."
 
345
msgstr "انقر على المصغر للحصول على عرض و وصف له."
 
346
 
 
347
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:864
 
348
#: ../data/messages:79
155
349
msgid "On mouse hover:"
156
350
msgstr "حدث مرور الفأرة:"
157
351
 
158
 
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:751 ../data/messages:79
 
352
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:866
 
353
#: ../data/messages:81
159
354
msgid "On click:"
160
355
msgstr "عند الضغط:"
161
356
 
162
 
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:803
 
357
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:937
163
358
msgid ""
164
359
"This is the simple configuration panel of Cairo-Dock.\n"
165
360
" After you get familiar with it, and if you want to customise your theme\n"
167
362
" You can switch from a mode to another at any time."
168
363
msgstr ""
169
364
 
170
 
#: ../src/cairo-dock-gui-switch.c:68
171
 
msgid "Simple Mode"
172
 
msgstr "الوضع البسيط"
173
 
 
174
 
#: ../src/cairo-dock-gui-switch.c:68
 
365
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:1062
 
366
#: ../src/cairo-dock-gui-switch.c:77
175
367
msgid "Advanced Mode"
176
368
msgstr "الوضع المتقدم"
177
369
 
178
 
#: ../src/cairo-dock-gui-switch.c:70
179
 
msgid ""
180
 
"The advanced mode lets you tweak every single parameter of the dock. It is a "
181
 
"powerful tool to customise your current theme."
182
 
msgstr ""
183
 
"الوضع المتقدم يمنحك التحكم في كل مؤشرات الشريط. و تعديل السمه الحاليه "
184
 
"بفعاليه."
185
 
 
186
 
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:169
187
 
msgid "Could not import the theme."
188
 
msgstr "ﻻيمكن اسيراد السمة ."
189
 
 
190
 
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:225
191
 
msgid "The theme has been saved"
192
 
msgstr "تم حفظ السمة"
193
 
 
194
 
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:225
195
 
msgid "The theme could not be saved"
196
 
msgstr "ﻻ يمكن حفظ السمة ."
197
 
 
198
 
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:251
199
 
msgid "The theme has been deleted"
200
 
msgstr "تم حذف السمة ."
201
 
 
202
 
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:251
203
 
msgid "The theme could not be deleted"
204
 
msgstr "سمة لا يمكن حذفها ."
205
 
 
206
 
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:253
207
 
msgid "The themes have been deleted"
208
 
msgstr "السمات تم حذفها ."
209
 
 
210
 
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:253
211
 
msgid "The themes could not be deleted"
212
 
msgstr "سمات لم يتم حذفها ."
213
 
 
214
 
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:303
215
 
msgid ""
216
 
"You have made some changes to the current theme.\n"
217
 
"You will lose them if you don't save before choosing a new theme. Continue "
218
 
"anyway?"
219
 
msgstr ""
220
 
 
221
 
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:332
 
370
#: ../src/cairo-dock-gui-simple.c:1063
 
371
#: ../src/cairo-dock-gui-switch.c:79
 
372
msgid "The advanced mode lets you tweak every single parameter of the dock. It is a powerful tool to customise your current theme."
 
373
msgstr "الوضع المتقدم يمنحك التحكم في كل مؤشرات الشريط. و تعديل السمه الحاليه بفعاليه."
 
374
 
 
375
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:147
 
376
msgid "Importing theme ..."
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: ../src/cairo-dock-gui-themes.c:180
222
380
msgid "Manage Themes"
223
381
msgstr "إدارة السمات"
224
382
 
225
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:128
226
 
#, c-format
227
 
msgid "Configuration of the '%s' dock"
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:207 ../data/messages:1301
 
383
#: ../src/cairo-dock-menu.c:121
 
384
msgid "Delete this dock?"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: ../src/cairo-dock-menu.c:171
 
388
msgid "About Cairo-Dock"
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#: ../src/cairo-dock-menu.c:198
 
392
#: ../data/messages:1303
231
393
msgid "Community site"
232
394
msgstr "موقع المجتمع"
233
395
 
234
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:208 ../data/messages:1299
 
396
#: ../src/cairo-dock-menu.c:199
 
397
#: ../data/messages:1301
235
398
msgid "Problems? Suggestions? Just want to talk to us? Come on over!"
236
399
msgstr "مشاكل؟ اقتراحات؟ تريد التحدث إلينا؟ تفضل!"
237
400
 
238
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:211 ../data/messages:1305
 
401
#: ../src/cairo-dock-menu.c:202
 
402
#: ../data/messages:1307
239
403
msgid "Development site"
240
404
msgstr "موقع التطوير"
241
405
 
242
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:212 ../data/messages:1303
 
406
#: ../src/cairo-dock-menu.c:203
 
407
#: ../data/messages:1305
243
408
msgid "Find the latest version of Cairo-Dock here !"
244
409
msgstr "إبحث عن النسخه الاخيره  من البرنامج هنا !"
245
410
 
246
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:215 ../data/messages:1309
247
 
msgid "Cairo-Dock-Plug-ins-Extras"
248
 
msgstr "اضفات اضافية ليكرو دوك"
249
 
 
250
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:216 ../data/messages:1179 ../data/messages:1307
251
 
msgid "Other applets"
252
 
msgstr "تطبقات اخرى"
253
 
 
254
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:225
 
411
#: ../src/cairo-dock-menu.c:218
255
412
msgid "Development"
256
413
msgstr "تطوير"
257
414
 
258
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:231
 
415
#: ../src/cairo-dock-menu.c:224
259
416
msgid "Artwork"
260
417
msgstr "الأعمال الفنية"
261
418
 
262
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:235
 
419
#: ../src/cairo-dock-menu.c:228
263
420
msgid "Support"
264
421
msgstr "الدعم"
265
422
 
266
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:313
 
423
#: ../src/cairo-dock-menu.c:311
267
424
msgid "Quit Cairo-Dock?"
268
425
msgstr "إغلاق برنامج كايرو-دوك؟"
269
426
 
270
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:344
271
 
msgid "Configure this dock"
272
 
msgstr "ضبط الشريط"
273
 
 
274
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:349
275
 
msgid "Customize the position, visibility and appearance of this main dock."
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:352
 
427
#: ../src/cairo-dock-menu.c:340
279
428
msgid "Configure"
280
429
msgstr "عدل"
281
430
 
282
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:357
 
431
#: ../src/cairo-dock-menu.c:345
283
432
msgid "Configure behaviour, appearance, and applets."
284
433
msgstr "تكوين السلوك والمظهر والاضفات ."
285
434
 
286
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:359
 
435
#: ../src/cairo-dock-menu.c:349
 
436
msgid "Configure this dock"
 
437
msgstr "ضبط الشريط"
 
438
 
 
439
#: ../src/cairo-dock-menu.c:354
 
440
msgid "Customize the position, visibility and appearance of this main dock."
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: ../src/cairo-dock-menu.c:356
 
444
msgid "Delete this dock"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#: ../src/cairo-dock-menu.c:365
287
448
msgid "Manage themes"
288
449
msgstr "إدارة الثيمات"
289
450
 
290
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:364
291
 
msgid ""
292
 
"Choose from amongst many themes on the server or save your current theme."
 
451
#: ../src/cairo-dock-menu.c:370
 
452
msgid "Choose from amongst many themes on the server or save your current theme."
293
453
msgstr "اختر من العديد من السمات في الخادم او حفظ السمة الخاصة بك ."
294
454
 
295
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:369
 
455
#: ../src/cairo-dock-menu.c:376
296
456
msgid "Unlock icons"
297
457
msgstr "فتح الايقونات"
298
458
 
299
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:369
 
459
#: ../src/cairo-dock-menu.c:376
300
460
msgid "Lock icons"
301
461
msgstr "قفل الايقونات"
302
462
 
303
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:373
 
463
#: ../src/cairo-dock-menu.c:380
304
464
msgid "This will (un)lock the position of the icons."
305
465
msgstr "هذا سيلغي قفل مكان الأيقونات."
306
466
 
307
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:377
 
467
#: ../src/cairo-dock-menu.c:384
308
468
msgid "Unlock dock"
309
469
msgstr "إالغاء قفل الشريط"
310
470
 
311
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:377
 
471
#: ../src/cairo-dock-menu.c:384
312
472
msgid "Lock dock"
313
473
msgstr "قفل الشريط"
314
474
 
315
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:382
 
475
#: ../src/cairo-dock-menu.c:389
316
476
msgid "This will (un)lock the whole dock."
317
477
msgstr "هذا سيلغي قفل كامل الشريط."
318
478
 
319
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:387
 
479
#: ../src/cairo-dock-menu.c:394
320
480
msgid "Quick-Hide"
321
481
msgstr "إخفاء سريع"
322
482
 
323
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:392
 
483
#: ../src/cairo-dock-menu.c:399
324
484
msgid "This will hide the dock until you hover over it with the mouse."
325
485
msgstr "سيختفي الشريط حتى تقوم بتمرير المؤشر عليه"
326
486
 
327
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:400
 
487
#: ../src/cairo-dock-menu.c:407
328
488
msgid "Launch Cairo-Dock on startup"
329
489
msgstr "تشغيل شريط كيرو عند بدء التشغيل"
330
490
 
331
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:410 ../src/cairo-dock.c:294
 
491
#: ../src/cairo-dock-menu.c:417
 
492
#: ../src/cairo-dock.c:325
332
493
msgid "Help"
333
494
msgstr "مساعدة"
334
495
 
335
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:415
 
496
#: ../src/cairo-dock-menu.c:422
336
497
msgid "There are no problems, only solutions (and a lot of useful hints!)"
337
498
msgstr "لا يوجد مشاكل، فقط حلول (والعديد من التلميحات المفيده!)"
338
499
 
339
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:417
 
500
#: ../src/cairo-dock-menu.c:424
340
501
msgid "Get more applets!"
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:422
344
 
msgid ""
345
 
"Third-party applets provide integration with many programs, like Pidgin"
346
 
msgstr ""
347
 
 
348
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:424
 
502
msgstr "الحصول على مزيد من التطبيقات!"
 
503
 
 
504
#: ../src/cairo-dock-menu.c:429
 
505
msgid "Third-party applets provide integration with many programs, like Pidgin"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: ../src/cairo-dock-menu.c:431
349
509
msgid "About"
350
510
msgstr "حول"
351
511
 
352
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:432
 
512
#: ../src/cairo-dock-menu.c:439
353
513
msgid "Quit"
354
514
msgstr "خروج"
355
515
 
356
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:457
 
516
#: ../src/cairo-dock-menu.c:464
357
517
msgid "separator"
358
 
msgstr ""
 
518
msgstr "فاصل"
359
519
 
360
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:461
 
520
#: ../src/cairo-dock-menu.c:468
361
521
#, c-format
362
522
msgid "You're about to remove this icon (%s) from the dock. Are you sure?"
363
523
msgstr "انت على وشك ازالة الأيقون  (%s)من الشريط. هل انت متأكد؟"
364
524
 
365
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:472
 
525
#: ../src/cairo-dock-menu.c:479
366
526
msgid ""
367
 
"Do you want to re-dispatch the icons contained inside this container into "
368
 
"the dock?\n"
 
527
"Do you want to re-dispatch the icons contained inside this container into the dock?\n"
369
528
"(otherwise they will be destroyed)"
370
529
msgstr ""
371
530
 
372
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:542
 
531
#: ../src/cairo-dock-menu.c:551
373
532
msgid ""
374
533
"The new dock has been created.\n"
375
 
"Now move some launchers or applets into it by right-clicking on the icon -> "
376
 
"move to another dock"
 
534
"Now move some launchers or applets into it by right-clicking on the icon -> move to another dock"
377
535
msgstr ""
378
536
 
379
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:559
 
537
#: ../src/cairo-dock-menu.c:568
380
538
msgid "Sorry, this icon doesn't have a configuration file."
381
 
msgstr ""
 
539
msgstr "عذرا ، هذا الايقون لا يملك  ملف التكوين."
382
540
 
383
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:600
 
541
#: ../src/cairo-dock-menu.c:612
384
542
msgid ""
385
543
"The new dock has been created.\n"
386
 
"You can customize it by right-clicking on it -> cairo-dock -> configure this "
387
 
"dock."
 
544
"You can customize it by right-clicking on it -> cairo-dock -> configure this dock."
388
545
msgstr ""
389
546
 
390
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:657
 
547
#: ../src/cairo-dock-menu.c:673
391
548
#, c-format
392
549
msgid "You're about to remove this applet (%s) from the dock. Are you sure?"
393
550
msgstr "انت على وشك ازالة الاضافة  (%s)من الشريط . هل انت متأكد ؟"
394
551
 
395
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:841
 
552
#: ../src/cairo-dock-menu.c:896
396
553
msgid ""
397
554
"Sorry, couldn't find the corresponding description file.\n"
398
555
"Consider dragging and dropping the launcher from the Applications Menu."
400
557
"عفوا, لم يتم العثور على الملف المطابق.\n"
401
558
"حاول سحب المشغل وإفلاته من قائمه التطبيقات."
402
559
 
403
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1073
 
560
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1131
404
561
#, c-format
405
562
msgid "Move all to desktop %d - face %d"
406
563
msgstr "أنقل الكل إلى سطح المكتب %d - الوجه %d"
407
564
 
408
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1073
 
565
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1131
409
566
#, c-format
410
567
msgid "Move to desktop %d - face %d"
411
568
msgstr "أنقل إلى سطح المكتب %d - الوجه %d"
412
569
 
413
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1075
 
570
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1133
414
571
#, c-format
415
572
msgid "Move all to desktop %d"
416
573
msgstr "نقل الكل الى سطح المكتب %d"
417
574
 
418
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1075
 
575
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1133
419
576
#, c-format
420
577
msgid "Move to desktop %d"
421
578
msgstr "أنقل إلى سطح المكتب %d"
422
579
 
423
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1077
 
580
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1135
424
581
#, c-format
425
582
msgid "Move all to face %d"
426
583
msgstr "أنقل الكل إلى الوجه %d"
427
584
 
428
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1077
 
585
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1135
429
586
#, c-format
430
587
msgid "Move to face %d"
431
588
msgstr "أنقل إلى الوجه %d"
432
589
 
433
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1114
 
590
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1173
434
591
msgid "Add"
435
592
msgstr "أضف"
436
593
 
437
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1118
438
 
msgid "Add a sub-dock"
439
 
msgstr "إضافه شريط فرعي"
440
 
 
441
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1120
442
 
msgid "Add a main dock"
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1123
446
 
msgid "Add a separator"
447
 
msgstr "اضافة فاصل"
448
 
 
449
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1127
450
 
msgid "Add a custom launcher"
451
 
msgstr "إضافه مشغل معدل"
452
 
 
453
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1128
454
 
msgid ""
455
 
"Usually you would drag a launcher from the menu and drop it on the dock."
 
594
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1177
 
595
msgid "Sub-dock"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1179
 
599
msgid "Main dock"
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1182
 
603
#: ../data/messages:1591
 
604
msgid "Separator"
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1186
 
608
msgid "Custom launcher"
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1187
 
612
msgid "Usually you would drag a launcher from the menu and drop it on the dock."
456
613
msgstr "يتوجب في العاده سحب المشغل من القائمه وإفلاته على الشريط."
457
614
 
458
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1173
 
615
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1238
459
616
msgid "Modify this separator"
460
617
msgstr "تحرير الفاصل"
461
618
 
462
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1173
 
619
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1238
463
620
msgid "Modify this launcher"
464
621
msgstr "تعديل هذا المشغل"
465
622
 
466
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1175
 
623
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1240
467
624
msgid "Remove this separator"
468
625
msgstr "إزالة هذا الفاصل"
469
626
 
470
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1175
 
627
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1240
471
628
msgid "Remove this launcher"
472
629
msgstr "إزالة هذا المشغل"
473
630
 
474
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1176
475
 
msgid ""
476
 
"You can remove a launcher by dragging it out of the dock with the mouse ."
 
631
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1241
 
632
msgid "You can remove a launcher by dragging it out of the dock with the mouse ."
477
633
msgstr "بإمكانك ازاله احد المشغلات بسحبه خارج الشريط بالمؤشر."
478
634
 
479
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1178 ../src/cairo-dock-menu.c:1341
 
635
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1243
 
636
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1415
480
637
msgid "Move to another dock"
481
638
msgstr "نقل الى شريط اخر"
482
639
 
483
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1182 ../src/cairo-dock-menu.c:1345
 
640
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1247
 
641
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1419
 
642
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1110
484
643
msgid "New main dock"
485
644
msgstr "شريط رئيسي جديد"
486
645
 
487
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1200 ../src/cairo-dock-menu.c:1283
 
646
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1267
 
647
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1360
488
648
msgid "Other actions"
489
649
msgstr "خيارات أخرى"
490
650
 
491
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1205
 
651
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1272
492
652
msgid "Move to this desktop"
493
653
msgstr "نقل إالى سطح المكتب هذا"
494
654
 
495
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1219
 
655
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1287
496
656
msgid "Not Fullscreen"
497
657
msgstr "ليس ملء"
498
658
 
499
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1219
 
659
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1287
500
660
msgid "Fullscreen"
501
661
msgstr "ملء الشاشة"
502
662
 
503
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1223
 
663
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1291
504
664
msgid "Don't keep above"
505
665
msgstr "ﻻ تجعله في الاعلى"
506
666
 
507
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1223
 
667
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1291
508
668
msgid "Keep above"
509
669
msgstr "أبقها في الأعلى"
510
670
 
511
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1244
 
671
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1312
512
672
msgid "Remove custom icon"
513
673
msgstr "إزاله الايقونه المعدله"
514
674
 
515
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1248
 
675
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1316
516
676
msgid "Set a custom icon"
517
677
msgstr ""
518
678
 
519
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1251
 
679
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1319
520
680
msgid "Kill"
521
681
msgstr "اقتل"
522
682
 
523
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1256
 
683
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1324
 
684
msgid "Make it a launcher"
 
685
msgstr "تحويله الى مشغل"
 
686
 
 
687
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1327
 
688
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1369
524
689
msgid "Launch a new (Shift+clic)"
525
690
msgstr "تشغيل جديد (Shift+أنقر)"
526
691
 
527
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1261
528
 
msgid "Make it a launcher"
529
 
msgstr "تحويله الى مشغل"
530
 
 
531
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1264
 
692
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1329
532
693
msgid "Show"
533
694
msgstr "اظهر"
534
695
 
535
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1266
 
696
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1331
536
697
msgid "Unmaximise"
537
698
msgstr "غير مكبر"
538
699
 
539
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1266
 
700
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1331
540
701
msgid "Maximise"
541
702
msgstr "تكبير"
542
703
 
543
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1269
 
704
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1336
 
705
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1338
544
706
msgid "Minimise"
545
707
msgstr "تصغير"
546
708
 
547
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1271
548
 
msgid "Close (middle-click)"
549
 
msgstr "أغلق"
550
 
 
551
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1288
 
709
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1336
 
710
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1344
 
711
msgid "middle-click"
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1344
 
715
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1346
 
716
#: ../data/messages:327
 
717
msgid "Close"
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1365
552
721
msgid "Move all to this desktop"
553
722
msgstr "نقل الكل لسطح المكتب هذا"
554
723
 
555
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1294
556
 
msgid "Launch new"
557
 
msgstr "إطار جديد"
558
 
 
559
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1297
 
724
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1371
560
725
msgid "Show all"
561
726
msgstr "إظهار الكل"
562
727
 
563
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1299
 
728
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1373
564
729
msgid "Minimise all"
565
730
msgstr "تصغير الكل"
566
731
 
567
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1301
 
732
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1375
568
733
msgid "Close all"
569
734
msgstr "إغلاق الكل"
570
735
 
571
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1325 ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:926
572
 
msgid "Configure this applet"
573
 
msgstr "تكوين الاضافة"
574
 
 
575
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1329
 
736
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1403
576
737
msgid "Detach this applet"
577
738
msgstr ""
578
739
 
579
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1329
 
740
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1403
580
741
msgid "Return to the dock"
581
742
msgstr "عوده الى الشريط"
582
743
 
583
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1332
 
744
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1406
584
745
msgid "Remove this applet"
585
746
msgstr "حذف الاضافة"
586
747
 
587
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1336
 
748
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1410
588
749
msgid "Launch another instance of this applet"
589
750
msgstr ""
590
751
 
591
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1362
592
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-accessibility.c:277
593
 
msgid "Visibility"
594
 
msgstr "الرؤية"
595
 
 
596
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1377
 
752
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1452
597
753
msgid "Normal"
598
754
msgstr "عادي"
599
755
 
600
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1383 ../data/messages:21 ../data/messages:201
601
 
#: ../data/messages:1383
 
756
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1458
 
757
#: ../data/messages:21
 
758
#: ../data/messages:189
 
759
#: ../data/messages:1385
602
760
msgid "Always on top"
603
761
msgstr "دائما في الأعلى"
604
762
 
605
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1390
 
763
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1465
606
764
msgid "Always below"
607
765
msgstr "دئما ادنى"
608
766
 
609
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1403
 
767
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1480
610
768
msgid "Set behaviour in Compiz to: (name=cairo-dock & type=utility)"
611
769
msgstr ""
612
770
 
613
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1405
 
771
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1483
614
772
msgid "Reserve space"
615
773
msgstr "الإحتفاظ بالمسافه"
616
774
 
617
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1412
 
775
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1490
618
776
msgid "On all desktops"
619
777
msgstr "على كل سطوح المكتب"
620
778
 
621
 
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1418
 
779
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1496
622
780
msgid "Lock position"
623
781
msgstr "قفل التحريك"
624
782
 
625
 
#: ../src/cairo-dock-user-interaction.c:351
 
783
#: ../src/cairo-dock-user-interaction.c:399
626
784
msgid ""
627
 
"The option 'overwrite X icons' has been automatically enabled in the "
628
 
"config.\n"
 
785
"The option 'overwrite X icons' has been automatically enabled in the config.\n"
629
786
"It is located in the 'Taskbar' module."
630
787
msgstr ""
631
788
 
632
 
#: ../src/cairo-dock.c:196
 
789
#: ../src/cairo-dock.c:202
633
790
msgid "Don't ask me any more"
634
 
msgstr ""
 
791
msgstr "لا تسألني"
635
792
 
636
 
#: ../src/cairo-dock.c:201
 
793
#: ../src/cairo-dock.c:207
637
794
msgid ""
638
 
"To remove the black rectangle around the dock, you will need to activate a "
639
 
"composite manager.\n"
640
 
"For instance, this can be done by activating desktop effects, launching "
641
 
"Compiz, or activating the composition in Metacity.\n"
 
795
"To remove the black rectangle around the dock, you will need to activate a composite manager.\n"
 
796
"For instance, this can be done by activating desktop effects, launching Compiz, or activating the composition in Metacity.\n"
642
797
"I can perform this last operation for you. Do you want to proceed ?"
643
798
msgstr ""
644
799
 
645
 
#: ../src/cairo-dock.c:213
646
 
msgid "Do you want to keep this setting?"
647
 
msgstr "هل تريد ابقاء هذا الإعداد"
648
 
 
649
800
#: ../src/cairo-dock.c:219
650
801
msgid ""
651
 
"To remove the black rectangle around the dock, you will need to activate a "
652
 
"composite manager.\n"
653
 
"For instance, this can be done by activating desktop effects, launching "
654
 
"Compiz, or activating the composition in Metacity.\n"
655
 
"If your machine can't support composition, Cairo-Dock can emulate it. This "
656
 
"option is in the 'System' module of the configuration, at the bottom of the "
657
 
"page."
658
 
msgstr ""
659
 
 
660
 
#: ../src/cairo-dock.c:309
 
802
"Do you want to keep this setting?\n"
 
803
"In 15 seconds, the previous setting will be restored."
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#: ../src/cairo-dock.c:225
 
807
msgid ""
 
808
"To remove the black rectangle around the dock, you will need to activate a composite manager.\n"
 
809
"For instance, this can be done by activating desktop effects, launching Compiz, or activating the composition in Metacity.\n"
 
810
"If your machine can't support composition, Cairo-Dock can emulate it. This option is in the 'System' module of the configuration, at the bottom of the page."
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#: ../src/cairo-dock.c:258
 
814
#, c-format
 
815
msgid "Happy new year %d !!!"
 
816
msgstr ""
 
817
 
 
818
#: ../src/cairo-dock.c:340
661
819
msgid ""
662
820
"A useful FAQ which also contains a lot of hints.\n"
663
821
"Roll your mouse over a sentence to make helpful popups appear."
665
823
"حقائق مفيده والعديد من التلميحات.\n"
666
824
"حرك المؤشر على إحدى الجمل لتظهر لك فقاعه مفيده."
667
825
 
668
 
#: ../src/cairo-dock.c:634
 
826
#: ../src/cairo-dock.c:627
669
827
msgid "Use OpenGL in Cairo-Dock"
670
828
msgstr "استخدام OpenGL في شريط كيرو"
671
829
 
672
 
#: ../src/cairo-dock.c:642
 
830
#: ../src/cairo-dock.c:635
673
831
msgid ""
674
 
"OpenGL allows you to use the hardware acceleration, reducing the CPU load to "
675
 
"the minimum.\n"
 
832
"OpenGL allows you to use the hardware acceleration, reducing the CPU load to the minimum.\n"
676
833
"It also allows some pretty visual effects similar to Compiz.\n"
677
 
"However, some cards and/or their drivers don't fully support it, which may "
678
 
"prevent the dock from running correctly.\n"
 
834
"However, some cards and/or their drivers don't fully support it, which may prevent the dock from running correctly.\n"
679
835
"Do you want to activate OpenGL ?\n"
680
836
" (To not show this dialog, launch the dock from the Application menu,\n"
681
837
"  or with the -o option to force OpenGL and -c to force cairo.)"
682
838
msgstr ""
683
839
 
684
 
#: ../src/cairo-dock.c:647
 
840
#: ../src/cairo-dock.c:640
685
841
msgid "Remember this choice"
686
 
msgstr ""
 
842
msgstr "تذكر هذا الاختيار"
687
843
 
688
 
#: ../src/cairo-dock.c:818
 
844
#: ../src/cairo-dock.c:864
689
845
msgid ""
690
846
"Welcome in Cairo-Dock2 !\n"
691
847
"A default and simple theme has been loaded.\n"
692
 
"You can either familiarize yourself with the dock or choose another theme "
693
 
"with right-click -> Cairo-Dock -> Manage themes.\n"
 
848
"You can either familiarize yourself with the dock or choose another theme with right-click -> Cairo-Dock -> Manage themes.\n"
694
849
"A useful help is available by right-click -> Cairo-Dock -> Help.\n"
695
 
"If you have any question/request/remark, please pay us a visit at http://glx-"
696
 
"dock.org.\n"
 
850
"If you have any question/request/remark, please pay us a visit at http://glx-dock.org.\n"
697
851
"Hope you will enjoy this soft !\n"
698
852
"  (you can now click on this dialog to close it)"
699
853
msgstr ""
700
854
"مرحبا بك في شريط كيرو ديوك الثاني !\n"
701
855
"تم تعيين السمة الافتراضية \n"
702
 
"يمكنك التعرف بنفسك على شريط كيرو دوك واختيار سمة اخرى بالنقر بزر الماوس "
703
 
"الأيمن -> Cairo-Dock  -> مدير السمات.\n"
 
856
"يمكنك التعرف بنفسك على شريط كيرو دوك واختيار سمة اخرى بالنقر بزر الماوس الأيمن -> Cairo-Dock  -> مدير السمات.\n"
704
857
"للمساعدة انقر بالزر الايمن على -> Cairo-Dock -> مساعدة.\n"
705
858
"اذا كان لديك اي سؤال او طلب او ملاحظة تفضل بزيرتنا http://glx-dock.org.\n"
706
859
"نتمنا ان تستمتع !\n"
707
860
"  (يمكن النقر على هذا الحوار لإغلاقه)"
708
861
 
709
 
#: ../src/cairo-dock.c:842
 
862
#: ../src/cairo-dock.c:888
710
863
#, c-format
711
864
msgid ""
712
865
"The module '%s' may have encountered a problem.\n"
713
 
"It has been restored successfully, but if it happens again, please report it "
714
 
"at http://glx-dock.org"
 
866
"It has been restored successfully, but if it happens again, please report it at http://glx-dock.org"
715
867
msgstr ""
716
868
 
717
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:265
 
869
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:278
718
870
msgid ""
719
871
"The theme could not be found; the default theme will be used instead.\n"
720
 
" You can change this by opening the configuration of this module. Do you "
721
 
"want to do it now?"
 
872
" You can change this by opening the configuration of this module. Do you want to do it now?"
722
873
msgstr ""
723
874
"ﻻ يمكن العثور على السِّمَةُ . سوف تكون السِّمَةُ الافتراضية مفعله .\n"
724
875
"يمكنك تغيير ذلك عن طريق فتح تكوين هذه الوحدة. هل تريد أن تفعل ذلك الآن؟"
725
876
 
726
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:280
 
877
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:293
727
878
msgid ""
728
879
"The gauge theme could not be found; a default gauge will be used instead.\n"
729
 
"You can change this by opening the configuration of this module. Do you want "
730
 
"to do it now?"
 
880
"You can change this by opening the configuration of this module. Do you want to do it now?"
731
881
msgstr ""
732
882
"ﻻ يمكن العثور على السِّمَةُ  القياسية. سوف يكون القياس الافتراضية مفعله .\n"
733
883
"يمكنك تغيير ذلك عن طريق فتح تكوين هذه الوحدة. هل تريد أن تفعل ذلك الآن؟"
734
884
 
735
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:362
 
885
#: ../src/gldit/cairo-dock-applet-facility.h:375
736
886
msgid "Applet's handbook"
737
887
msgstr ""
738
888
 
739
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-file-manager.c:193
 
889
#: ../src/gldit/cairo-dock-desklet-manager.c:859
 
890
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-desklets.c:42
 
891
msgid "_custom decoration_"
 
892
msgstr "_زخرفه مخصصه_"
 
893
 
 
894
#: ../src/gldit/cairo-dock-dock-manager.c:329
 
895
msgid "Bottom dock"
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: ../src/gldit/cairo-dock-dock-manager.c:331
 
899
msgid "Top dock"
 
900
msgstr ""
 
901
 
 
902
#: ../src/gldit/cairo-dock-dock-manager.c:336
 
903
msgid "Right dock"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#: ../src/gldit/cairo-dock-dock-manager.c:338
 
907
msgid "Left dock"
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#: ../src/gldit/cairo-dock-file-manager.c:212
740
911
#, c-format
741
912
msgid "failed to mount %s"
742
913
msgstr "فشل تحميل %s"
743
914
 
744
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-file-manager.c:193
 
915
#: ../src/gldit/cairo-dock-file-manager.c:212
745
916
#, c-format
746
917
msgid "Failed to unmount %s"
747
918
msgstr "فشل إلغاء تحميل %s"
748
919
 
749
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:832
750
 
msgid "_Custom Icons_"
751
 
msgstr "_ايقونه معدله_"
752
 
 
753
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1246
754
 
msgid "Accessory"
755
 
msgstr "ملحقات"
756
 
 
757
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1290
758
 
msgid "rate me"
759
 
msgstr "قيّمني"
760
 
 
761
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1310
762
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1499
 
920
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:236
 
921
#, c-format
 
922
msgid "by %s"
 
923
msgstr ""
 
924
 
 
925
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:248
 
926
msgid "kB"
 
927
msgstr ""
 
928
 
 
929
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:250
 
930
msgid "MB"
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:259
 
934
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1507
763
935
msgid "Local"
764
936
msgstr "محلِّي"
765
937
 
766
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1314
767
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1502
 
938
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:260
 
939
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1510
768
940
msgid "User"
769
941
msgstr "مستخدم"
770
942
 
771
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1318
772
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1505
 
943
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:261
 
944
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1513
773
945
msgid "Net"
774
946
msgstr "شبكة"
775
947
 
776
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1322
777
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1508
 
948
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:262
 
949
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1516
778
950
msgid "New"
779
951
msgstr "جديد"
780
952
 
781
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1327
782
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1512
 
953
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:263
 
954
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1520
783
955
msgid "Updated"
784
956
msgstr "محدث"
785
957
 
786
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1423
787
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1425
 
958
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:989
 
959
msgid "_Custom Icons_"
 
960
msgstr "_ايقونه معدله_"
 
961
 
 
962
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1332
 
963
msgid "Rate me"
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1431
 
967
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1433
788
968
msgid "You must try the theme before you can rate it."
789
969
msgstr "يتوجب عليك تجربة السمة قبل تقيمها"
790
970
 
791
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1448
 
971
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1456
792
972
#, c-format
793
973
msgid ""
794
974
"The '%s' module was not found.\n"
795
 
"Be sure to install it with the same version as the dock to enjoy these "
796
 
"features."
 
975
"Be sure to install it with the same version as the dock to enjoy these features."
797
976
msgstr ""
798
977
"الـــــ '%s' لم يتم العثور علىالوحدة .\n"
799
978
"يجب التأكد من تثبت الاصدار المتوافق مع الشريط لتمتع بهذه المزايا ."
800
979
 
801
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1457
 
980
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:1465
802
981
#, c-format
803
982
msgid ""
804
983
"The '%s' plug-in is not active.\n"
807
986
"الإضافة '%s' غير مفعله.\n"
808
987
"هل تريد تفعليها الآن ؟"
809
988
 
810
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2188
 
989
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2330
 
990
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2917
811
991
#, c-format
812
992
msgid "Listing themes in '%s' ..."
813
993
msgstr "قائمة السمات في '%s' ..."
814
994
 
815
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2326
816
 
msgid "plug-in"
817
 
msgstr ""
818
 
 
819
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2332
820
 
msgid "category"
821
 
msgstr "تصنيف"
822
 
 
823
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2375
824
 
msgid ""
825
 
"Click on an applet in order to have a preview and a description for it."
826
 
msgstr "انقر على المصغر للحصول على عرض و وصف له."
827
 
 
828
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2778
829
 
msgid "state"
830
 
msgstr "ولايه"
831
 
 
832
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2784
 
995
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2847
833
996
msgid "Theme"
834
997
msgstr "سِمة"
835
998
 
836
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2797
 
999
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2860
837
1000
msgid "Rating"
838
1001
msgstr "تقييم"
839
1002
 
840
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2803
 
1003
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2866
841
1004
msgid "Sobriety"
842
1005
msgstr ""
843
1006
 
844
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2886
 
1007
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2943
845
1008
msgid "link"
846
1009
msgstr "رابط"
847
1010
 
848
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2939
 
1011
#: ../src/gldit/cairo-dock-gui-factory.c:2996
849
1012
msgid "Grab"
850
1013
msgstr "التقاط"
851
1014
 
852
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-accessibility.c:279
853
 
msgid ""
854
 
"Do you like your dock to be always visible,\n"
855
 
" or on the contrary unobtrusive?\n"
856
 
"Configure the way you access your docks and sub-docks!"
857
 
msgstr ""
858
 
 
859
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-background.c:128 ../data/messages:449
860
 
#: ../data/messages:859 ../data/messages:1405
861
 
msgid "Background"
862
 
msgstr "خلفيَّة"
863
 
 
864
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-background.c:130
865
 
msgid "Set a background for your dock."
866
 
msgstr "تعيين خلفية  لشريطك"
867
 
 
868
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-desklets.c:44
869
 
msgid "_custom decoration_"
870
 
msgstr "_زخرفه مخصصه_"
871
 
 
872
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-desklets.c:100 ../data/messages:565
873
 
msgid "Desklets"
874
 
msgstr ""
875
 
 
876
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-desklets.c:102
877
 
msgid "Applets can be displayed on your desktop as widgets."
878
 
msgstr "يمكن عرض بريمجاتك على سطح المكتب في وجدات الشريط"
879
 
 
880
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-dialogs.c:119
881
 
msgid ""
882
 
"This provides different window decorators. Enable this first if you want to "
883
 
"select a different decorator for your dialog boxes."
884
 
msgstr ""
885
 
"هذا يوفر لك العديد من الزخارف للنافذه . قم بتمكين هذا الخيار الاول اذا كنت "
886
 
"تريد اختيار زخرفه مختلفه لصندوق المحادثه."
887
 
 
888
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-dialogs.c:121
889
 
msgid "Dialog boxes"
890
 
msgstr "صناديق الحوار"
891
 
 
892
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-dialogs.c:123
893
 
msgid "Configure text bubble appearance."
894
 
msgstr "ظهور فقاعة في خصائص النص."
895
 
 
896
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:457
897
 
msgid "Provides various animations for your icons."
898
 
msgstr "يوفر العديد من الحركات لأيقوناتك"
899
 
 
900
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:459 ../data/messages:85
901
 
#: ../data/messages:629 ../data/messages:871
902
 
msgid "Icons"
903
 
msgstr "أيقونات"
904
 
 
905
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-icons.c:461
906
 
msgid ""
907
 
"All about icons:\n"
908
 
" size, reflection, icon theme,..."
909
 
msgstr ""
910
 
"كل ما يخص الايقونات:\n"
911
 
" الحجم, الإنعكاس, سمة الايقونة, ..."
912
 
 
913
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-indicators.c:168 ../data/messages:747
914
 
msgid "Indicators"
915
 
msgstr "المؤشرات"
916
 
 
917
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-indicators.c:170
918
 
msgid "Indicators are additional markers for your icons."
919
 
msgstr "المؤشرات هي علامات إضافية للأيقونات."
920
 
 
921
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-labels.c:182
922
 
msgid "Captions"
923
 
msgstr "تعليق"
924
 
 
925
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-labels.c:184
926
 
msgid "Define icon caption and quick-info style."
927
 
msgstr "رمز تعريف وشرح سريع لمعلومات النمط."
928
 
 
929
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-position.c:131 ../data/messages:151
930
 
msgid "Position"
931
 
msgstr "الموضع"
932
 
 
933
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-position.c:133
934
 
msgid "Set the position of the main dock."
935
 
msgstr "تحديد موضع الشريط الرئيسي."
936
 
 
937
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-system.c:125
938
 
msgid "All of the parameters you will never want to tweak."
939
 
msgstr "المؤشرات التي لن تعدلها ابدا."
940
 
 
941
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-taskbar.c:167 ../data/messages:61
942
 
#: ../data/messages:1047
943
 
msgid "Taskbar"
944
 
msgstr "شريط المهام"
945
 
 
946
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-taskbar.c:169
947
 
msgid "Display and interact with currently open windows."
948
 
msgstr "العرض والتفاعل مع النوافذ المفتوحة حاليا."
949
 
 
950
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-views.c:85
951
 
msgid ""
952
 
"Provides different views for Cairo-Dock. Enable this first if you want to "
953
 
"select a different view for your docks."
954
 
msgstr ""
955
 
 
956
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-views.c:87 ../data/messages:115
957
 
#: ../data/messages:509 ../data/messages:1399
958
 
msgid "Views"
959
 
msgstr "العرض"
960
 
 
961
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-internal-views.c:89
962
 
msgid "Select a view for each of your docks."
963
 
msgstr "حدد طريقة عرض الشريط"
964
 
 
965
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-struct.h:457
 
1015
#: ../src/gldit/cairo-dock-struct.h:419
966
1016
msgid "Default"
967
1017
msgstr "الافتراضي"
968
1018
 
969
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:109
 
1019
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:113
970
1020
#, c-format
971
1021
msgid "Are you sure you want to overwrite theme %s?"
972
1022
msgstr "هل انت متأكد انك تريد إستبدال السمه %s ؟"
973
1023
 
974
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:171
 
1024
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:175
975
1025
msgid "Last modification on:"
976
1026
msgstr ""
977
1027
 
978
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:238
 
1028
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:245
979
1029
#, c-format
980
1030
msgid ""
981
1031
"Could not access remote file %s/%s. Maybe the server is down.\n"
982
1032
"Please retry later or contact us at glx-dock.org."
983
1033
msgstr ""
984
 
"لا يمكن الوصول إلى الملف %s/%s عن بعد. قد يكون الخادم مشغول او متوقف عن "
985
 
"العمل.\n"
 
1034
"لا يمكن الوصول إلى الملف %s/%s عن بعد. قد يكون الخادم مشغول او متوقف عن العمل.\n"
986
1035
"حاول لاحقا. وفي حال استمرت المشكله اتصل بنا على glx-dock.org"
987
1036
 
988
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:253
 
1037
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:260
989
1038
#, c-format
990
1039
msgid "Are you sure you want to delete theme %s?"
991
1040
msgstr "هل تريد حذف السمة %s ؟"
992
1041
 
993
 
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:255
 
1042
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:262
994
1043
msgid "Are you sure you want to delete these themes?"
995
1044
msgstr "هل انت متأكد سوف تقوم بحذف هذه السمات ؟"
996
1045
 
997
 
#: ../src/implementations/cairo-dock-hiding-effect.c:602 ../data/messages:37
998
 
#: ../data/messages:217
 
1046
#: ../src/implementations/cairo-dock-hiding-effect.c:601
 
1047
#: ../data/messages:39
 
1048
#: ../data/messages:207
999
1049
msgid "Move down"
1000
1050
msgstr "تحريك للأسفل"
1001
1051
 
1002
 
#: ../src/implementations/cairo-dock-hiding-effect.c:610 ../data/messages:39
1003
 
#: ../data/messages:219
 
1052
#: ../src/implementations/cairo-dock-hiding-effect.c:609
 
1053
#: ../data/messages:41
 
1054
#: ../data/messages:209
1004
1055
msgid "Fade out"
1005
1056
msgstr "تلاشي"
1006
1057
 
1007
 
#: ../src/implementations/cairo-dock-hiding-effect.c:618 ../data/messages:41
1008
 
#: ../data/messages:221
 
1058
#: ../src/implementations/cairo-dock-hiding-effect.c:617
 
1059
#: ../data/messages:43
 
1060
#: ../data/messages:211
1009
1061
msgid "Semi transparent"
1010
1062
msgstr "شبه شفاف"
1011
1063
 
1012
 
#: ../src/implementations/cairo-dock-hiding-effect.c:627 ../data/messages:43
1013
 
#: ../data/messages:223
 
1064
#: ../src/implementations/cairo-dock-hiding-effect.c:626
 
1065
#: ../data/messages:45
 
1066
#: ../data/messages:213
1014
1067
msgid "Zoom out"
1015
1068
msgstr "تصغير"
1016
1069
 
1017
 
#: ../src/implementations/cairo-dock-hiding-effect.c:635 ../data/messages:45
1018
 
#: ../data/messages:225
 
1070
#: ../src/implementations/cairo-dock-hiding-effect.c:634
 
1071
#: ../data/messages:47
 
1072
#: ../data/messages:215
1019
1073
msgid "Folding"
1020
1074
msgstr "ثني"
1021
1075
 
1022
 
#: ../data/messages:1 ../data/messages:1345
 
1076
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-dialogs.c:117
 
1077
msgid "This provides different window decorators. Enable this first if you want to select a different decorator for your dialog boxes."
 
1078
msgstr "هذا يوفر لك العديد من الزخارف للنافذه . قم بتمكين هذا الخيار الاول اذا كنت تريد اختيار زخرفه مختلفه لصندوق المحادثه."
 
1079
 
 
1080
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-icons.c:455
 
1081
msgid "Provides various animations for your icons."
 
1082
msgstr "يوفر العديد من الحركات لأيقوناتك"
 
1083
 
 
1084
#: ../src/internal-old/cairo-dock-internal-views.c:83
 
1085
msgid "Provides different views for Cairo-Dock. Enable this first if you want to select a different view for your docks."
 
1086
msgstr ""
 
1087
 
 
1088
#: ../data/messages:1
 
1089
#: ../data/messages:1347
1023
1090
msgid "Behavior"
1024
1091
msgstr "سلوك"
1025
1092
 
1026
 
#: ../data/messages:3 ../data/messages:153 ../data/messages:1347
 
1093
#: ../data/messages:3
 
1094
#: ../data/messages:141
 
1095
#: ../data/messages:1349
1027
1096
msgid "Position on the screen"
1028
1097
msgstr "الموقع على الشاشه"
1029
1098
 
1030
 
#: ../data/messages:5 ../data/messages:155 ../data/messages:1349
 
1099
#: ../data/messages:5
 
1100
#: ../data/messages:143
 
1101
#: ../data/messages:1351
1031
1102
msgid "Choose which border of the screen the dock will be placed on:"
1032
1103
msgstr "أختر جهه الشاشه التي ترغب بظهور الشريط فيها:"
1033
1104
 
1034
 
#: ../data/messages:7 ../data/messages:157 ../data/messages:1351
 
1105
#: ../data/messages:7
 
1106
#: ../data/messages:145
 
1107
#: ../data/messages:1353
1035
1108
msgid "bottom"
1036
1109
msgstr "أسفل"
1037
1110
 
1038
 
#: ../data/messages:9 ../data/messages:159 ../data/messages:1353
 
1111
#: ../data/messages:9
 
1112
#: ../data/messages:147
 
1113
#: ../data/messages:1355
1039
1114
msgid "top"
1040
1115
msgstr "أعلى"
1041
1116
 
1042
 
#: ../data/messages:11 ../data/messages:161 ../data/messages:171
1043
 
#: ../data/messages:1355
 
1117
#: ../data/messages:11
 
1118
#: ../data/messages:149
 
1119
#: ../data/messages:159
 
1120
#: ../data/messages:1357
1044
1121
msgid "right"
1045
1122
msgstr "يمين"
1046
1123
 
1047
 
#: ../data/messages:13 ../data/messages:163 ../data/messages:169
1048
 
#: ../data/messages:1357
 
1124
#: ../data/messages:13
 
1125
#: ../data/messages:151
 
1126
#: ../data/messages:157
 
1127
#: ../data/messages:1359
1049
1128
msgid "left"
1050
1129
msgstr "يسار"
1051
1130
 
1052
 
#: ../data/messages:15 ../data/messages:195
 
1131
#: ../data/messages:15
 
1132
#: ../data/messages:183
1053
1133
msgid "Visibility of the main dock"
1054
1134
msgstr "وضوح الشريط الرئيسي"
1055
1135
 
1056
 
#: ../data/messages:17 ../data/messages:197 ../data/messages:1379
 
1136
#: ../data/messages:17
 
1137
#: ../data/messages:185
 
1138
#: ../data/messages:1381
1057
1139
msgid ""
1058
1140
"Modes are sorted from the most intrusive to the less intrusive.\n"
1059
 
"When the dock is hidden or below a window, place the mouse on the screen's "
1060
 
"border to call it back.\n"
1061
 
"When the dock pops up on shortcut, it will appear at the position of your "
1062
 
"mouse. The rest of the time, it stays invisible, thus acting like a menu."
 
1141
"When the dock is hidden or below a window, place the mouse on the screen's border to call it back.\n"
 
1142
"When the dock pops up on shortcut, it will appear at the position of your mouse. The rest of the time, it stays invisible, thus acting like a menu."
1063
1143
msgstr ""
1064
1144
 
1065
 
#: ../data/messages:19 ../data/messages:55 ../data/messages:199
1066
 
#: ../data/messages:261 ../data/messages:1381
 
1145
#: ../data/messages:19
 
1146
#: ../data/messages:57
 
1147
#: ../data/messages:187
 
1148
#: ../data/messages:251
 
1149
#: ../data/messages:1383
1067
1150
msgid "Visibility:"
1068
1151
msgstr "مدى الرؤية:"
1069
1152
 
1070
 
#: ../data/messages:23 ../data/messages:203 ../data/messages:1385
 
1153
#: ../data/messages:23
 
1154
#: ../data/messages:191
 
1155
#: ../data/messages:1387
1071
1156
msgid "Reserve space for the dock"
1072
1157
msgstr ""
1073
1158
 
1074
 
#: ../data/messages:25 ../data/messages:205 ../data/messages:1387
 
1159
#: ../data/messages:25
 
1160
#: ../data/messages:193
 
1161
#: ../data/messages:1389
1075
1162
msgid "Keep the dock below"
1076
1163
msgstr ""
1077
1164
 
1078
 
#: ../data/messages:27 ../data/messages:207 ../data/messages:1389
 
1165
#: ../data/messages:27
 
1166
#: ../data/messages:195
 
1167
#: ../data/messages:1391
1079
1168
msgid "Hide the dock when it overlaps the current window"
1080
1169
msgstr "إخفاء الشريط عندما يتداخل مع النافذة الحالية"
1081
1170
 
1082
 
#: ../data/messages:29 ../data/messages:209 ../data/messages:1391
 
1171
#: ../data/messages:29
 
1172
#: ../data/messages:197
 
1173
#: ../data/messages:1393
1083
1174
msgid "Hide the dock whenever it overlaps any window"
1084
1175
msgstr ""
1085
1176
 
1086
 
#: ../data/messages:31 ../data/messages:211 ../data/messages:1393
 
1177
#: ../data/messages:31
 
1178
#: ../data/messages:199
 
1179
#: ../data/messages:1395
1087
1180
msgid "Keep the dock hidden"
1088
1181
msgstr ""
1089
1182
 
1090
 
#: ../data/messages:33 ../data/messages:213 ../data/messages:1395
 
1183
#: ../data/messages:33
 
1184
#: ../data/messages:201
 
1185
#: ../data/messages:1397
1091
1186
msgid "Pop-up on shortcut"
1092
1187
msgstr "فقاعه على الاختصارات"
1093
1188
 
1094
 
#: ../data/messages:35 ../data/messages:215
 
1189
#: ../data/messages:35
 
1190
#: ../data/messages:203
1095
1191
msgid "Effect used to hide the dock:"
1096
1192
msgstr "التأثير المستخدم لإخفاء الشريط:"
1097
1193
 
1098
 
#: ../data/messages:47 ../data/messages:245
1099
 
msgid ""
1100
 
"When you press the shortcut, the dock will show itself at the potition of "
1101
 
"your mouse. The rest of the time, it stays invisible, thus acting like a "
1102
 
"menu."
 
1194
#: ../data/messages:37
 
1195
#: ../data/messages:69
 
1196
#: ../data/messages:205
 
1197
#: ../data/messages:1523
 
1198
msgid "None"
 
1199
msgstr "بدون"
 
1200
 
 
1201
#: ../data/messages:49
 
1202
#: ../data/messages:235
 
1203
msgid "When you press the shortcut, the dock will show itself at the potition of your mouse. The rest of the time, it stays invisible, thus acting like a menu."
1103
1204
msgstr ""
1104
1205
 
1105
 
#: ../data/messages:49 ../data/messages:247
 
1206
#: ../data/messages:51
 
1207
#: ../data/messages:237
1106
1208
msgid "Keyboard shortcut to pop-up the dock:"
1107
1209
msgstr "إختصار لوحه المفاتيح لإظهار الشريط:"
1108
1210
 
1109
 
#: ../data/messages:51
 
1211
#: ../data/messages:53
1110
1212
msgid "Visibility of sub-docks"
1111
1213
msgstr "وضوح الشريط الفرعي"
1112
1214
 
1113
 
#: ../data/messages:53 ../data/messages:259
1114
 
msgid ""
1115
 
"they will appear either when you click or when you linger over the icon "
1116
 
"pointing on it."
 
1215
#: ../data/messages:55
 
1216
#: ../data/messages:249
 
1217
msgid "they will appear either when you click or when you linger over the icon pointing on it."
1117
1218
msgstr ""
1118
1219
 
1119
 
#: ../data/messages:57 ../data/messages:263
 
1220
#: ../data/messages:59
 
1221
#: ../data/messages:253
1120
1222
msgid "Appear on mouse over"
1121
1223
msgstr "إظهار عند مرور المؤشر"
1122
1224
 
1123
 
#: ../data/messages:59 ../data/messages:265
 
1225
#: ../data/messages:61
 
1226
#: ../data/messages:255
1124
1227
msgid "Appear on click"
1125
1228
msgstr "إظهار عند النقر"
1126
1229
 
1127
 
#: ../data/messages:63
 
1230
#: ../data/messages:65
1128
1231
msgid ""
1129
1232
"None     : Don't show opened windows in the dock.\n"
1130
 
"MacOSX   : Mix applications with its launcher, show other windows only if "
1131
 
"they are minimized.\n"
1132
 
"KDE : Mix applications with its launcher, show all others windows and group "
1133
 
"windows togather in sub-dock.\n"
1134
 
"Gnome    : Separate the taskbar from the launchers and only show windows "
1135
 
"that are on the current desktop."
 
1233
"MacOSX   : Mix applications with its launcher, show other windows only if they are minimized.\n"
 
1234
"KDE : Mix applications with its launcher, show all others windows and group windows togather in sub-dock.\n"
 
1235
"Gnome    : Separate the taskbar from the launchers and only show windows that are on the current desktop."
1136
1236
msgstr ""
1137
1237
 
1138
 
#: ../data/messages:65
 
1238
#: ../data/messages:67
1139
1239
msgid "Behaviour of the Taskbar:"
1140
1240
msgstr "سلوك شريط المهام"
1141
1241
 
1142
 
#: ../data/messages:67 ../data/messages:1521
1143
 
msgid "None"
1144
 
msgstr "بدون"
1145
 
 
1146
 
#: ../data/messages:69
 
1242
#: ../data/messages:71
1147
1243
msgid "MacOSX"
1148
1244
msgstr "ماك"
1149
1245
 
1150
 
#: ../data/messages:71
 
1246
#: ../data/messages:73
1151
1247
msgid "KDE"
1152
1248
msgstr "وندوز سفن"
1153
1249
 
1154
 
#: ../data/messages:73
 
1250
#: ../data/messages:75
1155
1251
msgid "Gnome"
1156
1252
msgstr "جنوم"
1157
1253
 
1158
 
#: ../data/messages:75
 
1254
#: ../data/messages:77
1159
1255
msgid "Icons' animations and effects"
1160
1256
msgstr "تأثيرات الأيقونات وحركاتها"
1161
1257
 
1162
 
#: ../data/messages:81
 
1258
#: ../data/messages:83
1163
1259
msgid "On appearance/disappearance:"
1164
1260
msgstr "عند الإظهار\\الإخفاء:"
1165
1261
 
1166
 
#: ../data/messages:87 ../data/messages:633
1167
 
msgid ""
1168
 
"Leave empty to use the current icon theme of your system. You can enter the "
1169
 
"name of a theme that is installed on your system (like 'Gartoon' or "
1170
 
"'Human'), or even a path to a folder containing icons."
1171
 
msgstr ""
1172
 
 
1173
1262
#: ../data/messages:89
 
1263
#: ../data/messages:629
 
1264
msgid "Leave empty to use the current icon theme of your system. You can enter the name of a theme that is installed on your system (like 'Gartoon' or 'Human'), or even a path to a folder containing icons."
 
1265
msgstr ""
 
1266
 
 
1267
#: ../data/messages:91
1174
1268
msgid "Choose a theme of icons :"
1175
1269
msgstr "اختر سمات الايقونات"
1176
1270
 
1177
 
#: ../data/messages:91
 
1271
#: ../data/messages:93
1178
1272
msgid "Icons size:"
1179
1273
msgstr "حجم الايقونات :"
1180
1274
 
1181
 
#: ../data/messages:93
 
1275
#: ../data/messages:95
1182
1276
msgid "Very small"
1183
1277
msgstr "صغير جدا"
1184
1278
 
1185
 
#: ../data/messages:95
 
1279
#: ../data/messages:97
1186
1280
msgid "Small"
1187
1281
msgstr "صغير"
1188
1282
 
1189
 
#: ../data/messages:97
 
1283
#: ../data/messages:99
1190
1284
msgid "Medium"
1191
1285
msgstr "متوسط"
1192
1286
 
1193
 
#: ../data/messages:99
 
1287
#: ../data/messages:101
1194
1288
msgid "Big"
1195
1289
msgstr "كبير"
1196
1290
 
1197
 
#: ../data/messages:101
 
1291
#: ../data/messages:103
1198
1292
msgid "Very Big"
1199
1293
msgstr "كبير جدا"
1200
1294
 
1201
 
#: ../data/messages:103
1202
 
msgid ""
1203
 
"This will separate launchers, application, and applets from each others. "
1204
 
"Separators will be automatically inserted then."
 
1295
#: ../data/messages:105
 
1296
msgid "This will separate launchers, application, and applets from each others. Separators will be automatically inserted then."
1205
1297
msgstr ""
1206
1298
 
1207
 
#: ../data/messages:105 ../data/messages:723
 
1299
#: ../data/messages:107
 
1300
#: ../data/messages:719
1208
1301
msgid "Separate the different types of icons?"
1209
1302
msgstr "فصل الأنواع المختلفه من الأيقونات؟"
1210
1303
 
1211
 
#: ../data/messages:107 ../data/messages:733
 
1304
#: ../data/messages:109
 
1305
#: ../data/messages:729
1212
1306
msgid "Order of the different types of icons :"
1213
1307
msgstr "ترتيب الأنواع المختلفه من الأيقونات:"
1214
1308
 
1215
 
#: ../data/messages:109 ../data/messages:735
 
1309
#: ../data/messages:111
 
1310
#: ../data/messages:731
1216
1311
msgid "launchers"
1217
1312
msgstr "المشغلات"
1218
1313
 
1219
 
#: ../data/messages:111 ../data/messages:737
 
1314
#: ../data/messages:113
 
1315
#: ../data/messages:733
1220
1316
msgid "applications"
1221
1317
msgstr "تطبيقات"
1222
1318
 
1223
 
#: ../data/messages:113 ../data/messages:739
 
1319
#: ../data/messages:115
 
1320
#: ../data/messages:735
1224
1321
msgid "applets"
1225
1322
msgstr "تطبيقات"
1226
1323
 
1227
 
#: ../data/messages:117 ../data/messages:513
 
1324
#: ../data/messages:119
 
1325
#: ../data/messages:509
1228
1326
msgid "Choose the default view for main docks :"
1229
1327
msgstr "اختيار طريقة العرض الافتراضية لشريط الرئيسي :"
1230
1328
 
1231
 
#: ../data/messages:119 ../data/messages:517
 
1329
#: ../data/messages:121
 
1330
#: ../data/messages:513
1232
1331
msgid "You can overwrite this parameter for each sub-dock."
1233
1332
msgstr "بإمكانك تغيير المؤشرات لكل شريط فرعي."
1234
1333
 
1235
 
#: ../data/messages:121 ../data/messages:519
 
1334
#: ../data/messages:123
 
1335
#: ../data/messages:515
1236
1336
msgid "Choose the default view for sub-docks :"
1237
1337
msgstr "اختيار الطريقة الافتراضية  لكيرو  الفرعي"
1238
1338
 
1239
 
#: ../data/messages:123
 
1339
#: ../data/messages:125
1240
1340
msgid "Add-ons"
1241
1341
msgstr "إضافات"
1242
1342
 
1243
 
#: ../data/messages:125
1244
 
msgid "Applets"
1245
 
msgstr "تطبيقات"
1246
 
 
1247
1343
#: ../data/messages:127
 
1344
msgid "Add or remove any applet"
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
 
1347
#: ../data/messages:129
1248
1348
msgid ""
1249
1349
"Select a line to get a preview and a description of the applet.\n"
1250
1350
"Click on the left check-box to (de)activate an applet.\n"
1251
1351
"Once an applet is active, you can configure it by right clicking on its icon."
1252
1352
msgstr ""
1253
1353
 
1254
 
#: ../data/messages:129
1255
 
msgid "Add or remove any applet :"
1256
 
msgstr "اضافة او حذف اي اضافة"
1257
 
 
1258
1354
#: ../data/messages:131
1259
 
msgid ""
1260
 
"You can install them by simply drag-and-dropping the link onto your dock."
 
1355
msgid "You can install them by simply drag-and-dropping the link onto your dock."
1261
1356
msgstr ""
1262
1357
 
1263
 
#: ../data/messages:137 ../data/messages:1425
 
1358
#: ../data/messages:137
 
1359
#: ../data/messages:1427
1264
1360
msgid "Themes"
1265
1361
msgstr "السِمات"
1266
1362
 
1267
 
#: ../data/messages:139 ../data/messages:1429
1268
 
msgid "Choose one of the available themes:"
1269
 
msgstr "اختر واحد من السمات المتاحة :"
1270
 
 
1271
 
#: ../data/messages:143 ../data/messages:1437
1272
 
msgid ""
1273
 
"If you tick this box, your launchers will be deleted and replaced by the "
1274
 
"ones provided in the new theme. Otherwise the current launchers will be "
1275
 
"kept, only icons will be replaced."
1276
 
msgstr ""
1277
 
 
1278
 
#: ../data/messages:145 ../data/messages:1439
1279
 
msgid "Use the new theme's launchers?"
1280
 
msgstr "إستخدم سمة المشغل الجديد؟"
1281
 
 
1282
 
#: ../data/messages:147 ../data/messages:1441
1283
 
msgid ""
1284
 
"Otherwise the current behaviour will be kept. This defines the dock's "
1285
 
"position, behavioural settings such as auto-hide, using taskbar or not, etc."
1286
 
msgstr ""
1287
 
 
1288
 
#: ../data/messages:149 ../data/messages:1443
1289
 
msgid "Use the new theme's behaviour?"
1290
 
msgstr "هل تريد استخدام سلوك السمة الجديدة ؟"
1291
 
 
1292
 
#: ../data/messages:165 ../data/messages:1359
1293
 
msgid ""
1294
 
"When set to 0 the dock will position itself relative to the left corner if "
1295
 
"horizontal and the top corner if vertical. When set to 1 it will position "
1296
 
"itself relative to the right corner if horizontal and the bottom corner if "
1297
 
"vertical. When set to 0.5, it will position itself relative to the middle of "
1298
 
"the screen's edge."
1299
 
msgstr ""
1300
 
 
1301
 
#: ../data/messages:167 ../data/messages:1361
 
1363
#: ../data/messages:153
 
1364
#: ../data/messages:1361
 
1365
msgid "When set to 0 the dock will position itself relative to the left corner if horizontal and the top corner if vertical. When set to 1 it will position itself relative to the right corner if horizontal and the bottom corner if vertical. When set to 0.5, it will position itself relative to the middle of the screen's edge."
 
1366
msgstr ""
 
1367
 
 
1368
#: ../data/messages:155
 
1369
#: ../data/messages:1363
1302
1370
msgid "Relative alignment:"
1303
1371
msgstr "المحاذاه النسبيه :"
1304
1372
 
1305
 
#: ../data/messages:173 ../data/messages:1363
 
1373
#: ../data/messages:161
 
1374
#: ../data/messages:1365
1306
1375
msgid "Offset from the screen's edge"
1307
1376
msgstr "موازنة مع حافة الشاشة"
1308
1377
 
1309
 
#: ../data/messages:175 ../data/messages:1365
1310
 
msgid ""
1311
 
"Gap from the absolute position on the screen's edge, in pixels. You can also "
1312
 
"move the dock by holding the ALT or CTRL key and the left mouse button."
 
1378
#: ../data/messages:163
 
1379
#: ../data/messages:1367
 
1380
msgid "Gap from the absolute position on the screen's edge, in pixels. You can also move the dock by holding the ALT or CTRL key and the left mouse button."
1313
1381
msgstr ""
1314
1382
 
1315
 
#: ../data/messages:177 ../data/messages:1367
 
1383
#: ../data/messages:165
 
1384
#: ../data/messages:1369
1316
1385
msgid "Lateral offset:"
1317
1386
msgstr "موازنة خارجية :"
1318
1387
 
1319
 
#: ../data/messages:179 ../data/messages:1369
1320
 
msgid ""
1321
 
"in pixels. You can also move the dock by holding the ALT or CTRL key and the "
1322
 
"left mouse button."
 
1388
#: ../data/messages:167
 
1389
#: ../data/messages:1371
 
1390
msgid "in pixels. You can also move the dock by holding the ALT or CTRL key and the left mouse button."
1323
1391
msgstr ""
1324
1392
 
1325
 
#: ../data/messages:181 ../data/messages:1371
 
1393
#: ../data/messages:169
 
1394
#: ../data/messages:1373
1326
1395
msgid "Distance to the screen edge:"
1327
1396
msgstr "المسافه إالى حافه الشاشه :"
1328
1397
 
1329
 
#: ../data/messages:183
 
1398
#: ../data/messages:171
1330
1399
msgid "Multiple screens"
1331
1400
msgstr "شاشات متعددة"
1332
1401
 
1333
 
#: ../data/messages:185
1334
 
msgid ""
1335
 
"This option is to use if you have a dual-screen and use Xinerama to manage "
1336
 
"them."
 
1402
#: ../data/messages:173
 
1403
msgid "This option is to use if you have a dual-screen and use Xinerama to manage them."
1337
1404
msgstr ""
1338
1405
 
1339
 
#: ../data/messages:187
 
1406
#: ../data/messages:175
1340
1407
msgid "Use Xinerama?"
1341
1408
msgstr ""
1342
1409
 
1343
 
#: ../data/messages:189
 
1410
#: ../data/messages:177
1344
1411
msgid "0 is the first screen."
1345
1412
msgstr "0 هي الشاشه الأولى."
1346
1413
 
1347
 
#: ../data/messages:191 ../data/messages:1375
 
1414
#: ../data/messages:179
 
1415
#: ../data/messages:1377
1348
1416
msgid "Number of the screen where the dock should be located:"
1349
1417
msgstr "رقم الشاشه التي تريد إظهار الشريط فيها :"
1350
1418
 
1351
 
#: ../data/messages:193
 
1419
#: ../data/messages:181
1352
1420
msgid "Accessibility"
1353
1421
msgstr "الإتاحة"
1354
1422
 
1355
 
#: ../data/messages:227
 
1423
#: ../data/messages:217
1356
1424
msgid "in ms. 0 means no delay."
1357
1425
msgstr "0 ملي ثانيه ، تعني إلغاء التأخير."
1358
1426
 
1359
 
#: ../data/messages:229
 
1427
#: ../data/messages:219
1360
1428
msgid "Delay before the dock unhides itself:"
1361
1429
msgstr "المده قبل أن يظهر الشريط ذاتيا :"
1362
1430
 
1363
 
#: ../data/messages:231
 
1431
#: ../data/messages:221
1364
1432
msgid "How to call the dock back:"
1365
1433
msgstr "طريقه إستدعاء الشريط مره اخرى:"
1366
1434
 
1367
 
#: ../data/messages:233
 
1435
#: ../data/messages:223
1368
1436
msgid "Hit the screen's border"
1369
1437
msgstr ""
1370
1438
 
1371
 
#: ../data/messages:235
 
1439
#: ../data/messages:225
1372
1440
msgid "Hit where the dock is"
1373
1441
msgstr ""
1374
1442
 
1375
 
#: ../data/messages:237
 
1443
#: ../data/messages:227
1376
1444
msgid "Hit the screen's corner"
1377
1445
msgstr ""
1378
1446
 
1379
 
#: ../data/messages:239
 
1447
#: ../data/messages:229
1380
1448
msgid "Hit a zone"
1381
1449
msgstr ""
1382
1450
 
1383
 
#: ../data/messages:241
 
1451
#: ../data/messages:231
1384
1452
msgid "Size of the zone :"
1385
1453
msgstr ""
1386
1454
 
1387
 
#: ../data/messages:243
 
1455
#: ../data/messages:233
1388
1456
msgid "Image to display on the zone :"
1389
1457
msgstr ""
1390
1458
 
1391
 
#: ../data/messages:249
 
1459
#: ../data/messages:239
1392
1460
msgid "Additional parameters"
1393
1461
msgstr "مؤشرات إضافيه"
1394
1462
 
1395
 
#: ../data/messages:251
 
1463
#: ../data/messages:241
1396
1464
msgid "Stretch the dock to always fill the screen"
1397
1465
msgstr "تمديد الشريط ليشغل كامل الشاشة دائما"
1398
1466
 
1399
 
#: ../data/messages:253
1400
 
msgid ""
1401
 
"This is only usefull if you do not already use auto-hide and if your Window "
1402
 
"Manager allows the dock in front of fullscreen windows (which is rare)."
 
1467
#: ../data/messages:243
 
1468
msgid "This is only usefull if you do not already use auto-hide and if your Window Manager allows the dock in front of fullscreen windows (which is rare)."
1403
1469
msgstr ""
1404
1470
 
1405
 
#: ../data/messages:255
 
1471
#: ../data/messages:245
1406
1472
msgid "Automatically hide the dock when a window becomes full screen?"
1407
1473
msgstr "إخفاء الشريط ذاتيا عندما تكون هناك نافذه في وضع ملء الشاشه؟"
1408
1474
 
1409
 
#: ../data/messages:257
 
1475
#: ../data/messages:247
1410
1476
msgid "Sub-docks' visibility"
1411
1477
msgstr "الرؤية الفرعية لشريط"
1412
1478
 
1413
 
#: ../data/messages:267 ../data/messages:271
 
1479
#: ../data/messages:257
 
1480
#: ../data/messages:261
1414
1481
msgid "in ms."
1415
1482
msgstr "بالمللي ثانيه ."
1416
1483
 
1417
 
#: ../data/messages:269
 
1484
#: ../data/messages:259
1418
1485
msgid "Delay before displaying a sub-dock:"
1419
1486
msgstr "التأخير قبل عرض الشريط الفرعي :"
1420
1487
 
1421
 
#: ../data/messages:273
 
1488
#: ../data/messages:263
1422
1489
msgid "Delay before leaving a sub-dock takes effect:"
1423
1490
msgstr ""
1424
1491
 
1425
 
#: ../data/messages:275
 
1492
#: ../data/messages:265
1426
1493
msgid "TaskBar"
1427
1494
msgstr "شريط المهام"
1428
1495
 
1429
 
#: ../data/messages:279
1430
 
msgid ""
1431
 
"Cairo-Dock will then act as your taskbar. It is recommended to remove any "
1432
 
"other taskbars."
 
1496
#: ../data/messages:269
 
1497
msgid "Cairo-Dock will then act as your taskbar. It is recommended to remove any other taskbars."
1433
1498
msgstr ""
1434
1499
 
1435
 
#: ../data/messages:281
 
1500
#: ../data/messages:271
1436
1501
msgid "Show currently opened applications in the dock?"
1437
1502
msgstr "اظهار التطبيقات المفتوحة في الشريط ؟"
1438
1503
 
1439
 
#: ../data/messages:283
 
1504
#: ../data/messages:273
1440
1505
msgid "Only show icons whose windows are minimised"
1441
1506
msgstr "فقط أظهار الأيقونات التي تم تصغير نوافذها"
1442
1507
 
1443
 
#: ../data/messages:285
 
1508
#: ../data/messages:275
1444
1509
msgid "Only show applications on current desktop"
1445
1510
msgstr "فقط اظهار التطبيقات المتواجده على سطح المكتب الحالي"
1446
1511
 
1447
 
#: ../data/messages:287
1448
 
msgid ""
1449
 
"Allows launchers to act as applications when their programs are running and "
1450
 
"displays a marker on icons to indicate this. You can launch other occurences "
1451
 
"of the program with SHIFT+click."
 
1512
#: ../data/messages:277
 
1513
msgid "Allows launchers to act as applications when their programs are running and displays a marker on icons to indicate this. You can launch other occurences of the program with SHIFT+click."
1452
1514
msgstr ""
1453
1515
 
1454
 
#: ../data/messages:289
 
1516
#: ../data/messages:279
1455
1517
msgid "Mix launchers and applications"
1456
1518
msgstr "خلط المشغلات بالتطبيقات"
1457
1519
 
1458
 
#: ../data/messages:291
1459
 
msgid ""
1460
 
"This allows you to group all the windows of a given application into a "
1461
 
"unique sub-dock, and to act on all of the windows at the same time."
 
1520
#: ../data/messages:281
 
1521
msgid "This allows you to group all the windows of a given application into a unique sub-dock, and to act on all of the windows at the same time."
1462
1522
msgstr ""
1463
1523
 
1464
 
#: ../data/messages:293
 
1524
#: ../data/messages:283
1465
1525
msgid "Group windows from the same application in a sub-dock ?"
1466
1526
msgstr "جمع النوافذ من نفس التطبيق في شريط فرعي ؟"
1467
1527
 
1468
 
#: ../data/messages:295 ../data/messages:305
 
1528
#: ../data/messages:285
 
1529
#: ../data/messages:295
1469
1530
msgid "Enter the class of the applications, separated by a semi-colon ';'"
1470
1531
msgstr "أدخل فئه التطبيق ، وافصل بينها بقاصله منقوطه \";\""
1471
1532
 
1472
 
#: ../data/messages:297 ../data/messages:307
 
1533
#: ../data/messages:287
 
1534
#: ../data/messages:297
1473
1535
msgid "\t\tExcept the following classes:"
1474
1536
msgstr ""
1475
1537
 
1476
 
#: ../data/messages:299
 
1538
#: ../data/messages:289
1477
1539
msgid "Representation"
1478
1540
msgstr "التمثيل"
1479
1541
 
1480
 
#: ../data/messages:301
1481
 
msgid ""
1482
 
"If not set, the icon provided by X for each application will be used. If "
1483
 
"set, the same icon as the corresponding launcher will be used for each "
1484
 
"application."
 
1542
#: ../data/messages:291
 
1543
msgid "If not set, the icon provided by X for each application will be used. If set, the same icon as the corresponding launcher will be used for each application."
1485
1544
msgstr ""
1486
1545
 
1487
 
#: ../data/messages:303
 
1546
#: ../data/messages:293
1488
1547
msgid "Overwrite the X icon with the launchers' icon?"
1489
1548
msgstr "إستبدل الايقونه X بأيقونه المشغلات"
1490
1549
 
1491
 
#: ../data/messages:309
 
1550
#: ../data/messages:299
1492
1551
msgid ""
1493
1552
"A composite manager is required to display the thumbnail.\n"
1494
1553
"OpenGL is required to draw the icon bent backwards."
1495
1554
msgstr ""
1496
1555
 
1497
 
#: ../data/messages:311
 
1556
#: ../data/messages:301
1498
1557
msgid "How to draw minimised windows ?"
1499
1558
msgstr "كيف يتم رسم النوافذ المصغره؟"
1500
1559
 
1501
 
#: ../data/messages:313
 
1560
#: ../data/messages:303
1502
1561
msgid "Make the icon transparent"
1503
1562
msgstr "جعل الايقون شفاف ؟"
1504
1563
 
1505
 
#: ../data/messages:315
 
1564
#: ../data/messages:305
1506
1565
msgid "Show a window's thumbnail"
1507
1566
msgstr "إظهار مصغره للنافذه"
1508
1567
 
1509
 
#: ../data/messages:317
 
1568
#: ../data/messages:307
1510
1569
msgid "Draw it bent backwards"
1511
1570
msgstr ""
1512
1571
 
1513
 
#: ../data/messages:319
 
1572
#: ../data/messages:309
1514
1573
msgid "Transparency of icons whose window is minimised:"
1515
1574
msgstr "شفافية الأيقونات ذات النوافذ المصغره:"
1516
1575
 
1517
 
#: ../data/messages:321 ../data/messages:469 ../data/messages:581
1518
 
#: ../data/messages:607 ../data/messages:679
 
1576
#: ../data/messages:311
 
1577
#: ../data/messages:465
 
1578
#: ../data/messages:577
 
1579
#: ../data/messages:603
 
1580
#: ../data/messages:675
1519
1581
msgid "Opaque"
1520
1582
msgstr "معتم"
1521
1583
 
1522
 
#: ../data/messages:323 ../data/messages:467 ../data/messages:579
1523
 
#: ../data/messages:605 ../data/messages:677
 
1584
#: ../data/messages:313
 
1585
#: ../data/messages:463
 
1586
#: ../data/messages:575
 
1587
#: ../data/messages:601
 
1588
#: ../data/messages:673
1524
1589
msgid "Transparent"
1525
1590
msgstr "شفّاف"
1526
1591
 
1527
 
#: ../data/messages:325
 
1592
#: ../data/messages:315
1528
1593
msgid "Play a short animation of the icon when its window becomes active"
1529
1594
msgstr ""
1530
1595
 
1531
 
#: ../data/messages:327
 
1596
#: ../data/messages:317
1532
1597
msgid "\"...\" will be added at the end if the name is too long."
1533
1598
msgstr "\"...\" ستوضع في نهايه الاسم إذا كان طويلا جدا."
1534
1599
 
1535
 
#: ../data/messages:329
 
1600
#: ../data/messages:319
1536
1601
msgid "Maximum number of caracters in application name:"
1537
1602
msgstr "أقصى عدد لخانات الحروف في اسم التطبيق :"
1538
1603
 
1539
 
#: ../data/messages:331
 
1604
#: ../data/messages:321
1540
1605
msgid "Interaction"
1541
1606
msgstr "تفاعل"
1542
1607
 
 
1608
#: ../data/messages:323
 
1609
msgid "Action on middle-click on the related application"
 
1610
msgstr ""
 
1611
 
 
1612
#: ../data/messages:325
 
1613
msgid "Nothing"
 
1614
msgstr ""
 
1615
 
 
1616
#: ../data/messages:329
 
1617
msgid "Minimize"
 
1618
msgstr ""
 
1619
 
 
1620
#: ../data/messages:331
 
1621
msgid "Launch new"
 
1622
msgstr "إطار جديد"
 
1623
 
1543
1624
#: ../data/messages:333
1544
1625
msgid "This is the default behaviour of most taskbars."
1545
1626
msgstr "هذا هو السلوك لمعظم اشرطه المهام."
1546
1627
 
1547
1628
#: ../data/messages:335
1548
 
msgid ""
1549
 
"Minimise the window when its icon is clicked, if it was already the active "
1550
 
"window ?"
 
1629
msgid "Minimise the window when its icon is clicked, if it was already the active window ?"
1551
1630
msgstr ""
1552
1631
 
1553
1632
#: ../data/messages:337
1554
 
msgid "In the style of Firefox tabs"
1555
 
msgstr "في نمط ألسنه فايرفوكس"
 
1633
msgid "Highlight applications requiring your attention with a dialog bubble"
 
1634
msgstr ""
1556
1635
 
1557
1636
#: ../data/messages:339
1558
 
msgid "Middle-clicking on an icon closes the related application"
1559
 
msgstr ""
1560
 
 
1561
 
#: ../data/messages:341
1562
 
msgid "Highlight applications requiring your attention with a dialog bubble"
1563
 
msgstr ""
1564
 
 
1565
 
#: ../data/messages:343
1566
1637
msgid "in seconds"
1567
1638
msgstr "في الثواني"
1568
1639
 
1569
 
#: ../data/messages:345
 
1640
#: ../data/messages:341
1570
1641
msgid "Duration of the dialog:"
1571
1642
msgstr "مده الحوار :"
1572
1643
 
1573
 
#: ../data/messages:347
1574
 
msgid ""
1575
 
"It will notify you even if, for instance, you are watching a movie in full "
1576
 
"screen or you are on another desktop.\n"
 
1644
#: ../data/messages:343
 
1645
msgid "It will notify you even if, for instance, you are watching a movie in full screen or you are on another desktop.\n"
1577
1646
msgstr ""
1578
1647
 
1579
 
#: ../data/messages:349
 
1648
#: ../data/messages:345
1580
1649
msgid "Force the following applications to demand your attention"
1581
1650
msgstr "جعل التطبيقات التالية تجذب إنتباهك دائما"
1582
1651
 
 
1652
#: ../data/messages:347
 
1653
msgid "Highlight applications demanding your attention with an animation"
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
1583
1656
#: ../data/messages:351
1584
 
msgid "Highlight applications demanding your attention with an animation"
1585
 
msgstr ""
1586
 
 
1587
 
#: ../data/messages:355
1588
1657
msgid "Animations speed"
1589
1658
msgstr "الرسم المتحرك بسرعة"
1590
1659
 
1591
 
#: ../data/messages:357
 
1660
#: ../data/messages:353
1592
1661
msgid "Animate sub-docks when they appear"
1593
1662
msgstr "إضافه حركه عند ظهور الشريط الفرعي"
1594
1663
 
1595
 
#: ../data/messages:359
1596
 
msgid ""
1597
 
"Icons will appear folded on themselves and will then unfold until they fill "
1598
 
"the whole dock. The smaller this value, the faster this will be."
 
1664
#: ../data/messages:355
 
1665
msgid "Icons will appear folded on themselves and will then unfold until they fill the whole dock. The smaller this value, the faster this will be."
1599
1666
msgstr ""
1600
1667
 
1601
 
#: ../data/messages:361
 
1668
#: ../data/messages:357
1602
1669
msgid "Animation unfolding duration:"
1603
1670
msgstr "مده حركه إلغاء الثني:"
1604
1671
 
1605
 
#: ../data/messages:363 ../data/messages:371 ../data/messages:375
1606
 
#: ../data/messages:383 ../data/messages:387
 
1672
#: ../data/messages:359
 
1673
#: ../data/messages:367
 
1674
#: ../data/messages:371
 
1675
#: ../data/messages:379
 
1676
#: ../data/messages:383
1607
1677
msgid "fast"
1608
1678
msgstr "سريع"
1609
1679
 
1610
 
#: ../data/messages:365 ../data/messages:373 ../data/messages:377
1611
 
#: ../data/messages:385 ../data/messages:389
 
1680
#: ../data/messages:361
 
1681
#: ../data/messages:369
 
1682
#: ../data/messages:373
 
1683
#: ../data/messages:381
 
1684
#: ../data/messages:385
1612
1685
msgid "slow"
1613
1686
msgstr "بطيء"
1614
1687
 
1615
 
#: ../data/messages:367 ../data/messages:379
 
1688
#: ../data/messages:363
 
1689
#: ../data/messages:375
1616
1690
msgid "The more there are, the slower it will be"
1617
1691
msgstr "كلما زاد العدد، يزداد بطئه"
1618
1692
 
1619
 
#: ../data/messages:369
 
1693
#: ../data/messages:365
1620
1694
msgid "Number of steps in the zoom animation (grow/shrink):"
1621
1695
msgstr "عدد الخطوات أثناء حركه التكبير (تمدد/انكماش) :"
1622
1696
 
1623
 
#: ../data/messages:381
 
1697
#: ../data/messages:377
1624
1698
msgid "Number of steps in the auto-hide animation (move up/move down):"
1625
1699
msgstr ""
1626
1700
 
1627
 
#: ../data/messages:391
 
1701
#: ../data/messages:387
1628
1702
msgid "Refresh rate"
1629
1703
msgstr "مُعدَّل التحديث"
1630
1704
 
1631
 
#: ../data/messages:393 ../data/messages:397 ../data/messages:401
 
1705
#: ../data/messages:389
 
1706
#: ../data/messages:393
 
1707
#: ../data/messages:397
1632
1708
msgid "in Hz. This is to adjust behaviour relative to your CPU power."
1633
1709
msgstr ""
1634
1710
 
1635
 
#: ../data/messages:395
 
1711
#: ../data/messages:391
1636
1712
msgid "Refresh rate when mouving cursor into the dock :"
1637
1713
msgstr "معدل التحديث أثناء مرور المؤشر على الشريط :"
1638
1714
 
 
1715
#: ../data/messages:395
 
1716
msgid "Animation frequency for the OpenGL backend :"
 
1717
msgstr ""
 
1718
 
1639
1719
#: ../data/messages:399
1640
 
msgid "Animation frequency for the OpenGL backend :"
 
1720
msgid "Animation frequency for the Cairo backend :"
 
1721
msgstr ""
 
1722
 
 
1723
#: ../data/messages:401
 
1724
msgid "The transparency gradation pattern will then be re-calculated in real time. May need more CPU power."
1641
1725
msgstr ""
1642
1726
 
1643
1727
#: ../data/messages:403
1644
 
msgid "Animation frequency for the Cairo backend :"
1645
 
msgstr ""
1646
 
 
1647
 
#: ../data/messages:405
1648
 
msgid ""
1649
 
"The transparency gradation pattern will then be re-calculated in real time. "
1650
 
"May need more CPU power."
1651
 
msgstr ""
1652
 
 
1653
 
#: ../data/messages:407
1654
1728
msgid "Reflections should be calculated in real-time?"
1655
1729
msgstr "حساب الإنعكاسات في الوقت الحقيقي؟"
1656
1730
 
1657
 
#: ../data/messages:409
 
1731
#: ../data/messages:405
1658
1732
msgid "Composition"
1659
1733
msgstr "تَرْكِيب"
1660
1734
 
 
1735
#: ../data/messages:407
 
1736
msgid "Only use this if you don't run a composite manager like Compiz, xcompmgr, etc and have a black background around your dock. For aesthetic reasons, the dock will be kept under other windows."
 
1737
msgstr ""
 
1738
 
 
1739
#: ../data/messages:409
 
1740
msgid "Emulate composition with fake transparency?"
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
1661
1743
#: ../data/messages:411
1662
 
msgid ""
1663
 
"Only use this if you don't run a composite manager like Compiz, xcompmgr, "
1664
 
"etc and have a black background around your dock. For aesthetic reasons, the "
1665
 
"dock will be kept under other windows."
 
1744
msgid "You need to re-open the panel. It is deactivated by default on KDE."
1666
1745
msgstr ""
1667
1746
 
1668
1747
#: ../data/messages:413
1669
 
msgid "Emulate composition with fake transparency?"
 
1748
msgid "Make the config panel transparent?"
1670
1749
msgstr ""
1671
1750
 
1672
1751
#: ../data/messages:415
1673
 
msgid "You need to re-open the panel. It is deactivated by default on KDE."
 
1752
msgid "Connection to the Internet"
1674
1753
msgstr ""
1675
1754
 
1676
1755
#: ../data/messages:417
1677
 
msgid "Make the config panel transparent?"
 
1756
msgid "Maximum time in seconds that you allow the connection to the server to take. This only limits the connection phase,  once the dock has connected this option is of no more use."
1678
1757
msgstr ""
1679
1758
 
1680
1759
#: ../data/messages:419
1681
 
msgid "Connection to the Internet"
 
1760
msgid "Connection timeout :"
1682
1761
msgstr ""
1683
1762
 
1684
1763
#: ../data/messages:421
1685
 
msgid ""
1686
 
"Maximum time in seconds that you allow the connection to the server to take. "
1687
 
"This only limits the connection phase,  once the dock has connected this "
1688
 
"option is of no more use."
 
1764
msgid "Maximum time in seconds that you allow the whole operation to last. Some themes can be up to a few MB."
1689
1765
msgstr ""
1690
1766
 
1691
1767
#: ../data/messages:423
1692
 
msgid "Connection timeout :"
 
1768
msgid "Maximum time to download a file:"
1693
1769
msgstr ""
1694
1770
 
1695
1771
#: ../data/messages:425
1696
 
msgid ""
1697
 
"Maximum time in seconds that you allow the whole operation to last. Some "
1698
 
"themes can be up to a few MB."
 
1772
msgid "Use this option if you experience problems to connect."
1699
1773
msgstr ""
1700
1774
 
1701
1775
#: ../data/messages:427
1702
 
msgid "Maximum time to download a file:"
 
1776
msgid "Force IPv4 ?"
1703
1777
msgstr ""
1704
1778
 
1705
1779
#: ../data/messages:429
1706
 
msgid "Use this option if you experience problems to connect."
 
1780
msgid "Use this option if you connect to the Internet through a proxy."
1707
1781
msgstr ""
1708
1782
 
1709
1783
#: ../data/messages:431
1710
 
msgid "Force IPv4 ?"
1711
 
msgstr ""
1712
 
 
1713
 
#: ../data/messages:433
1714
 
msgid "Use this option if you connect to the Internet through a proxy."
1715
 
msgstr ""
1716
 
 
1717
 
#: ../data/messages:435
1718
1784
msgid "Are you behind a proxy ?"
1719
1785
msgstr "هل تستعمل بروكسي؟"
1720
1786
 
1721
 
#: ../data/messages:437
 
1787
#: ../data/messages:433
1722
1788
msgid "Proxy name :"
1723
1789
msgstr "إسم البروكسي:"
1724
1790
 
1725
 
#: ../data/messages:439
 
1791
#: ../data/messages:435
1726
1792
msgid "Port :"
1727
1793
msgstr "منفذ :"
1728
1794
 
1729
 
#: ../data/messages:441 ../data/messages:445
1730
 
msgid ""
1731
 
"Let empty if you don't need to log-in to the proxy with a user/password."
 
1795
#: ../data/messages:437
 
1796
#: ../data/messages:441
 
1797
msgid "Let empty if you don't need to log-in to the proxy with a user/password."
 
1798
msgstr ""
 
1799
 
 
1800
#: ../data/messages:439
 
1801
msgid "User :"
1732
1802
msgstr ""
1733
1803
 
1734
1804
#: ../data/messages:443
1735
 
msgid "User :"
1736
 
msgstr ""
1737
 
 
1738
 
#: ../data/messages:447
1739
1805
msgid "Password :"
1740
1806
msgstr "كلمة السرّ :"
1741
1807
 
1742
 
#: ../data/messages:451 ../data/messages:1407
 
1808
#: ../data/messages:447
 
1809
#: ../data/messages:1409
1743
1810
msgid "Fill the background with:"
1744
1811
msgstr "ملء الخلفيه بـ :"
1745
1812
 
1746
 
#: ../data/messages:453 ../data/messages:459 ../data/messages:753
1747
 
#: ../data/messages:1411
 
1813
#: ../data/messages:449
 
1814
#: ../data/messages:455
 
1815
#: ../data/messages:749
 
1816
#: ../data/messages:1413
1748
1817
msgid "Image"
1749
1818
msgstr "صورة"
1750
1819
 
1751
 
#: ../data/messages:455 ../data/messages:475 ../data/messages:1413
 
1820
#: ../data/messages:451
 
1821
#: ../data/messages:471
 
1822
#: ../data/messages:1415
1752
1823
msgid "Colour gradation"
1753
1824
msgstr "تدرج اللون"
1754
1825
 
1755
 
#: ../data/messages:457
 
1826
#: ../data/messages:453
1756
1827
msgid "Use a background image."
1757
1828
msgstr "استخدام صوره كخلفيه."
1758
1829
 
1759
 
#: ../data/messages:461 ../data/messages:1415
1760
 
msgid ""
1761
 
"Any format allowed; if empty, the colour gradation will be used as a fall "
1762
 
"back."
 
1830
#: ../data/messages:457
 
1831
#: ../data/messages:1417
 
1832
msgid "Any format allowed; if empty, the colour gradation will be used as a fall back."
1763
1833
msgstr ""
1764
1834
 
1765
 
#: ../data/messages:463 ../data/messages:1417
 
1835
#: ../data/messages:459
 
1836
#: ../data/messages:1419
1766
1837
msgid "Image filename to use as a background :"
1767
1838
msgstr "اسم الصوره التي تريد استخدامها كخلفيه :"
1768
1839
 
1769
 
#: ../data/messages:465
 
1840
#: ../data/messages:461
1770
1841
msgid "Image's transparency :"
1771
1842
msgstr "شفافيه الصوره :"
1772
1843
 
1773
 
#: ../data/messages:471 ../data/messages:1419
 
1844
#: ../data/messages:467
 
1845
#: ../data/messages:1421
1774
1846
msgid "Repeat image as a pattern to fill background?"
1775
1847
msgstr ""
1776
1848
 
1777
 
#: ../data/messages:473
 
1849
#: ../data/messages:469
1778
1850
msgid "Use a colour gradation."
1779
1851
msgstr "إستعمال تدرج لوني."
1780
1852
 
1781
 
#: ../data/messages:477 ../data/messages:1421
 
1853
#: ../data/messages:473
 
1854
#: ../data/messages:1423
1782
1855
msgid "Bright colour:"
1783
1856
msgstr "لون فاتح"
1784
1857
 
1785
 
#: ../data/messages:479 ../data/messages:1423
 
1858
#: ../data/messages:475
 
1859
#: ../data/messages:1425
1786
1860
msgid "Dark colour:"
1787
1861
msgstr "لون غامق :"
1788
1862
 
1789
 
#: ../data/messages:481
 
1863
#: ../data/messages:477
1790
1864
msgid "In degrees, in relation to the vertical"
1791
1865
msgstr "الزاوية بالدرجات من المحور العامودي"
1792
1866
 
1793
 
#: ../data/messages:483
 
1867
#: ../data/messages:479
1794
1868
msgid "Angle of the gradation :"
1795
1869
msgstr "زاوية التدريج :"
1796
1870
 
1797
 
#: ../data/messages:485
 
1871
#: ../data/messages:481
1798
1872
msgid "If not nul, it will form stripes."
1799
1873
msgstr ""
1800
1874
 
1801
 
#: ../data/messages:487
 
1875
#: ../data/messages:483
1802
1876
msgid "Repeat the gradation this number of times:"
1803
1877
msgstr "مرات نكرار التدرج اللوني:"
1804
1878
 
1805
 
#: ../data/messages:489
 
1879
#: ../data/messages:485
1806
1880
msgid "Percentage of the bright colour:"
1807
1881
msgstr "نسبه اللون الفاتح :"
1808
1882
 
1809
 
#: ../data/messages:491
 
1883
#: ../data/messages:487
1810
1884
msgid "External Frame"
1811
1885
msgstr "الاطار الخارجي"
1812
1886
 
1813
 
#: ../data/messages:493 ../data/messages:497 ../data/messages:503
1814
 
#: ../data/messages:551 ../data/messages:651
 
1887
#: ../data/messages:489
 
1888
#: ../data/messages:493
 
1889
#: ../data/messages:499
 
1890
#: ../data/messages:547
 
1891
#: ../data/messages:647
1815
1892
msgid "in pixels."
1816
1893
msgstr "بالباسكال"
1817
1894
 
1818
 
#: ../data/messages:495
 
1895
#: ../data/messages:491
1819
1896
msgid "Corner radius :"
1820
1897
msgstr "زاوية نصف القطر :"
1821
1898
 
1822
 
#: ../data/messages:499
 
1899
#: ../data/messages:495
1823
1900
msgid "Linewidth of the external line :"
1824
1901
msgstr ""
1825
1902
 
1826
 
#: ../data/messages:501
 
1903
#: ../data/messages:497
1827
1904
msgid "Colour of the external line:"
1828
1905
msgstr "لون الحد الخارجي :"
1829
1906
 
1830
 
#: ../data/messages:505
 
1907
#: ../data/messages:501
1831
1908
msgid "Margin between the frame and the icons or their reflects :"
1832
1909
msgstr ""
1833
1910
 
1834
 
#: ../data/messages:507
 
1911
#: ../data/messages:503
1835
1912
msgid "Are the bottom left and right corners rounded?"
1836
1913
msgstr "هل الزوايا السفليه اليمنى واليسرى مدوره الشكل ؟"
1837
1914
 
1838
 
#: ../data/messages:511
 
1915
#: ../data/messages:507
1839
1916
msgid "Main Dock"
1840
1917
msgstr "الشريط الرئيسي"
1841
1918
 
1842
 
#: ../data/messages:515
 
1919
#: ../data/messages:511
1843
1920
msgid "Sub-Docks"
1844
1921
msgstr "الأشرطه الفرعيه"
1845
1922
 
1846
 
#: ../data/messages:521
1847
 
msgid ""
1848
 
"You can specify a ratio for the size of the sub-docks' icons, in relation to "
1849
 
"the main docks' icons size"
 
1923
#: ../data/messages:517
 
1924
msgid "You can specify a ratio for the size of the sub-docks' icons, in relation to the main docks' icons size"
1850
1925
msgstr ""
1851
1926
 
1852
 
#: ../data/messages:523
 
1927
#: ../data/messages:519
1853
1928
msgid "Ratio for the size of the sub-docks' icons :"
1854
1929
msgstr "نسبه حجم الايقونات الى الحجم الكلي للشريط الفرعي :"
1855
1930
 
1856
 
#: ../data/messages:525 ../data/messages:793
 
1931
#: ../data/messages:521
 
1932
#: ../data/messages:789
1857
1933
msgid "smaller"
1858
1934
msgstr "اصغر"
1859
1935
 
1860
 
#: ../data/messages:527
 
1936
#: ../data/messages:523
1861
1937
msgid "same size"
1862
1938
msgstr "نفس الحجم"
1863
1939
 
1864
 
#: ../data/messages:529
 
1940
#: ../data/messages:525
1865
1941
msgid "Dialogs"
1866
1942
msgstr "الحوارات"
1867
1943
 
1868
 
#: ../data/messages:531
 
1944
#: ../data/messages:527
1869
1945
msgid "Bubble"
1870
1946
msgstr "فقاعه"
1871
1947
 
1872
 
#: ../data/messages:533
 
1948
#: ../data/messages:529
1873
1949
msgid "Background colour of the bubble:"
1874
1950
msgstr "لون الخلفيه للفقاعه :"
1875
1951
 
1876
 
#: ../data/messages:535
 
1952
#: ../data/messages:531
1877
1953
msgid "Shape of the bubble:"
1878
1954
msgstr "شكل الفقاعه :"
1879
1955
 
1880
 
#: ../data/messages:537
 
1956
#: ../data/messages:533
1881
1957
msgid "Text"
1882
1958
msgstr "نص"
1883
1959
 
1884
 
#: ../data/messages:539 ../data/messages:837
 
1960
#: ../data/messages:535
 
1961
#: ../data/messages:833
1885
1962
msgid "Otherwise the default's system one will be used."
1886
1963
msgstr ""
1887
1964
 
1888
 
#: ../data/messages:541
 
1965
#: ../data/messages:537
1889
1966
msgid "Use a custom font for the text?"
1890
1967
msgstr "إستخدام خط خاص للنص ؟"
1891
1968
 
1892
 
#: ../data/messages:543
 
1969
#: ../data/messages:539
1893
1970
msgid "Text font:"
1894
1971
msgstr "خط النص:"
1895
1972
 
1896
 
#: ../data/messages:545 ../data/messages:843
 
1973
#: ../data/messages:541
 
1974
#: ../data/messages:839
1897
1975
msgid "Draw the outline of the text?"
1898
1976
msgstr "إرسم الخط الخارجي للنص ؟"
1899
1977
 
1900
 
#: ../data/messages:547
 
1978
#: ../data/messages:543
 
1979
#: ../data/messages:869
1901
1980
msgid "Text color:"
1902
1981
msgstr "لون النّصّ:"
1903
1982
 
1904
 
#: ../data/messages:549 ../data/messages:609
 
1983
#: ../data/messages:545
 
1984
#: ../data/messages:605
1905
1985
msgid "Buttons"
1906
1986
msgstr "أزرار"
1907
1987
 
1908
 
#: ../data/messages:553
 
1988
#: ../data/messages:549
1909
1989
msgid "Size of buttons in the info-bubbles (width x height) :"
1910
1990
msgstr "حجم الأزرار في فقاعه المعلومات (العرض × الطول) :"
1911
1991
 
1912
 
#: ../data/messages:555 ../data/messages:559 ../data/messages:613
1913
 
#: ../data/messages:617 ../data/messages:621 ../data/messages:625
 
1992
#: ../data/messages:551
 
1993
#: ../data/messages:555
 
1994
#: ../data/messages:609
 
1995
#: ../data/messages:613
 
1996
#: ../data/messages:617
 
1997
#: ../data/messages:621
1914
1998
msgid "If you don't provide any, a default image will be used."
1915
1999
msgstr "إن لم توفر صوره ، سيتم إستخدام الصوره الإفتراضيه."
1916
2000
 
 
2001
#: ../data/messages:553
 
2002
msgid "Name of an image to use for the yes/ok button :"
 
2003
msgstr ""
 
2004
 
1917
2005
#: ../data/messages:557
1918
 
msgid "Name of an image to use for the yes/ok button :"
1919
 
msgstr ""
1920
 
 
1921
 
#: ../data/messages:561
1922
2006
msgid "Name of an image to use for the no/cancel button :"
1923
2007
msgstr ""
1924
2008
 
1925
 
#: ../data/messages:563
 
2009
#: ../data/messages:559
1926
2010
msgid "Size of the icon displayed next to the text :"
1927
2011
msgstr "حجم الأيقونه المعروضه بجانب النص :"
1928
2012
 
1929
 
#: ../data/messages:567
 
2013
#: ../data/messages:563
1930
2014
msgid "Decorations"
1931
2015
msgstr "زخرفات"
1932
2016
 
1933
 
#: ../data/messages:569
 
2017
#: ../data/messages:565
1934
2018
msgid ""
1935
2019
"This can be customized for each desklet separately.\n"
1936
2020
"Choose 'Custom decoration' to define your own decorations below"
1937
2021
msgstr ""
1938
2022
 
 
2023
#: ../data/messages:567
 
2024
msgid "Choose a default decoration for all desklets :"
 
2025
msgstr ""
 
2026
 
 
2027
#: ../data/messages:569
 
2028
msgid "It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for example. Leave empty to not use any."
 
2029
msgstr ""
 
2030
 
1939
2031
#: ../data/messages:571
1940
 
msgid "Choose a default decoration for all desklets :"
1941
 
msgstr ""
1942
 
 
1943
 
#: ../data/messages:573
1944
 
msgid ""
1945
 
"It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for "
1946
 
"example. Leave empty to not use any."
1947
 
msgstr ""
1948
 
 
1949
 
#: ../data/messages:575
1950
2032
msgid "Background image :"
1951
2033
msgstr "صورة الخلفية :"
1952
2034
 
1953
 
#: ../data/messages:577
 
2035
#: ../data/messages:573
1954
2036
msgid "Background transparency :"
1955
2037
msgstr "شفافية الخلفية :"
1956
2038
 
 
2039
#: ../data/messages:579
 
2040
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
 
2041
msgstr ""
 
2042
 
 
2043
#: ../data/messages:581
 
2044
msgid "Left offset :"
 
2045
msgstr ""
 
2046
 
1957
2047
#: ../data/messages:583
1958
 
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
 
2048
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
1959
2049
msgstr ""
1960
2050
 
1961
2051
#: ../data/messages:585
1962
 
msgid "Left offset :"
 
2052
msgid "Top offset :"
1963
2053
msgstr ""
1964
2054
 
1965
2055
#: ../data/messages:587
1966
 
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
 
2056
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
1967
2057
msgstr ""
1968
2058
 
1969
2059
#: ../data/messages:589
1970
 
msgid "Top offset :"
 
2060
msgid "Right offset :"
1971
2061
msgstr ""
1972
2062
 
1973
2063
#: ../data/messages:591
1974
 
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
 
2064
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
1975
2065
msgstr ""
1976
2066
 
1977
2067
#: ../data/messages:593
1978
 
msgid "Right offset :"
 
2068
msgid "Bottom offset :"
1979
2069
msgstr ""
1980
2070
 
1981
2071
#: ../data/messages:595
1982
 
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
 
2072
msgid "It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflection for example. Leave empty to not use any."
1983
2073
msgstr ""
1984
2074
 
1985
2075
#: ../data/messages:597
1986
 
msgid "Bottom offset :"
1987
 
msgstr ""
1988
 
 
1989
 
#: ../data/messages:599
1990
 
msgid ""
1991
 
"It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflection "
1992
 
"for example. Leave empty to not use any."
1993
 
msgstr ""
1994
 
 
1995
 
#: ../data/messages:601
1996
2076
msgid "Foreground image :"
1997
2077
msgstr "صورة المفدمة :"
1998
2078
 
1999
 
#: ../data/messages:603
 
2079
#: ../data/messages:599
2000
2080
msgid "Foreground tansparency :"
2001
2081
msgstr "شفافية المقدمه :"
2002
2082
 
2003
 
#: ../data/messages:611
 
2083
#: ../data/messages:607
2004
2084
msgid "Buttons size :"
2005
2085
msgstr "حجم الأزرار :"
2006
2086
 
2007
 
#: ../data/messages:615 ../data/messages:627
 
2087
#: ../data/messages:611
 
2088
#: ../data/messages:623
2008
2089
msgid "Name of an image to use for the 'rotate' button :"
2009
2090
msgstr "إختر صوره لإستخدامها لزر التدوير:"
2010
2091
 
 
2092
#: ../data/messages:615
 
2093
msgid "Name of an image to use for the 'reattach' button :"
 
2094
msgstr ""
 
2095
 
2011
2096
#: ../data/messages:619
2012
 
msgid "Name of an image to use for the 'reattach' button :"
2013
 
msgstr ""
2014
 
 
2015
 
#: ../data/messages:623
2016
2097
msgid "Name of an image to use for the 'depth rotate' button :"
2017
2098
msgstr ""
2018
2099
 
2019
 
#: ../data/messages:631
 
2100
#: ../data/messages:627
2020
2101
msgid "Icons' themes"
2021
2102
msgstr "سمات الأيقونات"
2022
2103
 
2023
 
#: ../data/messages:635
 
2104
#: ../data/messages:631
2024
2105
msgid "Choose an icon theme :"
2025
2106
msgstr "إختر سمه للأيقونه :"
2026
2107
 
2027
 
#: ../data/messages:637
2028
 
msgid ""
2029
 
"Any format allowed; leave this field empty if you don't want to use an image "
2030
 
"as background."
 
2108
#: ../data/messages:633
 
2109
msgid "Any format allowed; leave this field empty if you don't want to use an image as background."
2031
2110
msgstr ""
2032
2111
 
2033
 
#: ../data/messages:639
 
2112
#: ../data/messages:635
2034
2113
msgid "Image filename to use as a background for icons :"
2035
2114
msgstr "اسم ملف الصوره لإستخدامه كخلفيه للأيقونه :"
2036
2115
 
2037
 
#: ../data/messages:641
 
2116
#: ../data/messages:637
2038
2117
msgid "Zoom effect"
2039
2118
msgstr "تأثير التكبير"
2040
2119
 
 
2120
#: ../data/messages:639
 
2121
msgid "set to 1 if you don't want the icons to zoom when you hover over them."
 
2122
msgstr ""
 
2123
 
 
2124
#: ../data/messages:641
 
2125
msgid "Maximum zoom of the icons :"
 
2126
msgstr "التكبير الأقصى للأيقونه :"
 
2127
 
2041
2128
#: ../data/messages:643
2042
 
msgid ""
2043
 
"set to 1 if you don't want the icons to zoom when you hover over them."
 
2129
msgid "in pixels. Outside of this space (centered on the mouse), there is no zoom."
2044
2130
msgstr ""
2045
2131
 
2046
2132
#: ../data/messages:645
2047
 
msgid "Maximum zoom of the icons :"
2048
 
msgstr "التكبير الأقصى للأيقونه :"
2049
 
 
2050
 
#: ../data/messages:647
2051
 
msgid ""
2052
 
"in pixels. Outside of this space (centered on the mouse), there is no zoom."
 
2133
msgid "Width of the space in which the zoom will be effective :"
2053
2134
msgstr ""
2054
2135
 
2055
2136
#: ../data/messages:649
2056
 
msgid "Width of the space in which the zoom will be effective :"
2057
 
msgstr ""
2058
 
 
2059
 
#: ../data/messages:653
2060
2137
msgid "Space between icons :"
2061
2138
msgstr "المسافه بين الأيقونات :"
2062
2139
 
2063
 
#: ../data/messages:655
 
2140
#: ../data/messages:651
2064
2141
msgid "Reflections"
2065
2142
msgstr "انعكاسات"
2066
2143
 
 
2144
#: ../data/messages:653
 
2145
msgid "It is its albedo (reflectivity); at 1 the icons reflect to the maximum, at 0 reflections are not used."
 
2146
msgstr ""
 
2147
 
 
2148
#: ../data/messages:655
 
2149
msgid "Reflective power of the plane :"
 
2150
msgstr ""
 
2151
 
2067
2152
#: ../data/messages:657
2068
 
msgid ""
2069
 
"It is its albedo (reflectivity); at 1 the icons reflect to the maximum, at 0 "
2070
 
"reflections are not used."
2071
 
msgstr ""
2072
 
 
2073
 
#: ../data/messages:659
2074
 
msgid "Reflective power of the plane :"
2075
 
msgstr ""
2076
 
 
2077
 
#: ../data/messages:661
2078
2153
msgid "light"
2079
2154
msgstr "خفيف"
2080
2155
 
2081
 
#: ../data/messages:663
 
2156
#: ../data/messages:659
2082
2157
msgid "strong"
2083
2158
msgstr "قوي"
2084
2159
 
2085
 
#: ../data/messages:665
2086
 
msgid ""
2087
 
"In percent of the icon's size. This parameter influence the total height of "
2088
 
"the dock."
 
2160
#: ../data/messages:661
 
2161
msgid "In percent of the icon's size. This parameter influence the total height of the dock."
2089
2162
msgstr ""
2090
2163
 
2091
 
#: ../data/messages:667
 
2164
#: ../data/messages:663
2092
2165
msgid "Height of the reflection:"
2093
2166
msgstr "إرتفاع الإنعكاس :"
2094
2167
 
2095
 
#: ../data/messages:669
 
2168
#: ../data/messages:665
2096
2169
msgid "small"
2097
2170
msgstr "صغير"
2098
2171
 
2099
 
#: ../data/messages:671
 
2172
#: ../data/messages:667
2100
2173
msgid "tall"
2101
2174
msgstr "طويل"
2102
2175
 
2103
 
#: ../data/messages:673
2104
 
msgid ""
2105
 
"It is their transparency when the dock is at rest; they will \"materialize\" "
2106
 
"progressively as the dock grows up. The closer to 0, the more transparent "
2107
 
"they will be."
 
2176
#: ../data/messages:669
 
2177
msgid "It is their transparency when the dock is at rest; they will \"materialize\" progressively as the dock grows up. The closer to 0, the more transparent they will be."
2108
2178
msgstr ""
2109
2179
 
2110
 
#: ../data/messages:675
 
2180
#: ../data/messages:671
2111
2181
msgid "Icons' transparency at rest :"
2112
2182
msgstr "شفافيه الأيقونات في حال عدم الحركه :"
2113
2183
 
2114
 
#: ../data/messages:681
 
2184
#: ../data/messages:677
2115
2185
msgid "Icons size"
2116
2186
msgstr "حجم الأيقونه"
2117
2187
 
2118
 
#: ../data/messages:683
 
2188
#: ../data/messages:679
2119
2189
msgid "Launcher's size at rest (width x height) :"
2120
2190
msgstr "حجم المشغل في حال عدم الحركه (العرض × الطول) :"
2121
2191
 
2122
 
#: ../data/messages:685
 
2192
#: ../data/messages:681
2123
2193
msgid "Application's size at rest (width x height) :"
2124
2194
msgstr "حجم التطبيق في حال عدم الحركه (العرض × الطول) :"
2125
2195
 
2126
 
#: ../data/messages:687
 
2196
#: ../data/messages:683
2127
2197
msgid "Applet's size at rest (width x height) :"
2128
2198
msgstr ""
2129
2199
 
2130
 
#: ../data/messages:689
 
2200
#: ../data/messages:685
2131
2201
msgid "Configure icons' animations."
2132
2202
msgstr "تعديل حركه الأيقونه."
2133
2203
 
2134
 
#: ../data/messages:691
 
2204
#: ../data/messages:687
2135
2205
msgid "Configure icons' special effects (requires OpenGL)."
2136
2206
msgstr "إعداد الايقونات مع تأثيرات خاصة ( يتطلبOpenGL"
2137
2207
 
2138
 
#: ../data/messages:693
2139
 
msgid ""
2140
 
"Configure icons' animations on appearing/disappearing (require OpenGL "
2141
 
"capacity)."
 
2208
#: ../data/messages:689
 
2209
msgid "Configure icons' animations on appearing/disappearing (require OpenGL capacity)."
2142
2210
msgstr ""
2143
2211
 
2144
 
#: ../data/messages:695
 
2212
#: ../data/messages:691
2145
2213
msgid "Separators"
2146
2214
msgstr "فواصل"
2147
2215
 
2148
 
#: ../data/messages:697
 
2216
#: ../data/messages:693
2149
2217
msgid "Icon size at rest (width x height) :"
2150
2218
msgstr "حجم الأيقونه في حال عدم الحركه (العرض × الطول) :"
2151
2219
 
2152
 
#: ../data/messages:699
 
2220
#: ../data/messages:695
2153
2221
msgid "Force separator's image size to stay constant?"
2154
2222
msgstr "هل تريد ابقاء حجم صوره الفاصل ثابتا ؟"
2155
2223
 
 
2224
#: ../data/messages:697
 
2225
msgid "Only the default, 3D-plane and curve views support flat and physical separators. Flat separators are rendered differently according to the view."
 
2226
msgstr ""
 
2227
 
 
2228
#: ../data/messages:699
 
2229
msgid "How to draw the separators?"
 
2230
msgstr ""
 
2231
 
2156
2232
#: ../data/messages:701
2157
 
msgid ""
2158
 
"Only the default, 3D-plane and curve views support flat and physical "
2159
 
"separators. Flat separators are rendered differently according to the view."
 
2233
msgid "Use an image."
2160
2234
msgstr ""
2161
2235
 
2162
2236
#: ../data/messages:703
2163
 
msgid "How to draw the separators?"
 
2237
msgid "Flat separator"
2164
2238
msgstr ""
2165
2239
 
2166
2240
#: ../data/messages:705
2167
 
msgid "Use an image."
 
2241
msgid "Physical separator"
2168
2242
msgstr ""
2169
2243
 
2170
2244
#: ../data/messages:707
2171
 
msgid "Flat separator"
 
2245
msgid "If you don't provide one, blanks will be used."
2172
2246
msgstr ""
2173
2247
 
2174
2248
#: ../data/messages:709
2175
 
msgid "Physical separator"
2176
 
msgstr ""
 
2249
msgid "Filename of an image to use for separators :"
 
2250
msgstr "اسم ملف الصوره لإستخدامها كفاصل :"
2177
2251
 
2178
2252
#: ../data/messages:711
2179
 
msgid "If you don't provide one, blanks will be used."
 
2253
msgid "Make the separator's image revolve when dock is on top/on the left/on the right?"
2180
2254
msgstr ""
2181
2255
 
2182
2256
#: ../data/messages:713
2183
 
msgid "Filename of an image to use for separators :"
2184
 
msgstr "اسم ملف الصوره لإستخدامها كفاصل :"
 
2257
msgid "Colour of flat separators :"
 
2258
msgstr ""
2185
2259
 
2186
2260
#: ../data/messages:715
2187
 
msgid ""
2188
 
"Make the separator's image revolve when dock is on top/on the left/on the "
2189
 
"right?"
2190
 
msgstr ""
2191
 
 
2192
 
#: ../data/messages:717
2193
 
msgid "Colour of flat separators :"
2194
 
msgstr ""
2195
 
 
2196
 
#: ../data/messages:719
2197
2261
msgid "Icons order"
2198
2262
msgstr "ترتيب الأيقونات"
2199
2263
 
 
2264
#: ../data/messages:717
 
2265
msgid ""
 
2266
"If you separate a type of icons, the icons of this type will be placed together, separated from the others by a separator.\n"
 
2267
"If you don't separate the icons, you can place them wherever you want, and insert separators manually. Applications will then be placed next to their launcher if they have one, or after the last launcher."
 
2268
msgstr ""
 
2269
 
2200
2270
#: ../data/messages:721
2201
 
msgid ""
2202
 
"If you separate a type of icons, the icons of this type will be placed "
2203
 
"together, separated from the others by a separator.\n"
2204
 
"If you don't separate the icons, you can place them wherever you want, and "
2205
 
"insert separators manually. Applications will then be placed next to their "
2206
 
"launcher if they have one, or after the last launcher."
2207
 
msgstr ""
2208
 
 
2209
 
#: ../data/messages:725 ../data/messages:823
 
2271
#: ../data/messages:819
2210
2272
msgid "No"
2211
2273
msgstr "لا"
2212
2274
 
2213
 
#: ../data/messages:727
 
2275
#: ../data/messages:723
2214
2276
msgid "Separate applications from others"
2215
2277
msgstr "فصل التطبيقات عن البقيه"
2216
2278
 
2217
 
#: ../data/messages:729
 
2279
#: ../data/messages:725
2218
2280
msgid "Separate applets from others"
2219
2281
msgstr ""
2220
2282
 
2221
 
#: ../data/messages:731
 
2283
#: ../data/messages:727
2222
2284
msgid "Separate all"
2223
2285
msgstr "فصل الكل"
2224
2286
 
2225
 
#: ../data/messages:741
 
2287
#: ../data/messages:737
2226
2288
msgid "Link the icons with a string"
2227
2289
msgstr "ربط الأيقونات بخيط"
2228
2290
 
2229
 
#: ../data/messages:743
 
2291
#: ../data/messages:739
2230
2292
msgid "Linewidth of the string, in pixels (0 to not use string) :"
2231
2293
msgstr "عرض الخيط ، بالبكسل (0 لن يظهر الخيط) :"
2232
2294
 
2233
 
#: ../data/messages:745
 
2295
#: ../data/messages:741
2234
2296
msgid "Colour of the string (red, blue, green, alpha) :"
2235
2297
msgstr "لون الخيط (أحمر، أزرق، أخضر، ألفا) :"
2236
2298
 
2237
 
#: ../data/messages:749
 
2299
#: ../data/messages:745
2238
2300
msgid "Indicator of the active window"
2239
2301
msgstr "مؤشر النافذه النشطه"
2240
2302
 
2241
 
#: ../data/messages:751
 
2303
#: ../data/messages:747
2242
2304
msgid "Type of indicator:"
2243
2305
msgstr "نوع المؤشر"
2244
2306
 
2245
 
#: ../data/messages:755
 
2307
#: ../data/messages:751
2246
2308
msgid "Frame"
2247
2309
msgstr "إطار"
2248
2310
 
2249
 
#: ../data/messages:757 ../data/messages:775 ../data/messages:813
 
2311
#: ../data/messages:753
 
2312
#: ../data/messages:771
 
2313
#: ../data/messages:809
2250
2314
msgid "Image file:"
2251
2315
msgstr "ملف الصوره :"
2252
2316
 
2253
 
#: ../data/messages:759
 
2317
#: ../data/messages:755
2254
2318
msgid "Set transparency to 0 if you don't want to use an indicator."
2255
2319
msgstr ""
2256
2320
 
2257
 
#: ../data/messages:761
 
2321
#: ../data/messages:757
2258
2322
msgid "Colour of the frame :"
2259
2323
msgstr "لون الإطار :"
2260
2324
 
2261
 
#: ../data/messages:763
 
2325
#: ../data/messages:759
2262
2326
msgid "Set 0 to fill the frame."
2263
2327
msgstr "ضع 0 لملء الإطار."
2264
2328
 
2265
 
#: ../data/messages:765
 
2329
#: ../data/messages:761
2266
2330
msgid "Linewidth of the frame around the active window :"
2267
2331
msgstr "عرض الإطار حول النافذة النشطة :"
2268
2332
 
2269
 
#: ../data/messages:767
 
2333
#: ../data/messages:763
2270
2334
msgid "Corner radius of the frame around the active window :"
2271
2335
msgstr "قطر زاويه الإطار حول النافذة النشطة :"
2272
2336
 
2273
 
#: ../data/messages:769 ../data/messages:801
 
2337
#: ../data/messages:765
 
2338
#: ../data/messages:797
2274
2339
msgid "Draw indicator above the icon?"
2275
2340
msgstr "رسم مؤشر فوق الأيقونة ؟"
2276
2341
 
2277
 
#: ../data/messages:771
 
2342
#: ../data/messages:767
2278
2343
msgid "Indicator of active launcher"
2279
2344
msgstr "مؤشر المشغل النشط"
2280
2345
 
 
2346
#: ../data/messages:769
 
2347
msgid "Indicators are drawn on launchers icons to show that they have already been launched. Leave blank to use the default one."
 
2348
msgstr ""
 
2349
 
2281
2350
#: ../data/messages:773
2282
 
msgid ""
2283
 
"Indicators are drawn on launchers icons to show that they have already been "
2284
 
"launched. Leave blank to use the default one."
 
2351
msgid "The indicator is drawn on active launchers, but you may want to display it on applications too."
 
2352
msgstr ""
 
2353
 
 
2354
#: ../data/messages:775
 
2355
msgid "Display an indicator on application icons too ?"
2285
2356
msgstr ""
2286
2357
 
2287
2358
#: ../data/messages:777
2288
2359
msgid ""
2289
 
"The indicator is drawn on active launchers, but you may want to display it "
2290
 
"on applications too."
 
2360
"Relatively to the icons' size. You can use this parameter to adjust the indicator's vertical position.\n"
 
2361
"If the indicator is linked to the icon, the offset will be upwards, otherwise downwards."
2291
2362
msgstr ""
2292
2363
 
2293
2364
#: ../data/messages:779
2294
 
msgid "Display an indicator on application icons too ?"
 
2365
msgid "Vertical offset :"
2295
2366
msgstr ""
2296
2367
 
2297
2368
#: ../data/messages:781
2298
2369
msgid ""
2299
 
"Relatively to the icons' size. You can use this parameter to adjust the "
2300
 
"indicator's vertical position.\n"
2301
 
"If the indicator is linked to the icon, the offset will be upwards, "
2302
 
"otherwise downwards."
 
2370
"If the indicator is linked to the icon, it will then be zoomed like the icon and the offset will be upwards.\n"
 
2371
"Otherwise it will be drawn directly on the dock and the offset will be downwards."
2303
2372
msgstr ""
2304
2373
 
2305
2374
#: ../data/messages:783
2306
 
msgid "Vertical offset :"
2307
 
msgstr ""
 
2375
msgid "Link the indicator with its icon?"
 
2376
msgstr "ربط المؤشر بأيقونته ؟"
2308
2377
 
2309
2378
#: ../data/messages:785
2310
 
msgid ""
2311
 
"If the indicator is linked to the icon, it will then be zoomed like the icon "
2312
 
"and the offset will be upwards.\n"
2313
 
"Otherwise it will be drawn directly on the dock and the offset will be "
2314
 
"downwards."
 
2379
msgid "You can choose to make the indicator smaller or bigger than the icons. The bigger the value is, the bigger the indicator is. 1 means the indicator will have the same size as the icons."
2315
2380
msgstr ""
2316
2381
 
2317
2382
#: ../data/messages:787
2318
 
msgid "Link the indicator with its icon?"
2319
 
msgstr "ربط المؤشر بأيقونته ؟"
2320
 
 
2321
 
#: ../data/messages:789
2322
 
msgid ""
2323
 
"You can choose to make the indicator smaller or bigger than the icons. The "
2324
 
"bigger the value is, the bigger the indicator is. 1 means the indicator will "
2325
 
"have the same size as the icons."
2326
 
msgstr ""
2327
 
 
2328
 
#: ../data/messages:791
2329
2383
msgid "Indicator size ratio :"
2330
2384
msgstr "نسبه حجم المشغل :"
2331
2385
 
2332
 
#: ../data/messages:795
 
2386
#: ../data/messages:791
2333
2387
msgid "bigger"
2334
2388
msgstr "أكبر"
2335
2389
 
2336
 
#: ../data/messages:797
2337
 
msgid ""
2338
 
"Use it to make the indicator follow the orientation of the dock "
2339
 
"(top/bottom/right/left)."
 
2390
#: ../data/messages:793
 
2391
msgid "Use it to make the indicator follow the orientation of the dock (top/bottom/right/left)."
2340
2392
msgstr ""
2341
2393
 
2342
 
#: ../data/messages:799
 
2394
#: ../data/messages:795
2343
2395
msgid "Rotate the indicator with dock?"
2344
2396
msgstr "إالتفاف المؤشر مع الشريط ؟"
2345
2397
 
2346
 
#: ../data/messages:803
 
2398
#: ../data/messages:799
2347
2399
msgid "Indicator of grouped windows"
2348
2400
msgstr "مؤشر لمجموعه نوافذ"
2349
2401
 
 
2402
#: ../data/messages:801
 
2403
msgid "How to show that several icons are grouped :"
 
2404
msgstr ""
 
2405
 
 
2406
#: ../data/messages:803
 
2407
msgid "Draw an emblem"
 
2408
msgstr ""
 
2409
 
2350
2410
#: ../data/messages:805
2351
 
msgid "How to show that several icons are grouped :"
 
2411
msgid "Draw the sub-dock's icons as a stack"
2352
2412
msgstr ""
2353
2413
 
2354
2414
#: ../data/messages:807
2355
 
msgid "Draw an image"
2356
 
msgstr ""
2357
 
 
2358
 
#: ../data/messages:809
2359
 
msgid "Draw the sub-dock's icons as a stack"
 
2415
msgid "It only makes sense if you chose to group the applis of the same class together. Leave blank to use the default one."
2360
2416
msgstr ""
2361
2417
 
2362
2418
#: ../data/messages:811
2363
 
msgid ""
2364
 
"It only makes sense if you chose to group the applis of the same class "
2365
 
"together. Leave blank to use the default one."
2366
 
msgstr ""
2367
 
 
2368
 
#: ../data/messages:815
2369
2419
msgid "Zoom the indicator with its icon?"
2370
2420
msgstr "تكبير المؤشر مع أيقونته ؟"
2371
2421
 
2372
 
#: ../data/messages:817
 
2422
#: ../data/messages:813
2373
2423
msgid "Labels"
2374
2424
msgstr "علامات"
2375
2425
 
2376
 
#: ../data/messages:819
 
2426
#: ../data/messages:815
2377
2427
msgid "Label visibility"
2378
2428
msgstr ""
2379
2429
 
2380
 
#: ../data/messages:821
 
2430
#: ../data/messages:817
2381
2431
msgid "Show labels:"
2382
2432
msgstr "إظهار العلامات :"
2383
2433
 
2384
 
#: ../data/messages:825
 
2434
#: ../data/messages:821
2385
2435
msgid "On pointed icon"
2386
2436
msgstr "على الأيقونة المؤشر عليها"
2387
2437
 
2388
 
#: ../data/messages:827
 
2438
#: ../data/messages:823
2389
2439
msgid "On all icons"
2390
2440
msgstr "على كل الأيقونات"
2391
2441
 
 
2442
#: ../data/messages:825
 
2443
msgid "the bigger, the more the labels next to the selected icon will be transparent."
 
2444
msgstr ""
 
2445
 
 
2446
#: ../data/messages:827
 
2447
msgid "label's visibility threshold :"
 
2448
msgstr ""
 
2449
 
2392
2450
#: ../data/messages:829
2393
 
msgid ""
2394
 
"the bigger, the more the labels next to the selected icon will be "
2395
 
"transparent."
 
2451
msgid "Should the labels always be horizontal, even when dock is vertical?"
2396
2452
msgstr ""
2397
2453
 
2398
2454
#: ../data/messages:831
2399
 
msgid "label's visibility threshold :"
2400
 
msgstr ""
2401
 
 
2402
 
#: ../data/messages:833
2403
 
msgid "Should the labels always be horizontal, even when dock is vertical?"
2404
 
msgstr ""
2405
 
 
2406
 
#: ../data/messages:835
2407
2455
msgid "Font"
2408
2456
msgstr "خط"
2409
2457
 
2410
 
#: ../data/messages:839
 
2458
#: ../data/messages:835
2411
2459
msgid "Use a custom font for labels?"
2412
2460
msgstr "استخدام خط خاص للعلامات ؟"
2413
2461
 
2414
 
#: ../data/messages:841
 
2462
#: ../data/messages:837
2415
2463
msgid "Font used for labels :"
2416
2464
msgstr "الخط المستخدم للعلامات :"
2417
2465
 
 
2466
#: ../data/messages:843
 
2467
msgid "If you set it to fully transparent, there will be no background for the text, but the margin around the text will still be in effect."
 
2468
msgstr ""
 
2469
 
2418
2470
#: ../data/messages:845
 
2471
msgid "Colour of the label's background :"
 
2472
msgstr "لون الخلفيه للعلامات :"
 
2473
 
 
2474
#: ../data/messages:847
 
2475
msgid "Margin around the text (in pixels) :"
 
2476
msgstr ""
 
2477
 
 
2478
#: ../data/messages:849
2419
2479
msgid "Colour"
2420
2480
msgstr "اللون"
2421
2481
 
2422
 
#: ../data/messages:847
 
2482
#: ../data/messages:851
2423
2483
msgid "It's the first color of the gradation."
2424
2484
msgstr ""
2425
2485
 
2426
 
#: ../data/messages:849
 
2486
#: ../data/messages:853
2427
2487
msgid "Start color :"
2428
2488
msgstr "لون البداية :"
2429
2489
 
2430
 
#: ../data/messages:851
2431
 
msgid ""
2432
 
"It's the second color of the gradation. Set it to the same value as the "
2433
 
"first if you don't want to have any gradation."
 
2490
#: ../data/messages:855
 
2491
msgid "It's the second color of the gradation. Set it to the same value as the first if you don't want to have any gradation."
2434
2492
msgstr ""
2435
2493
 
2436
 
#: ../data/messages:853
 
2494
#: ../data/messages:857
2437
2495
msgid "Stop color :"
2438
2496
msgstr "لون النهاية :"
2439
2497
 
2440
 
#: ../data/messages:855
2441
 
msgid ""
2442
 
"If checked, the pattern will go from top to bottom, otherwise from left to "
2443
 
"right."
 
2498
#: ../data/messages:859
 
2499
msgid "If checked, the pattern will go from top to bottom, otherwise from left to right."
2444
2500
msgstr ""
2445
2501
 
2446
 
#: ../data/messages:857
 
2502
#: ../data/messages:861
2447
2503
msgid "Pattern should be vertical?"
2448
2504
msgstr "هل يجب ان يكون النمط عاموديا ؟"
2449
2505
 
2450
 
#: ../data/messages:861
2451
 
msgid ""
2452
 
"If you set it to fully transparent, there will be no background for the "
2453
 
"text, but the margin around the text will still be in effect."
2454
 
msgstr ""
2455
 
 
2456
2506
#: ../data/messages:863
2457
 
msgid "Colour of the label's background :"
2458
 
msgstr "لون الخلفيه للعلامات :"
 
2507
msgid "Quick-info are short information drawn on the icons."
 
2508
msgstr ""
2459
2509
 
2460
2510
#: ../data/messages:865
2461
 
msgid "If false, only the quick-info will have this background color."
 
2511
msgid "Quick-info"
2462
2512
msgstr ""
2463
2513
 
2464
2514
#: ../data/messages:867
2465
 
msgid "Use background color for labels?"
2466
 
msgstr "هل تريد استخدام لون الخلفية للعلامات ؟"
2467
 
 
2468
 
#: ../data/messages:869
2469
 
msgid "Margin around the text (in pixels) :"
2470
 
msgstr ""
2471
 
 
2472
 
#: ../data/messages:873
 
2515
msgid "Use the same look as the labels?"
 
2516
msgstr ""
 
2517
 
 
2518
#: ../data/messages:871
 
2519
msgid "Background color:"
 
2520
msgstr ""
 
2521
 
 
2522
#: ../data/messages:875
2473
2523
msgid "Yes, like that :-)"
2474
2524
msgstr "نعم، هكذا :-)"
2475
2525
 
2476
 
#: ../data/messages:875
 
2526
#: ../data/messages:877
2477
2527
msgid ""
2478
2528
"Note : many answers have an extra hint.\n"
2479
 
"To popup the hint, simply leave the mouse over the sentence for 1 second, a "
2480
 
"tooltip will appear."
 
2529
"To popup the hint, simply leave the mouse over the sentence for 1 second, a tooltip will appear."
2481
2530
msgstr ""
2482
2531
 
2483
 
#: ../data/messages:877
 
2532
#: ../data/messages:879
2484
2533
msgid "How do I re-order my icons?"
2485
2534
msgstr "كيف يمكنك إعاده ترتيب الأيقونات ؟"
2486
2535
 
2487
 
#: ../data/messages:879
 
2536
#: ../data/messages:881
2488
2537
msgid "Tip: you can even re-order icons of active applications."
2489
2538
msgstr ""
2490
2539
 
2491
 
#: ../data/messages:881
 
2540
#: ../data/messages:883
2492
2541
msgid "Simply drag with the mouse, and drop wherever you wish."
2493
2542
msgstr "ببساطه اسحب بالمؤشر وإفلته حيثما تشاء."
2494
2543
 
2495
 
#: ../data/messages:883
2496
 
msgid ""
2497
 
"How do I position applets and taskbar icons at the beginning of the dock?"
2498
 
msgstr ""
2499
 
 
2500
2544
#: ../data/messages:885
2501
 
msgid ""
2502
 
"Tip: you can also position applets amongst launchers, by ticking the box "
2503
 
"below."
 
2545
msgid "How do I position applets and taskbar icons at the beginning of the dock?"
2504
2546
msgstr ""
2505
2547
 
2506
2548
#: ../data/messages:887
2507
 
msgid ""
2508
 
"In the «icons» module, at the bottom, you can select icon order according to "
2509
 
"type (launcher/appli/applet)."
2510
 
msgstr ""
2511
 
 
2512
 
#: ../data/messages:889 ../data/messages:897 ../data/messages:911
2513
 
#: ../data/messages:967
 
2549
msgid "Tip: you can also position applets amongst launchers, by ticking the box below."
 
2550
msgstr ""
 
2551
 
 
2552
#: ../data/messages:889
 
2553
msgid "In the «icons» module, at the bottom, you can select icon order according to type (launcher/appli/applet)."
 
2554
msgstr ""
 
2555
 
 
2556
#: ../data/messages:891
 
2557
#: ../data/messages:899
 
2558
#: ../data/messages:913
 
2559
#: ../data/messages:969
2514
2560
msgid "Go to the «Icons» module."
2515
2561
msgstr ""
2516
2562
 
2517
 
#: ../data/messages:891
 
2563
#: ../data/messages:893
2518
2564
msgid "How do I change an icon image?"
2519
2565
msgstr "كيف تغير صورة أيقونة ؟"
2520
2566
 
2521
 
#: ../data/messages:893
2522
 
msgid ""
2523
 
"Tip: you can also edit a launcher's configuration directly and set a path "
2524
 
"for an image. If you do not enter a path, but simply the name of an image, "
2525
 
"do not give the extension (.svg, .png, etc.), so as to let the dock choose "
2526
 
"the best."
2527
 
msgstr ""
2528
 
 
2529
2567
#: ../data/messages:895
 
2568
msgid "Tip: you can also edit a launcher's configuration directly and set a path for an image. If you do not enter a path, but simply the name of an image, do not give the extension (.svg, .png, etc.), so as to let the dock choose the best."
 
2569
msgstr ""
 
2570
 
 
2571
#: ../data/messages:897
2530
2572
msgid ""
2531
 
"In the “Icons” module, you can choose an <b>icon theme</b>. Just choose a "
2532
 
"theme, and apply.\n"
2533
 
"All the themes installed on your system are listed, plus the 'Custom icons' "
2534
 
"theme, which represent the icons provided by the Cairo-Dock's theme;\n"
2535
 
" they are located in ~/.config/cairo-dock/current_theme/icons, and you can "
2536
 
"add personal icons there.\n"
 
2573
"In the “Icons” module, you can choose an <b>icon theme</b>. Just choose a theme, and apply.\n"
 
2574
"All the themes installed on your system are listed, plus the 'Custom icons' theme, which represent the icons provided by the Cairo-Dock's theme;\n"
 
2575
" they are located in ~/.config/cairo-dock/current_theme/icons, and you can add personal icons there.\n"
2537
2576
"If you choose nothing, the default icon theme of your system will be used."
2538
2577
msgstr ""
2539
2578
 
2540
 
#: ../data/messages:899
 
2579
#: ../data/messages:901
2541
2580
msgid "How do I remove many icons quickly?"
2542
2581
msgstr "كيف تزيل الأيقونة بسرعه ؟"
2543
2582
 
2544
 
#: ../data/messages:901
2545
 
msgid ""
2546
 
"Hint : if you delete an icon pointing to a sub-dock, you will be offered to "
2547
 
"either delete the sub-dock’s icons or to move them in the main dock."
2548
 
msgstr ""
2549
 
 
2550
2583
#: ../data/messages:903
2551
 
msgid ""
2552
 
"Just drag and drop them out of the dock, they will disappear in an explosion "
2553
 
"!"
 
2584
msgid "Hint : if you delete an icon pointing to a sub-dock, you will be offered to either delete the sub-dock’s icons or to move them in the main dock."
2554
2585
msgstr ""
2555
2586
 
2556
2587
#: ../data/messages:905
 
2588
msgid "Just drag and drop them out of the dock, they will disappear in an explosion !"
 
2589
msgstr ""
 
2590
 
 
2591
#: ../data/messages:907
2557
2592
msgid "How can I resize my icons?"
2558
2593
msgstr "كيف تغير حجم أيقوناتك ؟"
2559
2594
 
2560
 
#: ../data/messages:907
2561
 
msgid ""
2562
 
"Hint : You can define the size of each applet independently, to any size "
2563
 
"smaller or equal to the default size. Set it to 0x0 to use the default size."
2564
 
msgstr ""
2565
 
 
2566
2595
#: ../data/messages:909
 
2596
msgid "Hint : You can define the size of each applet independently, to any size smaller or equal to the default size. Set it to 0x0 to use the default size."
 
2597
msgstr ""
 
2598
 
 
2599
#: ../data/messages:911
2567
2600
msgid ""
2568
 
"In the 'Icons' modules, you can setup the default size of your icons by type "
2569
 
": launchers, apps, applets and separators.\n"
 
2601
"In the 'Icons' modules, you can setup the default size of your icons by type : launchers, apps, applets and separators.\n"
2570
2602
"You can also setup the zoom factor."
2571
2603
msgstr ""
2572
2604
 
2573
 
#: ../data/messages:913
2574
 
msgid ""
2575
 
"I want to see a preview of opened applications by moving my cursor over its "
2576
 
"icon"
 
2605
#: ../data/messages:915
 
2606
msgid "I want to see a preview of opened applications by moving my cursor over its icon"
2577
2607
msgstr ""
2578
2608
 
2579
 
#: ../data/messages:915 ../data/messages:1043 ../data/messages:1175
2580
 
#: ../data/messages:1239 ../data/messages:1277 ../data/messages:1319
2581
 
#: ../data/messages:1323 ../data/messages:1329 ../data/messages:1333
2582
 
#: ../data/messages:1337 ../data/messages:1341
 
2609
#: ../data/messages:917
 
2610
#: ../data/messages:1045
 
2611
#: ../data/messages:1177
 
2612
#: ../data/messages:1241
 
2613
#: ../data/messages:1279
 
2614
#: ../data/messages:1321
 
2615
#: ../data/messages:1325
 
2616
#: ../data/messages:1331
 
2617
#: ../data/messages:1335
 
2618
#: ../data/messages:1339
 
2619
#: ../data/messages:1343
2583
2620
msgid "Tip: If this line is grayed, it's because this tip is not for you.)"
2584
2621
msgstr ""
2585
2622
 
2586
 
#: ../data/messages:917 ../data/messages:1045
 
2623
#: ../data/messages:919
 
2624
#: ../data/messages:1047
2587
2625
msgid "If you're using Compiz, you can click on this button:"
2588
2626
msgstr ""
2589
2627
 
2590
 
#: ../data/messages:919
 
2628
#: ../data/messages:921
2591
2629
msgid "Dock"
2592
2630
msgstr "شريط"
2593
2631
 
2594
 
#: ../data/messages:921
 
2632
#: ../data/messages:923
2595
2633
msgid "How do I position my dock on the screen?"
2596
2634
msgstr "كيف تختار موضع شريطك على الشاشة ؟"
2597
2635
 
2598
 
#: ../data/messages:923
2599
 
msgid ""
2600
 
"Tip: If you have multiple screens managed by Xinerama, you can tick the "
2601
 
"option «Use Xinerama», and choose the screen where you wish your dock to be "
2602
 
"positioned."
2603
 
msgstr ""
2604
 
 
2605
2636
#: ../data/messages:925
 
2637
msgid "Tip: If you have multiple screens managed by Xinerama, you can tick the option «Use Xinerama», and choose the screen where you wish your dock to be positioned."
 
2638
msgstr ""
 
2639
 
 
2640
#: ../data/messages:927
2606
2641
msgid ""
2607
 
"Everything is in the «Position» module. You can choose to position it on the "
2608
 
"bottom, top, left or right side of your screen.\n"
2609
 
"Moreover, you can also position it at the beginning, centre or end of the "
2610
 
"screen border."
 
2642
"Everything is in the «Position» module. You can choose to position it on the bottom, top, left or right side of your screen.\n"
 
2643
"Moreover, you can also position it at the beginning, centre or end of the screen border."
2611
2644
msgstr ""
2612
2645
 
2613
 
#: ../data/messages:927 ../data/messages:935
 
2646
#: ../data/messages:929
 
2647
#: ../data/messages:937
2614
2648
msgid "Go to the «Position» module."
2615
2649
msgstr ""
2616
2650
 
2617
 
#: ../data/messages:929
 
2651
#: ../data/messages:931
2618
2652
msgid "How do I adjust the position of the dock above the Gnome-panel?"
2619
2653
msgstr ""
2620
2654
 
2621
 
#: ../data/messages:931
2622
 
msgid ""
2623
 
"Tip: you can also simply drag your dock with the mouse by pressing the ALT "
2624
 
"key at the same time."
2625
 
msgstr ""
2626
 
 
2627
2655
#: ../data/messages:933
 
2656
msgid "Tip: you can also simply drag your dock with the mouse by pressing the ALT key at the same time."
 
2657
msgstr ""
 
2658
 
 
2659
#: ../data/messages:935
2628
2660
msgid "In the «Position» module, you can add an offset to the screen border."
2629
2661
msgstr ""
2630
2662
 
2631
 
#: ../data/messages:937
 
2663
#: ../data/messages:939
2632
2664
msgid "The dock is hidden by the Gnome-panel"
2633
2665
msgstr ""
2634
2666
 
2635
 
#: ../data/messages:939
 
2667
#: ../data/messages:941
2636
2668
msgid ""
2637
2669
"This is normal, because they are both «docks».\n"
2638
 
" You can either move the dock out of the panel, or launch it wih the command "
2639
 
"«cairo-dock --keep-above».\n"
 
2670
" You can either move the dock out of the panel, or launch it wih the command «cairo-dock --keep-above».\n"
2640
2671
" But you can also (re)move the Gnome-Panel by doing a right click on it."
2641
2672
msgstr ""
2642
2673
 
2643
 
#: ../data/messages:941
 
2674
#: ../data/messages:943
2644
2675
msgid "I don’t want other windows covering the dock"
2645
2676
msgstr "لا أريد أن تغطي أي نوافذ الشريط"
2646
2677
 
2647
 
#: ../data/messages:943
 
2678
#: ../data/messages:945
2648
2679
msgid "Tip: You can even do that with desklets: making a desklet's panel !."
2649
2680
msgstr ""
2650
2681
 
2651
 
#: ../data/messages:945
 
2682
#: ../data/messages:947
2652
2683
msgid ""
2653
2684
"Just choose the corresponding option in the “Accessibility” module.\n"
2654
2685
"This will reserve the space for the dock only."
2655
2686
msgstr ""
2656
2687
 
2657
 
#: ../data/messages:947 ../data/messages:955
 
2688
#: ../data/messages:949
 
2689
#: ../data/messages:957
2658
2690
msgid "Go to the «Accessibility» module."
2659
2691
msgstr ""
2660
2692
 
2661
 
#: ../data/messages:949
 
2693
#: ../data/messages:951
2662
2694
msgid "I don’t want that the dock covers windows"
2663
2695
msgstr "لا أريد ان يغطي الشريط على النوافذ"
2664
2696
 
2665
 
#: ../data/messages:951
2666
 
msgid ""
2667
 
"Tip: You can choose to pop-up the dock only when the mouse hits the screen "
2668
 
"corner instead of the whole screen border.\n"
2669
 
"You can also set-up the size of the trigger zone, and even set an image to "
2670
 
"it."
2671
 
msgstr ""
2672
 
 
2673
2697
#: ../data/messages:953
2674
2698
msgid ""
 
2699
"Tip: You can choose to pop-up the dock only when the mouse hits the screen corner instead of the whole screen border.\n"
 
2700
"You can also set-up the size of the trigger zone, and even set an image to it."
 
2701
msgstr ""
 
2702
 
 
2703
#: ../data/messages:955
 
2704
msgid ""
2675
2705
"Two choices are available in the “Accessibility” module:\n"
2676
 
" - either choose to “keep the dock below other windows”. The dock will then "
2677
 
"pop-up when you place the mouse on its screen border.\n"
2678
 
" - or choose the auto-hide. The dock will then hide itself and reappear when "
2679
 
"you enter the trigger zone."
 
2706
" - either choose to “keep the dock below other windows”. The dock will then pop-up when you place the mouse on its screen border.\n"
 
2707
" - or choose the auto-hide. The dock will then hide itself and reappear when you enter the trigger zone."
2680
2708
msgstr ""
2681
2709
 
2682
 
#: ../data/messages:957
 
2710
#: ../data/messages:959
2683
2711
msgid "How can I add a separator?"
2684
2712
msgstr "كيف يمكن إضافة فاصل ؟"
2685
2713
 
2686
 
#: ../data/messages:959
2687
 
msgid ""
2688
 
"Tip: if you choose to mix applets and launchers in the 'Icons' module, you "
2689
 
"can also place separators between applets then."
2690
 
msgstr ""
2691
 
 
2692
2714
#: ../data/messages:961
2693
 
msgid ""
2694
 
"Simply right-click on the dock where you wish to add a separator and select "
2695
 
"«add a separator».\n"
2696
 
"You can position it wherever you wish (except in amongst taskbar icons) by "
2697
 
"dragging it with the mouse."
 
2715
msgid "Tip: if you choose to mix applets and launchers in the 'Icons' module, you can also place separators between applets then."
2698
2716
msgstr ""
2699
2717
 
2700
2718
#: ../data/messages:963
2701
2719
msgid ""
2702
 
"I don't want to have a separator between launchers , applications and "
2703
 
"applets."
 
2720
"Simply right-click on the dock where you wish to add a separator and select «add a separator».\n"
 
2721
"You can position it wherever you wish (except in amongst taskbar icons) by dragging it with the mouse."
2704
2722
msgstr ""
2705
2723
 
2706
2724
#: ../data/messages:965
2707
 
msgid ""
2708
 
"In the «Icons» module, in the «separator» section, untick the box that says "
2709
 
"«add automatic separators»."
2710
 
msgstr ""
2711
 
 
2712
 
#: ../data/messages:969
 
2725
msgid "I don't want to have a separator between launchers , applications and applets."
 
2726
msgstr ""
 
2727
 
 
2728
#: ../data/messages:967
 
2729
msgid "In the «Icons» module, in the «separator» section, untick the box that says «add automatic separators»."
 
2730
msgstr ""
 
2731
 
 
2732
#: ../data/messages:971
2713
2733
msgid "How do I add a sub-dock?"
2714
2734
msgstr "كيف يمكنك إضافه شريط فرعي ؟"
2715
2735
 
2716
 
#: ../data/messages:971
2717
 
msgid ""
2718
 
"Tip: If you want to move an icon into another dock, right-click on it, go to "
2719
 
"'Move to', and choose the one you want in the list. You can do the same with "
2720
 
"applets as well, allowing you to group many applets in a sub-dock. You can "
2721
 
"also create new main docks this way."
2722
 
msgstr ""
2723
 
 
2724
2736
#: ../data/messages:973
2725
 
msgid ""
2726
 
"Just right-click on the dock, then select «Add a sub-dock». Fill the config "
2727
 
"panel with a name and image, then confirm."
 
2737
msgid "Tip: If you want to move an icon into another dock, right-click on it, go to 'Move to', and choose the one you want in the list. You can do the same with applets as well, allowing you to group many applets in a sub-dock. You can also create new main docks this way."
2728
2738
msgstr ""
2729
2739
 
2730
2740
#: ../data/messages:975
 
2741
msgid "Just right-click on the dock, then select «Add a sub-dock». Fill the config panel with a name and image, then confirm."
 
2742
msgstr ""
 
2743
 
 
2744
#: ../data/messages:977
2731
2745
msgid "How can I have many main docks?"
2732
2746
msgstr "كيف يمكنك إضافة العديد من الأشرطه ؟"
2733
2747
 
2734
 
#: ../data/messages:977
2735
 
msgid ""
2736
 
"Hint: you can then move icons inside this new dock by following the previous "
2737
 
"method and selecting the dock you've just created.\n"
2738
 
"To place this new dock, right click on it, and in the Cairo-dock sub-menu "
2739
 
"choose “configure this dock”."
2740
 
msgstr ""
2741
 
 
2742
2748
#: ../data/messages:979
2743
2749
msgid ""
2744
 
"Right-click on a launcher or an applet, go to 'Move to', and choose 'a new "
2745
 
"main dock'. A new dock will be created, with this icon inside."
 
2750
"Hint: you can then move icons inside this new dock by following the previous method and selecting the dock you've just created.\n"
 
2751
"To place this new dock, right click on it, and in the Cairo-dock sub-menu choose “configure this dock”."
2746
2752
msgstr ""
2747
2753
 
2748
2754
#: ../data/messages:981
 
2755
msgid "Right-click on a launcher or an applet, go to 'Move to', and choose 'a new main dock'. A new dock will be created, with this icon inside."
 
2756
msgstr ""
 
2757
 
 
2758
#: ../data/messages:983
2749
2759
msgid "How can I have a 3D dock?"
2750
2760
msgstr "كيف يمكنك إضافه شريط ثلاثي الأبعاد"
2751
2761
 
2752
 
#: ../data/messages:983
2753
 
msgid ""
2754
 
"Tip: you can set up the view for each sub-dock. Simply edit the icon "
2755
 
"pointing to the sub-dock and choose the view you wish to use for it."
2756
 
msgstr ""
2757
 
 
2758
2762
#: ../data/messages:985
2759
 
msgid ""
2760
 
"Any dock can be displayed with one view, and many views are available (3D, "
2761
 
"Curve, etc).\n"
2762
 
"Then, go to the «Views» module, and choose the view you wish to use for main "
2763
 
"dock, and for sub-dock."
 
2763
msgid "Tip: you can set up the view for each sub-dock. Simply edit the icon pointing to the sub-dock and choose the view you wish to use for it."
2764
2764
msgstr ""
2765
2765
 
2766
2766
#: ../data/messages:987
 
2767
msgid ""
 
2768
"Any dock can be displayed with one view, and many views are available (3D, Curve, etc).\n"
 
2769
"Then, go to the «Views» module, and choose the view you wish to use for main dock, and for sub-dock."
 
2770
msgstr ""
 
2771
 
 
2772
#: ../data/messages:989
2767
2773
msgid "Go to the «Views» module."
2768
2774
msgstr ""
2769
2775
 
2770
 
#: ../data/messages:989
 
2776
#: ../data/messages:991
2771
2777
msgid "How can I change the background of my docks?"
2772
2778
msgstr "كيف تغير خلفيه أشرطتك ؟"
2773
2779
 
2774
 
#: ../data/messages:991
2775
 
msgid ""
2776
 
"Hint : the Parabolic view doe not have a background, but the Slide and "
2777
 
"Rainbow views have their own background parameters."
2778
 
msgstr ""
2779
 
 
2780
2780
#: ../data/messages:993
2781
 
msgid ""
2782
 
"In the 'Background' module, you can either choose an image, or a color "
2783
 
"gradation.\n"
2784
 
"If you set an image, it will be used as the background, if you don't, the "
2785
 
"gradatoin will be used."
 
2781
msgid "Hint : the Parabolic view doe not have a background, but the Slide and Rainbow views have their own background parameters."
2786
2782
msgstr ""
2787
2783
 
2788
2784
#: ../data/messages:995
 
2785
msgid ""
 
2786
"In the 'Background' module, you can either choose an image, or a color gradation.\n"
 
2787
"If you set an image, it will be used as the background, if you don't, the gradatoin will be used."
 
2788
msgstr ""
 
2789
 
 
2790
#: ../data/messages:997
2789
2791
msgid "Go to the «Background» module."
2790
2792
msgstr ""
2791
2793
 
2792
 
#: ../data/messages:997
 
2794
#: ../data/messages:999
2793
2795
msgid "I find the dock too flashy, can it be more sober?"
2794
2796
msgstr ""
2795
2797
 
2796
 
#: ../data/messages:999
2797
 
msgid ""
2798
 
"Hint : try different themes, some are already very sober, like Dust-Sand or "
2799
 
"Elementary."
2800
 
msgstr ""
2801
 
 
2802
2798
#: ../data/messages:1001
 
2799
msgid "Hint : try different themes, some are already very sober, like Dust-Sand or Elementary."
 
2800
msgstr ""
 
2801
 
 
2802
#: ../data/messages:1003
2803
2803
msgid ""
2804
 
"Who can do more can do less ! You can for instance deactivate the \"Icon "
2805
 
"effects\" plug-in,\n"
 
2804
"Who can do more can do less ! You can for instance deactivate the \"Icon effects\" plug-in,\n"
2806
2805
" or deactivate the effect on mouse hovering in \"Animated Icon\" plug-in.\n"
2807
 
"You can also decrease the zoom effect or lower the icons' reflect in the "
2808
 
"\"Icon\" module,\n"
2809
 
" change the background colors in the \"Background\" module, or change the "
2810
 
"view to the \"default\" view in the \"Views\" module.\n"
2811
 
"In brief, you can easily have something as much sober as a gnome-panel, but "
2812
 
"this would be a shame ! ^_^"
 
2806
"You can also decrease the zoom effect or lower the icons' reflect in the \"Icon\" module,\n"
 
2807
" change the background colors in the \"Background\" module, or change the view to the \"default\" view in the \"Views\" module.\n"
 
2808
"In brief, you can easily have something as much sober as a gnome-panel, but this would be a shame ! ^_^"
2813
2809
msgstr ""
2814
2810
 
2815
 
#: ../data/messages:1003
 
2811
#: ../data/messages:1005
2816
2812
msgid "Desklet"
2817
2813
msgstr ""
2818
2814
 
2819
 
#: ../data/messages:1005
 
2815
#: ../data/messages:1007
2820
2816
msgid "What are «desklets»?"
2821
2817
msgstr ""
2822
2818
 
2823
 
#: ../data/messages:1007
2824
 
msgid ""
2825
 
"Tip: to detach an applet, you can drag and drop its icon from the dock to "
2826
 
"the desktop"
2827
 
msgstr ""
2828
 
 
2829
2819
#: ../data/messages:1009
2830
 
msgid ""
2831
 
"Desklets are widgets which are displayed on your desktop. Each applet can be "
2832
 
"detached from the dock to act as a desklet."
 
2820
msgid "Tip: to detach an applet, you can drag and drop its icon from the dock to the desktop"
2833
2821
msgstr ""
2834
2822
 
2835
2823
#: ../data/messages:1011
 
2824
msgid "Desklets are widgets which are displayed on your desktop. Each applet can be detached from the dock to act as a desklet."
 
2825
msgstr ""
 
2826
 
 
2827
#: ../data/messages:1013
2836
2828
msgid "How do I configure their position?"
2837
2829
msgstr "كيف يمكن تعديل أماكنها ؟"
2838
2830
 
2839
 
#: ../data/messages:1013
2840
 
msgid ""
2841
 
"Tip: If you don't want to move it any more, you can lock its position. "
2842
 
"Simply right click on the desklet, and select «lock position». To unlock it, "
2843
 
"de-select this option."
2844
 
msgstr ""
2845
 
 
2846
2831
#: ../data/messages:1015
 
2832
msgid "Tip: If you don't want to move it any more, you can lock its position. Simply right click on the desklet, and select «lock position». To unlock it, de-select this option."
 
2833
msgstr ""
 
2834
 
 
2835
#: ../data/messages:1017
2847
2836
msgid "Simply drag them with the mouse."
2848
2837
msgstr "ببساطة اسحبهم بالمؤشر ."
2849
2838
 
2850
 
#: ../data/messages:1017
 
2839
#: ../data/messages:1019
2851
2840
msgid "How do I configure their behaviour?"
2852
2841
msgstr "كيف يمكن تعديل سلوكها ؟"
2853
2842
 
2854
 
#: ../data/messages:1019
2855
 
msgid ""
2856
 
"Tip: if you lock the desklet, the buttons will not appear. You can reset a "
2857
 
"rotation by middle-clicking on the appropriate button."
2858
 
msgstr ""
2859
 
 
2860
2843
#: ../data/messages:1021
2861
 
msgid ""
2862
 
"There are small buttons on the top and left side of the desklet. They allow  "
2863
 
"you to rotate the desklet in 3D !"
 
2844
msgid "Tip: if you lock the desklet, the buttons will not appear. You can reset a rotation by middle-clicking on the appropriate button."
2864
2845
msgstr ""
2865
2846
 
2866
2847
#: ../data/messages:1023
 
2848
msgid "There are small buttons on the top and left side of the desklet. They allow  you to rotate the desklet in 3D !"
 
2849
msgstr ""
 
2850
 
 
2851
#: ../data/messages:1025
2867
2852
msgid "How do I change their decorations?"
2868
2853
msgstr ""
2869
2854
 
2870
 
#: ../data/messages:1025
2871
 
msgid ""
2872
 
"Tip: you can add new decorations by choosing «Personalised» decoration, and "
2873
 
"providing a background and/or foreground image. You can configure the "
2874
 
"offsets of these images to adjust the position of the drawings inside the "
2875
 
"decorations."
2876
 
msgstr ""
2877
 
 
2878
2855
#: ../data/messages:1027
 
2856
msgid "Tip: you can add new decorations by choosing «Personalised» decoration, and providing a background and/or foreground image. You can configure the offsets of these images to adjust the position of the drawings inside the decorations."
 
2857
msgstr ""
 
2858
 
 
2859
#: ../data/messages:1029
2879
2860
msgid ""
2880
2861
"The default decoration is defined in the «Desklets» module.\n"
2881
 
"Moreover, each desklet can have its own decoration. To change a desklet's "
2882
 
"decoration,\n"
2883
 
" go to the applet's configuration, click on the «desklet» tab, and then "
2884
 
"choose the decoration you wish to use."
 
2862
"Moreover, each desklet can have its own decoration. To change a desklet's decoration,\n"
 
2863
" go to the applet's configuration, click on the «desklet» tab, and then choose the decoration you wish to use."
2885
2864
msgstr ""
2886
2865
 
2887
 
#: ../data/messages:1029
 
2866
#: ../data/messages:1031
2888
2867
msgid "Go to the «Desklets» module."
2889
2868
msgstr ""
2890
2869
 
2891
 
#: ../data/messages:1031
 
2870
#: ../data/messages:1033
2892
2871
msgid "How do I insert a desklet into the dock?"
2893
2872
msgstr ""
2894
2873
 
2895
 
#: ../data/messages:1033
 
2874
#: ../data/messages:1035
2896
2875
msgid "Hint :  if the desklet is locked, the button won’t appear."
2897
2876
msgstr ""
2898
2877
 
2899
 
#: ../data/messages:1035
 
2878
#: ../data/messages:1037
2900
2879
msgid "Simply click on the top right button."
2901
2880
msgstr ""
2902
2881
 
2903
 
#: ../data/messages:1037
 
2882
#: ../data/messages:1039
2904
2883
msgid "How do I place a desklet on the <i>Compiz Widget Layer</i>?"
2905
2884
msgstr ""
2906
2885
 
2907
 
#: ../data/messages:1039
2908
 
msgid ""
2909
 
"Tip: you may have to switch to the Widget Layer once so that Compiz takes "
2910
 
"the change into account."
2911
 
msgstr ""
2912
 
 
2913
2886
#: ../data/messages:1041
 
2887
msgid "Tip: you may have to switch to the Widget Layer once so that Compiz takes the change into account."
 
2888
msgstr ""
 
2889
 
 
2890
#: ../data/messages:1043
2914
2891
msgid ""
2915
 
"In the Compiz-Fusion config, enable the 'Widget Layer' plugin, and set the "
2916
 
"rule (name=cairo-dock &amp; type=utility).\n"
2917
 
"You can then switch an applet to the Widget Layer by left-clicking on its "
2918
 
"desklet and selecting 'Compiz-Fusion Widget'."
 
2892
"In the Compiz-Fusion config, enable the 'Widget Layer' plugin, and set the rule (name=cairo-dock &amp; type=utility).\n"
 
2893
"You can then switch an applet to the Widget Layer by left-clicking on its desklet and selecting 'Compiz-Fusion Widget'."
2919
2894
msgstr ""
2920
2895
 
2921
 
#: ../data/messages:1049
 
2896
#: ../data/messages:1051
2922
2897
msgid "How do I enable the Taskbar?"
2923
2898
msgstr "كيف يتم تمكين شريط المهام ؟"
2924
2899
 
2925
 
#: ../data/messages:1051
 
2900
#: ../data/messages:1053
2926
2901
msgid "Tip: All the Taskbar options are grouped together in this module."
2927
2902
msgstr ""
2928
2903
 
2929
 
#: ../data/messages:1053
 
2904
#: ../data/messages:1055
2930
2905
msgid "Go to the «Taskbar» module, then tick the first box, and apply."
2931
2906
msgstr ""
2932
2907
 
2933
 
#: ../data/messages:1055 ../data/messages:1063 ../data/messages:1071
2934
 
#: ../data/messages:1079 ../data/messages:1085
 
2908
#: ../data/messages:1057
 
2909
#: ../data/messages:1065
 
2910
#: ../data/messages:1073
 
2911
#: ../data/messages:1081
 
2912
#: ../data/messages:1087
2935
2913
msgid "Go to the «TaskBar» module."
2936
2914
msgstr ""
2937
2915
 
2938
 
#: ../data/messages:1057
2939
 
msgid ""
2940
 
"I don't want to have lots of icons in the dock when I use Gimp/Pidgin/etc"
2941
 
msgstr ""
2942
 
 
2943
2916
#: ../data/messages:1059
2944
 
msgid ""
2945
 
"Tip: You can then scroll on this icon to switch from a window to another, in "
2946
 
"an ALT+TAB style."
 
2917
msgid "I don't want to have lots of icons in the dock when I use Gimp/Pidgin/etc"
2947
2918
msgstr ""
2948
2919
 
2949
2920
#: ../data/messages:1061
 
2921
msgid "Tip: You can then scroll on this icon to switch from a window to another, in an ALT+TAB style."
 
2922
msgstr ""
 
2923
 
 
2924
#: ../data/messages:1063
2950
2925
msgid ""
2951
 
"In the «TaskBar» module, you can use the «Group windows from the same "
2952
 
"application in a sub-dock» option. Only a single icon will appear in the "
2953
 
"dock.\n"
2954
 
"If there are several windows, they will be grouped together in a sub-dock "
2955
 
"above this icon."
 
2926
"In the «TaskBar» module, you can use the «Group windows from the same application in a sub-dock» option. Only a single icon will appear in the dock.\n"
 
2927
"If there are several windows, they will be grouped together in a sub-dock above this icon."
2956
2928
msgstr ""
2957
2929
 
2958
 
#: ../data/messages:1065
 
2930
#: ../data/messages:1067
2959
2931
msgid "I have ugly icons for some applications."
2960
2932
msgstr ""
2961
2933
 
2962
 
#: ../data/messages:1067
2963
 
msgid ""
2964
 
"Tip: This way, you can configure your personal icon for any application. "
2965
 
"Just place an icon with the same name as the class of the application in a "
2966
 
"folder used by the dock (by default, ~/.config/cairo-"
2967
 
"dock/current_theme/icons)\n"
2968
 
"The class of an application can be found by typing «xprop |grep CLASS» in a "
2969
 
"terminal, then clicking on the window of the application."
2970
 
msgstr ""
2971
 
 
2972
2934
#: ../data/messages:1069
2973
2935
msgid ""
2974
 
"This is because X provides small icons for applications which look ugly when "
2975
 
"zoomed.\n"
2976
 
" In the «TaskBar» module, you can use the «Overwrite the X icon with the "
2977
 
"launchers' icon?» option to tell the dock not to use them."
 
2936
"Tip: This way, you can configure your personal icon for any application. Just place an icon with the same name as the class of the application in a folder used by the dock (by default, ~/.config/cairo-dock/current_theme/icons)\n"
 
2937
"The class of an application can be found by typing «xprop |grep CLASS» in a terminal, then clicking on the window of the application."
2978
2938
msgstr ""
2979
2939
 
2980
 
#: ../data/messages:1073
 
2940
#: ../data/messages:1071
2981
2941
msgid ""
2982
 
"When I launch a program with its launcher, I don't want an additional icon "
2983
 
"in the taskbar"
 
2942
"This is because X provides small icons for applications which look ugly when zoomed.\n"
 
2943
" In the «TaskBar» module, you can use the «Overwrite the X icon with the launchers' icon?» option to tell the dock not to use them."
2984
2944
msgstr ""
2985
2945
 
2986
2946
#: ../data/messages:1075
2987
 
msgid ""
2988
 
"Tip: to launch another instance of the program, shift+click on the launcher."
 
2947
msgid "When I launch a program with its launcher, I don't want an additional icon in the taskbar"
2989
2948
msgstr ""
2990
2949
 
2991
2950
#: ../data/messages:1077
 
2951
msgid "Tip: to launch another instance of the program, shift+click on the launcher."
 
2952
msgstr ""
 
2953
 
 
2954
#: ../data/messages:1079
2992
2955
msgid ""
2993
 
"In the «TaskBar» module, you can use the «Mix launchers and applications» "
2994
 
"option.\n"
2995
 
"When a program is launched, if it has a launcher in the dock, the launcher "
2996
 
"icon will be marked with an icon to indicate that the corresponding "
2997
 
"application is running.\n"
 
2956
"In the «TaskBar» module, you can use the «Mix launchers and applications» option.\n"
 
2957
"When a program is launched, if it has a launcher in the dock, the launcher icon will be marked with an icon to indicate that the corresponding application is running.\n"
2998
2958
"You can then act on the window as if it were a taskbar icon."
2999
2959
msgstr ""
3000
2960
 
3001
 
#: ../data/messages:1081
 
2961
#: ../data/messages:1083
3002
2962
msgid "I'm using Pidgin, and I want to see my friends' avatars."
3003
2963
msgstr ""
3004
2964
 
3005
 
#: ../data/messages:1083
3006
 
msgid ""
3007
 
"If you chose to overwrite X icons, you can add an exception for Pidgin just "
3008
 
"before this option.\n"
3009
 
"If you chose to mix applications and launchers, you can edit the Pidgin "
3010
 
"launcher,\n"
3011
 
" and in the «Extra parameters», tick the option to not steal the icon for "
3012
 
"this application."
3013
 
msgstr ""
3014
 
 
3015
 
#: ../data/messages:1087
3016
 
msgid ""
3017
 
"How can I quickly navigate between many windows of the same application "
3018
 
"quickly?"
 
2965
#: ../data/messages:1085
 
2966
msgid ""
 
2967
"If you chose to overwrite X icons, you can add an exception for Pidgin just before this option.\n"
 
2968
"If you chose to mix applications and launchers, you can edit the Pidgin launcher,\n"
 
2969
" and in the «Extra parameters», tick the option to not steal the icon for this application."
3019
2970
msgstr ""
3020
2971
 
3021
2972
#: ../data/messages:1089
3022
 
msgid ""
3023
 
"Tip: you can also close all the windows of this application by middle-"
3024
 
"clicking on the icon pointing to the sub-dock."
 
2973
msgid "How can I quickly navigate between many windows of the same application quickly?"
3025
2974
msgstr ""
3026
2975
 
3027
2976
#: ../data/messages:1091
3028
 
msgid ""
3029
 
"Scroll on the icon of one of the windows of this application, or even on the "
3030
 
"icon pointing to the sub-dock if you group windows in a sub-dock."
 
2977
msgid "Tip: you can also close all the windows of this application by middle-clicking on the icon pointing to the sub-dock."
3031
2978
msgstr ""
3032
2979
 
3033
2980
#: ../data/messages:1093
 
2981
msgid "Scroll on the icon of one of the windows of this application, or even on the icon pointing to the sub-dock if you group windows in a sub-dock."
 
2982
msgstr ""
 
2983
 
 
2984
#: ../data/messages:1095
3034
2985
msgid "Replacing the Gnome-panel"
3035
2986
msgstr ""
3036
2987
 
3037
 
#: ../data/messages:1095
 
2988
#: ../data/messages:1097
3038
2989
msgid "How can I add the main menu?"
3039
2990
msgstr ""
3040
2991
 
3041
 
#: ../data/messages:1097
3042
 
msgid ""
3043
 
"Tip: if you have removed your Gnome-panel, then the «alt+F1» shortkey will "
3044
 
"no longer work. This applet lets you configure a shortcut to pop up the menu "
3045
 
"at the mouse's location."
3046
 
msgstr ""
3047
 
 
3048
2992
#: ../data/messages:1099
 
2993
msgid "Tip: if you have removed your Gnome-panel, then the «alt+F1» shortkey will no longer work. This applet lets you configure a shortcut to pop up the menu at the mouse's location."
 
2994
msgstr ""
 
2995
 
 
2996
#: ../data/messages:1101
3049
2997
msgid "Enable the GMenu applet."
3050
2998
msgstr ""
3051
2999
 
3052
 
#: ../data/messages:1101 ../data/messages:1109
 
3000
#: ../data/messages:1103
 
3001
#: ../data/messages:1111
3053
3002
msgid "Go to the «GMenu» module."
3054
3003
msgstr ""
3055
3004
 
3056
 
#: ../data/messages:1103
 
3005
#: ../data/messages:1105
3057
3006
msgid "How can I add a simple «quick launch» panel?"
3058
3007
msgstr ""
3059
3008
 
3060
 
#: ../data/messages:1105
3061
 
msgid ""
3062
 
"Tip: if you removed your Gnome-panel, then the «alt+F2» shortkey will no "
3063
 
"longer work. This applet lets you configure a shortcut to pop up the quick-"
3064
 
"launch dialog."
3065
 
msgstr ""
3066
 
 
3067
3009
#: ../data/messages:1107
3068
 
msgid ""
3069
 
"Enable the Gmenu applet. then you can have it by middle-clicking on its icon."
3070
 
msgstr ""
3071
 
 
3072
 
#: ../data/messages:1111
 
3010
msgid "Tip: if you removed your Gnome-panel, then the «alt+F2» shortkey will no longer work. This applet lets you configure a shortcut to pop up the quick-launch dialog."
 
3011
msgstr ""
 
3012
 
 
3013
#: ../data/messages:1109
 
3014
msgid "Enable the Gmenu applet. then you can have it by middle-clicking on its icon."
 
3015
msgstr ""
 
3016
 
 
3017
#: ../data/messages:1113
3073
3018
msgid "How can I add a Log-out icon?"
3074
3019
msgstr ""
3075
3020
 
3076
 
#: ../data/messages:1113
3077
 
msgid ""
3078
 
"Tip: In the latest version of GNOME, there are 2 panels: one to log out, and "
3079
 
"one to turn off the computer. The first one is raised by a click on the "
3080
 
"icon, the second by a middle-click, but the applet lets you reverse this "
3081
 
"order, and even lets you enter your own commands."
3082
 
msgstr ""
3083
 
 
3084
3021
#: ../data/messages:1115
 
3022
msgid "Tip: In the latest version of GNOME, there are 2 panels: one to log out, and one to turn off the computer. The first one is raised by a click on the icon, the second by a middle-click, but the applet lets you reverse this order, and even lets you enter your own commands."
 
3023
msgstr ""
 
3024
 
 
3025
#: ../data/messages:1117
3085
3026
msgid "Enable the «Log-out» applet."
3086
3027
msgstr ""
3087
3028
 
3088
 
#: ../data/messages:1117
 
3029
#: ../data/messages:1119
3089
3030
msgid "Go to the «Log-out» module."
3090
3031
msgstr ""
3091
3032
 
3092
 
#: ../data/messages:1119
 
3033
#: ../data/messages:1121
3093
3034
msgid "How can I access the dustbin?"
3094
3035
msgstr ""
3095
3036
 
3096
 
#: ../data/messages:1121
3097
 
msgid ""
3098
 
"Tip: you can delete a file by dragging it into the dustbin. You can even "
3099
 
"unmount a mount-point this way!"
3100
 
msgstr ""
3101
 
 
3102
3037
#: ../data/messages:1123
 
3038
msgid "Tip: you can delete a file by dragging it into the dustbin. You can even unmount a mount-point this way!"
 
3039
msgstr ""
 
3040
 
 
3041
#: ../data/messages:1125
3103
3042
msgid "Simply enable the «Dustbin» applet."
3104
3043
msgstr ""
3105
3044
 
3106
 
#: ../data/messages:1125
 
3045
#: ../data/messages:1127
3107
3046
msgid "Go to the «Dustbin» module."
3108
3047
msgstr ""
3109
3048
 
3110
 
#: ../data/messages:1127
 
3049
#: ../data/messages:1129
3111
3050
msgid "How can I access my mount points?"
3112
3051
msgstr ""
3113
3052
 
3114
 
#: ../data/messages:1129
3115
 
msgid ""
3116
 
"Tip: you can mount a volume by clicking on its icon. To unmount it, middle-"
3117
 
"click on its icon, or right-click and select «unmount»."
3118
 
msgstr ""
3119
 
 
3120
3053
#: ../data/messages:1131
 
3054
msgid "Tip: you can mount a volume by clicking on its icon. To unmount it, middle-click on its icon, or right-click and select «unmount»."
 
3055
msgstr ""
 
3056
 
 
3057
#: ../data/messages:1133
3121
3058
msgid "Simply enable the «Shortcuts» applet."
3122
3059
msgstr ""
3123
3060
 
3124
 
#: ../data/messages:1133 ../data/messages:1141
 
3061
#: ../data/messages:1135
 
3062
#: ../data/messages:1143
3125
3063
msgid "Go to the «Shortcuts» module."
3126
3064
msgstr ""
3127
3065
 
3128
 
#: ../data/messages:1135
 
3066
#: ../data/messages:1137
3129
3067
msgid "How can I access my Nautilus bookmarks?"
3130
3068
msgstr ""
3131
3069
 
3132
 
#: ../data/messages:1137
3133
 
msgid ""
3134
 
"Tip: you can add a bookmark by dragging the folder onto the applet or into "
3135
 
"its sub-dock. You can also rename and remove bookmarks. This will also take "
3136
 
"effect in Nautilus immediately, and vice versa."
3137
 
msgstr ""
3138
 
 
3139
3070
#: ../data/messages:1139
 
3071
msgid "Tip: you can add a bookmark by dragging the folder onto the applet or into its sub-dock. You can also rename and remove bookmarks. This will also take effect in Nautilus immediately, and vice versa."
 
3072
msgstr ""
 
3073
 
 
3074
#: ../data/messages:1141
3140
3075
msgid "Simply enable the «shortcuts» applet."
3141
3076
msgstr ""
3142
3077
 
3143
 
#: ../data/messages:1143
 
3078
#: ../data/messages:1145
3144
3079
msgid "How can I access my desktop?"
3145
3080
msgstr ""
3146
3081
 
3147
 
#: ../data/messages:1145
3148
 
msgid ""
3149
 
"Tip: middle-clicking on the icon will hide all windows, but not desklets."
3150
 
msgstr ""
3151
 
 
3152
3082
#: ../data/messages:1147
 
3083
msgid "Tip: middle-clicking on the icon will hide all windows, but not desklets."
 
3084
msgstr ""
 
3085
 
 
3086
#: ../data/messages:1149
3153
3087
msgid "Simply enable the «showDesktop» applet."
3154
3088
msgstr ""
3155
3089
 
3156
 
#: ../data/messages:1149
 
3090
#: ../data/messages:1151
3157
3091
msgid "Go to the «Show Desktop» module."
3158
3092
msgstr ""
3159
3093
 
3160
 
#: ../data/messages:1151
 
3094
#: ../data/messages:1153
3161
3095
msgid "How can I add an easy-to-acces calendar?"
3162
3096
msgstr ""
3163
3097
 
3164
 
#: ../data/messages:1153
3165
 
msgid ""
3166
 
"Enable the «Clock» applet. Clicking on it will display a calendar, clicking "
3167
 
"again will hide it."
3168
 
msgstr ""
3169
 
 
3170
3098
#: ../data/messages:1155
 
3099
msgid "Enable the «Clock» applet. Clicking on it will display a calendar, clicking again will hide it."
 
3100
msgstr ""
 
3101
 
 
3102
#: ../data/messages:1157
3171
3103
msgid "Go to the «Clock» module."
3172
3104
msgstr ""
3173
3105
 
3174
 
#: ../data/messages:1157
 
3106
#: ../data/messages:1159
3175
3107
msgid "How can I add the notification area (systray)?"
3176
3108
msgstr ""
3177
3109
 
3178
 
#: ../data/messages:1159
3179
 
msgid ""
3180
 
"Enable the «Systray» applet. For the moment it cannot be displayed directly "
3181
 
"in the dock,\n"
3182
 
"so clicking on the icon will pop-up a dialog containing the systray, middle-"
3183
 
"click will hide it.\n"
3184
 
"We recommend detaching this applet to make it a desklet. Place it in a "
3185
 
"corner of your screen and keep it above other windows."
3186
 
msgstr ""
3187
 
 
3188
3110
#: ../data/messages:1161
 
3111
msgid ""
 
3112
"Enable the «Systray» applet. For the moment it cannot be displayed directly in the dock,\n"
 
3113
"so clicking on the icon will pop-up a dialog containing the systray, middle-click will hide it.\n"
 
3114
"We recommend detaching this applet to make it a desklet. Place it in a corner of your screen and keep it above other windows."
 
3115
msgstr ""
 
3116
 
 
3117
#: ../data/messages:1163
3189
3118
msgid "Go to the «Systray» module."
3190
3119
msgstr ""
3191
3120
 
3192
 
#: ../data/messages:1163
3193
 
msgid ""
3194
 
"How can I add an easy-to-access terminal with real transparency, like Tilda?"
3195
 
msgstr ""
3196
 
 
3197
3121
#: ../data/messages:1165
3198
 
msgid ""
3199
 
"Tip: clicking next to the last tab will create a new tab. Double-clicking on "
3200
 
"a tab allows you to rename it. You can even change the colour of a tab!"
 
3122
msgid "How can I add an easy-to-access terminal with real transparency, like Tilda?"
3201
3123
msgstr ""
3202
3124
 
3203
3125
#: ../data/messages:1167
3204
 
msgid ""
3205
 
"Enable the «Terminal» applet. You can detach it and place it on the Widget "
3206
 
"Layer for instance, or configure a shortkey to make it pop up instantly."
 
3126
msgid "Tip: clicking next to the last tab will create a new tab. Double-clicking on a tab allows you to rename it. You can even change the colour of a tab!"
3207
3127
msgstr ""
3208
3128
 
3209
3129
#: ../data/messages:1169
 
3130
msgid "Enable the «Terminal» applet. You can detach it and place it on the Widget Layer for instance, or configure a shortkey to make it pop up instantly."
 
3131
msgstr ""
 
3132
 
 
3133
#: ../data/messages:1171
3210
3134
msgid "Go to the «terminal» module."
3211
3135
msgstr ""
3212
3136
 
3213
 
#: ../data/messages:1171
 
3137
#: ../data/messages:1173
3214
3138
msgid "So then, how can I remove completely the gnome-panel?"
3215
3139
msgstr ""
3216
3140
 
3217
 
#: ../data/messages:1173
 
3141
#: ../data/messages:1175
3218
3142
msgid ""
3219
 
"Open gconf-editor, edit the key "
3220
 
"/desktop/gnome/session/required_components_list/panel, and replace its "
3221
 
"content with \"cairo-dock\".\n"
3222
 
"Then restart your session : the gnome-panel has not been started, and the "
3223
 
"dock has been started (if not, you can add it to the startup programs)."
 
3143
"Open gconf-editor, edit the key /desktop/gnome/session/required_components/panel, and replace its content with \"cairo-dock\".\n"
 
3144
"Then restart your session : the gnome-panel has not been started, and the dock has been started (if not, you can add it to the startup programs)."
3224
3145
msgstr ""
3225
3146
 
3226
 
#: ../data/messages:1177
3227
 
msgid ""
3228
 
"If you are on Gnome, you can click on this button in order to automatically "
3229
 
"modify this key:"
 
3147
#: ../data/messages:1179
 
3148
msgid "If you are on Gnome, you can click on this button in order to automatically modify this key:"
3230
3149
msgstr ""
3231
3150
 
3232
3151
#: ../data/messages:1181
 
3152
#: ../data/messages:1309
 
3153
msgid "Other applets"
 
3154
msgstr "تطبقات اخرى"
 
3155
 
 
3156
#: ../data/messages:1183
3233
3157
msgid "How do I run the same applet multiple times?"
3234
3158
msgstr ""
3235
3159
 
3236
 
#: ../data/messages:1183
3237
 
msgid ""
3238
 
"Tip: This allows you, for example, to have the current time for different "
3239
 
"countries in your dock or to have several animated characters in your dock "
3240
 
"or the weather in different cities."
3241
 
msgstr ""
3242
 
 
3243
3160
#: ../data/messages:1185
 
3161
msgid "Tip: This allows you, for example, to have the current time for different countries in your dock or to have several animated characters in your dock or the weather in different cities."
 
3162
msgstr ""
 
3163
 
 
3164
#: ../data/messages:1187
3244
3165
msgid ""
3245
 
"Some applets can have several instances running at the same time: Clock, "
3246
 
"Cairo-Penguin, Weather, Netspeed, ...\n"
3247
 
"Right click on the applet's icon, and select «launch another instance». A "
3248
 
"new instance of this applet appears in the main dock.\n"
 
3166
"Some applets can have several instances running at the same time: Clock, Cairo-Penguin, Weather, Netspeed, ...\n"
 
3167
"Right click on the applet's icon, and select «launch another instance». A new instance of this applet appears in the main dock.\n"
3249
3168
"You can configure this new applet just like any other."
3250
3169
msgstr ""
3251
3170
 
3252
 
#: ../data/messages:1187
3253
 
msgid ""
3254
 
"I have a personal gauge that I want to use in the dock (for System-Monitor "
3255
 
"or others)."
3256
 
msgstr ""
3257
 
 
3258
3171
#: ../data/messages:1189
3259
 
msgid ""
3260
 
"Move the folder containing your gauge to ~/.config/cairo-dock/extras/gauges"
 
3172
msgid "I have a personal gauge that I want to use in the dock (for System-Monitor or others)."
3261
3173
msgstr ""
3262
3174
 
3263
3175
#: ../data/messages:1191
3264
 
msgid ""
3265
 
"I have a personal Cairo-Clock theme that I want to use in the «clock» applet."
 
3176
msgid "Move the folder containing your gauge to ~/.config/cairo-dock/extras/gauges"
3266
3177
msgstr ""
3267
3178
 
3268
3179
#: ../data/messages:1193
3269
 
msgid ""
3270
 
"Tip: the same goes on for all applets that propose a theme: dustbin, Cairo-"
3271
 
"Penguin, weather, etc."
 
3180
msgid "I have a personal Cairo-Clock theme that I want to use in the «clock» applet."
3272
3181
msgstr ""
3273
3182
 
3274
3183
#: ../data/messages:1195
3275
 
msgid ""
3276
 
"Move the folder containing your theme to ~/.config/cairo-dock/extras/clock"
 
3184
msgid "Tip: the same goes on for all applets that propose a theme: dustbin, Cairo-Penguin, weather, etc."
3277
3185
msgstr ""
3278
3186
 
3279
3187
#: ../data/messages:1197
 
3188
msgid "Move the folder containing your theme to ~/.config/cairo-dock/extras/clock"
 
3189
msgstr ""
 
3190
 
 
3191
#: ../data/messages:1199
3280
3192
msgid "How do I change the brightness of my screen quickly?"
3281
3193
msgstr ""
3282
3194
 
3283
 
#: ../data/messages:1199
3284
 
msgid ""
3285
 
"Enable the Xgamma applet, then you can scroll up/down on the icon with the "
3286
 
"mouse."
3287
 
msgstr ""
3288
 
 
3289
3195
#: ../data/messages:1201
 
3196
msgid "Enable the Xgamma applet, then you can scroll up/down on the icon with the mouse."
 
3197
msgstr ""
 
3198
 
 
3199
#: ../data/messages:1203
3290
3200
msgid "Go to the «Xgamma» module."
3291
3201
msgstr ""
3292
3202
 
3293
 
#: ../data/messages:1203
 
3203
#: ../data/messages:1205
3294
3204
msgid "How can I change the speaker volume quickly?"
3295
3205
msgstr ""
3296
3206
 
3297
 
#: ../data/messages:1205
3298
 
msgid ""
3299
 
"Enable the AlsaMixer applet, then you can scroll up/down on the icon with "
3300
 
"the mouse."
3301
 
msgstr ""
3302
 
 
3303
3207
#: ../data/messages:1207
 
3208
msgid "Enable the AlsaMixer applet, then you can scroll up/down on the icon with the mouse."
 
3209
msgstr ""
 
3210
 
 
3211
#: ../data/messages:1209
3304
3212
msgid "Go to the «AlsaMixer» module."
3305
3213
msgstr ""
3306
3214
 
3307
 
#: ../data/messages:1209
 
3215
#: ../data/messages:1211
3308
3216
msgid "How can I quickly switch to another desktop?"
3309
3217
msgstr ""
3310
3218
 
3311
 
#: ../data/messages:1211
 
3219
#: ../data/messages:1213
3312
3220
msgid "Tip: This applet even lets you add or remove quickly a desktop !"
3313
3221
msgstr ""
3314
3222
 
3315
 
#: ../data/messages:1213
 
3223
#: ../data/messages:1215
3316
3224
msgid ""
3317
 
"Activate the Switcher applet, then you can scroll up/down on the icon with "
3318
 
"the mouse to go to the previous/next desktop,\n"
 
3225
"Activate the Switcher applet, then you can scroll up/down on the icon with the mouse to go to the previous/next desktop,\n"
3319
3226
" or click on the icon to select a desktop."
3320
3227
msgstr ""
3321
3228
 
3322
 
#: ../data/messages:1215
 
3229
#: ../data/messages:1217
3323
3230
msgid "Go to the «Switcher» module."
3324
3231
msgstr ""
3325
3232
 
3326
 
#: ../data/messages:1217
 
3233
#: ../data/messages:1219
3327
3234
msgid "How can I control my dock from the keyboard?"
3328
3235
msgstr ""
3329
3236
 
3330
 
#: ../data/messages:1219
3331
 
msgid ""
3332
 
"Tip: When you define a shortkey, try it before to be sure that it is not "
3333
 
"already used by another application!"
3334
 
msgstr ""
3335
 
 
3336
3237
#: ../data/messages:1221
 
3238
msgid "Tip: When you define a shortkey, try it before to be sure that it is not already used by another application!"
 
3239
msgstr ""
 
3240
 
 
3241
#: ../data/messages:1223
3337
3242
msgid ""
3338
3243
"Many applets have events that can be triggered by a keyboard shortcut :\n"
3339
 
" - the <i>AlsaMixer</i> applet allows you to pop-up a <b>volume button</b> "
3340
 
"that can be controlled with the left/right arrows.\n"
3341
 
" - the <i>Terminal</i> applet allows you to pop-up the <b>terminal "
3342
 
"window</b> and directly write inside it.\n"
3343
 
" - the <i>Systray</i> applet allows you to pop-up the <b>notification "
3344
 
"area</b>.\n"
3345
 
" - the <i>Quick Browser</i> applet allows you to pop-up the <b>menu "
3346
 
"browser</b>, you can then navigate inside it with the arrows.\n"
3347
 
" - the <i>GMenu</i> applet allows you to pop-up the <b>Applications</b> "
3348
 
"menu, and also a <b>quick-launcher</b> dialog box.\n"
3349
 
" - the <i>Clipper</i> applet allows you to pop-up the <b>clipboard "
3350
 
"history</b> menu.\n"
3351
 
" - and of course, the <i>Scooby-Do</i> plug-in let you <b>navigate inside "
3352
 
"your docks</b> and quickly <b>find and launch</b> applications and files !"
 
3244
" - the <i>AlsaMixer</i> applet allows you to pop-up a <b>volume button</b> that can be controlled with the left/right arrows.\n"
 
3245
" - the <i>Terminal</i> applet allows you to pop-up the <b>terminal window</b> and directly write inside it.\n"
 
3246
" - the <i>Systray</i> applet allows you to pop-up the <b>notification area</b>.\n"
 
3247
" - the <i>Quick Browser</i> applet allows you to pop-up the <b>menu browser</b>, you can then navigate inside it with the arrows.\n"
 
3248
" - the <i>GMenu</i> applet allows you to pop-up the <b>Applications</b> menu, and also a <b>quick-launcher</b> dialog box.\n"
 
3249
" - the <i>Clipper</i> applet allows you to pop-up the <b>clipboard history</b> menu.\n"
 
3250
" - and of course, the <i>Scooby-Do</i> plug-in let you <b>navigate inside your docks</b> and quickly <b>find and launch</b> applications and files !"
3353
3251
msgstr ""
3354
3252
 
3355
 
#: ../data/messages:1223
 
3253
#: ../data/messages:1225
3356
3254
msgid "Troubleshooting"
3357
3255
msgstr ""
3358
3256
 
3359
 
#: ../data/messages:1225
 
3257
#: ../data/messages:1227
3360
3258
msgid "If you have any question, don't hesitate to ask on our forum."
3361
3259
msgstr ""
3362
3260
 
3363
 
#: ../data/messages:1227
 
3261
#: ../data/messages:1229
3364
3262
msgid "Forum"
3365
3263
msgstr ""
3366
3264
 
3367
 
#: ../data/messages:1229
 
3265
#: ../data/messages:1231
3368
3266
msgid "Our wiki can also help you, it is more complete on some points."
3369
3267
msgstr ""
3370
3268
 
3371
 
#: ../data/messages:1231
 
3269
#: ../data/messages:1233
3372
3270
msgid "Wiki"
3373
3271
msgstr ""
3374
3272
 
3375
 
#: ../data/messages:1233
 
3273
#: ../data/messages:1235
3376
3274
msgid "I have a black background around my dock."
3377
3275
msgstr ""
3378
3276
 
3379
 
#: ../data/messages:1235
3380
 
msgid ""
3381
 
"Hint : If you have an ATI or an Intel card, you should try without OpenGL "
3382
 
"first, because their drivers are not yet perfect."
3383
 
msgstr ""
3384
 
 
3385
3277
#: ../data/messages:1237
 
3278
msgid "Hint : If you have an ATI or an Intel card, you should try without OpenGL first, because their drivers are not yet perfect."
 
3279
msgstr ""
 
3280
 
 
3281
#: ../data/messages:1239
3386
3282
msgid ""
3387
 
"You need to turn on compositing. For instance, you can run Compiz or "
3388
 
"xcompmgr. \n"
3389
 
"If you're using XFCE or KDE, you can just enable compositing in the window "
3390
 
"manager options.\n"
 
3283
"You need to turn on compositing. For instance, you can run Compiz or xcompmgr. \n"
 
3284
"If you're using XFCE or KDE, you can just enable compositing in the window manager options.\n"
3391
3285
"If you're using Gnome, you can enable it in Metacity in this way :\n"
3392
 
" Open gconf-editor, edit the key "
3393
 
"'/apps/metacity/general/compositing_manager' and set it to 'true'."
3394
 
msgstr ""
3395
 
 
3396
 
#: ../data/messages:1241
3397
 
msgid ""
3398
 
"If you're on Gnome with Metacity (without Compiz), you can click on this "
3399
 
"button:"
 
3286
" Open gconf-editor, edit the key '/apps/metacity/general/compositing_manager' and set it to 'true'."
3400
3287
msgstr ""
3401
3288
 
3402
3289
#: ../data/messages:1243
 
3290
msgid "If you're on Gnome with Metacity (without Compiz), you can click on this button:"
 
3291
msgstr ""
 
3292
 
 
3293
#: ../data/messages:1245
3403
3294
msgid "My machine is too old to run a composite manager."
3404
3295
msgstr ""
3405
3296
 
3406
 
#: ../data/messages:1245
 
3297
#: ../data/messages:1247
3407
3298
msgid ""
3408
3299
"Don't panic, Cairo-Dock can emulate the transparency.\n"
3409
 
"To get rid of the black background, simply enable the corresponding option "
3410
 
"in the end of the «System» module"
 
3300
"To get rid of the black background, simply enable the corresponding option in the end of the «System» module"
3411
3301
msgstr ""
3412
3302
 
3413
 
#: ../data/messages:1247
 
3303
#: ../data/messages:1249
3414
3304
msgid "The dock is horribly slow when I move the mouse into it."
3415
3305
msgstr ""
3416
3306
 
3417
 
#: ../data/messages:1249
3418
 
msgid ""
3419
 
"If you have an Nvidia GeForce8 graphics card, please install the latest "
3420
 
"drivers, as the first ones were really buggy.\n"
3421
 
"If the dock is running without OpenGL, try to reduce the number of icons in "
3422
 
"the main dock, or try to reduce its size.\n"
3423
 
"If the dock is running with OpenGL, try to disable it by launching the dock "
3424
 
"with «cairo-dock -c»."
3425
 
msgstr ""
3426
 
 
3427
3307
#: ../data/messages:1251
 
3308
msgid ""
 
3309
"If you have an Nvidia GeForce8 graphics card, please install the latest drivers, as the first ones were really buggy.\n"
 
3310
"If the dock is running without OpenGL, try to reduce the number of icons in the main dock, or try to reduce its size.\n"
 
3311
"If the dock is running with OpenGL, try to disable it by launching the dock with «cairo-dock -c»."
 
3312
msgstr ""
 
3313
 
 
3314
#: ../data/messages:1253
3428
3315
msgid "I don't have these wonderful effects like fire, cube rotating, etc."
3429
3316
msgstr ""
3430
3317
 
3431
 
#: ../data/messages:1253
3432
 
msgid ""
3433
 
"Tip: You can force OpenGL by launching the dock with «cairo-dock -o».but you "
3434
 
"might get a lot of visual artifacts."
3435
 
msgstr ""
3436
 
 
3437
3318
#: ../data/messages:1255
3438
 
msgid ""
3439
 
"You need a graphics card with drivers that support OpenGL2.0. Most Nvidia "
3440
 
"cards can do this, as can more and more Intel cards. Most ATI cards do not "
3441
 
"support OpenGL2.0."
 
3319
msgid "Tip: You can force OpenGL by launching the dock with «cairo-dock -o».but you might get a lot of visual artifacts."
3442
3320
msgstr ""
3443
3321
 
3444
3322
#: ../data/messages:1257
 
3323
msgid "You need a graphics card with drivers that support OpenGL2.0. Most Nvidia cards can do this, as can more and more Intel cards. Most ATI cards do not support OpenGL2.0."
 
3324
msgstr ""
 
3325
 
 
3326
#: ../data/messages:1259
3445
3327
msgid "I don't have any themes in the Theme Manager, except the default one."
3446
3328
msgstr ""
3447
3329
 
3448
 
#: ../data/messages:1259
 
3330
#: ../data/messages:1261
3449
3331
msgid "Hint : Up to version 2.1.1-2, wget was used."
3450
3332
msgstr ""
3451
3333
 
3452
 
#: ../data/messages:1261
 
3334
#: ../data/messages:1263
3453
3335
msgid ""
3454
3336
"Be sure that you are connected to the Net.\n"
3455
 
" If your connection is very slow, you can increase the connection timeout in "
3456
 
"the \"System\" module.\n"
3457
 
" If you're under a proxy, you'll have to configure \"curl\" to use it; "
3458
 
"search on the web how to do it (basically, you have to set up the "
3459
 
"\"http_proxy\" environment variable)."
 
3337
" If your connection is very slow, you can increase the connection timeout in the \"System\" module.\n"
 
3338
" If you're under a proxy, you'll have to configure \"curl\" to use it; search on the web how to do it (basically, you have to set up the \"http_proxy\" environment variable)."
3460
3339
msgstr ""
3461
3340
 
3462
 
#: ../data/messages:1263
 
3341
#: ../data/messages:1265
3463
3342
msgid "The «netspeed» applet displays 0 even when I'm downloading something"
3464
3343
msgstr ""
3465
3344
 
3466
 
#: ../data/messages:1265
3467
 
msgid ""
3468
 
"Tip: you can run several instances of this applet if you wish to monitor "
3469
 
"several interfaces."
3470
 
msgstr ""
3471
 
 
3472
3345
#: ../data/messages:1267
3473
 
msgid ""
3474
 
"You must tell the applet which interface you're using to connect to the Net "
3475
 
"(by default, this is «eth0»).\n"
3476
 
"Just edit its configuration, and enter the interface name. To find it, type "
3477
 
"«ifconfig» in a terminal, and ignore the «loop» interface. It's probably "
3478
 
"something like «eth1», «ath0», or «wifi0».."
 
3346
msgid "Tip: you can run several instances of this applet if you wish to monitor several interfaces."
3479
3347
msgstr ""
3480
3348
 
3481
3349
#: ../data/messages:1269
 
3350
msgid ""
 
3351
"You must tell the applet which interface you're using to connect to the Net (by default, this is «eth0»).\n"
 
3352
"Just edit its configuration, and enter the interface name. To find it, type «ifconfig» in a terminal, and ignore the «loop» interface. It's probably something like «eth1», «ath0», or «wifi0».."
 
3353
msgstr ""
 
3354
 
 
3355
#: ../data/messages:1271
3482
3356
msgid "The dustbin remains empty even when I delete a file."
3483
3357
msgstr ""
3484
3358
 
3485
 
#: ../data/messages:1271
 
3359
#: ../data/messages:1273
3486
3360
msgid ""
3487
3361
"if you're using KDE, you may have to specify the path to the trash folder.\n"
3488
 
"Just edit the applet's configuration, and fill in the Trash path; it is "
3489
 
"probably «~/.locale/share/Trash/files». Be very careful when typing a path "
3490
 
"here!!! (do not insert spaces or some invisible caracters)."
3491
 
msgstr ""
3492
 
 
3493
 
#: ../data/messages:1273
3494
 
msgid ""
3495
 
"There is no icon in the Applications Menu even though I enable the option."
 
3362
"Just edit the applet's configuration, and fill in the Trash path; it is probably «~/.locale/share/Trash/files». Be very careful when typing a path here!!! (do not insert spaces or some invisible caracters)."
3496
3363
msgstr ""
3497
3364
 
3498
3365
#: ../data/messages:1275
3499
 
msgid ""
3500
 
"In Gnome, there is an option that override the dock's one. To enable icons "
3501
 
"in menus, open 'gconf-editor', go to Desktop / Gnome / Interface and enable "
3502
 
"the \"menus have icons\" and the \"buttons have icons\" options. "
3503
 
msgstr ""
3504
 
 
3505
 
#: ../data/messages:1279
 
3366
msgid "There is no icon in the Applications Menu even though I enable the option."
 
3367
msgstr ""
 
3368
 
 
3369
#: ../data/messages:1277
 
3370
msgid "In Gnome, there is an option that override the dock's one. To enable icons in menus, open 'gconf-editor', go to Desktop / Gnome / Interface and enable the \"menus have icons\" and the \"buttons have icons\" options. "
 
3371
msgstr ""
 
3372
 
 
3373
#: ../data/messages:1281
3506
3374
msgid "If you're on Gnome you can click on this button:"
3507
3375
msgstr ""
3508
3376
 
3509
 
#: ../data/messages:1281
 
3377
#: ../data/messages:1283
3510
3378
msgid "The Project"
3511
3379
msgstr ""
3512
3380
 
3513
 
#: ../data/messages:1283
 
3381
#: ../data/messages:1285
3514
3382
msgid "Join the project!"
3515
3383
msgstr ""
3516
3384
 
3517
 
#: ../data/messages:1285
 
3385
#: ../data/messages:1287
3518
3386
msgid ""
3519
 
"We value your help! If you see a bug, if you think something could be "
3520
 
"improved,\n"
3521
 
"or if you just made a dream about the dock, pay us a visit on cairo-"
3522
 
"dock.org.\n"
 
3387
"We value your help! If you see a bug, if you think something could be improved,\n"
 
3388
"or if you just made a dream about the dock, pay us a visit on cairo-dock.org.\n"
3523
3389
"English (and others!) speakers are welcome, so don’t be shy ! ;-)\n"
3524
3390
"\n"
3525
 
"If you made a theme for the dock or one of the applet, and want to share it, "
3526
 
"we’ll be happy to integrate it on our server !"
3527
 
msgstr ""
3528
 
 
3529
 
#: ../data/messages:1287
3530
 
msgid ""
3531
 
"If you wish to develop an applet, a complete documentation is available here."
 
3391
"If you made a theme for the dock or one of the applet, and want to share it, we’ll be happy to integrate it on our server !"
3532
3392
msgstr ""
3533
3393
 
3534
3394
#: ../data/messages:1289
 
3395
msgid "If you wish to develop an applet, a complete documentation is available here."
 
3396
msgstr ""
 
3397
 
 
3398
#: ../data/messages:1291
3535
3399
msgid "Documentation"
3536
3400
msgstr ""
3537
3401
 
3538
 
#: ../data/messages:1291
 
3402
#: ../data/messages:1293
3539
3403
msgid ""
3540
3404
"If you wish to develop an applet in Python, Perl or any other language,\n"
3541
 
"or to interact with the dock in any kind of way, a full DBus API is "
3542
 
"described here."
 
3405
"or to interact with the dock in any kind of way, a full DBus API is described here."
3543
3406
msgstr ""
3544
3407
 
3545
 
#: ../data/messages:1293
 
3408
#: ../data/messages:1295
3546
3409
msgid "DBus API"
3547
3410
msgstr ""
3548
3411
 
3549
 
#: ../data/messages:1295
 
3412
#: ../data/messages:1297
3550
3413
msgid ""
3551
3414
"\n"
3552
3415
"\n"
3553
3416
"The Cairo-Dock Team"
3554
3417
msgstr ""
3555
3418
 
3556
 
#: ../data/messages:1297
 
3419
#: ../data/messages:1299
3557
3420
msgid "Websites"
3558
3421
msgstr ""
3559
3422
 
3560
3423
#: ../data/messages:1311
 
3424
msgid "Cairo-Dock-Plug-ins-Extras"
 
3425
msgstr "اضفات اضافية ليكرو دوك"
 
3426
 
 
3427
#: ../data/messages:1313
3561
3428
msgid "Repositories"
3562
3429
msgstr ""
3563
3430
 
3564
 
#: ../data/messages:1313
 
3431
#: ../data/messages:1315
3565
3432
msgid ""
3566
3433
"We maintain two repositories for Debian, Ubuntu and other Debian-forked:\n"
3567
 
" One for stable releases and another which is updated weekly (unstable "
3568
 
"version)"
 
3434
" One for stable releases and another which is updated weekly (unstable version)"
3569
3435
msgstr ""
3570
3436
 
3571
 
#: ../data/messages:1315
 
3437
#: ../data/messages:1317
3572
3438
msgid "Debian/Ubuntu"
3573
3439
msgstr ""
3574
3440
 
3575
 
#: ../data/messages:1317
 
3441
#: ../data/messages:1319
3576
3442
msgid "Ubuntu"
3577
3443
msgstr ""
3578
3444
 
3579
 
#: ../data/messages:1321
3580
 
msgid ""
3581
 
"If you're on Ubuntu, you can add our 'stable' repository by clicking on this "
3582
 
"button:\n"
3583
 
" After that, you can launch your update manager in order to install the "
3584
 
"latest stable version."
3585
 
msgstr ""
3586
 
 
3587
 
#: ../data/messages:1325
3588
 
msgid ""
3589
 
"If you're on Ubuntu, you can also add our 'weekly' ppa (can be unstable) by "
3590
 
"clicking on this button:\n"
3591
 
" After that, you can launch your update manager in order to install the "
3592
 
"latest weekly version."
 
3445
#: ../data/messages:1323
 
3446
msgid ""
 
3447
"If you're on Ubuntu, you can add our 'stable' repository by clicking on this button:\n"
 
3448
" After that, you can launch your update manager in order to install the latest stable version."
3593
3449
msgstr ""
3594
3450
 
3595
3451
#: ../data/messages:1327
 
3452
msgid ""
 
3453
"If you're on Ubuntu, you can also add our 'weekly' ppa (can be unstable) by clicking on this button:\n"
 
3454
" After that, you can launch your update manager in order to install the latest weekly version."
 
3455
msgstr ""
 
3456
 
 
3457
#: ../data/messages:1329
3596
3458
msgid "Debian"
3597
3459
msgstr ""
3598
3460
 
3599
 
#: ../data/messages:1331
3600
 
msgid ""
3601
 
"If you're on Debian Stable, you can add our 'stable' repository by clicking "
3602
 
"on this button:\n"
3603
 
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
3604
 
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
3605
 
msgstr ""
3606
 
 
3607
 
#: ../data/messages:1335
3608
 
msgid ""
3609
 
"If you're on Debian Unstable, you can add our 'stable' repository by "
3610
 
"clicking on this button:\n"
3611
 
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
3612
 
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
3613
 
msgstr ""
3614
 
 
3615
 
#: ../data/messages:1339
3616
 
msgid ""
3617
 
"If you're on Debian Stable, you can add our 'weekly' ppa (can be unstable) "
3618
 
"by clicking on this button:\n"
3619
 
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
3620
 
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
3621
 
msgstr ""
3622
 
 
3623
 
#: ../data/messages:1343
3624
 
msgid ""
3625
 
"If you're on Debian Unstable, you can add our 'weekly' ppa (can be unstable) "
3626
 
"by clicking on this button:\n"
3627
 
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your "
3628
 
"system and reinstall 'cairo-dock' package."
3629
 
msgstr ""
3630
 
 
3631
 
#: ../data/messages:1373
 
3461
#: ../data/messages:1333
 
3462
msgid ""
 
3463
"If you're on Debian Stable, you can add our 'stable' repository by clicking on this button:\n"
 
3464
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your system and reinstall 'cairo-dock' package."
 
3465
msgstr ""
 
3466
 
 
3467
#: ../data/messages:1337
 
3468
msgid ""
 
3469
"If you're on Debian Unstable, you can add our 'stable' repository by clicking on this button:\n"
 
3470
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your system and reinstall 'cairo-dock' package."
 
3471
msgstr ""
 
3472
 
 
3473
#: ../data/messages:1341
 
3474
msgid ""
 
3475
"If you're on Debian Stable, you can add our 'weekly' ppa (can be unstable) by clicking on this button:\n"
 
3476
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your system and reinstall 'cairo-dock' package."
 
3477
msgstr ""
 
3478
 
 
3479
#: ../data/messages:1345
 
3480
msgid ""
 
3481
"If you're on Debian Unstable, you can add our 'weekly' ppa (can be unstable) by clicking on this button:\n"
 
3482
" After that, you can purge all 'cairo-dock*' packages, update the your system and reinstall 'cairo-dock' package."
 
3483
msgstr ""
 
3484
 
 
3485
#: ../data/messages:1375
3632
3486
msgid "starting from 0"
3633
3487
msgstr "البدأ من الصفر"
3634
3488
 
3635
 
#: ../data/messages:1377
 
3489
#: ../data/messages:1379
3636
3490
msgid "Visibility of the dock"
3637
3491
msgstr ""
3638
3492
 
3639
 
#: ../data/messages:1401
 
3493
#: ../data/messages:1403
3640
3494
msgid "Leave it empty to use the same view as the main dock."
3641
3495
msgstr ""
3642
3496
 
3643
 
#: ../data/messages:1403
 
3497
#: ../data/messages:1405
3644
3498
msgid "Choose the view for this dock :/"
3645
3499
msgstr ""
3646
3500
 
3647
 
#: ../data/messages:1409
 
3501
#: ../data/messages:1411
3648
3502
msgid "Same as main dock"
3649
3503
msgstr ""
3650
3504
 
3651
 
#: ../data/messages:1427
3652
 
msgid "Choose a theme"
3653
 
msgstr "إختر سمه"
3654
 
 
3655
 
#: ../data/messages:1431
 
3505
#: ../data/messages:1429
3656
3506
msgid "You can even paste an internet URL."
3657
3507
msgstr "يمكنك ايضا لصق رابط إنترنت."
3658
3508
 
3659
 
#: ../data/messages:1433
 
3509
#: ../data/messages:1431
3660
3510
msgid "...or drag and drop a theme package here :"
3661
3511
msgstr "... أو سحب وإفلات حزمه السمه هنا :"
3662
3512
 
 
3513
#: ../data/messages:1433
 
3514
msgid "Theme loading options"
 
3515
msgstr ""
 
3516
 
3663
3517
#: ../data/messages:1435
3664
 
msgid "Theme loading options"
3665
 
msgstr ""
3666
 
 
3667
 
#: ../data/messages:1445
 
3518
msgid "If you tick this box, your launchers will be deleted and replaced by the ones provided in the new theme. Otherwise the current launchers will be kept, only icons will be replaced."
 
3519
msgstr ""
 
3520
 
 
3521
#: ../data/messages:1437
 
3522
msgid "Use the new theme's launchers?"
 
3523
msgstr "إستخدم سمة المشغل الجديد؟"
 
3524
 
 
3525
#: ../data/messages:1439
 
3526
msgid "Otherwise the current behaviour will be kept. This defines the dock's position, behavioural settings such as auto-hide, using taskbar or not, etc."
 
3527
msgstr ""
 
3528
 
 
3529
#: ../data/messages:1441
 
3530
msgid "Use the new theme's behaviour?"
 
3531
msgstr "هل تريد استخدام سلوك السمة الجديدة ؟"
 
3532
 
 
3533
#: ../data/messages:1443
3668
3534
msgid "Save"
3669
3535
msgstr "حفظ"
3670
3536
 
3671
 
#: ../data/messages:1447
 
3537
#: ../data/messages:1445
3672
3538
msgid "Save current theme"
3673
3539
msgstr "حفظ السمه الحاليه"
3674
3540
 
3675
 
#: ../data/messages:1449
 
3541
#: ../data/messages:1447
3676
3542
msgid "You will then be able to re-open it at any time."
3677
3543
msgstr "سيكون بإمكانك إعاده فتحها في اي وقت."
3678
3544
 
3679
 
#: ../data/messages:1451
 
3545
#: ../data/messages:1449
3680
3546
msgid "Save as:"
3681
3547
msgstr "حفظ باسم:"
3682
3548
 
 
3549
#: ../data/messages:1451
 
3550
msgid "Save current behaviour also?"
 
3551
msgstr ""
 
3552
 
3683
3553
#: ../data/messages:1453
3684
 
msgid "Save current behaviour also?"
3685
 
msgstr ""
3686
 
 
3687
 
#: ../data/messages:1455
3688
3554
msgid "Save current launchers also?"
3689
3555
msgstr "هل تريد حفظ المشغلات الحاليه أيضا ؟"
3690
3556
 
 
3557
#: ../data/messages:1455
 
3558
msgid "The dock will build a complete tarball of your current theme, allowing you to easily exchange it with other people."
 
3559
msgstr ""
 
3560
 
3691
3561
#: ../data/messages:1457
3692
 
msgid ""
3693
 
"The dock will build a complete tarball of your current theme, allowing you "
3694
 
"to easily exchange it with other people."
3695
 
msgstr ""
3696
 
 
3697
 
#: ../data/messages:1459
3698
3562
msgid "Build a package of the theme?"
3699
3563
msgstr "هل تريد بناء حزمة لهذه السمه ؟"
3700
3564
 
3701
 
#: ../data/messages:1461
 
3565
#: ../data/messages:1459
3702
3566
msgid "Delete"
3703
3567
msgstr "حذف"
3704
3568
 
3705
 
#: ../data/messages:1463
 
3569
#: ../data/messages:1461
3706
3570
msgid "List of your personal themes"
3707
3571
msgstr "قائمه السمات الخاصه بك"
3708
3572
 
3709
 
#: ../data/messages:1465
 
3573
#: ../data/messages:1463
3710
3574
msgid "Delete from the list themes that you don't need anymore :"
3711
3575
msgstr "احذف من القائمه السمات التي لم تعد بحاجه لها :"
3712
3576
 
3713
 
#: ../data/messages:1467 ../data/messages:1469 ../data/messages:1471
3714
 
#: ../data/messages:1473 ../data/messages:1501 ../data/messages:1551
3715
 
#: ../data/messages:1585
 
3577
#: ../data/messages:1465
 
3578
#: ../data/messages:1467
 
3579
#: ../data/messages:1469
 
3580
#: ../data/messages:1471
 
3581
#: ../data/messages:1503
 
3582
#: ../data/messages:1553
 
3583
#: ../data/messages:1589
3716
3584
msgid "Desktop Entry"
3717
3585
msgstr ""
3718
3586
 
 
3587
#: ../data/messages:1473
 
3588
msgid "Subdock"
 
3589
msgstr ""
 
3590
 
3719
3591
#: ../data/messages:1475
 
3592
#: ../data/messages:1547
 
3593
#: ../data/messages:1557
 
3594
#: ../data/messages:1593
 
3595
msgid "Name of the container it belongs to:"
 
3596
msgstr "اسم الحاويه التابعة لها :"
 
3597
 
 
3598
#: ../data/messages:1477
3720
3599
msgid "Sub-dock's name :"
3721
3600
msgstr "اسم الشريط الفرعي"
3722
3601
 
3723
 
#: ../data/messages:1477 ../data/messages:1505
 
3602
#: ../data/messages:1479
 
3603
#: ../data/messages:1565
 
3604
#: ../data/messages:1595
 
3605
msgid "Display"
 
3606
msgstr ""
 
3607
 
 
3608
#: ../data/messages:1481
 
3609
#: ../data/messages:1507
3724
3610
msgid "How to render the icon :"
3725
3611
msgstr ""
3726
3612
 
3727
 
#: ../data/messages:1479 ../data/messages:1507
 
3613
#: ../data/messages:1483
 
3614
#: ../data/messages:1509
3728
3615
msgid "Use an image"
3729
3616
msgstr "إستخدام صوره"
3730
3617
 
3731
 
#: ../data/messages:1481 ../data/messages:1509
 
3618
#: ../data/messages:1485
 
3619
#: ../data/messages:1511
3732
3620
msgid "Draw sub-dock's content as emblems"
3733
3621
msgstr ""
3734
3622
 
3735
 
#: ../data/messages:1483 ../data/messages:1511
 
3623
#: ../data/messages:1487
 
3624
#: ../data/messages:1513
3736
3625
msgid "Draw sub-dock's content as stack"
3737
3626
msgstr ""
3738
3627
 
3739
 
#: ../data/messages:1485 ../data/messages:1513
 
3628
#: ../data/messages:1489
 
3629
#: ../data/messages:1515
3740
3630
msgid "Draw sub-dock's content inside a box"
3741
3631
msgstr "رسم محتويات الشريط الفرعي داخل صندوق"
3742
3632
 
3743
 
#: ../data/messages:1487 ../data/messages:1515 ../data/messages:1559
3744
 
#: ../data/messages:1587
 
3633
#: ../data/messages:1491
 
3634
#: ../data/messages:1517
 
3635
#: ../data/messages:1567
3745
3636
msgid "Image's name or path :"
3746
3637
msgstr "اسم الصوره او مسارها :"
3747
3638
 
3748
 
#: ../data/messages:1489 ../data/messages:1541 ../data/messages:1565
3749
 
#: ../data/messages:1589
 
3639
#: ../data/messages:1493
 
3640
#: ../data/messages:1543
 
3641
#: ../data/messages:1569
 
3642
#: ../data/messages:1599
3750
3643
msgid "Extra parameters"
3751
3644
msgstr "مؤشرات إضافيه"
3752
3645
 
3753
 
#: ../data/messages:1491 ../data/messages:1543 ../data/messages:1567
3754
 
#: ../data/messages:1591
3755
 
msgid "Order you want for this launcher among the others:"
3756
 
msgstr ""
3757
 
 
3758
 
#: ../data/messages:1493 ../data/messages:1545 ../data/messages:1563
3759
 
#: ../data/messages:1593
3760
 
msgid "Name of the container it belongs to:"
3761
 
msgstr "اسم الحاويه التابعة لها :"
3762
 
 
3763
3646
#: ../data/messages:1495
3764
3647
msgid "Name of the view used for the sub-dock :"
3765
3648
msgstr ""
3768
3651
msgid "If '0' the container will be displayed on every viewport."
3769
3652
msgstr ""
3770
3653
 
3771
 
#: ../data/messages:1499 ../data/messages:1549 ../data/messages:1583
 
3654
#: ../data/messages:1499
 
3655
#: ../data/messages:1551
 
3656
#: ../data/messages:1585
3772
3657
msgid "Only show in this specific viewport"
3773
3658
msgstr ""
3774
3659
 
3775
 
#: ../data/messages:1503 ../data/messages:1553
 
3660
#: ../data/messages:1501
 
3661
#: ../data/messages:1545
 
3662
#: ../data/messages:1587
 
3663
#: ../data/messages:1601
 
3664
msgid "Order you want for this launcher among the others:"
 
3665
msgstr ""
 
3666
 
 
3667
#: ../data/messages:1505
 
3668
#: ../data/messages:1559
3776
3669
msgid "Launcher's name :"
3777
3670
msgstr "اسم المشغل :"
3778
3671
 
3779
 
#: ../data/messages:1517
 
3672
#: ../data/messages:1519
3780
3673
msgid "URI of the file :"
3781
3674
msgstr ""
3782
3675
 
3783
 
#: ../data/messages:1519
 
3676
#: ../data/messages:1521
3784
3677
msgid "Number of files to list in the sub-dock :"
3785
3678
msgstr "عدد الملفات التي ستدرج في الشريط الفرعي :"
3786
3679
 
3787
 
#: ../data/messages:1523
 
3680
#: ../data/messages:1525
3788
3681
msgid "5"
3789
3682
msgstr "5"
3790
3683
 
3791
 
#: ../data/messages:1525
 
3684
#: ../data/messages:1527
3792
3685
msgid "10"
3793
3686
msgstr "10"
3794
3687
 
3795
 
#: ../data/messages:1527
 
3688
#: ../data/messages:1529
3796
3689
msgid "20"
3797
3690
msgstr "20"
3798
3691
 
3799
 
#: ../data/messages:1529
 
3692
#: ../data/messages:1531
3800
3693
msgid "30"
3801
3694
msgstr "30"
3802
3695
 
3803
 
#: ../data/messages:1533
 
3696
#: ../data/messages:1535
3804
3697
msgid "Sort files by :"
3805
3698
msgstr "ترتيب الملفات بواسطه :"
3806
3699
 
3807
 
#: ../data/messages:1535
 
3700
#: ../data/messages:1537
3808
3701
msgid "Name"
3809
3702
msgstr "الإسم"
3810
3703
 
3811
 
#: ../data/messages:1537
 
3704
#: ../data/messages:1539
3812
3705
msgid "Size"
3813
3706
msgstr "الحجم"
3814
3707
 
3815
 
#: ../data/messages:1539
 
3708
#: ../data/messages:1541
3816
3709
msgid "Date"
3817
3710
msgstr "التاريخ"
3818
3711
 
3819
 
#: ../data/messages:1547 ../data/messages:1581
 
3712
#: ../data/messages:1549
 
3713
#: ../data/messages:1583
3820
3714
msgid "If '0' the launcher will be displayed on every viewport."
3821
3715
msgstr ""
3822
3716
 
3823
3717
#: ../data/messages:1555
3824
 
msgid ""
3825
 
"Exemple : nautilus --no-desktop, gedit, etc. You can even enter a keyboard "
3826
 
"shortcut, for exemple <Alt>F1, <Ctrl>c,  <Ctrl>v, etc"
3827
 
msgstr ""
3828
 
 
3829
 
#: ../data/messages:1557
 
3718
msgid "Launcher"
 
3719
msgstr ""
 
3720
 
 
3721
#: ../data/messages:1561
 
3722
msgid "Exemple : nautilus --no-desktop, gedit, etc. You can even enter a keyboard shortcut, for exemple <Alt>F1, <Ctrl>c,  <Ctrl>v, etc"
 
3723
msgstr ""
 
3724
 
 
3725
#: ../data/messages:1563
3830
3726
msgid "Command to launch on click :"
3831
3727
msgstr "الأمر للتشغيل من خلال النقر :"
3832
3728
 
3833
 
#: ../data/messages:1561
3834
 
msgid ""
3835
 
"If you write here a container's name that doesn't exist yet, a new one will "
3836
 
"be created, with this icon inside."
3837
 
msgstr ""
3838
 
 
3839
 
#: ../data/messages:1569
3840
 
msgid ""
3841
 
"If you choosed to mix launcher and applis, this option will deactivate this "
3842
 
"behaviour for this launcher only. It can be useful for instance for a "
3843
 
"launcher that launches a script in a terminal, but you don't want it to "
3844
 
"steal the Terminal's icon from the Taskbar."
3845
 
msgstr ""
3846
 
 
3847
3729
#: ../data/messages:1571
 
3730
msgid "If you choosed to mix launcher and applis, this option will deactivate this behaviour for this launcher only. It can be useful for instance for a launcher that launches a script in a terminal, but you don't want it to steal the Terminal's icon from the Taskbar."
 
3731
msgstr ""
 
3732
 
 
3733
#: ../data/messages:1573
3848
3734
msgid "Prevent this launcher from stealing appli from taskbar ?"
3849
3735
msgstr ""
3850
3736
 
3851
 
#: ../data/messages:1573
3852
 
msgid ""
3853
 
"The only reason you may want to modify this parameter is if you made this "
3854
 
"launcher by hands. If you dropped it into the dock from the menu, it is "
3855
 
"nearly sure that you shouldn't touch it. It defines the class of the "
3856
 
"program, which is useful to link the appli with its launcher."
3857
 
msgstr ""
3858
 
 
3859
3737
#: ../data/messages:1575
 
3738
msgid "The only reason you may want to modify this parameter is if you made this launcher by hands. If you dropped it into the dock from the menu, it is nearly sure that you shouldn't touch it. It defines the class of the program, which is useful to link the appli with its launcher."
 
3739
msgstr ""
 
3740
 
 
3741
#: ../data/messages:1577
3860
3742
msgid "Class of the program :"
3861
3743
msgstr "فئة البرنامج:"
3862
3744
 
3863
 
#: ../data/messages:1577
 
3745
#: ../data/messages:1579
3864
3746
msgid "It will use 'xterm'."
3865
3747
msgstr ""
3866
3748
 
3867
 
#: ../data/messages:1579
 
3749
#: ../data/messages:1581
3868
3750
msgid "Run in a terminal ?"
3869
3751
msgstr "تشغيل في الطرفيه ؟"
3870
3752
 
3871
 
#: ../data/messages:1595
 
3753
#: ../data/messages:1597
 
3754
msgid "Separators' appearance is defined in the global configuration."
 
3755
msgstr ""
 
3756
 
 
3757
#: ../data/messages:1603
3872
3758
msgid "pouet"
3873
3759
msgstr ""
3874
3760
 
3875
 
#: ../data/messages:1597 ../data/messages:1599 ../data/messages:1601
3876
 
#: ../data/messages:1603
 
3761
#: ../data/messages:1605
 
3762
#: ../data/messages:1607
 
3763
#: ../data/messages:1609
 
3764
#: ../data/messages:1611
3877
3765
msgid ""
3878
3766
"v1.4.6.3 :\n"
3879
3767
"Just to say :\n"
3881
3769
"  the Cairo-Dock's team."
3882
3770
msgstr ""
3883
3771
 
3884
 
#: ../data/messages:1605
 
3772
#: ../data/messages:1613
3885
3773
msgid ""
3886
 
"v1.5.0 : it's been 1 month since previous release, and we worked hardly to "
3887
 
"bring you :\n"
 
3774
"v1.5.0 : it's been 1 month since previous release, and we worked hardly to bring you :\n"
3888
3775
" - A parabolic view : perfect for sub-docks with a dozen of icons.\n"
3889
3776
" - A big pack of new applets :\n"
3890
3777
"   Cairo-Dock has now its own terminal.\n"
3891
3778
"   It can handle your systray instead of your panel,\n"
3892
3779
"   monitor your laptop's battery,\n"
3893
3780
"   and change your screen's luminosity through the dock\n"
3894
 
"   The integration into the GNOME desktop is provided by the 'gnome-"
3895
 
"integration' plug-in.\n"
 
3781
"   The integration into the GNOME desktop is provided by the 'gnome-integration' plug-in.\n"
3896
3782
"    Wanted : a KDE user who could do the same for KDE !\n"
3897
3783
" - Dustbin v2 can now handle drag'n'drops and display nice info.\n"
3898
 
" - Manual separators, better sub-dock accessibility, 64bits works smoothly, "
3899
 
"etc\n"
 
3784
" - Manual separators, better sub-dock accessibility, 64bits works smoothly, etc\n"
3900
3785
" - And cherry on the cake, a new theme (I, Cairo) !\n"
3901
3786
"  Now, why not try to make an applet for Cairo-Dock ? ;-)"
3902
3787
msgstr ""
3903
3788
 
3904
 
#: ../data/messages:1607
 
3789
#: ../data/messages:1615
3905
3790
msgid ""
3906
3791
"v1.5.1 :\n"
3907
3792
" - The 1.5 branch is still young, so this version brings a lot of bug fixes\n"
3908
 
" - Cairo-Dock is now translated in Japanese, thanks to Jiro Kawada for his "
3909
 
"work !\n"
 
3793
" - Cairo-Dock is now translated in Japanese, thanks to Jiro Kawada for his work !\n"
3910
3794
" - A new view has appeared : Rainbow\n"
3911
3795
" - Cairo-Dock has become a desklet manager !\n"
3912
3796
"  most of applets can now detached themselves from the dock\n"
3913
3797
" and behave as real desklets."
3914
3798
msgstr ""
3915
3799
 
3916
 
#: ../data/messages:1609
 
3800
#: ../data/messages:1617
3917
3801
msgid ""
3918
3802
"v1.5.2.1 :\n"
3919
3803
" - a lot of bug fixes, especially on desklets.\n"
3921
3805
" - Cairo-Dock is now fully translated in Japanese, thanks to Jiro Kawada !"
3922
3806
msgstr ""
3923
3807
 
3924
 
#: ../data/messages:1611
 
3808
#: ../data/messages:1619
3925
3809
msgid ""
3926
3810
"v1.5.3.2 :\n"
3927
3811
" - Themes have been deeply reviewed\n"
3935
3819
"  who could help cairo-dock to be well-integrated into KDE ;-)"
3936
3820
msgstr ""
3937
3821
 
3938
 
#: ../data/messages:1613
 
3822
#: ../data/messages:1621
3939
3823
msgid ""
3940
3824
"v1.5.4.2 : a huge release !\n"
3941
3825
" - add a cute pinguin in your dock with the new applet Cairo-Penguin\n"
3949
3833
" - 3 more themes in Weather"
3950
3834
msgstr ""
3951
3835
 
3952
 
#: ../data/messages:1615
 
3836
#: ../data/messages:1623
3953
3837
msgid ""
3954
3838
"v1.5.5.4 :\n"
3955
3839
" - Huge enhancements in the TaskBar :\n"
3961
3845
" - Added a 'ShowDesktop' applet for convenience.\n"
3962
3846
" - Some fix in PowerManager (now ok !)\n"
3963
3847
" - The ability to have many docks for a single instance of Cairo-Dock.\n"
3964
 
" - Cairo-Dock is not yet well integrated into Gnome 2.22, but it will come "
3965
 
"soon ;-)"
 
3848
" - Cairo-Dock is not yet well integrated into Gnome 2.22, but it will come soon ;-)"
3966
3849
msgstr ""
3967
3850
 
3968
 
#: ../data/messages:1617
 
3851
#: ../data/messages:1625
3969
3852
msgid ""
3970
3853
"v1.5.6 :\n"
3971
 
" - Integration into the last Gnome 2.22 (Ubuntu8.04, Fedora9, ...) - still "
3972
 
"experimental\n"
 
3854
" - Integration into the last Gnome 2.22 (Ubuntu8.04, Fedora9, ...) - still experimental\n"
3973
3855
" - You can now have many docks in 1 instance of Cairo-Dock.\n"
3974
 
" Just place a launcher or an applet in a dock, giving this dock a name that "
3975
 
"doesn't exist yet\n"
 
3856
" Just place a launcher or an applet in a dock, giving this dock a name that doesn't exist yet\n"
3976
3857
" a new one will be created.\n"
3977
3858
" - SHIFT+mouse wheel on AlsaMixer, Xmms, Rhythmbox, etc.\n"
3978
3859
" - Launchers can now launch keyboard shortcuts.\n"
3983
3864
" - Any help would be welcome to integrate the dock into KDE !"
3984
3865
msgstr ""
3985
3866
 
3986
 
#: ../data/messages:1619
 
3867
#: ../data/messages:1627
3987
3868
msgid ""
3988
3869
"v1.6.0 :\n"
3989
3870
" - A new view has appeared : Diapositive !\n"
3995
3876
"   nVidia\n"
3996
3877
" - 2 new themes : Neon & Clear\n"
3997
3878
" - A new cute character for Cairo-Penguin : Wanda the Cairo-Fish ^_^\n"
3998
 
" - Cairo-Dock can now run without composite manager, with fake "
3999
 
"transparency.\n"
 
3879
" - Cairo-Dock can now run without composite manager, with fake transparency.\n"
4000
3880
" - The dock can now stay below windows and be popped up on demand.\n"
4001
3881
" - Auto-reload on crash.\n"
4002
3882
" - Real window thumbnail when minimized."
4003
3883
msgstr ""
4004
3884
 
4005
 
#: ../data/messages:1621
 
3885
#: ../data/messages:1629
4006
3886
msgid ""
4007
3887
"v1.6.1 :\n"
4008
 
"Cairo-Dock has one year ! To celebrate this event, we are happy to offer you "
4009
 
":\n"
 
3888
"Cairo-Dock has one year ! To celebrate this event, we are happy to offer you :\n"
4010
3889
" - Once again a new view : Curve !\n"
4011
3890
" - A long time waited applet : the desktop Switcher.\n"
4012
3891
" - A very complete theme : Brit\n"
4013
3892
" - Translation in italian and chinese.\n"
4014
 
" - And we are still hoping someone would help us writing a kde-integration "
4015
 
"plug-in ^_^"
 
3893
" - And we are still hoping someone would help us writing a kde-integration plug-in ^_^"
4016
3894
msgstr ""
4017
3895
 
4018
 
#: ../data/messages:1623
 
3896
#: ../data/messages:1631
4019
3897
msgid ""
4020
3898
"v1.6.2 : the first version integrated in the Ubuntu repositories !\n"
4021
3899
" - 2 new applets have been released :\n"
4024
3902
" (Clock, Cairo-Penguin, Slider, Stack), each with a different config.\n"
4025
3903
" - Cairo-Dock is now able to load themes on its own server,\n"
4026
3904
" so feel free to send us all your themes, we can distribute them ! :-)\n"
4027
 
" - And we are still searching someone motivated to write a kde-integration "
4028
 
"plug-in ^_^"
 
3905
" - And we are still searching someone motivated to write a kde-integration plug-in ^_^"
4029
3906
msgstr ""
4030
3907
 
4031
 
#: ../data/messages:1625
 
3908
#: ../data/messages:1633
4032
3909
msgid ""
4033
3910
"v1.6.3 : \n"
4034
3911
" - first the bad news :\n"
4035
 
" user datas have been moved into ~/.config to respect the FreeDesktop "
4036
 
"standards.\n"
 
3912
" user datas have been moved into ~/.config to respect the FreeDesktop standards.\n"
4037
3913
" and local icons are now in a dedicated 'icons' sub-folder.\n"
4038
3914
" So in advance, sorry for the possible inconvenience ^_^\n"
4039
3915
" - And now the very good news !\n"
4046
3922
" - The dock is now translated in Sweden and partially in Greek."
4047
3923
msgstr ""
4048
3924
 
4049
 
#: ../data/messages:1627
 
3925
#: ../data/messages:1635
4050
3926
msgid ""
4051
3927
"Cairo-Dock II\n"
4052
 
" - Cairo-Dock is now a full OpenGL dock ! (the cairo backend is still "
4053
 
"available for old graphic cards or ATI)\n"
4054
 
" - New plug-ins provide many visual affects : Animated icons, icon effects, "
4055
 
"illusion, drop indicator, motion blur, dialog rendering\n"
 
3928
" - Cairo-Dock is now a full OpenGL dock ! (the cairo backend is still available for old graphic cards or ATI)\n"
 
3929
" - New plug-ins provide many visual affects : Animated icons, icon effects, illusion, drop indicator, motion blur, dialog rendering\n"
4056
3930
" - The config panel has been widely rewritten.\n"
4057
3931
" - Desklets are now in 3D\n"
4058
3932
" - New applets : mail, keyboard indicator, quick folder, Toons.\n"
4059
3933
" - Lot of bug fixes and upgrades in all plug-ins."
4060
3934
msgstr ""
4061
3935
 
4062
 
#: ../data/messages:1629
 
3936
#: ../data/messages:1637
4063
3937
msgid ""
4064
3938
"2.0.5 :\n"
4065
3939
" - This is mainly a bug-fix version\n"
4067
3941
" - Added functionnalities on grouped applications icons."
4068
3942
msgstr ""
4069
3943
 
4070
 
#: ../data/messages:1631
 
3944
#: ../data/messages:1639
4071
3945
msgid ""
4072
3946
"2.1.0 : A really heavy version !\n"
4073
3947
" - Control any music player with the MusicPlayer applet\n"
4077
3951
" - The dock has an \"extended panel\" mode and a new theme selector.\n"
4078
3952
" - Lot of updates in the Keyboard-indicator and Shortcuts applets\n"
4079
3953
" - New animation for the 'Slide' view\n"
4080
 
" - Bug fixes in the Taskbar, Clipper, Powermanager, Clock and Cairo-Penguin "
4081
 
"modules.\n"
 
3954
" - Bug fixes in the Taskbar, Clipper, Powermanager, Clock and Cairo-Penguin modules.\n"
4082
3955
" - OpenGL mode works on ATI and Intel with the latest drivers !\n"
4083
 
" - Finally, Cairo-Dock has its own ppa on LaunchPad, and a complete "
4084
 
"documentation on http://doc.glx-dock.org."
 
3956
" - Finally, Cairo-Dock has its own ppa on LaunchPad, and a complete documentation on http://doc.glx-dock.org."
4085
3957
msgstr ""
4086
3958
 
4087
 
#: ../data/messages:1633
 
3959
#: ../data/messages:1641
4088
3960
msgid ""
4089
3961
"2.1.1 : more stable and user-friendly !\n"
4090
 
" - This version corrects many bugs appeared with the v2.1.0 (sorry for that "
4091
 
"!)\n"
 
3962
" - This version corrects many bugs appeared with the v2.1.0 (sorry for that !)\n"
4092
3963
" - There is no more visual artifact under Metacity,OpenBox,KDE,etc.\n"
4093
3964
" - Applis can now be placed amongst launchers and applets.\n"
4094
3965
" - A new and convenient config panel for launchers.\n"
4097
3968
" - Logout can be programmed to shutdown at a given time.\n"
4098
3969
" - The dock fades out smoothly when it hides below other windows.\n"
4099
3970
" - Clipper has an option to copy all items at once.\n"
4100
 
" - The DBus plug-in provides a new and powerful API that lets you control "
4101
 
"your dock from an extern application.\n"
 
3971
" - The DBus plug-in provides a new and powerful API that lets you control your dock from an extern application.\n"
4102
3972
"    You can even write an applet in any language with it !"
4103
3973
msgstr ""
4104
3974
 
4105
 
#: ../data/messages:1635
 
3975
#: ../data/messages:1643
4106
3976
msgid ""
4107
3977
"2.1.2 : \n"
4108
 
" - The config panel has been improved again (new icons, more clear, better "
4109
 
"option naming)\n"
4110
 
" - Desklets can be fixed on their current desktop, not only on the first "
4111
 
"one.\n"
 
3978
" - The config panel has been improved again (new icons, more clear, better option naming)\n"
 
3979
" - Desklets can be fixed on their current desktop, not only on the first one.\n"
4112
3980
" - Launchers can also be assigned to a given desktop\n"
4113
3981
" - Auto-hide has been rewritten\n"
4114
3982
" - Welcome to the new \"RSS-reader\" applet !\n"
4115
3983
" - Light up your dock with the new \"firework\" icon effects !\n"
4116
 
" - ShowDesktop can now show the desklets, the Widget Layer, and the Expose "
4117
 
"on middle-click.\n"
 
3984
" - ShowDesktop can now show the desklets, the Widget Layer, and the Expose on middle-click.\n"
4118
3985
" - The Mail applet can mark all messages as read.\n"
4119
 
" - A KDE-integration plug-in has been started, any help is greatly welcome "
4120
 
"to achieve it !"
 
3986
" - A KDE-integration plug-in has been started, any help is greatly welcome to achieve it !"
4121
3987
msgstr ""
4122
3988
 
4123
 
#: ../data/messages:1637
 
3989
#: ../data/messages:1645
4124
3990
msgid ""
4125
3991
"GLX-Dock 2.1.3\n"
4126
3992
" - A new and simplified configuration panel has been written\n"
4127
3993
" - Thumbnails of windows inside the dock now have an emblem.\n"
4128
3994
" - Icons pointing on sub-docks can display the sub-dock's content.\n"
4129
 
" - When an application demands your attention, only its icon will appear "
4130
 
"when the dock is hidden.\n"
4131
 
" - The DBus plug-in now allows to automatically load external applets, "
4132
 
"written in any language.\n"
 
3995
" - When an application demands your attention, only its icon will appear when the dock is hidden.\n"
 
3996
" - The DBus plug-in now allows to automatically load external applets, written in any language.\n"
4133
3997
" - ShowDesktop can now quickly change the resolution of the screen.\n"
4134
3998
" - Dnd2Share can now directly sends the clipboard's content.\n"
4135
3999
" - This version also fixes a huge number of problems."
4136
4000
msgstr ""
4137
4001
 
4138
 
#: ../data/messages:1639
 
4002
#: ../data/messages:1647
4139
4003
msgid ""
4140
4004
"<b><span color='red'>GLX-Dock 2.2.0</span></b>\n"
4141
 
" - The dock has gained 2 <b>new visibility modes</b> and several <b>auto-"
4142
 
"hide animations</b>.\n"
4143
 
" - Icons can be <b>displayed even when the dock is hidden</b> (Clock, System-"
4144
 
"Monitor, applications demanding your attention, etc)\n"
4145
 
" - Icons pointing on a sub-dock can be displayed <b>inside a box</b> with a "
4146
 
"nice opening animation.\n"
 
4005
" - The dock has gained 2 <b>new visibility modes</b> and several <b>auto-hide animations</b>.\n"
 
4006
" - Icons can be <b>displayed even when the dock is hidden</b> (Clock, System-Monitor, applications demanding your attention, etc)\n"
 
4007
" - Icons pointing on a sub-dock can be displayed <b>inside a box</b> with a nice opening animation.\n"
4147
4008
" - A <b>new view</b> is available : <u>panel</u>\n"
4148
 
" - The <b>Me-Menu</b> and <b>Messaging-Menu</b> are now available inside the "
4149
 
"dock.\n"
4150
 
" - <b>Clock</b> applet has now a real <b>calendar with tasks management</b> "
4151
 
"(available with left-click).\n"
 
4009
" - The <b>Me-Menu</b> and <b>Messaging-Menu</b> are now available inside the dock.\n"
 
4010
" - <b>Clock</b> applet has now a real <b>calendar with tasks management</b> (available with left-click).\n"
4152
4011
" - You can now <b>lock your screen</b> with the <b>Logout</b> applet.\n"
4153
 
" - <b>Desklets</b> can now be <b>transparent to mouse</b>, that is to say "
4154
 
"you can click on what is behind the desklet.\n"
 
4012
" - <b>Desklets</b> can now be <b>transparent to mouse</b>, that is to say you can click on what is behind the desklet.\n"
4155
4013
" - Better support of <b>old graphic cards</b> thanks to FBOs.\n"
4156
 
" - The <b>config panel icons</b> have been refreshed, with a more Tango-"
4157
 
"friendly theme and better options layout.\n"
4158
 
" - A <b>new default theme</b> is also available; it should integrate itself "
4159
 
"better on any desktop."
4160
 
msgstr ""
4161
 
 
4162
 
#~ msgid "Do you want to mount this device?"
4163
 
#~ msgstr "هل تريد تحميل هذا الجهاز؟"
4164
 
 
4165
 
#, c-format
4166
 
#~ msgid "%s is now mounted"
4167
 
#~ msgstr "%s يحمل الان"
4168
 
 
4169
 
#~ msgid "Plug-in"
4170
 
#~ msgstr "مكونات"
4171
 
 
4172
 
#~ msgid "module"
4173
 
#~ msgstr "وحدة"
4174
 
 
4175
 
#~ msgid "Plug-ins"
4176
 
#~ msgstr "ملحقات"
4177
 
 
4178
 
#~ msgid "Hidden Dock"
4179
 
#~ msgstr "إخفاء الشريط ."
4180
 
 
4181
 
#~ msgid "Properties"
4182
 
#~ msgstr "الخصائص"
4183
 
 
4184
 
#~ msgid "Delete this file"
4185
 
#~ msgstr "إحذف هذا الملف"
4186
 
 
4187
 
#~ msgid "Eject"
4188
 
#~ msgstr "أخرج"
4189
 
 
4190
 
#~ msgid "Mount"
4191
 
#~ msgstr "وصل"
4192
 
 
4193
 
#~ msgid "Click to show sub-docks"
4194
 
#~ msgstr "انقر على  لاظهار الشريط"
4195
 
 
4196
 
#~ msgid "Show hidden files?"
4197
 
#~ msgstr "اظهار الملفات المخفية ؟"
4198
 
 
4199
 
#~ msgid "Number of retries:"
4200
 
#~ msgstr "عدد المحاولات:"
4201
 
 
4202
 
#~ msgid "Speed :"
4203
 
#~ msgstr "سرعة :"
4204
 
 
4205
 
#~ msgid "Rename to:"
4206
 
#~ msgstr "إعادة تسمية :"
4207
 
 
4208
 
#~ msgid "Controllers"
4209
 
#~ msgstr "المتحكمات"
4210
 
 
4211
 
#~ msgid "Define the appearance of the dock when it's hidden."
4212
 
#~ msgstr "تحديد مظهر الشريط عندم يختفي ."
4213
 
 
4214
 
#~ msgid "Automatically hide when a window is maximized"
4215
 
#~ msgstr "إخفاء تلقائي عند تكبير النوافذ"
4216
 
 
4217
 
#~ msgid "Prevent windows from overlapping the dock"
4218
 
#~ msgstr "منع النوافذ من التداخل مع الشريط"
4219
 
 
4220
 
#~ msgid "Automatically hide the dock"
4221
 
#~ msgstr "اخفاء تلقائي"
4222
 
 
4223
 
#, c-format
4224
 
#~ msgid "%s is now unmounted"
4225
 
#~ msgstr "%s الان غير محمل"
4226
 
 
4227
 
#~ msgid ""
4228
 
#~ "Warning: could not delete this file.\n"
4229
 
#~ "Please check file permissions."
4230
 
#~ msgstr ""
4231
 
#~ "تحذير: ﻻيمكن حذف هذا الملف .\n"
4232
 
#~ "راجع اذونات الملف ."
4233
 
 
4234
 
#, c-format
4235
 
#~ msgid ""
4236
 
#~ "Warning: could not rename %s.\n"
4237
 
#~ "Check file permissions \n"
4238
 
#~ "and that the new name does not already exist."
4239
 
#~ msgstr ""
4240
 
#~ "تحذير : ﻻيمكن إعادة تسمية %s\n"
4241
 
#~ "راجع اذونات الملف"
4242
 
 
4243
 
#~ msgid "Controller"
4244
 
#~ msgstr "التحكم"
4245
 
 
4246
 
#, c-format
4247
 
#~ msgid ""
4248
 
#~ "You're about deleting this file\n"
4249
 
#~ "  (%s)\n"
4250
 
#~ "from your hard-disk. Sure ?"
4251
 
#~ msgstr ""
4252
 
#~ "سيتم حذف الملف نهائيا:\n"
4253
 
#~ "  (%s)\n"
4254
 
#~ "هل انت متأكد ؟"
4255
 
 
4256
 
#~ msgid "Activate auto-hide?"
4257
 
#~ msgstr "هل تريد تفعيل الإخفاء التلقائي ؟"
4258
 
 
4259
 
#~ msgid "Position relative to the selected screen edge"
4260
 
#~ msgstr "الموقع بالنسبه لحافه الشاشه التي تم اختيارها"
4261
 
 
4262
 
#~ msgid "Lateral gap:"
4263
 
#~ msgstr "المساحه الفارغه الخارجيه"
4264
 
 
4265
 
#~ msgid "Background movement"
4266
 
#~ msgstr "حركه الخلفيه"
4267
 
 
4268
 
#~ msgid "Follow the mouse"
4269
 
#~ msgstr "ملاحقه المؤشر"
4270
 
 
4271
 
#~ msgid "Link with the mouse"
4272
 
#~ msgstr "ربط بالمؤشر"
4273
 
 
4274
 
#~ msgid "Configure labels appearence."
4275
 
#~ msgstr "تعديل ظهور العلامات ."
 
4014
" - The <b>config panel icons</b> have been refreshed, with a more Tango-friendly theme and better options layout.\n"
 
4015
" - A <b>new default theme</b> is also available; it should integrate itself better on any desktop."
 
4016
msgstr ""
 
4017
 
 
4018
#: ../data/messages:1649
 
4019
msgid ""
 
4020
"<b><span color='red'>GLX-Dock 2.3.0</span></b>\n"
 
4021
" - A lot of <b>new applets</b> are available in our new repository! (Transmission, Deluge, MintMenu, Translator, Quote of the day, etc)\n"
 
4022
"   You can install them for free in a single click!\n"
 
4023
" - The new <i>\"Recent-Events\"</i> applet lets you browse your <b>last activties</b> (music, videos, documents, web pages, etc).\n"
 
4024
" - The <i>System-Monitor</i> applet can now monitor <b>CPU temperature</b> and <b>fan speed</b>.\n"
 
4025
" - The <i>menus</i> have a <b>better layout</b>.\n"
 
4026
" - The <i>Logout applet</i> now warns you when the computer <b>needs to be restarted</b>.\n"
 
4027
" - The <i>Stack</i> applet now displays the <b>web page's favicon</b>.\n"
 
4028
" - The <i>Drop and Share</i> applet now handles <b>UbuntuOne</b>.\n"
 
4029
" - Better integration with <b>Compiz and Kwin</b>.\n"
 
4030
" - Several <b>bug-fixes</b> and improvments."
 
4031
msgstr ""
 
4032