~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/exif/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): christophe barbe
  • Date: 2004-06-18 14:44:26 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20040618144426-36li8gkxq3f3kau3
Tags: upstream-0.6.9
Import upstream version 0.6.9

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# exif Spanish Translation.
 
2
# Copyright � 2002 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>, 2002.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: exif\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2004-05-27 19:45+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2002-09-03 20:07-0300\n"
 
11
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
 
12
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
 
 
17
#: exif/actions.c:43
 
18
#, c-format
 
19
msgid "EXIF tags in '%s':"
 
20
msgstr "Etiquetas EXIF en '%s':"
 
21
 
 
22
#: exif/actions.c:109
 
23
#, c-format
 
24
msgid "Unknown MakerNote format."
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
#: exif/actions.c:116
 
28
#, fuzzy, c-format
 
29
msgid "MakerNote does not contain any value.\n"
 
30
msgstr "IFD '%s' no contiene la etiqueta '%s'."
 
31
 
 
32
#: exif/actions.c:119
 
33
#, c-format
 
34
msgid "MakerNote contains 1 value:\n"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: exif/actions.c:122
 
38
#, fuzzy, c-format
 
39
msgid "MakerNote contains %i values:\n"
 
40
msgstr "Etiquetas EXIF en '%s':"
 
41
 
 
42
#: exif/actions.c:139
 
43
#, c-format
 
44
msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):"
 
45
msgstr "Etiquetas EXIF en '%s' ('%s' es el orden de bytes):"
 
46
 
 
47
#: exif/actions.c:144 exif/actions.c:146
 
48
msgid "Tag"
 
49
msgstr "Etiqueta"
 
50
 
 
51
#: exif/actions.c:149 exif/actions.c:151 exif/main.c:282
 
52
msgid "Value"
 
53
msgstr "Valor"
 
54
 
 
55
#: exif/actions.c:157
 
56
#, c-format
 
57
msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)."
 
58
msgstr "Los datos EXIF contienen una diapositiva (%i bytes)."
 
59
 
 
60
#: exif/actions.c:189
 
61
#, c-format
 
62
msgid "ThumbnailSize\t%i\n"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: exif/main.c:51
 
66
#, c-format
 
67
msgid "Internal error. Please contact <libexif-devel@lists.sourceforge.net>."
 
68
msgstr ""
 
69
"Error interno. Por favor, contacte con <libexif-devel@lists.sourceforge.net>."
 
70
 
 
71
#: exif/main.c:61
 
72
#, c-format
 
73
msgid "EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':"
 
74
msgstr "La entrada EXIF '%s' (0x%x, '%s') existe en IFD '%s':"
 
75
 
 
76
#: exif/main.c:98
 
77
#, c-format
 
78
msgid "Not enough memory."
 
79
msgstr "No hay memoria suficiente."
 
80
 
 
81
#: exif/main.c:116
 
82
#, c-format
 
83
msgid "Too few components specified!"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: exif/main.c:146
 
87
#, c-format
 
88
msgid "Not yet implemented!"
 
89
msgstr "�Todav�a no implementado!"
 
90
 
 
91
#: exif/main.c:165
 
92
#, c-format
 
93
msgid "Could not parse JPEG file '%s'."
 
94
msgstr "No se pudo analizar archivo JPEG '%s'."
 
95
 
 
96
#: exif/main.c:175
 
97
#, c-format
 
98
msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed."
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: exif/main.c:189 exif/main.c:435
 
102
#, c-format
 
103
msgid "Wrote file '%s'."
 
104
msgstr "Se escribi� archivo '%s'."
 
105
 
 
106
#: exif/main.c:260
 
107
msgid "Show IDs instead of tag names"
 
108
msgstr "Mostrar IDs en vez de nombres de etiqueta"
 
109
 
 
110
#: exif/main.c:262
 
111
msgid "Select tag"
 
112
msgstr "Seleccionar etiqueta"
 
113
 
 
114
#: exif/main.c:262
 
115
msgid "tag"
 
116
msgstr "etiqueta"
 
117
 
 
118
#: exif/main.c:264
 
119
msgid "Select IFD"
 
120
msgstr "Seleccionar IFD"
 
121
 
 
122
#: exif/main.c:264
 
123
msgid "IFD"
 
124
msgstr "IFD"
 
125
 
 
126
#: exif/main.c:266
 
127
msgid "List all EXIF tags"
 
128
msgstr "Listar todas las etiquetas EXIF"
 
129
 
 
130
#: exif/main.c:268
 
131
#, fuzzy
 
132
msgid "Show contents of tag MakerNote"
 
133
msgstr "Mostrar IDs en vez de nombres de etiqueta"
 
134
 
 
135
#: exif/main.c:270
 
136
msgid "Remove tag or ifd"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: exif/main.c:272
 
140
msgid "Show description of tag"
 
141
msgstr "Mostrar descripci�n de la etiqueta"
 
142
 
 
143
#: exif/main.c:274
 
144
msgid "Extract thumbnail"
 
145
msgstr "Extraer diapositiva"
 
146
 
 
147
#: exif/main.c:276
 
148
#, fuzzy
 
149
msgid "Remove thumbnail"
 
150
msgstr "Extraer diapositiva"
 
151
 
 
152
#: exif/main.c:278
 
153
msgid "Insert FILE as thumbnail"
 
154
msgstr "Insertar ARCHIVO como diapositiva"
 
155
 
 
156
#: exif/main.c:278 exif/main.c:280
 
157
msgid "FILE"
 
158
msgstr "ARCHIVO"
 
159
 
 
160
#: exif/main.c:280
 
161
#, fuzzy
 
162
msgid "Write data to FILE"
 
163
msgstr "Escribir salida en ARCHIVO"
 
164
 
 
165
#: exif/main.c:284
 
166
msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: exif/main.c:287
 
170
msgid "Show debugging messages"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: exif/main.c:304
 
174
msgid "[OPTION...] file"
 
175
msgstr "[OPCI�N...] archivo"
 
176
 
 
177
#: exif/main.c:321
 
178
#, c-format
 
179
msgid "Invalid tag '%s'!"
 
180
msgstr "�Etiqueta '%s' no v�lida!"
 
181
 
 
182
#: exif/main.c:332
 
183
#, c-format
 
184
msgid ""
 
185
"Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and "
 
186
"'Interoperability'."
 
187
msgstr ""
 
188
"IFD '%s' no v�lido. Los IFD v�lidos son '0', '1', 'EXIF', 'GPS', e "
 
189
"'Interoperability'."
 
190
 
 
191
#: exif/main.c:342
 
192
#, c-format
 
193
msgid "Please specify a tag!"
 
194
msgstr "�Especifique una etiqueta por favor!"
 
195
 
 
196
#: exif/main.c:346
 
197
#, c-format
 
198
msgid "Tag '%s' (0x%04x, '%s'): %s"
 
199
msgstr "Etiqueta '%s' (0x%04x, '%s'): %s"
 
200
 
 
201
#: exif/main.c:370
 
202
#, c-format
 
203
msgid "'%s' does not contain EXIF data!"
 
204
msgstr "�'%s' no contiene datos EXIF!"
 
205
 
 
206
#: exif/main.c:396
 
207
#, c-format
 
208
msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'."
 
209
msgstr "IFD '%s' no contiene la etiqueta '%s'."
 
210
 
 
211
#: exif/main.c:410
 
212
#, c-format
 
213
msgid "'%s' does not contain a thumbnail!"
 
214
msgstr "�'%s' no contiene una diapositiva!"
 
215
 
 
216
#: exif/main.c:422
 
217
#, c-format
 
218
msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!"
 
219
msgstr "�No se pudo abrir '%s' para escribir (%m)!"
 
220
 
 
221
#: exif/main.c:426
 
222
#, fuzzy, c-format
 
223
msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!"
 
224
msgstr "�No se pudo abrir '%s' para escribir (%m)!"
 
225
 
 
226
#: exif/main.c:464
 
227
#, c-format
 
228
msgid "Could not open '%s' (%m)!"
 
229
msgstr "�No se pudo abrir '%s' (%m)!"
 
230
 
 
231
#: exif/main.c:467
 
232
#, fuzzy, c-format
 
233
msgid "Could not open '%s' (%s)!"
 
234
msgstr "�No se pudo abrir '%s' (%m)!"
 
235
 
 
236
#: exif/main.c:478
 
237
#, c-format
 
238
msgid "Could not allocate %i byte(s)."
 
239
msgstr "No se pudo asignar %i byte(s)."
 
240
 
 
241
#: exif/main.c:488
 
242
#, c-format
 
243
msgid "Could not read '%s' (%m)."
 
244
msgstr "No se pudo leer '%s' (%m)."
 
245
 
 
246
#: exif/main.c:491
 
247
#, fuzzy, c-format
 
248
msgid "Could not read '%s' (%s)."
 
249
msgstr "No se pudo leer '%s' (%m)."
 
250
 
 
251
#: exif/main.c:506
 
252
#, c-format
 
253
msgid "You need to specify a tag!"
 
254
msgstr "�Debe especificar una etiqueta!"
 
255
 
 
256
#: exif/main.c:515 exif/main.c:538
 
257
#, c-format
 
258
msgid "You need to specify an IFD!"
 
259
msgstr "�Debe especificar un IFD!"
 
260
 
 
261
#: exif/main.c:554
 
262
#, fuzzy, c-format
 
263
msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!"
 
264
msgstr "IFD '%s' no contiene la etiqueta '%s'."
 
265
 
 
266
#, fuzzy
 
267
#~ msgid "EXIF MakerNote tags in '%s' ('%s' byte order):"
 
268
#~ msgstr "Etiquetas EXIF en '%s' ('%s' es el orden de bytes):"
 
269
 
 
270
#, fuzzy
 
271
#~ msgid "MakerNote entry '%s' (0x%x, '%s'):"
 
272
#~ msgstr "Etiqueta '%s' (0x%04x, '%s'): %s"
 
273
 
 
274
#, fuzzy
 
275
#~ msgid "Select MakerNote tag"
 
276
#~ msgstr "Seleccionar etiqueta"
 
277
 
 
278
#, fuzzy
 
279
#~ msgid "ntag"
 
280
#~ msgstr "etiqueta"
 
281
 
 
282
#, fuzzy
 
283
#~ msgid "List all EXIF MakerNote tags"
 
284
#~ msgstr "Listar todas las etiquetas EXIF"
 
285
 
 
286
#, fuzzy
 
287
#~ msgid "'%s' does not contain EXIF MakerNote data!"
 
288
#~ msgstr "�'%s' no contiene datos EXIF!"
 
289
 
 
290
#, fuzzy
 
291
#~ msgid "Invalid MakerNote tag '%s'!"
 
292
#~ msgstr "�Etiqueta '%s' no v�lida!"
 
293
 
 
294
#, fuzzy
 
295
#~ msgid "Please specify a MakerNote tag!"
 
296
#~ msgstr "�Especifique una etiqueta por favor!"
 
297
 
 
298
#~ msgid "Could not parse data of tag '%s'."
 
299
#~ msgstr "No se pueden analizar los datos de la etiqueta '%s'."
 
300
 
 
301
#~ msgid "Tag '%s' does not contain known information."
 
302
#~ msgstr "La etiqueta '%s' no contiene informaci�n conocida."
 
303
 
 
304
#~ msgid "Tag '%s' contains one piece of information:"
 
305
#~ msgstr "La etiqueta '%s' contiene informaci�n:"
 
306
 
 
307
#~ msgid "Tag '%s' contains the following information:"
 
308
#~ msgstr "La etiqueta '%s' contiene la informaci�n siguiente:"
 
309
 
 
310
#~ msgid "  Format: '%s'"
 
311
#~ msgstr "  Formato: '%s'"
 
312
 
 
313
#~ msgid "  Components: %i"
 
314
#~ msgstr "  Componentes: %i"
 
315
 
 
316
#~ msgid "  Value: '%s'"
 
317
#~ msgstr "  Valor: '%s'"
 
318
 
 
319
#~ msgid "  Data:"
 
320
#~ msgstr "  Datos:"