~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/gimp/oneiric-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-script-fu/pl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Pedro Fragoso
  • Date: 2008-11-24 14:16:39 UTC
  • mfrom: (1.1.17 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081124141639-12b1g29vvadd5pzp
Tags: 2.6.3-1ubuntu1
* Sync with Debian experimental (LP: #301724)
* debian/patches/02_help-message.patch,
  debian/patches/03_gimp.desktop.in.in.patch:
  - updated some strings for ubuntu
* debian/rules:
  - updated translation templates
* debian/control:
  - Drop webkit build dependency. gimp is the only thing pulling
    in webkit for the desktop CDs, and makes them explode
    Without the webkit help browser
    plugin, help will just be displayed in the default browser.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of gimp-script-fu.HEAD.pl.po to Polish
2
 
# Copyright (C) 2001-2007 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
4
 
# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnomepl.org
5
 
# (:pserver:anonymous@cvs.gnomepl.org:/home/cvs, puste hasło)
6
 
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
7
 
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
8
 
# translators@gnomepl.org
9
 
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
 
1
# translation of gimp-script-fu.gimp-2-6.pl.po to Polish
10
2
# GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>, 1999-2005.
11
3
# Artur Polaczyński <artie@kmfms.com>, 1999,2000.
12
 
# Bartosz Kosiorek <gang65@poczta.onet.pl>, 2005, 2007.
 
4
# Bartosz Kosiorek <gang65@poczta.onet.pl>, 2005-2008.
 
5
# Copyright (C) 2001-2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 
6
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
 
7
# Aviary.pl
 
8
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
 
9
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
 
10
# gnomepl@aviary.pl
 
11
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
13
12
msgid ""
14
13
msgstr ""
15
 
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD.pl\n"
 
14
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.gimp-2-6.pl\n"
16
15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2007-09-21 19:49+0200\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:49+0200\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2008-11-08 22:04+0100\n"
 
17
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:16+0200\n"
19
18
"Last-Translator: Bartosz Kosiorek <gang65@poczta.onet.pl>\n"
20
19
"Language-Team: Polish <gnome-l10n@lists.aviary.pl>\n"
21
20
"MIME-Version: 1.0\n"
22
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
 
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
23
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25
24
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
26
25
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
27
26
"X-Poedit-Language: Polish\n"
28
27
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
29
28
 
30
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:135
31
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:202
 
29
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:131
 
30
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:198
32
31
msgid "Script-Fu Console"
33
32
msgstr "Konsola Script-Fu"
34
33
 
35
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:198
 
34
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
36
35
msgid "Welcome to TinyScheme"
37
36
msgstr "Witamy w TinyScheme"
38
37
 
39
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:204
 
38
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200
40
39
msgid "Interactive Scheme Development"
41
 
msgstr ""
 
40
msgstr "Rozwój interaktywny schematu"
42
41
 
43
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:240
 
42
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:236
44
43
msgid "_Browse..."
45
44
msgstr "_Przeglądaj..."
46
45
 
47
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:300
 
46
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:294
48
47
msgid "Save Script-Fu Console Output"
49
48
msgstr "Zapisywanie wyjśćia konsoli Script-Fu"
50
49
 
51
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:347
 
50
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:341
52
51
#, c-format
53
52
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
54
53
msgstr "Nie można otworzyć \"%s\" aby zapisać: %s"
55
54
 
56
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:376
 
55
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370
57
56
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
58
57
msgstr "Przeglądarka procedur Script-Fu"
59
58
 
60
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:719
 
59
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:63
61
60
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
62
61
msgstr ""
63
62
"Tryb obliczeniowy Script-Fu pozwala tylko na uruchamianie nieinteraktywne"
64
63
 
65
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
 
64
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:196
66
65
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
67
66
msgstr "Script-Fu nie może przetwarzać dwóch skryptów jednocześnie."
68
67
 
69
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
 
68
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198
70
69
#, c-format
71
70
msgid "You are already running the \"%s\" script."
72
71
msgstr "Masz już uruchomiony skrypt \"%s\"."
73
72
 
74
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
 
73
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:224
75
74
#, c-format
76
75
msgid "Script-Fu: %s"
77
76
msgstr "Script-Fu: %s"
78
77
 
79
78
#. we add a colon after the label;
80
 
#. some languages want an extra space here
81
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:300
 
79
#. *  some languages want an extra space here
 
80
#.
 
81
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:288
82
82
#, c-format
83
83
msgid "%s:"
84
84
msgstr "%s:"
85
85
 
86
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:348
 
86
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:336
87
87
msgid "Script-Fu Color Selection"
88
88
msgstr "Script-Fu: Wybór koloru"
89
89
 
90
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
 
90
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:445
91
91
msgid "Script-Fu File Selection"
92
92
msgstr "Script-Fu: Wybór pliku"
93
93
 
94
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:463
 
94
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:448
95
95
msgid "Script-Fu Folder Selection"
96
96
msgstr "Script-Fu: Wybór folderu"
97
97
 
98
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475
 
98
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:461
99
99
msgid "Script-Fu Font Selection"
100
100
msgstr "Script-Fu: Wybór czcionki"
101
101
 
102
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:483
 
102
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
103
103
msgid "Script-Fu Palette Selection"
104
104
msgstr "Script-Fu: Wybór desenia"
105
105
 
106
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:492
 
106
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:478
107
107
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
108
108
msgstr "Script-Fu: Wybór desenia"
109
109
 
110
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:501
 
110
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:487
111
111
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
112
112
msgstr "Script-Fu: Wybór gradientu"
113
113
 
114
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:510
 
114
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:496
115
115
msgid "Script-Fu Brush Selection"
116
116
msgstr "Script-Fu: Wybór pędzla"
117
117
 
118
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:658
119
 
#, c-format
120
 
msgid ""
121
 
"Error while executing\n"
122
 
"%s\n"
123
 
"\n"
124
 
"%s"
125
 
msgstr ""
126
 
"Wystąpił błąd podczas wykonywania\n"
127
 
"%s\n"
128
 
"\n"
129
 
"%s"
130
 
 
131
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:711
 
118
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:824
 
119
#, c-format
 
120
msgid "Error while executing %s:"
 
121
msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania %s:"
 
122
 
 
123
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:150
 
124
msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
 
125
msgstr "Za mało argumentów do wywołania \"script-fu-register\""
 
126
 
 
127
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:609
 
128
#, c-format
 
129
msgid "Error while loading %s:"
 
130
msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania %s:"
 
131
 
 
132
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:713
132
133
msgid "Script-Fu Server Options"
133
134
msgstr "Ustawienia serwera Script-Fu"
134
135
 
135
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:716
 
136
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:718
136
137
msgid "_Start Server"
137
138
msgstr "Uruchom _serwer"
138
139
 
139
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:744
 
140
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:746
140
141
msgid "Server port:"
141
142
msgstr "Port serwera:"
142
143
 
143
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:750
 
144
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:752
144
145
msgid "Server logfile:"
145
146
msgstr "Dziennik serwera:"
146
147
 
147
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110
 
148
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
148
149
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
149
150
msgstr "Interaktywna konsola dla Script-Fu development"
150
151
 
151
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
152
 
msgid "Script-Fu _Console"
153
 
msgstr "_Konsola Script-Fu"
 
152
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117
 
153
msgid "_Console"
 
154
msgstr "_Konsola"
154
155
 
155
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140
 
156
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141
156
157
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
157
158
msgstr "Serwer dla zdalnych operacji Script-Fu"
158
159
 
159
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
 
160
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:146
160
161
msgid "_Start Server..."
161
162
msgstr "Uruchom _serwer..."
162
163
 
163
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298
 
164
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
164
165
msgid "_GIMP Online"
165
166
msgstr "_GIMP Online"
166
167
 
167
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:299
 
168
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:303
168
169
msgid "_User Manual"
169
170
msgstr "_Podręcznik użytkowanika"
170
171
 
171
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
 
172
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
172
173
msgid "_Script-Fu"
173
174
msgstr "_Script-Fu"
174
175
 
175
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:304
 
176
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
 
177
msgid "_Test"
 
178
msgstr "_Test"
 
179
 
 
180
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
176
181
msgid "_Buttons"
177
182
msgstr "_Przyciski"
178
183
 
179
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
 
184
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
180
185
msgid "_Logos"
181
186
msgstr "_Logo"
182
187
 
183
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
184
 
msgid "_Misc"
185
 
msgstr "Różne"
186
 
 
187
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
 
188
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
188
189
msgid "_Patterns"
189
190
msgstr "_Desenie"
190
191
 
191
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
192
 
msgid "_Test"
193
 
msgstr "_Test"
194
 
 
195
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
196
 
msgid "_Utilities"
197
 
msgstr "_Narzędzia"
198
 
 
199
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
 
192
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
200
193
msgid "_Web Page Themes"
201
194
msgstr "Motywy stron _WWW"
202
195
 
203
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
 
196
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
204
197
msgid "_Alien Glow"
205
198
msgstr "_Nieziemska poświata"
206
199
 
207
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
 
200
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
208
201
msgid "_Beveled Pattern"
209
202
msgstr "_Deseń przestrzenny"
210
203
 
211
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
 
204
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
212
205
msgid "_Classic.Gimp.Org"
213
206
msgstr "_Classic.Gimp.Org"
214
207
 
215
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325
 
208
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
216
209
msgid "Alpha to _Logo"
217
210
msgstr "Alfa na _logo"
218
211
 
219
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
220
 
msgid "An_imation"
221
 
msgstr "An_imacja"
222
 
 
223
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
224
 
msgid "_Animators"
225
 
msgstr "_Animatorzy"
226
 
 
227
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331
228
 
msgid "_Artistic"
229
 
msgstr "Ar_tystyczne"
230
 
 
231
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:333
232
 
msgid "_Blur"
233
 
msgstr "_Rozmycie"
234
 
 
235
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
236
 
msgid "_Decor"
237
 
msgstr "_Dekoruj"
238
 
 
239
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:337
240
 
msgid "_Effects"
241
 
msgstr "_Efekty"
242
 
 
243
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339
244
 
msgid "En_hance"
245
 
msgstr "_Uwydatnienie"
246
 
 
247
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:341
248
 
msgid "_Light and Shadow"
249
 
msgstr "_Światło i cień"
250
 
 
251
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:343
252
 
msgid "S_hadow"
253
 
msgstr "_Cień"
254
 
 
255
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:345
256
 
msgid "_Render"
257
 
msgstr "_Renderuj"
258
 
 
259
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:347
260
 
msgid "_Alchemy"
261
 
msgstr "_Alchemia"
262
 
 
263
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:350
 
212
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330
264
213
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
265
214
msgstr "Wczytuje ponownie wszystkie skrypty Script-Fu"
266
215
 
267
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:355
 
216
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
268
217
msgid "_Refresh Scripts"
269
218
msgstr "_Odśwież skrypty"
270
219
 
271
 
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:378
 
220
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358
272
221
msgid ""
273
222
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
274
223
"Please close all Script-Fu windows and try again."
324
273
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
325
274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
326
275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
327
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
328
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
 
276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
329
277
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
330
278
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
331
279
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
363
311
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
364
312
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
365
313
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
366
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
367
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
 
314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
368
315
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
369
316
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
370
317
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
440
387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
441
388
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
442
389
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
443
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
444
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
 
390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
445
391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
446
392
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
447
393
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
475
421
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
476
422
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
477
423
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
478
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
479
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
480
424
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
481
425
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
482
426
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
595
539
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
596
540
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
597
541
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
598
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
 
542
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
599
543
msgid "Glow color"
600
544
msgstr "Kolor poświaty"
601
545
 
1323
1267
 
1324
1268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
1325
1269
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
 
1270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
 
1271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
1326
1272
msgid "Effect size (pixels)"
1327
1273
msgstr "Rozmiar efektu (piksele)"
1328
1274
 
1331
1277
msgstr "Obraz tła"
1332
1278
 
1333
1279
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
1334
 
#, fuzzy
1335
1280
msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
1336
 
msgstr "Tworzy logo za pomocą efektu kryształu lub żelu"
 
1281
msgstr ""
 
1282
"Tworzy logo za pomocą efektu kryształu lub żelu, zmieniającego obraz "
 
1283
"znajdujący się pod spodem"
1337
1284
 
1338
1285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
1339
1286
msgid "Crystal..."
1513
1460
msgid ""
1514
1461
"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
1515
1462
msgstr ""
 
1463
"Tworzy obraz wypełniony widokiem czcionek pasujących do filtru czcionek"
1516
1464
 
1517
1465
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
1518
1466
msgid "Font _size (pixels)"
1729
1677
msgstr "Deseń (tekst)"
1730
1678
 
1731
1679
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
1732
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
1733
1680
msgid "Shadow"
1734
1681
msgstr "Cień"
1735
1682
 
1759
1706
msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
1760
1707
msgstr "Tworzy logo które wygląda jak błyszczący, gorący metal"
1761
1708
 
1762
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
1763
 
msgid "Effect size (pixels * 3)"
1764
 
msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 3)"
1765
 
 
1766
1709
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
1767
1710
msgid "Glo_wing Hot..."
1768
1711
msgstr "Rozżarzon_e..."
1871
1814
msgid "_Remove all Guides"
1872
1815
msgstr "Usuń _wszystkie prowadnice"
1873
1816
 
1874
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
1875
 
msgid "BG opacity"
1876
 
msgstr "Krycie tła"
1877
 
 
1878
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
1879
 
msgid "Create a graph of the Hue, Saturation, and Value distributions"
1880
 
msgstr "Tworzy wykres rozkładu barwy, nasycenia i wartości"
1881
 
 
1882
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
1883
 
msgid "Draw _HSV Graph..."
1884
 
msgstr "Wykres _HSV..."
1885
 
 
1886
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
1887
 
msgid "End X"
1888
 
msgstr "X końcowe"
1889
 
 
1890
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
1891
 
msgid "End Y"
1892
 
msgstr "Y końcowe"
1893
 
 
1894
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
1895
 
msgid "From top-left to bottom-right"
1896
 
msgstr "Od lewego górnego do prawego dolnego"
1897
 
 
1898
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
1899
 
msgid "Graph scale"
1900
 
msgstr "Skala wykresu"
1901
 
 
1902
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
1903
 
msgid "Start X"
1904
 
msgstr "X początkowe"
1905
 
 
1906
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
1907
 
msgid "Start Y"
1908
 
msgstr "Y początkowe"
1909
 
 
1910
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
1911
 
msgid "Use selection bounds instead of values below"
1912
 
msgstr "Używa granic zaznaczenia zamiast wartości poniżej"
1913
 
 
1914
1817
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
1915
1818
msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
1916
1819
msgstr "Tworzy pomazane logo w dwóch kolorach"
2050
1953
msgid "Create shadow"
2051
1954
msgstr "Utwórz cień"
2052
1955
 
2053
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
2054
 
msgid "Effect size (pixels * 5)"
2055
 
msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 5)"
2056
 
 
2057
1956
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
2058
1957
msgid "N_eon..."
2059
1958
msgstr "Ne_on..."
2397
2296
msgid "Speed Text..."
2398
2297
msgstr "Szybki tekst..."
2399
2298
 
2400
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
2401
 
msgid "Create a simple sphere with a drop shadow"
2402
 
msgstr "Tworzy prostą sferę z cieniem"
2403
 
 
2404
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
2405
 
msgid "Lighting (degrees)"
2406
 
msgstr "Oświetlenie (kąt)"
2407
 
 
2408
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
2409
 
msgid "Radius (pixels)"
2410
 
msgstr "Promień (piksele)"
2411
 
 
2412
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
2413
 
msgid "Sphere color"
2414
 
msgstr "Kolor sfery"
2415
 
 
2416
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
2417
 
msgid "_Sphere..."
2418
 
msgstr "_Sfera..."
2419
 
 
2420
2299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
2421
2300
msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
2422
2301
msgstr ""
2564
2443
msgid "_Spyrogimp..."
2565
2444
msgstr "Spy_rogimp..."
2566
2445
 
2567
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
2568
 
msgid "Burst color"
2569
 
msgstr "Kolor wybuchu"
2570
 
 
2571
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
2572
 
msgid "Create a logo using a starburst gradient"
2573
 
msgstr "Tworzy logo używając gradientu wybuchającej gwiazdy"
2574
 
 
2575
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
2576
 
msgid "Effect size (pixels * 30)"
2577
 
msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 30)"
2578
 
 
2579
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
2580
 
msgid ""
2581
 
"Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a "
2582
 
"shadow"
2583
 
msgstr ""
2584
 
"Wypełnia zaznaczony obszar (lub przezroczystość) gradientem wybuchającej "
2585
 
"gwiazdy i dodaje cień"
2586
 
 
2587
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
2588
 
msgid "Starb_urst..."
2589
 
msgstr "Wy_buch gwiazdy..."
2590
 
 
2591
2446
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
2592
2447
msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
2593
2448
msgstr "Tworzy logo używając tekstury kamienia, błysku nowej oraz cienia"
2594
2449
 
2595
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
2596
 
msgid "Effect size (pixels * 4)"
2597
 
msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 4)"
2598
 
 
2599
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
2600
 
msgid ""
2601
 
"Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, "
2602
 
"and shadow"
2603
 
msgstr ""
2604
 
"Wypełnia zaznaczony obszar (lub przezroczystość) teksturą kamienia, błyskiem "
2605
 
"nowej oraz cieniem"
2606
 
 
2607
 
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
 
2450
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
2608
2451
msgid "Sta_rscape..."
2609
2452
msgstr "Gwi_azda..."
2610
2453
 
2811
2654
msgstr "F_ale..."
2812
2655
 
2813
2656
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
2814
 
#, fuzzy
2815
2657
msgid ""
2816
2658
"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
2817
2659
"bump map"