192
192
"Mostrar a columna do 'contexto de seguranza SELinux' do proceso ao inicio"
194
194
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:22
195
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
196
msgstr "Mostrar a columna 'Esperando canle' do proceso ao inicio"
198
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23
195
199
msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
196
200
msgstr "Mostrar a columna 'memoria do servidor X' do proceso ao inicio"
198
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23
202
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24
199
203
msgid "Show process 'arguments' column on startup"
200
204
msgstr "Mostrar a columna de 'argumentos' do proceso ao inicio"
202
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24
206
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25
203
207
msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
204
208
msgstr "Mostrar a columna de 'estimación do uso da memoria' ao inicio"
206
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25
210
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26
207
211
msgid "Show process 'name' column on startup"
208
212
msgstr "Mostrar a columna do 'nome' de proceso ao inicio"
210
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26
214
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27
211
215
msgid "Show process 'nice' column on startup"
212
216
msgstr "Mostrar a columna de 'prioridade' do proceso ao inicio"
214
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27
218
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:28
215
219
msgid "Show process 'owner' column on startup"
216
220
msgstr "Mostrar a columna do 'propietario' do proceso ao inicio"
218
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:28
222
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:29
219
223
msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
220
224
msgstr "Mostrar a columna de 'memoria residente' do proceso ao inicio"
222
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:29
226
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:30
223
227
msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
224
228
msgstr "Mostrar a columna de 'memoria compartida' do proceso ao inicio"
226
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:30
230
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:31
227
231
msgid "Show process 'start time' column on startup"
228
232
msgstr "Mostrar a columna de 'tempo de inicio' do proceso ao inicio"
230
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:31
234
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:32
231
235
msgid "Show process 'status' column on startup"
232
236
msgstr "Mostrar a columna de 'estado' do proceso ao inicio"
234
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:32
238
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:33
235
239
msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
236
240
msgstr "Mostrar a columna de 'memoria virtual' do proceso ao inicio"
238
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:33
242
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:34
239
243
msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
240
244
msgstr "Mostrar a columna de 'memoria escribible' do proceso ao inicio"
242
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:34
246
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:35
243
247
msgid "Show process dependencies in tree form"
244
248
msgstr "Mostrar dependencias do proceso en forma de árbore"
246
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:35
250
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:36
247
251
msgid "Show warning dialog when killing processes"
248
252
msgstr "Mostrar o diálogo de aviso cando se matan procesos"
250
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:36
254
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:37
251
255
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
252
256
msgstr "Modo Solaris para a porcentaxe de CPU"
254
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:37
258
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:38
255
259
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
257
261
"Tempo en milisegundos entre as actualizacións da lista dos dispositivos"
259
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:38
263
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:39
260
264
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
261
265
msgstr "Tempo en milisegundos entre as actualizacións das gráficas"
263
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:39
267
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:40
264
268
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
266
270
"Tempo en milisegundos entre as actualizacións da visualización de procesos"
268
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:40
272
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:41
269
273
msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
271
275
"Indica se debe mostrarse información sobre todos os sistemas de ficheiros"
273
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:41
277
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:42
275
279
"Whether to display information about all filesystems (including types like "
276
280
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
280
284
"(incluíndo tipos como 'autofs' e 'procfs'). Pode ser útil para obter unha "
281
285
"lista de todos os sistemas de ficheiros montados actualmente."
283
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:43
287
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:44
285
289
msgid "Width of process 'CPU %' column"
286
290
msgstr "Largura da columna '% de CPU' do proceso"
288
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:44
292
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:45
289
293
msgid "Width of process 'CPU time' column"
290
294
msgstr "Largura da columna 'tempo de CPU' do proceso"
292
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:45
296
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:46
293
297
msgid "Width of process 'PID' column"
294
298
msgstr "Largura da columna 'PID' do proceso"
296
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:46
300
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:47
297
301
msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
298
302
msgstr "Largura da columna 'contexto de seguranza SELinux' do proceso"
300
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:47
304
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:48
305
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
306
msgstr "Largura da columna 'Esperando canle' do proceso"
308
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:49
301
309
msgid "Width of process 'X server memory' column"
302
310
msgstr "Largura do proceso 'memoria do servidor X' do proceso"
304
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:48
312
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:50
305
313
msgid "Width of process 'arguments' column"
306
314
msgstr "Largura da columna 'argumentos' do proceso"
308
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:49
316
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:51
309
317
msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
310
318
msgstr "Largura da columna de 'estimación de uso da memoria' do proceso"
312
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:50
320
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:52
313
321
msgid "Width of process 'name' column"
314
322
msgstr "Largura da columna 'nome' do proceso"
316
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:51
324
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:53
317
325
msgid "Width of process 'nice' column"
318
326
msgstr "Largura da columna 'prioridade' do proceso"
320
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:52
328
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:54
321
329
msgid "Width of process 'owner' column"
322
330
msgstr "Largura da columna 'propietario' do proceso"
324
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:53
332
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:55
325
333
msgid "Width of process 'resident memory' column"
326
334
msgstr "Largura da columna 'memoria residente' do proceso"
328
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:54
336
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:56
329
337
msgid "Width of process 'shared memory' column"
330
338
msgstr "Largura da columna 'memoria compartida' do proceso"
332
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:55
340
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:57
333
341
msgid "Width of process 'start time' column"
334
342
msgstr "Largura da columna 'tempo inicial' do proceso"
336
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:56
344
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:58
337
345
msgid "Width of process 'status' column"
338
346
msgstr "Largura da columna 'estado' do proceso"
340
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:57
348
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:59
341
349
msgid "Width of process 'virtual memory' column"
342
350
msgstr "Largura da columna 'memoria virtual' do proceso"
344
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:58
352
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:60
345
353
msgid "Width of process 'writable memory' column"
346
354
msgstr "Largura da columna 'memoria escribible' do proceso"