1
# exif Spanish Translation.
2
# Copyright � 2002 Free Software Foundation, Inc.
3
# Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>, 2002.
7
"Project-Id-Version: exif\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2004-05-27 19:45+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2002-09-03 20:07-0300\n"
11
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
12
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
msgid "EXIF tags in '%s':"
20
msgstr "Etiquetas EXIF en '%s':"
24
msgid "Unknown MakerNote format."
29
msgid "MakerNote does not contain any value.\n"
30
msgstr "IFD '%s' no contiene la etiqueta '%s'."
34
msgid "MakerNote contains 1 value:\n"
39
msgid "MakerNote contains %i values:\n"
40
msgstr "Etiquetas EXIF en '%s':"
44
msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):"
45
msgstr "Etiquetas EXIF en '%s' ('%s' es el orden de bytes):"
47
#: exif/actions.c:144 exif/actions.c:146
51
#: exif/actions.c:149 exif/actions.c:151 exif/main.c:282
57
msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)."
58
msgstr "Los datos EXIF contienen una diapositiva (%i bytes)."
62
msgid "ThumbnailSize\t%i\n"
67
msgid "Internal error. Please contact <libexif-devel@lists.sourceforge.net>."
69
"Error interno. Por favor, contacte con <libexif-devel@lists.sourceforge.net>."
73
msgid "EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':"
74
msgstr "La entrada EXIF '%s' (0x%x, '%s') existe en IFD '%s':"
78
msgid "Not enough memory."
79
msgstr "No hay memoria suficiente."
83
msgid "Too few components specified!"
88
msgid "Not yet implemented!"
89
msgstr "�Todav�a no implementado!"
93
msgid "Could not parse JPEG file '%s'."
94
msgstr "No se pudo analizar archivo JPEG '%s'."
98
msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed."
101
#: exif/main.c:189 exif/main.c:435
103
msgid "Wrote file '%s'."
104
msgstr "Se escribi� archivo '%s'."
107
msgid "Show IDs instead of tag names"
108
msgstr "Mostrar IDs en vez de nombres de etiqueta"
112
msgstr "Seleccionar etiqueta"
120
msgstr "Seleccionar IFD"
127
msgid "List all EXIF tags"
128
msgstr "Listar todas las etiquetas EXIF"
132
msgid "Show contents of tag MakerNote"
133
msgstr "Mostrar IDs en vez de nombres de etiqueta"
136
msgid "Remove tag or ifd"
140
msgid "Show description of tag"
141
msgstr "Mostrar descripci�n de la etiqueta"
144
msgid "Extract thumbnail"
145
msgstr "Extraer diapositiva"
149
msgid "Remove thumbnail"
150
msgstr "Extraer diapositiva"
153
msgid "Insert FILE as thumbnail"
154
msgstr "Insertar ARCHIVO como diapositiva"
156
#: exif/main.c:278 exif/main.c:280
162
msgid "Write data to FILE"
163
msgstr "Escribir salida en ARCHIVO"
166
msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format"
170
msgid "Show debugging messages"
174
msgid "[OPTION...] file"
175
msgstr "[OPCI�N...] archivo"
179
msgid "Invalid tag '%s'!"
180
msgstr "�Etiqueta '%s' no v�lida!"
185
"Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and "
186
"'Interoperability'."
188
"IFD '%s' no v�lido. Los IFD v�lidos son '0', '1', 'EXIF', 'GPS', e "
189
"'Interoperability'."
193
msgid "Please specify a tag!"
194
msgstr "�Especifique una etiqueta por favor!"
198
msgid "Tag '%s' (0x%04x, '%s'): %s"
199
msgstr "Etiqueta '%s' (0x%04x, '%s'): %s"
203
msgid "'%s' does not contain EXIF data!"
204
msgstr "�'%s' no contiene datos EXIF!"
208
msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'."
209
msgstr "IFD '%s' no contiene la etiqueta '%s'."
213
msgid "'%s' does not contain a thumbnail!"
214
msgstr "�'%s' no contiene una diapositiva!"
218
msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!"
219
msgstr "�No se pudo abrir '%s' para escribir (%m)!"
223
msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!"
224
msgstr "�No se pudo abrir '%s' para escribir (%m)!"
228
msgid "Could not open '%s' (%m)!"
229
msgstr "�No se pudo abrir '%s' (%m)!"
233
msgid "Could not open '%s' (%s)!"
234
msgstr "�No se pudo abrir '%s' (%m)!"
238
msgid "Could not allocate %i byte(s)."
239
msgstr "No se pudo asignar %i byte(s)."
243
msgid "Could not read '%s' (%m)."
244
msgstr "No se pudo leer '%s' (%m)."
248
msgid "Could not read '%s' (%s)."
249
msgstr "No se pudo leer '%s' (%m)."
253
msgid "You need to specify a tag!"
254
msgstr "�Debe especificar una etiqueta!"
256
#: exif/main.c:515 exif/main.c:538
258
msgid "You need to specify an IFD!"
259
msgstr "�Debe especificar un IFD!"
263
msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!"
264
msgstr "IFD '%s' no contiene la etiqueta '%s'."
267
#~ msgid "EXIF MakerNote tags in '%s' ('%s' byte order):"
268
#~ msgstr "Etiquetas EXIF en '%s' ('%s' es el orden de bytes):"
271
#~ msgid "MakerNote entry '%s' (0x%x, '%s'):"
272
#~ msgstr "Etiqueta '%s' (0x%04x, '%s'): %s"
275
#~ msgid "Select MakerNote tag"
276
#~ msgstr "Seleccionar etiqueta"
283
#~ msgid "List all EXIF MakerNote tags"
284
#~ msgstr "Listar todas las etiquetas EXIF"
287
#~ msgid "'%s' does not contain EXIF MakerNote data!"
288
#~ msgstr "�'%s' no contiene datos EXIF!"
291
#~ msgid "Invalid MakerNote tag '%s'!"
292
#~ msgstr "�Etiqueta '%s' no v�lida!"
295
#~ msgid "Please specify a MakerNote tag!"
296
#~ msgstr "�Especifique una etiqueta por favor!"
298
#~ msgid "Could not parse data of tag '%s'."
299
#~ msgstr "No se pueden analizar los datos de la etiqueta '%s'."
301
#~ msgid "Tag '%s' does not contain known information."
302
#~ msgstr "La etiqueta '%s' no contiene informaci�n conocida."
304
#~ msgid "Tag '%s' contains one piece of information:"
305
#~ msgstr "La etiqueta '%s' contiene informaci�n:"
307
#~ msgid "Tag '%s' contains the following information:"
308
#~ msgstr "La etiqueta '%s' contiene la informaci�n siguiente:"
310
#~ msgid " Format: '%s'"
311
#~ msgstr " Formato: '%s'"
313
#~ msgid " Components: %i"
314
#~ msgstr " Componentes: %i"
316
#~ msgid " Value: '%s'"
317
#~ msgstr " Valor: '%s'"