1
# translation of gimp-script-fu.HEAD.pl.po to Polish
2
# Copyright (C) 2001-2007 Free Software Foundation, Inc.
3
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
4
# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnomepl.org
5
# (:pserver:anonymous@cvs.gnomepl.org:/home/cvs, puste hasło)
6
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
7
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
8
# translators@gnomepl.org
9
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
1
# translation of gimp-script-fu.gimp-2-6.pl.po to Polish
10
2
# GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>, 1999-2005.
11
3
# Artur Polaczyński <artie@kmfms.com>, 1999,2000.
12
# Bartosz Kosiorek <gang65@poczta.onet.pl>, 2005, 2007.
4
# Bartosz Kosiorek <gang65@poczta.onet.pl>, 2005-2008.
5
# Copyright (C) 2001-2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
6
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
8
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
9
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
11
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
15
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD.pl\n"
14
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.gimp-2-6.pl\n"
16
15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
"POT-Creation-Date: 2007-09-21 19:49+0200\n"
18
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:49+0200\n"
16
"POT-Creation-Date: 2008-11-08 22:04+0100\n"
17
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:16+0200\n"
19
18
"Last-Translator: Bartosz Kosiorek <gang65@poczta.onet.pl>\n"
20
19
"Language-Team: Polish <gnome-l10n@lists.aviary.pl>\n"
21
20
"MIME-Version: 1.0\n"
22
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
23
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25
24
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
26
25
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
27
26
"X-Poedit-Language: Polish\n"
28
27
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
30
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:135
31
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:202
29
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:131
30
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:198
32
31
msgid "Script-Fu Console"
33
32
msgstr "Konsola Script-Fu"
35
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:198
34
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
36
35
msgid "Welcome to TinyScheme"
37
36
msgstr "Witamy w TinyScheme"
39
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:204
38
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200
40
39
msgid "Interactive Scheme Development"
40
msgstr "Rozwój interaktywny schematu"
43
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:240
42
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:236
45
44
msgstr "_Przeglądaj..."
47
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:300
46
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:294
48
47
msgid "Save Script-Fu Console Output"
49
48
msgstr "Zapisywanie wyjśćia konsoli Script-Fu"
51
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:347
50
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:341
53
52
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
54
53
msgstr "Nie można otworzyć \"%s\" aby zapisać: %s"
56
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:376
55
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370
57
56
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
58
57
msgstr "Przeglądarka procedur Script-Fu"
60
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:719
59
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:63
61
60
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
63
62
"Tryb obliczeniowy Script-Fu pozwala tylko na uruchamianie nieinteraktywne"
65
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191
64
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:196
66
65
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
67
66
msgstr "Script-Fu nie może przetwarzać dwóch skryptów jednocześnie."
69
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193
68
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198
71
70
msgid "You are already running the \"%s\" script."
72
71
msgstr "Masz już uruchomiony skrypt \"%s\"."
74
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
73
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:224
76
75
msgid "Script-Fu: %s"
77
76
msgstr "Script-Fu: %s"
79
78
#. we add a colon after the label;
80
#. some languages want an extra space here
81
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:300
79
#. * some languages want an extra space here
81
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:288
86
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:348
86
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:336
87
87
msgid "Script-Fu Color Selection"
88
88
msgstr "Script-Fu: Wybór koloru"
90
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
90
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:445
91
91
msgid "Script-Fu File Selection"
92
92
msgstr "Script-Fu: Wybór pliku"
94
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:463
94
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:448
95
95
msgid "Script-Fu Folder Selection"
96
96
msgstr "Script-Fu: Wybór folderu"
98
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475
98
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:461
99
99
msgid "Script-Fu Font Selection"
100
100
msgstr "Script-Fu: Wybór czcionki"
102
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:483
102
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
103
103
msgid "Script-Fu Palette Selection"
104
104
msgstr "Script-Fu: Wybór desenia"
106
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:492
106
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:478
107
107
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
108
108
msgstr "Script-Fu: Wybór desenia"
110
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:501
110
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:487
111
111
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
112
112
msgstr "Script-Fu: Wybór gradientu"
114
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:510
114
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:496
115
115
msgid "Script-Fu Brush Selection"
116
116
msgstr "Script-Fu: Wybór pędzla"
118
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:658
121
"Error while executing\n"
126
"Wystąpił błąd podczas wykonywania\n"
131
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:711
118
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:824
120
msgid "Error while executing %s:"
121
msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania %s:"
123
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:150
124
msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
125
msgstr "Za mało argumentów do wywołania \"script-fu-register\""
127
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:609
129
msgid "Error while loading %s:"
130
msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania %s:"
132
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:713
132
133
msgid "Script-Fu Server Options"
133
134
msgstr "Ustawienia serwera Script-Fu"
135
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:716
136
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:718
136
137
msgid "_Start Server"
137
138
msgstr "Uruchom _serwer"
139
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:744
140
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:746
140
141
msgid "Server port:"
141
142
msgstr "Port serwera:"
143
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:750
144
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:752
144
145
msgid "Server logfile:"
145
146
msgstr "Dziennik serwera:"
147
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110
148
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
148
149
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
149
150
msgstr "Interaktywna konsola dla Script-Fu development"
151
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
152
msgid "Script-Fu _Console"
153
msgstr "_Konsola Script-Fu"
152
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117
155
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140
156
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141
156
157
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
157
158
msgstr "Serwer dla zdalnych operacji Script-Fu"
159
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
160
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:146
160
161
msgid "_Start Server..."
161
162
msgstr "Uruchom _serwer..."
163
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298
164
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
164
165
msgid "_GIMP Online"
165
166
msgstr "_GIMP Online"
167
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:299
168
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:303
168
169
msgid "_User Manual"
169
170
msgstr "_Podręcznik użytkowanika"
171
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
172
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
172
173
msgid "_Script-Fu"
173
174
msgstr "_Script-Fu"
175
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:304
176
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
180
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
177
182
msgstr "_Przyciski"
179
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
184
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
183
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
187
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
188
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
188
189
msgid "_Patterns"
189
190
msgstr "_Desenie"
191
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
195
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
199
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
192
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
200
193
msgid "_Web Page Themes"
201
194
msgstr "Motywy stron _WWW"
203
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
196
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
204
197
msgid "_Alien Glow"
205
198
msgstr "_Nieziemska poświata"
207
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
200
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
208
201
msgid "_Beveled Pattern"
209
202
msgstr "_Deseń przestrzenny"
211
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
204
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
212
205
msgid "_Classic.Gimp.Org"
213
206
msgstr "_Classic.Gimp.Org"
215
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325
208
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
216
209
msgid "Alpha to _Logo"
217
210
msgstr "Alfa na _logo"
219
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
223
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
227
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331
229
msgstr "Ar_tystyczne"
231
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:333
235
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
239
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:337
243
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339
245
msgstr "_Uwydatnienie"
247
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:341
248
msgid "_Light and Shadow"
249
msgstr "_Światło i cień"
251
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:343
255
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:345
259
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:347
263
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:350
212
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330
264
213
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
265
214
msgstr "Wczytuje ponownie wszystkie skrypty Script-Fu"
267
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:355
216
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
268
217
msgid "_Refresh Scripts"
269
218
msgstr "_Odśwież skrypty"
271
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:378
220
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358
273
222
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. "
274
223
"Please close all Script-Fu windows and try again."