~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/gnarwl/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/pt_BR.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Christian Perrier
  • Date: 2006-12-02 17:10:41 UTC
  • mfrom: (3.1.1 feisty)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20061202171041-q5yx6b18xkbem44y
Tags: 3.3-8.2
Non-maintainer upload to fix not longstanding l10n issues
(fuzzies introduced by last upload)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
#
 
2
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 
3
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 
4
#    this format, e.g. by running:
 
5
#         info -n '(gettext)PO Files'
 
6
#         info -n '(gettext)Header Entry'
 
7
#
 
8
#    Some information specific to po-debconf are available at
 
9
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 
10
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 
11
#
 
12
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 
13
#
 
14
# Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@cathedrallabs.org>, 2006.
 
15
# Licensed under the same terms of the gnarwl package.
 
16
#
 
17
msgid ""
 
18
msgstr ""
 
19
"Project-Id-Version: gnarwl (20061111)\n"
 
20
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
21
"POT-Creation-Date: 2006-12-02 06:20+0100\n"
 
22
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 15:33-0200\n"
 
23
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@cathedrallabs.org>\n"
 
24
"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
 
25
"MIME-Version: 1.0\n"
 
26
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
27
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
28
"pt_BR utf-8\n"
 
29
 
 
30
#. Type: string
 
31
#. Description
 
32
#: ../templates:1001
 
33
msgid "Name/address of the LDAP server:"
 
34
msgstr "Nome/endereço do servidor LDAP:"
 
35
 
 
36
#. Type: string
 
37
#. Description
 
38
#: ../templates:1001
 
39
msgid ""
 
40
"Gnarwl contacts a LDAP server in order to get information about vacation "
 
41
"messages and accounts. Please specify the server, optionally with the port "
 
42
"to be used."
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#. Type: string
 
46
#. Description
 
47
#: ../templates:1001
 
48
msgid "Example: ldap.yourdomain.local:389"
 
49
msgstr "Exemplo: ldap.seudominio.local:389"
 
50
 
 
51
#. Type: string
 
52
#. Description
 
53
#: ../templates:2001
 
54
msgid "Base DN of the LDAP server:"
 
55
msgstr "Base DN do seu servidor LDAP:"
 
56
 
 
57
#. Type: string
 
58
#. Description
 
59
#: ../templates:2001
 
60
msgid ""
 
61
"In order to access the LDAP server, please specify the base gnarwl should "
 
62
"use for LDAP queries."
 
63
msgstr ""
 
64
"Para poder acessar o servidor LDAP, por favor especifique a base a ser usada "
 
65
"pelo gnarwl para as consultas LDAP."
 
66
 
 
67
#. Type: string
 
68
#. Description
 
69
#: ../templates:2001
 
70
msgid "Example: dc=yourdomain,dc=somewhere"
 
71
msgstr "Exemplo: dc=seudomino,dc=algumlugar"