~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/gtkhtml3.14/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/id.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2010-08-25 14:22:37 UTC
  • mfrom: (1.6.7 upstream) (27.2.12 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100825142237-sydsqo7b83686pui
Tags: 1:3.30.3-1ubuntu1
* Merge with Debian unstable. Remaining Ubuntu changes:
* debian/control:
  - Add Vcs-Bzr link
* debian/libgtkhtml-editor0.shlibs:
* debian/libgtkhtml3.14-19.shlibs:
  - Add epoch (accidentally added in Ubuntu)
* debian/patches/gtkhtml3.14_ftbfs.diff:
  - Build without DGTK_DISABLE_DEPRECATED to fix FTBFS
* debian/watch:
  - Watch for unstable versions

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of gtkhtml.master.po to Indonesian
1
2
# translation of gtkhtml.
2
3
# Copyright (C) 2005 THE gtkhtml's COPYRIGHT HOLDER
3
4
# This file is distributed under the same license as the gtkhtml package.
 
5
#
4
6
# Ahmad Riza H Nst  <ari@160c.afraid.org>, 2005.
5
 
6
 
 
7
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010.
 
8
# Dirgita Devina <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010.
7
9
msgid ""
8
10
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: gtkhtml HEAD\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2006-08-05 11:20+0700\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2006-08-05 11:20+0700\n"
13
 
"Last-Translator: Ahmad Riza H Nst <rizahnst@gnome.org>\n"
14
 
"Language-Team: Indonesian <kontak@id.gnome.org>\n"
 
11
"Project-Id-Version: gtkhtml.master\n"
 
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 
13
"product=gtkhtml&component=general\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2010-07-27 14:49+0000\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2010-08-05 10:33+0700\n"
 
16
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
 
17
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
15
18
"MIME-Version: 1.0\n"
16
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
21
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
22
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
23
 
19
 
#: ../a11y/image.c:150
 
24
#: ../a11y/image.c:151
20
25
#, c-format
21
26
msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
22
27
msgstr "URL adalah %s, Teks alternatif adalah %s"
23
28
 
24
 
#: ../a11y/image.c:152
 
29
#: ../a11y/image.c:153
25
30
#, c-format
26
31
msgid "URL is %s"
27
32
msgstr "URL adalah %s"
28
33
 
29
 
#: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:61 ../a11y/text.c:127
 
34
#: ../a11y/object.c:51 ../a11y/object.c:60 ../a11y/text.c:125
30
35
msgid "grab focus"
31
36
msgstr "tangkap fokus"
32
37
 
33
 
#: ../a11y/object.c:258
 
38
#: ../a11y/object.c:257
34
39
msgid "Panel containing HTML"
35
40
msgstr "Panel mengandung HTML"
36
41
 
37
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
38
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
39
 
msgid "+0"
40
 
msgstr "+0"
41
 
 
42
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
43
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
44
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:5
45
 
msgid "+1"
46
 
msgstr "+1"
47
 
 
48
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
49
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
50
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:6
51
 
msgid "+2"
52
 
msgstr "+2"
53
 
 
54
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
55
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
56
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:7
57
 
msgid "+3"
58
 
msgstr "+3"
59
 
 
60
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
61
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
62
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:9
63
 
msgid "-1"
64
 
msgstr "-1"
65
 
 
66
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
67
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
68
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
69
 
msgid "-2"
70
 
msgstr "-2"
71
 
 
72
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
73
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
74
 
msgid "A_ddress"
75
 
msgstr "_Alamat"
76
 
 
77
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
78
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
79
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:58
80
 
msgid "Alphabetical List"
81
 
msgstr "Daftar Alfabet"
82
 
 
83
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
84
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
85
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:55
86
 
msgid "Bulleted List"
87
 
msgstr "List Bulet"
88
 
 
89
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
90
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
91
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:528
92
 
msgid "Center justifies the paragraphs"
93
 
msgstr "Rata tengahkan paragraf"
94
 
 
95
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
96
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
97
 
msgid "Check _Spelling..."
98
 
msgstr "Perik_sa Ejaan..."
99
 
 
100
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
101
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
102
 
msgid "Check spelling of the document"
103
 
msgstr "Periksa ejaan dokumen"
104
 
 
105
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
106
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
107
 
msgid "Copy"
108
 
msgstr "Salin"
109
 
 
110
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
111
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
112
 
msgid "Copy selection to clipboard"
113
 
msgstr "Salin terpilih ke clipboard"
114
 
 
115
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
116
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
117
 
msgid "Copy the selection"
118
 
msgstr "Salin bagian yang dipilih"
119
 
 
120
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
121
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
122
 
msgid "Cr_ying"
123
 
msgstr "Menang_is"
124
 
 
125
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
126
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
127
 
msgid "Cu_t"
128
 
msgstr "Po_tong"
129
 
 
130
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
131
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
132
 
msgid "Cut"
133
 
msgstr "Potong"
134
 
 
135
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
136
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
137
 
msgid "Cut selection to clipboard"
138
 
msgstr "Potong pilihan ke clipboard"
139
 
 
140
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
141
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
142
 
msgid "Cut the selection"
143
 
msgstr "Potong bagian yang dipilih"
144
 
 
145
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
146
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
147
 
msgid "Emoti_con"
148
 
msgstr "Emoti_con"
149
 
 
150
 
#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
151
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
152
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
153
 
#: ../components/html-editor/search.c:111
154
 
#: ../components/html-editor/search.c:171
155
 
msgid "Find"
156
 
msgstr "Cari"
157
 
 
158
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
159
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
160
 
msgid "Find _Again"
161
 
msgstr "Cari L_agi"
162
 
 
163
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
164
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
165
 
msgid "Find again"
166
 
msgstr "Cari lagi"
167
 
 
168
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
169
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
170
 
msgid "Find and Replace"
171
 
msgstr "Cari dan Ganti"
172
 
 
173
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
174
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
175
 
msgid "Find and replace"
176
 
msgstr "Cari dan Ganti"
177
 
 
178
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
179
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
180
 
msgid "For_mat"
181
 
msgstr "Be_ntuk"
182
 
 
183
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
184
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
185
 
msgid "Header _1"
186
 
msgstr "Kepala _1"
187
 
 
188
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
189
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
190
 
msgid "Header _2"
191
 
msgstr "Kepala _2"
192
 
 
193
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
194
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
195
 
msgid "Header _3"
196
 
msgstr "Kepala _3"
197
 
 
198
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
199
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
200
 
msgid "Header _4"
201
 
msgstr "Kepala _4"
202
 
 
203
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
204
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
205
 
msgid "Header _5"
206
 
msgstr "Kepala _5"
207
 
 
208
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
209
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
210
 
msgid "Header _6"
211
 
msgstr "Kepala _6"
212
 
 
213
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
214
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
215
 
msgid "I_nsert"
216
 
msgstr "Sisipka_n"
217
 
 
218
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
219
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
220
 
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:198
221
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:37
222
 
#: ../components/html-editor/popup.c:216
223
 
msgid "Image"
224
 
msgstr "Gambar"
225
 
 
226
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
227
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
228
 
msgid "Insert Crying emoticon into document..."
229
 
msgstr "Masukkan emosi Menangis ke dalam dokumen..."
230
 
 
231
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
232
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
233
 
msgid "Insert Frown emoticon into document..."
234
 
msgstr "Masukkan emosi Sedih ke dalam dokumen..."
235
 
 
236
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
237
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
238
 
msgid "Insert HTML file into document..."
239
 
msgstr "Masukkan berkas HTML ke dalam dokumen..."
240
 
 
241
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
242
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
243
 
msgid "Insert HTML link into document..."
244
 
msgstr "Masukkan sambungan HTML ke dalam dokumen..."
245
 
 
246
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
247
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
248
 
msgid "Insert HTML template into document..."
249
 
msgstr "Masukkan kerangka HTML ke dalam dokumen..."
250
 
 
251
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
252
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
253
 
msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
254
 
msgstr "Masukkan emosi Tidak perduli ke dalam dokumen..."
255
 
 
256
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
257
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
258
 
msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
259
 
msgstr "Masukkan  emosi Tertawa ke dalam dokumen..."
260
 
 
261
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
262
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
263
 
msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
264
 
msgstr "Masukkan emosi Oh tidak! ke dalam dokumen..."
265
 
 
266
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
267
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
268
 
msgid "Insert Smile emoticon into document..."
269
 
msgstr "Masukkan emosi Senyum ke dalam dokumen..."
270
 
 
271
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
272
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
273
 
msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
274
 
msgstr "Masukkan emosi Terkejut ke dalam dokumen..."
275
 
 
276
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
277
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
278
 
msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
279
 
msgstr "Masukkan emosi Lidah ke dalam dokumen..."
280
 
 
281
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
282
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
283
 
msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
284
 
msgstr "Masukkan emosi Ragu-ragu ke dalam dokumen..."
285
 
 
286
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
287
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
288
 
msgid "Insert Wink emoticon into document..."
289
 
msgstr "Masukkan emosi Main mata ke dalam dokumen..."
290
 
 
291
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
292
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
293
 
#: ../components/html-editor/menubar.c:102
294
 
#: ../components/html-editor/menubar.c:110
295
 
msgid "Insert image"
296
 
msgstr "Masukkan gambar"
297
 
 
298
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
299
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
300
 
msgid "Insert image into document..."
301
 
msgstr "Masukkan gambar ke dalam dokumen..."
302
 
 
303
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
304
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
305
 
msgid "Insert link"
306
 
msgstr "Masukkan Tautan"
307
 
 
308
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
309
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
310
 
msgid "Insert rule"
311
 
msgstr "Sisipkan aturan"
312
 
 
313
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
314
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
315
 
msgid "Insert rule into document..."
316
 
msgstr "Gambar garis ke dalam dokumen..."
317
 
 
318
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
319
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
320
 
msgid "Insert table"
321
 
msgstr "Sisipkan tabel"
322
 
 
323
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
324
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
325
 
msgid "Insert table into document..."
326
 
msgstr "Masukkan tabel ke dalam dokumen..."
327
 
 
328
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
329
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
330
 
msgid "Insert text file into document..."
331
 
msgstr "Masukkan berkas teks ke dalam dokumen..."
332
 
 
333
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
334
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
335
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:526
336
 
msgid "Left justifies the paragraphs"
337
 
msgstr "Rata kirikan paragraf"
338
 
 
339
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
340
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
341
 
#: ../components/html-editor/menubar.c:145
342
 
#: ../components/html-editor/popup.c:115 ../components/html-editor/popup.c:210
343
 
#: ../components/html-editor/popup.c:280
344
 
msgid "Link"
345
 
msgstr "Taut"
346
 
 
347
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
348
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
349
 
msgid "Make the current Paragraph style Normal"
350
 
msgstr "Buat gaya Paragraf Normal"
351
 
 
352
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
353
 
msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
354
 
msgstr "Buat gaya Paragraf Preformat"
355
 
 
356
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
357
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
358
 
msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
359
 
msgstr "Buat Paragraf menjadi sebuah daftar bulet"
360
 
 
361
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
362
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
363
 
msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
364
 
msgstr "Buat Paragraf menjadi sebuah daftar dengan angka romawi"
365
 
 
366
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
367
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
368
 
msgid "Make the current paragraph a numbered list"
369
 
msgstr "Buat Paragraf menjadi sebuah daftar bernomor"
370
 
 
371
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
372
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
373
 
msgid "Make the current paragraph an H1 header"
374
 
msgstr "Buat Paragraf menjadi sebuah judul H1"
375
 
 
376
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
377
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
378
 
msgid "Make the current paragraph an H2 header"
379
 
msgstr "Buat Paragraf menjadi sebuah judul H2"
380
 
 
381
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
382
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
383
 
msgid "Make the current paragraph an H3 header"
384
 
msgstr "Buat Paragraf menjadi sebuah judul H3"
385
 
 
386
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
387
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
388
 
msgid "Make the current paragraph an H4 header"
389
 
msgstr "Buat Paragraf menjadi sebuah judul H4"
390
 
 
391
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
392
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
393
 
msgid "Make the current paragraph an H5 header"
394
 
msgstr "Buat Paragraf menjadi sebuah judul H5"
395
 
 
396
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
397
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
398
 
msgid "Make the current paragraph an H6 header"
399
 
msgstr "Buat Paragraf menjadi sebuah judul H6"
400
 
 
401
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
402
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
403
 
msgid "Make the current paragraph an address"
404
 
msgstr "Buat Paragraf menjadi sebuah alamat"
405
 
 
406
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
407
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
408
 
msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
409
 
msgstr "Buat Paragraf menjadi sebuah daftar berdasarkan abjad"
410
 
 
411
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
412
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
413
 
#: ../components/html-editor/paragraph.c:87
414
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:53
415
 
msgid "Normal"
416
 
msgstr "Normal"
417
 
 
418
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
419
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
420
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:56
421
 
msgid "Numbered List"
422
 
msgstr "Daftar Bernomor"
423
 
 
424
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
425
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
426
 
msgid "Numbered _List"
427
 
msgstr "Daftar _Bernomor"
428
 
 
429
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
430
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
431
 
msgid "Oh _No!"
432
 
msgstr "Oh _tidak!"
433
 
 
434
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
435
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
436
 
msgid "Paste"
437
 
msgstr "Tempel"
438
 
 
439
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
440
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
441
 
msgid "Paste _Quotation"
442
 
msgstr "Tempel _Kutipan"
443
 
 
444
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
445
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
446
 
msgid "Paste from clipboard"
447
 
msgstr "Tempel dari clipboard"
448
 
 
449
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
450
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
451
 
msgid "Paste the clipboard"
452
 
msgstr "Tempel isi clipboard"
453
 
 
454
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
455
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
456
 
msgid "Paste the clipboard as a quotation"
457
 
msgstr "Tempel isi clipboard sebagai kutipan"
458
 
 
459
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
460
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:54
461
 
msgid "Preformat"
462
 
msgstr "Preformat"
463
 
 
464
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
465
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
466
 
msgid "Redo"
467
 
msgstr "Jadi Lagi"
468
 
 
469
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
470
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
471
 
msgid "Redo previously undone change"
472
 
msgstr "Jadikan lagi perubahan yang dibatalkan sebelumnya"
473
 
 
474
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
475
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
476
 
msgid "Redo the undone action"
477
 
msgstr "Jadikan lagi kegiatan yang dibatalkan"
478
 
 
479
 
#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
480
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
481
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
482
 
#: ../components/html-editor/replace.c:174
483
 
#: ../components/html-editor/replace.c:240
484
 
msgid "Replace"
485
 
msgstr "Ganti"
486
 
 
487
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
488
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
489
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:530
490
 
msgid "Right justifies the paragraphs"
491
 
msgstr "Rata Kanankan paragraf"
492
 
 
493
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
494
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
495
 
msgid "Roman Numeral List"
496
 
msgstr "Daftar Nomor Romawi"
497
 
 
498
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
499
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
500
 
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:216
501
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
502
 
#: ../components/html-editor/menubar.c:168
503
 
#: ../components/html-editor/popup.c:234
504
 
msgid "Rule"
505
 
msgstr "Garis"
506
 
 
507
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
508
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
509
 
msgid "Select _All"
510
 
msgstr "Pilih Semu_a"
511
 
 
512
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
513
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
514
 
msgid "Select the entire contents of the document"
515
 
msgstr "Pilih seluruh isi dari dokumen"
516
 
 
517
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
518
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
519
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:558
520
 
msgid "Strikeout"
521
 
msgstr "Coret"
522
 
 
523
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
524
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
525
 
msgid "Su_rprised"
526
 
msgstr "Te_rkejut"
527
 
 
528
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
529
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
530
 
msgid "Subscript"
531
 
msgstr "Subskrip"
532
 
 
533
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
534
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
535
 
msgid "Superscript"
536
 
msgstr "Superscrip"
537
 
 
538
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
539
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
540
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
541
 
#: ../components/html-editor/menubar.c:196
542
 
#: ../components/html-editor/popup.c:240 ../components/html-editor/popup.c:520
543
 
#: ../components/html-editor/popup.c:532
544
 
msgid "Table"
545
 
msgstr "Tabel"
546
 
 
547
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
548
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
549
 
msgid "Te_mplate..."
550
 
msgstr "Ke_rangka..."
551
 
 
552
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
553
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
554
 
msgid "Te_xt File..."
555
 
msgstr "Berkas te_ks..."
556
 
 
557
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
558
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
559
 
msgid "Ton_gue"
560
 
msgstr "Li_dah"
561
 
 
562
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
563
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
564
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:550
565
 
msgid "Typewriter"
566
 
msgstr "Mesin Tik"
567
 
 
568
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
569
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
570
 
msgid "Undo"
571
 
msgstr "Batalkan"
572
 
 
573
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
574
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
575
 
msgid "Undo previous changes"
576
 
msgstr "Batalkan perubahan sebelumnya"
577
 
 
578
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
579
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
580
 
msgid "Undo the last action"
581
 
msgstr "Batalkan kegiatan terakhir"
582
 
 
583
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
584
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
585
 
msgid "_Alignment"
586
 
msgstr "R_ataan"
587
 
 
588
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
589
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
590
 
msgid "_Alphabetical List"
591
 
msgstr "Daftar _Alfabet"
592
 
 
593
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
594
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
595
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
596
 
msgid "_Bold"
597
 
msgstr "_Tebal"
598
 
 
599
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
600
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
601
 
msgid "_Bulleted List"
602
 
msgstr "Daftar _Bulatan"
603
 
 
604
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
605
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
606
 
msgid "_Center"
607
 
msgstr "_Tengah"
608
 
 
609
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
610
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
611
 
msgid "_Copy"
612
 
msgstr "S_alin"
613
 
 
614
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
615
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
616
 
msgid "_Decrease Indent"
617
 
msgstr "Kurangi In_dentasi"
618
 
 
619
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
620
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
621
 
msgid "_Edit"
622
 
msgstr "_Ubah"
623
 
 
624
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
625
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
626
 
msgid "_Find..."
627
 
msgstr "_Cari..."
628
 
 
629
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
630
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
631
 
msgid "_Font Size"
632
 
msgstr "Ukuran _Fonta"
633
 
 
634
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
635
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
636
 
msgid "_Frown"
637
 
msgstr "_Sedih"
638
 
 
639
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
640
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
641
 
msgid "_HTML File..."
642
 
msgstr "Berkas _HTML..."
643
 
 
644
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
645
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
646
 
msgid "_Heading"
647
 
msgstr "_Kepala"
648
 
 
649
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
650
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
651
 
msgid "_Image..."
652
 
msgstr "_Gambar..."
653
 
 
654
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
655
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
656
 
msgid "_Increase Indent"
657
 
msgstr "Tambah _Indentasi"
658
 
 
659
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
660
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
661
 
msgid "_Indifferent"
662
 
msgstr "_Tidak perduli"
663
 
 
664
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
665
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
666
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
667
 
msgid "_Italic"
668
 
msgstr "M_iring"
669
 
 
670
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
671
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
672
 
msgid "_Laughing"
673
 
msgstr "_Tertawa"
674
 
 
675
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
676
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
677
 
msgid "_Left"
678
 
msgstr "K_iri"
679
 
 
680
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
681
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
682
 
msgid "_Link..."
683
 
msgstr "_Taut..."
684
 
 
685
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
686
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
687
 
msgid "_Normal"
688
 
msgstr "_Normal"
689
 
 
690
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
691
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
692
 
msgid "_Page..."
693
 
msgstr "_Halaman..."
694
 
 
695
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
696
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
697
 
msgid "_Paragraph..."
698
 
msgstr "_Paragraf..."
699
 
 
700
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
701
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
702
 
msgid "_Paste"
703
 
msgstr "Tem_pel"
704
 
 
705
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
706
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
707
 
msgid "_Plain Text"
708
 
msgstr "Teks _biasa"
709
 
 
710
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
711
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
712
 
msgid "_Preformatted"
713
 
msgstr "_Preformatted"
714
 
 
715
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
716
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
717
 
msgid "_Redo"
718
 
msgstr "_Jadi Lagi"
719
 
 
720
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
721
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
722
 
msgid "_Replace..."
723
 
msgstr "_Ganti..."
724
 
 
725
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
726
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
727
 
msgid "_Right"
728
 
msgstr "_Kanan"
729
 
 
730
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
731
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
732
 
msgid "_Roman Numeral List"
733
 
msgstr "Daftar Bernomor _Romawi"
734
 
 
735
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
736
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
737
 
msgid "_Rule..."
738
 
msgstr "Ga_ris..."
739
 
 
740
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
741
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
742
 
msgid "_Smile"
743
 
msgstr "_Senyum"
744
 
 
745
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
746
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
747
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
748
 
msgid "_Strikethrough"
749
 
msgstr "_Coret"
750
 
 
751
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
752
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
753
 
msgid "_Style"
754
 
msgstr "_Gaya"
755
 
 
756
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
757
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
758
 
msgid "_Table..."
759
 
msgstr "_Tabel..."
760
 
 
761
 
#.
762
 
#. <submenu name="BackgroundColor" _label="Background Color">
763
 
#. <menuitem name="ColorRed" verb="" _label="Red"/>
764
 
#. <menuitem name="ColorOrange" verb="" _label="Orange"/>
765
 
#. <menuitem name="ColorYellow" verb="" _label="Yellow"/>
766
 
#. <menuitem name="ColorGreen" verb="" _label="Green"/>
767
 
#. <menuitem name="ColorBlue" verb="" _label="Blue"/>
768
 
#. <menuitem name="ColorPurple" verb="" _label="Purple"/>
769
 
#. <menuitem name="etc" verb="" _label="etc..."/>
770
 
#.
771
 
#. <separator/>
772
 
#.
773
 
#. <menuitem name="Other" verb="" _label="Other..."/>
774
 
#. </submenu>
775
 
#.
776
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:153
777
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:155
778
 
msgid "_Text..."
779
 
msgstr "_Teks..."
780
 
 
781
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:154
782
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:156
783
 
msgid "_Undecided"
784
 
msgstr "Rag_u-ragu"
785
 
 
786
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:155
787
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:157
788
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
789
 
msgid "_Underline"
790
 
msgstr "_Garis bawah"
791
 
 
792
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:156
793
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:158
794
 
msgid "_Undo"
795
 
msgstr "_Batalkan"
796
 
 
797
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:157
798
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:159
799
 
msgid "_Wink"
800
 
msgstr "_Main mata"
801
 
 
802
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
803
 
msgid "GNOME HTML Editor"
804
 
msgstr "Penyunting HTML GNOME"
805
 
 
806
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
807
 
msgid "GNOME HTML Editor Control"
808
 
msgstr "Kendali Penyunting HTML GNOME"
809
 
 
810
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
811
 
msgid "GNOME HTML Editor Factory"
812
 
msgstr "Pabrikan Penyunting HTML GNOME"
813
 
 
814
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
815
 
msgid "Insert Sick emoticon into document..."
816
 
msgstr "Masukkan emosi Sakit ke dalam dokumen..."
817
 
 
818
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
819
 
msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
820
 
msgstr "Buat gaya Paragraf Preformatted"
821
 
 
822
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
823
 
#: ../components/html-editor/paragraph.c:106
824
 
msgid "Preformatted"
825
 
msgstr "Preformatted"
826
 
 
827
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
828
 
msgid "S_ick"
829
 
msgstr "Sak_it"
830
 
 
831
 
#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:160
832
 
msgid "_Wrap Lines"
833
 
msgstr "_Potong Baris"
834
 
 
835
 
#: ../components/html-editor/body.c:65
836
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:41
837
 
msgid "None"
838
 
msgstr "Tidak ada"
839
 
 
840
 
#: ../components/html-editor/body.c:73
841
 
msgid "Perforated paper"
842
 
msgstr "Kertas berperforasi"
843
 
 
844
 
#: ../components/html-editor/body.c:81
845
 
msgid "Blue ink"
846
 
msgstr "Tinta biru"
847
 
 
848
 
#: ../components/html-editor/body.c:89
849
 
msgid "Paper"
850
 
msgstr "Kertas"
851
 
 
852
 
#: ../components/html-editor/body.c:97
853
 
msgid "Ribbon"
854
 
msgstr "Karbon"
855
 
 
856
 
#: ../components/html-editor/body.c:105
857
 
msgid "Midnight"
858
 
msgstr "Tengah malam"
859
 
 
860
 
#: ../components/html-editor/body.c:113
861
 
msgid "Confidential"
862
 
msgstr "Rahasia"
863
 
 
864
 
#: ../components/html-editor/body.c:121
865
 
msgid "Draft"
866
 
msgstr "Draf"
867
 
 
868
 
#: ../components/html-editor/body.c:129
869
 
msgid "Graph paper"
870
 
msgstr "Kertas grafik"
871
 
 
872
 
#: ../components/html-editor/body.c:256 ../components/html-editor/text.c:170
873
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:313
874
 
msgid "Automatic"
875
 
msgstr "Otomatis"
876
 
 
877
 
#: ../components/html-editor/body.c:269
878
 
msgid "_Text:"
879
 
msgstr "_Teks:"
880
 
 
881
 
#: ../components/html-editor/body.c:270
882
 
msgid "_Link:"
883
 
msgstr "_Taut:"
884
 
 
885
 
#: ../components/html-editor/body.c:271
886
 
msgid "_Background:"
887
 
msgstr "Latar _Belakang:"
888
 
 
889
 
#: ../components/html-editor/body.c:273
890
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
891
 
msgid "Colors"
892
 
msgstr "Warna"
893
 
 
894
 
#: ../components/html-editor/body.c:275 ../components/html-editor/body.c:303
895
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
896
 
msgid "Background Image"
897
 
msgstr "Gambar Latar"
898
 
 
899
 
#: ../components/html-editor/body.c:286
900
 
msgid "Background Image File Path"
901
 
msgstr "Lokasi berkas gambar latar"
902
 
 
903
 
#: ../components/html-editor/body.c:294
904
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
905
 
#: ../components/html-editor/menubar.c:222
906
 
msgid "Template"
907
 
msgstr "Templat"
908
 
 
909
 
#: ../components/html-editor/body.c:297
910
 
msgid "T_emplate:"
911
 
msgstr "T_emplat:"
912
 
 
913
 
#: ../components/html-editor/body.c:301
914
 
msgid "C_ustom:"
915
 
msgstr "Ses_uaikan:"
916
 
 
917
 
#: ../components/html-editor/cell.c:340 ../components/html-editor/image.c:354
918
 
#: ../components/html-editor/link.c:196 ../components/html-editor/rule.c:182
919
 
#: ../components/html-editor/table.c:227
920
 
#: ../components/html-editor/template.c:287
921
 
#: ../components/html-editor/text.c:167
922
 
msgid "Could not load glade file."
923
 
msgstr "Tidak dapat membaca berkas glade."
924
 
 
925
 
#: ../components/html-editor/cell.c:363 ../components/html-editor/table.c:242
926
 
msgid "Transparent"
927
 
msgstr "Transparan"
928
 
 
929
 
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:187
930
 
#: ../components/html-editor/popup.c:195 ../components/html-editor/popup.c:276
931
 
msgid "Properties"
932
 
msgstr "Properti"
933
 
 
934
 
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:206
935
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:54
936
 
#: ../components/html-editor/menubar.c:400
937
 
#: ../components/html-editor/popup.c:204
938
 
msgid "Text"
939
 
msgstr "Teks"
940
 
 
941
 
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:225
942
 
#: ../components/html-editor/menubar.c:418
943
 
#: ../components/html-editor/popup.c:222
944
 
msgid "Paragraph"
945
 
msgstr "Paragraf"
946
 
 
947
 
#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:229
948
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
949
 
#: ../components/html-editor/menubar.c:382
950
 
#: ../components/html-editor/popup.c:228
951
 
msgid "Page"
952
 
msgstr "Halaman"
953
 
 
954
 
#: ../components/html-editor/gi-color-combo.c:191
955
 
msgid "color preview"
956
 
msgstr "contoh warna"
957
 
 
958
 
#. This is the default custom color
959
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:399
960
 
msgid "custom"
961
 
msgstr "bebas"
962
 
 
963
 
#. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker
964
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:441
965
 
msgid "Custom Color:"
966
 
msgstr "Warna Bebas:"
967
 
 
968
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:449
969
 
msgid "Choose Custom Color"
970
 
msgstr "Pilih Warna Bebas"
971
 
 
972
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582
 
42
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
973
43
msgid "black"
974
44
msgstr "hitam"
975
45
 
976
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:583
 
46
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
977
47
msgid "light brown"
978
48
msgstr "coklat muda"
979
49
 
980
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:584
 
50
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
981
51
msgid "brown gold"
982
52
msgstr "coklat emas"
983
53
 
984
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585
 
54
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
985
55
msgid "dark green #2"
986
56
msgstr "hijau tua #2"
987
57
 
988
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586
 
58
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
989
59
msgid "navy"
990
60
msgstr "navy"
991
61
 
992
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:587
993
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:643
 
62
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
994
63
msgid "dark blue"
995
64
msgstr "biru tua"
996
65
 
997
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:588
 
66
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
998
67
msgid "purple #2"
999
68
msgstr "ungu #2"
1000
69
 
1001
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:589
 
70
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
1002
71
msgid "very dark gray"
1003
72
msgstr "abu-abu sangat tua"
1004
73
 
1005
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592
1006
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:648
 
74
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
1007
75
msgid "dark red"
1008
76
msgstr "merah tua"
1009
77
 
1010
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:593
 
78
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
1011
79
msgid "red-orange"
1012
80
msgstr "oranye merah"
1013
81
 
1014
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:594
 
82
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
1015
83
msgid "gold"
1016
84
msgstr "emas"
1017
85
 
1018
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595
 
86
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
1019
87
msgid "dark green"
1020
88
msgstr "hijau tua"
1021
89
 
1022
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596
1023
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:649
 
90
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
1024
91
msgid "dull blue"
1025
92
msgstr "biru dull"
1026
93
 
1027
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:597
1028
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:650
 
94
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
1029
95
msgid "blue"
1030
96
msgstr "biru"
1031
97
 
1032
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:598
 
98
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
1033
99
msgid "dull purple"
1034
100
msgstr "ungu dull"
1035
101
 
1036
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:599
 
102
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
1037
103
msgid "dark grey"
1038
104
msgstr "abu-abu tua"
1039
105
 
1040
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602
 
106
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
1041
107
msgid "red"
1042
108
msgstr "merah"
1043
109
 
1044
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:603
 
110
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
1045
111
msgid "orange"
1046
112
msgstr "oranye"
1047
113
 
1048
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:604
 
114
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
1049
115
msgid "lime"
1050
 
msgstr "jeruk nipis"
 
116
msgstr "hijau pupus"
1051
117
 
1052
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:605
 
118
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
1053
119
msgid "dull green"
1054
120
msgstr "hijau dull"
1055
121
 
1056
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:606
 
122
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
1057
123
msgid "dull blue #2"
1058
124
msgstr "biru dull #2"
1059
125
 
1060
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:607
 
126
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
1061
127
msgid "sky blue #2"
1062
128
msgstr "biru langit #2"
1063
129
 
1064
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:608
1065
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:647
 
130
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
1066
131
msgid "purple"
1067
132
msgstr "ungu"
1068
133
 
1069
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:609
 
134
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
1070
135
msgid "gray"
1071
136
msgstr "abu-abu"
1072
137
 
1073
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612
1074
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:644
 
138
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
1075
139
msgid "magenta"
1076
140
msgstr "magenta"
1077
141
 
1078
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:613
 
142
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
1079
143
msgid "bright orange"
1080
144
msgstr "oranye terang"
1081
145
 
1082
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614
1083
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:645
 
146
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
1084
147
msgid "yellow"
1085
148
msgstr "kuning"
1086
149
 
1087
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:615
 
150
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
1088
151
msgid "green"
1089
152
msgstr "hijau"
1090
153
 
1091
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616
1092
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:646
 
154
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
1093
155
msgid "cyan"
1094
156
msgstr "cyan"
1095
157
 
1096
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617
 
158
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
1097
159
msgid "bright blue"
1098
160
msgstr "biru terang"
1099
161
 
1100
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618
1101
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:635
 
162
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
1102
163
msgid "red purple"
1103
164
msgstr "ungu merah"
1104
165
 
1105
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:619
 
166
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
1106
167
msgid "light grey"
1107
168
msgstr "abu-abu muda"
1108
169
 
1109
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:622
1110
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:639
 
170
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
1111
171
msgid "pink"
1112
172
msgstr "merah jambu"
1113
173
 
1114
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623
 
174
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
1115
175
msgid "light orange"
1116
176
msgstr "oranye muda"
1117
177
 
1118
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:624
1119
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:636
 
178
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
1120
179
msgid "light yellow"
1121
180
msgstr "kuning muda"
1122
181
 
1123
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:625
 
182
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
1124
183
msgid "light green"
1125
184
msgstr "hijau muda"
1126
185
 
1127
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:626
 
186
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
1128
187
msgid "light cyan"
1129
188
msgstr "cyan muda"
1130
189
 
1131
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:627
1132
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:637
 
190
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
1133
191
msgid "light blue"
1134
192
msgstr "biru muda"
1135
193
 
1136
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:628
1137
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:641
 
194
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
1138
195
msgid "light purple"
1139
196
msgstr "ungu muda"
1140
197
 
1141
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:629
 
198
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
1142
199
msgid "white"
1143
200
msgstr "putih"
1144
201
 
1145
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:634
1146
 
msgid "purplish blue"
1147
 
msgstr "biru keunguan"
1148
 
 
1149
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:638
1150
 
msgid "dark purple"
1151
 
msgstr "ungu tua"
1152
 
 
1153
 
#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:640
1154
 
msgid "sky blue"
1155
 
msgstr "biru langit"
1156
 
 
1157
 
#. set the a11y name
1158
 
#: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:423
1159
 
msgid "Popup"
1160
 
msgstr "Popup"
1161
 
 
1162
 
#: ../components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:74
1163
 
msgid "GtkHTML Editor Control"
1164
 
msgstr "Kendali Penyunting GtkHTML"
1165
 
 
1166
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
1167
 
msgid "    "
1168
 
msgstr "    "
1169
 
 
1170
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
 
202
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
 
203
msgid "Choose Custom Color"
 
204
msgstr "Pilih Warna Bebas"
 
205
 
 
206
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
 
207
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
 
208
msgid "Default"
 
209
msgstr "Baku"
 
210
 
 
211
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
 
212
msgid "custom"
 
213
msgstr "bebas"
 
214
 
 
215
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
 
216
msgid "Custom Color..."
 
217
msgstr "Warna Bebas..."
 
218
 
 
219
#. Translators: :-)
 
220
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
 
221
msgid "_Smile"
 
222
msgstr "_Senyum"
 
223
 
 
224
#. Translators: :-(
 
225
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
 
226
msgid "S_ad"
 
227
msgstr "_Sedih"
 
228
 
 
229
#. Translators: ;-)
 
230
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
 
231
msgid "_Wink"
 
232
msgstr "_Kedip"
 
233
 
 
234
#. Translators: :-P
 
235
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
 
236
msgid "Ton_gue"
 
237
msgstr "Li_dah"
 
238
 
 
239
#. Translators: :-))
 
240
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
 
241
msgid "Laug_h"
 
242
msgstr "_Tertawa"
 
243
 
 
244
#. Translators: :-|
 
245
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
 
246
msgid "_Plain"
 
247
msgstr "_Polos"
 
248
 
 
249
#. Translators: :-!
 
250
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
 
251
msgid "Smi_rk"
 
252
msgstr "Menye_ringai"
 
253
 
 
254
#. Translators: :"-)
 
255
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
 
256
msgid "_Embarrassed"
 
257
msgstr "_Malu"
 
258
 
 
259
#. Translators: :-D
 
260
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
 
261
msgid "_Big Smile"
 
262
msgstr "Senyum Le_bar"
 
263
 
 
264
#. Translators: :-/
 
265
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
 
266
msgid "Uncer_tain"
 
267
msgstr "Ragu-ragu"
 
268
 
 
269
#. Translators: :-O
 
270
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
 
271
msgid "S_urprise"
 
272
msgstr "_Kaget"
 
273
 
 
274
#. Translators: :-S
 
275
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
 
276
msgid "W_orried"
 
277
msgstr "Kha_watir"
 
278
 
 
279
#. Translators: :-*
 
280
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
 
281
msgid "_Kiss"
 
282
msgstr "_Kecup"
 
283
 
 
284
#. Translators: X-(
 
285
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
 
286
msgid "A_ngry"
 
287
msgstr "_Marah"
 
288
 
 
289
#. Translators: B-)
 
290
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
 
291
#, fuzzy
 
292
msgid "_Cool"
 
293
msgstr "_Warna:"
 
294
 
 
295
#. Translators: O:-)
 
296
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
 
297
msgid "Ange_l"
 
298
msgstr "Ma_laikat"
 
299
 
 
300
#. Translators: :'(
 
301
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
 
302
msgid "Cr_ying"
 
303
msgstr "Menang_is"
 
304
 
 
305
#. Translators: :-Q
 
306
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
 
307
msgid "S_ick"
 
308
msgstr "Sak_it"
 
309
 
 
310
#. Translators: |-)
 
311
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
 
312
msgid "Tire_d"
 
313
msgstr "_Lelah"
 
314
 
 
315
#. Translators: >:-)
 
316
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
 
317
msgid "De_vilish"
 
318
msgstr "_Licik"
 
319
 
 
320
#. Translators: :-(|)
 
321
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
 
322
msgid "_Monkey"
 
323
msgstr "_Monyet"
 
324
 
 
325
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:190
 
326
msgid "Failed to insert HTML file."
 
327
msgstr "Gagal menyisipkan berkas HTML."
 
328
 
 
329
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:227
 
330
#, fuzzy
 
331
#| msgid "Insert Text File"
 
332
msgid "Failed to insert text file."
 
333
msgstr "Gagal menyisipkan berkas teks."
 
334
 
 
335
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:615
 
336
msgid "Insert HTML File"
 
337
msgstr "Masukkan Berkas HTML"
 
338
 
 
339
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:635
 
340
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
 
341
msgid "Insert Image"
 
342
msgstr "Sisipkan Gambar"
 
343
 
 
344
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:684
 
345
msgid "Insert Text File"
 
346
msgstr "Masukkan Berkas Teks"
 
347
 
 
348
#. Replace Button
 
349
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
 
350
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
 
351
msgid "_Replace"
 
352
msgstr "_Ganti"
 
353
 
 
354
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
 
355
msgid "Replace _All"
 
356
msgstr "Ganti Semu_a"
 
357
 
 
358
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
 
359
msgid "_Next"
 
360
msgstr "Selanjut_nya"
 
361
 
 
362
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
 
363
msgid "_Copy"
 
364
msgstr "S_alin"
 
365
 
 
366
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
 
367
msgid "Cu_t"
 
368
msgstr "Po_tong"
 
369
 
 
370
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1233
 
371
msgid "Find A_gain"
 
372
msgstr "Cari La_gi"
 
373
 
 
374
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
 
375
msgid "_Increase Indent"
 
376
msgstr "Tambah _Indentasi"
 
377
 
 
378
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1249
 
379
msgid "Increase Indent"
 
380
msgstr "Naikkan _Indentasi"
 
381
 
 
382
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
 
383
msgid "_HTML File..."
 
384
msgstr "Berkas _HTML..."
 
385
 
 
386
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
 
387
msgid "Te_xt File..."
 
388
msgstr "Berkas te_ks..."
 
389
 
 
390
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
 
391
msgid "_Paste"
 
392
msgstr "Tem_pel"
 
393
 
 
394
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
 
395
msgid "Paste _Quotation"
 
396
msgstr "Tempel _Kutipan"
 
397
 
 
398
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
 
399
#, fuzzy
 
400
#| msgid "_Row"
 
401
msgid "_Redo"
 
402
msgstr "Ba_ris"
 
403
 
 
404
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
 
405
msgid "Select _All"
 
406
msgstr "Pilih Semu_a"
 
407
 
 
408
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
 
409
msgid "_Find..."
 
410
msgstr "_Cari..."
 
411
 
 
412
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
 
413
msgid "Re_place..."
 
414
msgstr "_Ganti..."
 
415
 
 
416
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
 
417
msgid "Check _Spelling..."
 
418
msgstr "Perik_sa Ejaan..."
 
419
 
 
420
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
 
421
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
 
422
msgid "_Test URL..."
 
423
msgstr "_Periksa URL..."
 
424
 
 
425
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
 
426
msgid "_Undo"
 
427
msgstr "_Tak Jadi"
 
428
 
 
429
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
 
430
msgid "_Decrease Indent"
 
431
msgstr "Kurangi In_dentasi"
 
432
 
 
433
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
 
434
msgid "Decrease Indent"
 
435
msgstr "Kurangi Indentasi"
 
436
 
 
437
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
 
438
msgid "_Wrap Lines"
 
439
msgstr "_Potong Baris"
 
440
 
 
441
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
 
442
msgid "_Edit"
 
443
msgstr "_Ubah"
 
444
 
 
445
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
 
446
#: ../components/editor/main.c:327
 
447
msgid "_File"
 
448
msgstr "_Berkas"
 
449
 
 
450
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
 
451
msgid "For_mat"
 
452
msgstr "Be_ntuk"
 
453
 
 
454
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
 
455
msgid "_Paragraph Style"
 
456
msgstr "Gaya _Paragraf"
 
457
 
 
458
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
 
459
msgid "_Insert"
 
460
msgstr "_Masukkan"
 
461
 
 
462
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
 
463
msgid "_Alignment"
 
464
msgstr "Per_ataan"
 
465
 
 
466
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
 
467
msgid "Current _Languages"
 
468
msgstr "_Bahasa"
 
469
 
 
470
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
 
471
#: ../components/editor/main.c:358
 
472
msgid "_View"
 
473
msgstr "_Tampilan"
 
474
 
 
475
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
 
476
msgid "_Center"
 
477
msgstr "_Tengah"
 
478
 
 
479
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
 
480
msgid "Center Alignment"
 
481
msgstr "Perataan Tengah"
 
482
 
 
483
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
 
484
msgid "_Left"
 
485
msgstr "_Kiri"
 
486
 
 
487
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
 
488
msgid "Left Alignment"
 
489
msgstr "Perataan Kiri"
 
490
 
 
491
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
 
492
msgid "_Right"
 
493
msgstr "_Kanan"
 
494
 
 
495
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
 
496
msgid "Right Alignment"
 
497
msgstr "Perataan Kanan"
 
498
 
 
499
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
 
500
msgid "_HTML"
 
501
msgstr "_HTML"
 
502
 
 
503
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
 
504
msgid "HTML editing mode"
 
505
msgstr "Mode sunting HTML"
 
506
 
 
507
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
 
508
msgid "Plain _Text"
 
509
msgstr "_Teks Biasa"
 
510
 
 
511
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
 
512
msgid "Plain text editing mode"
 
513
msgstr "Mode sunting teks biasa"
 
514
 
 
515
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
 
516
msgid "_Normal"
 
517
msgstr "_Normal"
 
518
 
 
519
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
 
520
msgid "Header _1"
 
521
msgstr "Kepala _1"
 
522
 
 
523
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
 
524
msgid "Header _2"
 
525
msgstr "Kepala _2"
 
526
 
 
527
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
 
528
msgid "Header _3"
 
529
msgstr "Kepala _3"
 
530
 
 
531
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
 
532
msgid "Header _4"
 
533
msgstr "Kepala _4"
 
534
 
 
535
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
 
536
msgid "Header _5"
 
537
msgstr "Kepala _5"
 
538
 
 
539
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
 
540
msgid "Header _6"
 
541
msgstr "Kepala _6"
 
542
 
 
543
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
 
544
msgid "A_ddress"
 
545
msgstr "_Alamat"
 
546
 
 
547
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
 
548
msgid "_Preformatted"
 
549
msgstr "_Preformatted"
 
550
 
 
551
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
 
552
msgid "_Bulleted List"
 
553
msgstr "Daftar _Bulatan"
 
554
 
 
555
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
 
556
msgid "_Roman Numeral List"
 
557
msgstr "Daftar Bernomor _Romawi"
 
558
 
 
559
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
 
560
msgid "Numbered _List"
 
561
msgstr "Daftar _Bernomor"
 
562
 
 
563
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
 
564
msgid "_Alphabetical List"
 
565
msgstr "Daftar _Alfabet"
 
566
 
 
567
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
 
568
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
 
569
msgid "_Image..."
 
570
msgstr "_Gambar..."
 
571
 
 
572
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
 
573
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
 
574
msgid "_Link..."
 
575
msgstr "_Taut..."
 
576
 
 
577
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
 
578
msgid "Insert Link"
 
579
msgstr "Masukkan Taut"
 
580
 
 
581
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
 
582
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
 
583
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
 
584
msgid "_Rule..."
 
585
msgstr "Ga_ris..."
 
586
 
 
587
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
 
588
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
 
589
msgid "Insert Rule"
 
590
msgstr "Sisipkan Garis"
 
591
 
 
592
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
 
593
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
 
594
msgid "_Table..."
 
595
msgstr "_Tabel..."
 
596
 
 
597
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
 
598
msgid "Insert Table"
 
599
msgstr "Sisipkan Tabel"
 
600
 
 
601
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
 
602
msgid "_Cell..."
 
603
msgstr "_Sel..."
 
604
 
 
605
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
 
606
msgid "Pa_ge..."
 
607
msgstr "_Halaman..."
 
608
 
 
609
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
 
610
msgid "Font _Size"
 
611
msgstr "_Ukuran Fonta"
 
612
 
 
613
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
 
614
msgid "_Font Style"
 
615
msgstr "Gaya _Fonta"
 
616
 
 
617
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
 
618
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
 
619
msgid "_Bold"
 
620
msgstr "Te_bal"
 
621
 
 
622
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
 
623
msgid "Bold"
 
624
msgstr "Tebal"
 
625
 
 
626
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
 
627
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
 
628
msgid "_Italic"
 
629
msgstr "M_iring"
 
630
 
 
631
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
 
632
msgid "Italic"
 
633
msgstr "Miring"
 
634
 
 
635
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
 
636
msgid "_Plain Text"
 
637
msgstr "Teks _biasa"
 
638
 
 
639
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
 
640
msgid "Plain Text"
 
641
msgstr "Teks Biasa"
 
642
 
 
643
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
 
644
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
 
645
msgid "_Strikethrough"
 
646
msgstr "_Coret"
 
647
 
 
648
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
 
649
msgid "Strikethrough"
 
650
msgstr "Coret"
 
651
 
 
652
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
 
653
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
 
654
msgid "_Underline"
 
655
msgstr "_Garis bawah"
 
656
 
 
657
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
 
658
msgid "Underline"
 
659
msgstr "Garis bawah"
 
660
 
 
661
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
662
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
 
663
msgid "-2"
 
664
msgstr "-2"
 
665
 
 
666
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
667
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
 
668
msgid "-1"
 
669
msgstr "-1"
 
670
 
 
671
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
672
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
 
673
msgid "+0"
 
674
msgstr "+0"
 
675
 
 
676
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
677
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
 
678
msgid "+1"
 
679
msgstr "+1"
 
680
 
 
681
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
682
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
 
683
msgid "+2"
 
684
msgstr "+2"
 
685
 
 
686
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
687
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
 
688
msgid "+3"
 
689
msgstr "+3"
 
690
 
 
691
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
 
692
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
 
693
msgid "+4"
 
694
msgstr "+4"
 
695
 
 
696
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
 
697
msgid "Cell Contents"
 
698
msgstr "Isi Sel"
 
699
 
 
700
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
 
701
msgid "Column"
 
702
msgstr "Kolom"
 
703
 
 
704
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
 
705
msgid "Row"
 
706
msgstr "Baris"
 
707
 
 
708
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
 
709
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
 
710
msgid "Table"
 
711
msgstr "Tabel"
 
712
 
 
713
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
 
714
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
 
715
msgid "Table Delete"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
 
719
msgid "Input Methods"
 
720
msgstr "Metode Masukan"
 
721
 
 
722
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
 
723
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
 
724
msgid "Table Insert"
 
725
msgstr "Sisipkan Tabel"
 
726
 
 
727
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
 
728
msgid "Properties"
 
729
msgstr "Properti"
 
730
 
 
731
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
 
732
msgid "Column After"
 
733
msgstr "Kolom Setelah"
 
734
 
 
735
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
 
736
msgid "Column Before"
 
737
msgstr "Kolom Sebelum"
 
738
 
 
739
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
 
740
msgid "Insert _Link"
 
741
msgstr "Sisipkan _Taut"
 
742
 
 
743
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
 
744
msgid "Row Above"
 
745
msgstr "Baris Atas"
 
746
 
 
747
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
 
748
msgid "Row Below"
 
749
msgstr "Baris Bawah"
 
750
 
 
751
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
 
752
msgid "Cell..."
 
753
msgstr "Sel..."
 
754
 
 
755
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
 
756
msgid "Image..."
 
757
msgstr "Gambar..."
 
758
 
 
759
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
 
760
msgid "Link..."
 
761
msgstr "Taut..."
 
762
 
 
763
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
 
764
msgid "Page..."
 
765
msgstr "Halaman..."
 
766
 
 
767
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
 
768
msgid "Paragraph..."
 
769
msgstr "Paragraf..."
 
770
 
 
771
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
 
772
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
 
773
msgid "Rule..."
 
774
msgstr "Garis..."
 
775
 
 
776
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
 
777
msgid "Table..."
 
778
msgstr "Tabel..."
 
779
 
 
780
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
 
781
msgid "Text..."
 
782
msgstr "Teks..."
 
783
 
 
784
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
 
785
msgid "Remove Link"
 
786
msgstr "Buang Taut"
 
787
 
 
788
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1937
 
789
msgid "Add Word to Dictionary"
 
790
msgstr "Tambahkan Kata ke Kamus"
 
791
 
 
792
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
 
793
msgid "Ignore Misspelled Word"
 
794
msgstr "Abaikan Kata Yang Salah Ejaan"
 
795
 
 
796
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
 
797
msgid "Add Word To"
 
798
msgstr "Tambah Kata Ke"
 
799
 
 
800
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
 
801
msgid "More Suggestions"
 
802
msgstr "Saran Lainnya"
 
803
 
 
804
#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
 
805
#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
 
806
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
 
807
#, c-format
 
808
msgid "%s Dictionary"
 
809
msgstr "Kamus %s"
 
810
 
 
811
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2129
 
812
msgid "_Emoticon"
 
813
msgstr "_Emotikon"
 
814
 
 
815
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
 
816
msgid "Insert Emoticon"
 
817
msgstr "Sisipkan Emoticon"
 
818
 
 
819
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2191
 
820
msgid "_Find"
 
821
msgstr "_Cari"
 
822
 
 
823
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2194
 
824
msgid "Re_place"
 
825
msgstr "_Ganti"
 
826
 
 
827
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2197
 
828
msgid "_Image"
 
829
msgstr "_Gambar"
 
830
 
 
831
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
 
832
msgid "_Link"
 
833
msgstr "_Taut"
 
834
 
 
835
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
 
836
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
 
837
msgid "_Rule"
 
838
msgstr "Ga_ris"
 
839
 
 
840
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
 
841
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
 
842
msgid "_Table"
 
843
msgstr "_Tabel"
 
844
 
 
845
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
 
846
msgid "Paragraph Style"
 
847
msgstr "Gaya Paragraf"
 
848
 
 
849
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
 
850
msgid "Editing Mode"
 
851
msgstr "Mode Sunting"
 
852
 
 
853
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
 
854
msgid "Font Color"
 
855
msgstr "Warna Fonta"
 
856
 
 
857
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
 
858
msgid "Font Size"
 
859
msgstr "Ukuran Fonta"
 
860
 
 
861
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
 
862
msgid "Automatic"
 
863
msgstr "Otomatis"
 
864
 
 
865
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:589
 
866
msgid "Could not open the link."
 
867
msgstr "Tidak dapat membuka taut."
 
868
 
 
869
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:897
 
870
msgid "Changed property"
 
871
msgstr "Properti yang diubah"
 
872
 
 
873
#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
 
874
msgid "Whether editor changed"
 
875
msgstr "Bagian-bagian yang diubah oleh penyunting"
 
876
 
 
877
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
1171
878
#, no-c-format
1172
879
msgid "%"
1173
880
msgstr "%"
1174
881
 
1175
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:4
1176
 
msgid "*"
1177
 
msgstr "*"
1178
 
 
1179
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:8
1180
 
msgid "+4"
1181
 
msgstr "+4"
1182
 
 
1183
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
1184
 
msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
1185
 
msgstr "<b>Alinea &amp; Perilaku</b>"
1186
 
 
1187
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
1188
 
msgid "<b>Background</b>"
1189
 
msgstr "<b>Latar</b>"
1190
 
 
1191
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
1192
 
msgid "<b>General</b>"
1193
 
msgstr "<b>Umum</b>"
1194
 
 
1195
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
1196
 
msgid "<b>Layout</b>"
1197
 
msgstr "<b>Susunan</b>"
1198
 
 
1199
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
1200
 
msgid "<b>Scope</b>"
1201
 
msgstr "<b>Cakupan</b>"
1202
 
 
1203
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
1204
 
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
1205
 
msgstr "<span weight=\"bold\">Umum</span>"
1206
 
 
1207
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
1208
 
msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
1209
 
msgstr "<span weight=\"bold\">Susunan</span>"
1210
 
 
1211
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
1212
 
msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
1213
 
msgstr "<span weight=\"bold\">Taut</span>"
1214
 
 
1215
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
1216
 
msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
1217
 
msgstr "<span weight=\"bold\">Ukuran</span>"
1218
 
 
1219
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
1220
 
msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
1221
 
msgstr "<span weight=\"bold\">Gaya</span>"
1222
 
 
1223
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
1224
 
msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
1225
 
msgstr "<span weight=\"bold\">Templat</span>"
1226
 
 
1227
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
1228
 
msgid "Alignment:"
1229
 
msgstr "Perataan:"
1230
 
 
1231
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
 
882
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
 
883
msgid "Alignment"
 
884
msgstr "Perataan"
 
885
 
 
886
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
 
887
msgid "Alignment & Behavior"
 
888
msgstr "Perataan & Perilaku"
 
889
 
 
890
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
 
891
msgid "Background"
 
892
msgstr "Latar Belakang"
 
893
 
 
894
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
 
895
msgid "Background Image"
 
896
msgstr "Gambar Latar Belakang"
 
897
 
 
898
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
 
899
msgid "Blue Ink"
 
900
msgstr "Tinta Biru"
 
901
 
 
902
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
1232
903
msgid "Bottom"
1233
904
msgstr "Bawah"
1234
905
 
1235
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
 
906
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
1236
907
msgid "C_ell"
1237
908
msgstr "S_el"
1238
909
 
1239
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
 
910
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
1240
911
msgid "C_olor:"
1241
 
msgstr "W_arna:"
1242
 
 
1243
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
1244
 
#: ../components/html-editor/popup.c:246
1245
 
msgid "Cell"
1246
 
msgstr "Sel"
1247
 
 
1248
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
1249
 
#: ../components/html-editor/paragraph.c:132
1250
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:528
 
912
msgstr "_Warna:"
 
913
 
 
914
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
 
915
msgid "C_olumns:"
 
916
msgstr "K_olom:"
 
917
 
 
918
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
 
919
msgid "C_ustom:"
 
920
msgstr "Ses_uaikan:"
 
921
 
 
922
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
 
923
msgid "Case _sensitive"
 
924
msgstr "Perhatikan huruf be_sar/kecil"
 
925
 
 
926
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
 
927
msgid "Cell Properties"
 
928
msgstr "Properti Sel"
 
929
 
 
930
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
1251
931
msgid "Center"
1252
932
msgstr "Tengah"
1253
933
 
1254
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
 
934
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
 
935
msgid "Co_lor:"
 
936
msgstr "_Warna:"
 
937
 
 
938
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
1255
939
msgid "Col_umn"
1256
 
msgstr "Kol_om"
1257
 
 
1258
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
1259
 
msgid "Column span:"
1260
 
msgstr "Rentang kolom:"
1261
 
 
1262
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
1263
 
msgid "Enable"
1264
 
msgstr "Aktif"
1265
 
 
1266
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
1267
 
msgid "Hea_der style"
1268
 
msgstr "Gaya Kep_ala"
1269
 
 
1270
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
1271
 
msgid "Horizontal alignment:"
1272
 
msgstr "Rataan Horisontal:"
1273
 
 
1274
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
1275
 
msgid "Horizontal:"
1276
 
msgstr "Horisontal:"
1277
 
 
1278
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
 
940
msgstr "_Kolom"
 
941
 
 
942
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
 
943
msgid "Colors"
 
944
msgstr "Warna"
 
945
 
 
946
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
 
947
#, fuzzy
 
948
msgid "Column Span:"
 
949
msgstr "Rentang Kolom:"
 
950
 
 
951
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
 
952
msgid "Confidential"
 
953
msgstr "Rahasia"
 
954
 
 
955
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
 
956
msgid "Draft"
 
957
msgstr "Draf"
 
958
 
 
959
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
 
960
msgid "Find"
 
961
msgstr "Cari"
 
962
 
 
963
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
 
964
msgid "General"
 
965
msgstr "Umum"
 
966
 
 
967
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
 
968
#, fuzzy
 
969
msgid "Graph Paper"
 
970
msgstr "Kertas"
 
971
 
 
972
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
 
973
#, fuzzy
 
974
msgid "Hea_der Style"
 
975
msgstr "Gaya _Kepala"
 
976
 
 
977
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
1279
978
msgid "I_mage:"
1280
979
msgstr "Ga_mbar:"
1281
980
 
1282
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
1283
 
#: ../components/html-editor/paragraph.c:131
 
981
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
 
982
msgid "Image Properties"
 
983
msgstr "Properti Gambar"
 
984
 
 
985
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
 
986
msgid "Layout"
 
987
msgstr "Tata Letak"
 
988
 
 
989
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
1284
990
msgid "Left"
1285
991
msgstr "Kiri"
1286
992
 
1287
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
1288
 
msgid "Link properties"
1289
 
msgstr "Properti taut"
1290
 
 
1291
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:40
 
993
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
 
994
msgid "Link"
 
995
msgstr "Taut"
 
996
 
 
997
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
 
998
msgid "Link Properties"
 
999
msgstr "Properti Taut"
 
1000
 
 
1001
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
1292
1002
msgid "Middle"
1293
1003
msgstr "Tengah"
1294
1004
 
1295
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
1296
 
msgid "Percent"
1297
 
msgstr "Persen"
1298
 
 
1299
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
1300
 
msgid "Pixels"
1301
 
msgstr "Piksel"
1302
 
 
1303
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
1304
 
#: ../components/html-editor/paragraph.c:133
 
1005
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
 
1006
msgid "Midnight"
 
1007
msgstr "Tengah Malam"
 
1008
 
 
1009
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
 
1010
msgid "None"
 
1011
msgstr "Nihil"
 
1012
 
 
1013
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
 
1014
msgid "Page Properties"
 
1015
msgstr "Properti Halaman"
 
1016
 
 
1017
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
 
1018
msgid "Paper"
 
1019
msgstr "Kertas"
 
1020
 
 
1021
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
 
1022
msgid "Paragraph Properties"
 
1023
msgstr "Properti Paragraf"
 
1024
 
 
1025
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
 
1026
#, fuzzy
 
1027
msgid "Perforated Paper"
 
1028
msgstr "Kertas Diperforasi"
 
1029
 
 
1030
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
 
1031
msgid "R_eplace:"
 
1032
msgstr "Ganti:"
 
1033
 
 
1034
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
 
1035
msgid "Replace"
 
1036
msgstr "Ganti"
 
1037
 
 
1038
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
 
1039
msgid "Replace Confirmation"
 
1040
msgstr "Konfirmasi Penggantian"
 
1041
 
 
1042
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:42
 
1043
msgid "Ribbon"
 
1044
msgstr "Karbon"
 
1045
 
 
1046
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
1305
1047
msgid "Right"
1306
1048
msgstr "Kanan"
1307
1049
 
1308
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
1309
 
msgid "Row span:"
1310
 
msgstr "Rentang baris:"
1311
 
 
1312
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
1313
 
msgid "Shade"
1314
 
msgstr "Berbayang"
1315
 
 
1316
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
 
1050
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
 
1051
msgid "Row Span:"
 
1052
msgstr "Rentangan Baris:"
 
1053
 
 
1054
#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
 
1055
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
 
1056
msgid "Rule Properties"
 
1057
msgstr "Properti Garis"
 
1058
 
 
1059
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
 
1060
msgid "S_haded"
 
1061
msgstr "_Bercorak"
 
1062
 
 
1063
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
 
1064
msgid "Scope"
 
1065
msgstr "Jangkauan"
 
1066
 
 
1067
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
 
1068
msgid "Search _backwards"
 
1069
msgstr "Cari _mundur"
 
1070
 
 
1071
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
 
1072
msgid "Select An Image"
 
1073
msgstr "Pilih Suatu Gambar"
 
1074
 
 
1075
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1317
1076
msgid "Si_ze:"
1318
 
msgstr "U_kuran:"
1319
 
 
1320
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
1321
 
msgid "Size:"
1322
 
msgstr "Ukuran:"
1323
 
 
1324
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
1325
 
msgid "Standard"
1326
 
msgstr "Standar"
1327
 
 
1328
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
 
1077
msgstr "_Ukuran:"
 
1078
 
 
1079
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
 
1080
msgid "Size"
 
1081
msgstr "Ukuran"
 
1082
 
 
1083
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
 
1084
msgid "Style"
 
1085
msgstr "Gaya"
 
1086
 
 
1087
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
 
1088
msgid "T_emplate:"
 
1089
msgstr "Pal_et:"
 
1090
 
 
1091
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
 
1092
msgid "Table Properties"
 
1093
msgstr "Properti Tabel"
 
1094
 
 
1095
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
 
1096
msgid "Text Properties"
 
1097
msgstr "Properti Teks"
 
1098
 
 
1099
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1329
1100
msgid "Top"
1330
1101
msgstr "Atas"
1331
1102
 
1332
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
1333
 
msgid "Vertical:"
1334
 
msgstr "Vertikal:"
1335
 
 
1336
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
 
1103
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1337
1104
msgid "Width:"
1338
1105
msgstr "Lebar:"
1339
1106
 
1340
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
 
1107
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1341
1108
msgid "_Alignment:"
1342
 
msgstr "R_ataan:"
1343
 
 
1344
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
 
1109
msgstr "Per_ataan:"
 
1110
 
 
1111
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
 
1112
msgid "_Background:"
 
1113
msgstr "Latar _Belakang:"
 
1114
 
 
1115
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1345
1116
msgid "_Border:"
1346
1117
msgstr "_Batas:"
1347
1118
 
1348
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
 
1119
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1349
1120
msgid "_Color:"
1350
1121
msgstr "_Warna:"
1351
1122
 
1352
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
1353
 
msgid "_Columns:"
1354
 
msgstr "_Kolom:"
1355
 
 
1356
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
 
1123
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1357
1124
msgid "_Description:"
1358
 
msgstr "_Keterangan:"
 
1125
msgstr "_Deskripsi:"
1359
1126
 
1360
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
 
1127
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1361
1128
msgid "_Height:"
1362
1129
msgstr "_Tinggi:"
1363
1130
 
1364
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
 
1131
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
 
1132
msgid "_Horizontal:"
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1365
1136
msgid "_Image:"
1366
1137
msgstr "_Gambar:"
1367
1138
 
1368
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
 
1139
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
 
1140
msgid "_Link:"
 
1141
msgstr "_Taut:"
 
1142
 
 
1143
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1369
1144
msgid "_Padding:"
1370
1145
msgstr "_Isian:"
1371
1146
 
1372
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
 
1147
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
 
1148
msgid "_Regular expression"
 
1149
msgstr "Ekspresi _reguler"
 
1150
 
 
1151
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
1373
1152
msgid "_Row"
1374
 
msgstr "_Baris"
 
1153
msgstr "Ba_ris"
1375
1154
 
1376
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
 
1155
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1377
1156
msgid "_Rows:"
1378
 
msgstr "_Baris:"
1379
 
 
1380
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
 
1157
msgstr "Ba_ris:"
 
1158
 
 
1159
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
 
1160
msgid "_Size:"
 
1161
msgstr "_Ukuran:"
 
1162
 
 
1163
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1381
1164
msgid "_Source:"
1382
1165
msgstr "_Sumber:"
1383
1166
 
1384
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
 
1167
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1385
1168
msgid "_Spacing:"
1386
1169
msgstr "_Ruang:"
1387
1170
 
1388
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
1389
 
msgid "_Table"
1390
 
msgstr "_Tabel"
1391
 
 
1392
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
 
1171
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
 
1172
msgid "_Style:"
 
1173
msgstr "_Gaya:"
 
1174
 
 
1175
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
 
1176
msgid "_Text:"
 
1177
msgstr "_Teks:"
 
1178
 
 
1179
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1393
1180
msgid "_URL:"
1394
1181
msgstr "_URL:"
1395
1182
 
1396
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
 
1183
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
 
1184
msgid "_Vertical:"
 
1185
msgstr "_Vertikal:"
 
1186
 
 
1187
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1397
1188
msgid "_Width:"
1398
1189
msgstr "_Lebar:"
1399
1190
 
1400
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
 
1191
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
 
1192
msgid "_With:"
 
1193
msgstr "_Dengan:"
 
1194
 
 
1195
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
 
1196
#, fuzzy
1401
1197
msgid "_Wrap Text"
1402
 
msgstr "Potong _Teks"
 
1198
msgstr "_Potong Teks"
1403
1199
 
1404
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
 
1200
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1405
1201
msgid "_X-Padding:"
1406
1202
msgstr "Isian _X:"
1407
1203
 
1408
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
 
1204
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1409
1205
msgid "_Y-Padding:"
1410
1206
msgstr "Isian _Y:"
1411
1207
 
1412
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:80
 
1208
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1413
1209
msgid "follow"
1414
1210
msgstr "ikuti"
1415
1211
 
1416
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
 
1212
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
1417
1213
msgid "px"
1418
1214
msgstr "px"
1419
1215
 
1420
 
#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:82
1421
 
msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
1422
 
msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
1423
 
 
1424
 
#: ../components/html-editor/link.c:208
1425
 
msgid "URL:"
1426
 
msgstr "URL:"
1427
 
 
1428
 
#: ../components/html-editor/link.c:212
1429
 
msgid "Description:"
1430
 
msgstr "Keterangan:"
1431
 
 
1432
 
#: ../components/html-editor/menubar.c:141
1433
 
#: ../components/html-editor/menubar.c:164
1434
 
#: ../components/html-editor/menubar.c:192
1435
 
#: ../components/html-editor/menubar.c:218
1436
 
#: ../components/html-editor/popup.c:111
1437
 
msgid "Insert"
1438
 
msgstr "Masukkan"
1439
 
 
1440
 
#: ../components/html-editor/menubar.c:306
1441
 
#, c-format
1442
 
msgid "Error loading file '%s': %s"
1443
 
msgstr "Gagal membaca berkas '%s':·%s"
1444
 
 
1445
 
#: ../components/html-editor/menubar.c:332
1446
 
#: ../components/html-editor/menubar.c:341
1447
 
msgid "Insert HTML File"
1448
 
msgstr "Masukkan Berkas HTML"
1449
 
 
1450
 
#: ../components/html-editor/menubar.c:332
1451
 
#: ../components/html-editor/menubar.c:341
1452
 
msgid "Insert Text File"
1453
 
msgstr "Masukkan Berkas Teks"
1454
 
 
1455
 
#: ../components/html-editor/menubar.c:378
1456
 
#: ../components/html-editor/menubar.c:396
1457
 
#: ../components/html-editor/menubar.c:414
1458
 
msgid "Format"
1459
 
msgstr "Bentuk"
1460
 
 
1461
 
#: ../components/html-editor/paragraph.c:90
1462
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:59
1463
 
msgid "Header 1"
1464
 
msgstr "Judul 1"
1465
 
 
1466
 
#: ../components/html-editor/paragraph.c:91
1467
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:60
1468
 
msgid "Header 2"
1469
 
msgstr "Judul 2"
1470
 
 
1471
 
#: ../components/html-editor/paragraph.c:92
1472
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:61
1473
 
msgid "Header 3"
1474
 
msgstr "Judul 3"
1475
 
 
1476
 
#: ../components/html-editor/paragraph.c:93
1477
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:62
1478
 
msgid "Header 4"
1479
 
msgstr "Judul 4"
1480
 
 
1481
 
#: ../components/html-editor/paragraph.c:94
1482
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:63
1483
 
msgid "Header 5"
1484
 
msgstr "Judul 5"
1485
 
 
1486
 
#: ../components/html-editor/paragraph.c:95
1487
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:64
1488
 
msgid "Header 6"
1489
 
msgstr "Judul 6"
1490
 
 
1491
 
#: ../components/html-editor/paragraph.c:98
1492
 
msgid "Dot item"
1493
 
msgstr "Daftar dengan bulatan"
1494
 
 
1495
 
#: ../components/html-editor/paragraph.c:99
1496
 
msgid "Number item"
1497
 
msgstr "Daftar bernomor"
1498
 
 
1499
 
#: ../components/html-editor/paragraph.c:100
1500
 
msgid "Roman item"
1501
 
msgstr "Daftar bernomor Romawi"
1502
 
 
1503
 
#: ../components/html-editor/paragraph.c:101
1504
 
msgid "Alphabeta item"
1505
 
msgstr "Daftar beralfabet"
1506
 
 
1507
 
#: ../components/html-editor/paragraph.c:104
1508
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:65
1509
 
msgid "Address"
1510
 
msgstr "Alamat"
1511
 
 
1512
 
#: ../components/html-editor/paragraph.c:113
1513
 
msgid "_Style:"
1514
 
msgstr "_Gaya:"
1515
 
 
1516
 
#: ../components/html-editor/paragraph.c:116
1517
 
msgid "General"
1518
 
msgstr "Umum"
1519
 
 
1520
 
#: ../components/html-editor/paragraph.c:135
1521
 
msgid "Alignment"
1522
 
msgstr "Rataan"
1523
 
 
1524
 
#: ../components/html-editor/popup.c:457
1525
 
msgid "Paste Quotation"
1526
 
msgstr "Tempel Kutipan"
1527
 
 
1528
 
#: ../components/html-editor/popup.c:461
1529
 
msgid "Insert Link"
1530
 
msgstr "Masukkan Taut"
1531
 
 
1532
 
#: ../components/html-editor/popup.c:468
1533
 
msgid "Remove Link"
1534
 
msgstr "Buang Taut"
1535
 
 
1536
 
#: ../components/html-editor/popup.c:475
1537
 
msgid "Style"
1538
 
msgstr "Gaya"
1539
 
 
1540
 
#: ../components/html-editor/popup.c:478
1541
 
msgid "Text Style..."
1542
 
msgstr "Gaya Teks..."
1543
 
 
1544
 
#: ../components/html-editor/popup.c:480 ../components/html-editor/popup.c:486
1545
 
#: ../components/html-editor/popup.c:496
1546
 
msgid "Paragraph Style..."
1547
 
msgstr "Gara Paragraf..."
1548
 
 
1549
 
#: ../components/html-editor/popup.c:484
1550
 
msgid "Link Style..."
1551
 
msgstr "Gaya Taut..."
1552
 
 
1553
 
#: ../components/html-editor/popup.c:490
1554
 
msgid "Rule Style..."
1555
 
msgstr "Gaya Garis..."
1556
 
 
1557
 
#: ../components/html-editor/popup.c:494
1558
 
msgid "Image Style..."
1559
 
msgstr "Gaya Gambar..."
1560
 
 
1561
 
#: ../components/html-editor/popup.c:505
1562
 
msgid "Cell Style..."
1563
 
msgstr "Gaya Sel..."
1564
 
 
1565
 
#: ../components/html-editor/popup.c:508
1566
 
msgid "Table Style..."
1567
 
msgstr "Gaya Tabel..."
1568
 
 
1569
 
#: ../components/html-editor/popup.c:514
1570
 
msgid "Page Style..."
1571
 
msgstr "Gaya Halaman..."
1572
 
 
1573
 
#: ../components/html-editor/popup.c:519
1574
 
msgid "Table insert"
1575
 
msgstr "Masukkan Tabel"
1576
 
 
1577
 
#: ../components/html-editor/popup.c:522
1578
 
msgid "Row above"
1579
 
msgstr "Baris atas"
1580
 
 
1581
 
#: ../components/html-editor/popup.c:523
1582
 
msgid "Row below"
1583
 
msgstr "Baris bawah"
1584
 
 
1585
 
#: ../components/html-editor/popup.c:525
1586
 
msgid "Column before"
1587
 
msgstr "Kolom sebelum"
1588
 
 
1589
 
#: ../components/html-editor/popup.c:526
1590
 
msgid "Column after"
1591
 
msgstr "Kolom setelah"
1592
 
 
1593
 
#: ../components/html-editor/popup.c:531
1594
 
msgid "Table delete"
1595
 
msgstr "Hapus tabel"
1596
 
 
1597
 
#: ../components/html-editor/popup.c:533
1598
 
msgid "Row"
1599
 
msgstr "Baris"
1600
 
 
1601
 
#: ../components/html-editor/popup.c:534
1602
 
msgid "Column"
1603
 
msgstr "Kolom"
1604
 
 
1605
 
#: ../components/html-editor/popup.c:535
1606
 
msgid "Cell contents"
1607
 
msgstr "Isi Sel"
1608
 
 
1609
 
#: ../components/html-editor/popup.c:570
1610
 
msgid "Ignore Misspelled Word"
1611
 
msgstr "Abaikan Kata Yang Salah Ejaan"
1612
 
 
1613
 
#: ../components/html-editor/popup.c:575
1614
 
msgid "Add Word to"
1615
 
msgstr "Tambahkan Kata ke"
1616
 
 
1617
 
#: ../components/html-editor/popup.c:579
1618
 
#, c-format
1619
 
msgid "%s Dictionary"
1620
 
msgstr "Kamus %s"
1621
 
 
1622
 
#: ../components/html-editor/popup.c:588
1623
 
msgid "Add Word to Dictionary"
1624
 
msgstr "Tambahkan Kata ke Kamus"
1625
 
 
1626
 
#: ../components/html-editor/popup.c:594
1627
 
msgid "Input Methods"
1628
 
msgstr "Metoda Input"
1629
 
 
1630
 
#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1631
 
#: ../components/html-editor/replace.c:84
1632
 
msgid "Replace confirmation"
1633
 
msgstr "Konfirmasi penggantian"
1634
 
 
1635
 
#: ../components/html-editor/replace.c:85
1636
 
msgid "Replace _All"
1637
 
msgstr "Ganti Semu_a"
1638
 
 
1639
 
#: ../components/html-editor/replace.c:86
1640
 
msgid "_Next"
1641
 
msgstr "Berikut_nya"
1642
 
 
1643
 
#: ../components/html-editor/replace.c:88
1644
 
msgid "_Replace"
1645
 
msgstr "_Ganti"
1646
 
 
1647
 
#: ../components/html-editor/replace.c:182
1648
 
msgid "Search _backward"
1649
 
msgstr "Cari ke _belakang"
1650
 
 
1651
 
#: ../components/html-editor/replace.c:183
1652
 
#: ../components/html-editor/search.c:117
1653
 
msgid "Case _sensitive"
1654
 
msgstr "Perhatikan huruf be_sar/kecil"
1655
 
 
1656
 
#: ../components/html-editor/replace.c:193
1657
 
msgid "R_eplace:"
1658
 
msgstr "G_anti:"
1659
 
 
1660
 
#: ../components/html-editor/replace.c:197
1661
 
msgid "_With:"
1662
 
msgstr "_Dengan:"
1663
 
 
1664
 
#: ../components/html-editor/search.c:116
1665
 
msgid "_Backward"
1666
 
msgstr "_Ke Belakang"
1667
 
 
1668
 
#: ../components/html-editor/search.c:118
1669
 
msgid "_Regular Expression"
1670
 
msgstr "Ekspresi _Reguler"
1671
 
 
1672
 
#: ../components/html-editor/search.c:122
1673
 
msgid "Input the words you want to search here"
1674
 
msgstr "Masukkan kata yang ingin Anda cari di sini"
1675
 
 
1676
 
#: ../components/html-editor/spellchecker.c:114
1677
 
msgid ""
1678
 
"Unable to add word to dictionary,\n"
1679
 
"language settings are broken.\n"
1680
 
msgstr ""
1681
 
"Tidak bisa menambahkan kata ke kamus,\n"
1682
 
"Pengaturan  bahasa rusak.\n"
1683
 
 
1684
 
#: ../components/html-editor/spellchecker.c:302
1685
 
msgid "No misspelled word found"
1686
 
msgstr "Tidak ditemukan kesalahan ejaan"
1687
 
 
1688
 
#: ../components/html-editor/spellchecker.c:309
1689
 
msgid "Spell checker"
1690
 
msgstr "Pemeriksaa ejaan"
1691
 
 
1692
 
#: ../components/html-editor/spellchecker.c:403
1693
 
msgid "Current _Languages"
1694
 
msgstr "_Bahasa"
1695
 
 
1696
 
#: ../components/html-editor/template.c:90
1697
 
msgid "Note"
1698
 
msgstr "Catatan"
1699
 
 
1700
 
#: ../components/html-editor/template.c:101
1701
 
#: ../components/html-editor/template.c:121
1702
 
msgid "Place your text here"
1703
 
msgstr "Tempatkan teks anda di sini"
1704
 
 
1705
 
#: ../components/html-editor/template.c:104
1706
 
msgid "Image frame"
1707
 
msgstr "Kerangka gambar"
1708
 
 
1709
 
#: ../components/html-editor/template.c:296
1710
 
msgid "Template Labels"
1711
 
msgstr "Nama Kerangka"
1712
 
 
1713
 
#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:338
1714
 
msgid "Open file..."
1715
 
msgstr "Buka berkas..."
1716
 
 
1717
 
#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:340
1718
 
msgid "Save file as..."
1719
 
msgstr "Buka berkas sebagai..."
1720
 
 
1721
 
#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:572
1722
 
msgid "GtkHTML Editor Test Container"
1723
 
msgstr "Kontainer Tes Penyunting GtkHTML"
1724
 
 
1725
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:57
1726
 
msgid "Roman List"
1727
 
msgstr "Daftar Romawi"
1728
 
 
1729
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:526
1730
 
msgid "Left align"
1731
 
msgstr "Rata kiri"
1732
 
 
1733
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:530
1734
 
msgid "Right align"
1735
 
msgstr "Rata kanan"
1736
 
 
1737
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:550
1738
 
msgid "Toggle typewriter font style"
1739
 
msgstr "Toggle gaya jenis huruf pengetik"
1740
 
 
1741
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:552
1742
 
msgid "Bold"
1743
 
msgstr "Tebal"
1744
 
 
1745
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:552
1746
 
msgid "Makes the text bold"
1747
 
msgstr "Tebalkan teks"
1748
 
 
1749
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:554
1750
 
msgid "Italic"
1751
 
msgstr "Miring"
1752
 
 
1753
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:554
1754
 
msgid "Makes the text italic"
1755
 
msgstr "Miringkan teks"
1756
 
 
1757
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:556
1758
 
msgid "Underline"
1759
 
msgstr "Garis bawah"
1760
 
 
1761
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:556
1762
 
msgid "Underlines the text"
1763
 
msgstr "Garis bawahi teks"
1764
 
 
1765
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:558
1766
 
msgid "Strikes out the text"
1767
 
msgstr "Coret teks"
1768
 
 
1769
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:567
1770
 
msgid "Unindent"
1771
 
msgstr "Jangan indentasikan"
1772
 
 
1773
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:567
1774
 
msgid "Indents the paragraphs less"
1775
 
msgstr "Kurangi indentasi pada paragaf"
1776
 
 
1777
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:569
1778
 
msgid "Indent"
1779
 
msgstr "Indentasi"
1780
 
 
1781
 
#: ../components/html-editor/toolbar.c:569
1782
 
msgid "Indents the paragraphs more"
1783
 
msgstr "Tambahkan indentasi pada paragraf"
1784
 
 
1785
 
#: ../components/html-editor/utils.c:132
1786
 
msgid "Sample"
1787
 
msgstr "Contoh"
1788
 
 
1789
 
#: ../components/html-editor/utils.c:205
1790
 
msgid "_Test URL..."
1791
 
msgstr "_Periksa URL..."
1792
 
 
1793
 
#: ../components/html-editor/utils.c:248
1794
 
msgid ""
1795
 
"The edited object was removed from the document.\n"
1796
 
"Cannot apply your changes."
1797
 
msgstr ""
1798
 
"Objek yang telah diubah telah dibuang dari dokumen.\n"
1799
 
"Perubahan yang telah Anda lakukan tidak dapat diterapkan."
1800
 
 
1801
 
#: ../src/gtkhtml.c:3058
1802
 
msgid "Editable"
1803
 
msgstr "Bisa disunting"
1804
 
 
1805
 
#: ../src/gtkhtml.c:3059
1806
 
msgid "Whether the html can be edited"
1807
 
msgstr "Apakah html dapat diedit"
1808
 
 
1809
 
#: ../src/gtkhtml.c:3065
1810
 
msgid "Document Title"
1811
 
msgstr "Judul Dokumen"
1812
 
 
1813
 
#: ../src/gtkhtml.c:3066
1814
 
msgid "The title of the current document"
1815
 
msgstr "Judul dokumen"
1816
 
 
1817
 
#: ../src/gtkhtml.c:3072
1818
 
msgid "Document Base"
1819
 
msgstr "Basis Dokumen"
1820
 
 
1821
 
#: ../src/gtkhtml.c:3073
1822
 
msgid "The base URL for relative references"
1823
 
msgstr "Basis URL untuk referensi relatif"
1824
 
 
1825
 
#: ../src/gtkhtml.c:3079
1826
 
msgid "Target Base"
1827
 
msgstr "Basis Target"
1828
 
 
1829
 
#: ../src/gtkhtml.c:3080
1830
 
msgid "The base URL of the target frame"
1831
 
msgstr "Basis URL pada kerangka target"
1832
 
 
1833
 
#: ../src/gtkhtml.c:3089
1834
 
msgid "Fixed Width Font"
1835
 
msgstr "Jenis Huruf Lebar Tetap"
1836
 
 
1837
 
#: ../src/gtkhtml.c:3090
1838
 
msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1839
 
msgstr "Jenis huruf Monospace untuk dipergunakan pada teks pengetik"
1840
 
 
1841
 
#: ../src/gtkhtml.c:3096
1842
 
msgid "New Link Color"
1843
 
msgstr "Warna Taut yang Baru"
1844
 
 
1845
 
#: ../src/gtkhtml.c:3097
1846
 
msgid "The color of new link elements"
1847
 
msgstr "Warna dari bagian taut yang baru"
1848
 
 
1849
 
#: ../src/gtkhtml.c:3102
1850
 
msgid "Visited Link Color"
1851
 
msgstr "Warna Taut Yang Telah Dikunjungi"
1852
 
 
1853
 
#: ../src/gtkhtml.c:3103
1854
 
msgid "The color of visited link elements"
1855
 
msgstr "Warna dari bagian taut yang telah dikunjungi"
1856
 
 
1857
 
#: ../src/gtkhtml.c:3108
1858
 
msgid "Active Link Color"
1859
 
msgstr "Warna Taut Aktif"
1860
 
 
1861
 
#: ../src/gtkhtml.c:3109
1862
 
msgid "The color of active link elements"
1863
 
msgstr "Warna dari bagian taut aktif "
1864
 
 
1865
 
#: ../src/gtkhtml.c:3114
1866
 
msgid "Spelling Error Color"
1867
 
msgstr "Warna Ejaan yang Salah"
1868
 
 
1869
 
#: ../src/gtkhtml.c:3115
1870
 
msgid "The color of the spelling error markers"
1871
 
msgstr "Warna dari penanda kesalahan ejaan"
1872
 
 
1873
 
#: ../src/gtkhtml.c:3120
1874
 
msgid "Cite Quotation Color"
1875
 
msgstr "Warna Penyebutan Kutipan"
1876
 
 
1877
 
#: ../src/gtkhtml.c:3121
1878
 
msgid "The color of the cited text"
1879
 
msgstr "Warna dari teks yang disebutkan"
1880
 
 
1881
 
#: ../src/htmlbutton.c:140
 
1216
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
 
1217
#, c-format
 
1218
msgid "Suggestions for \"%s\""
 
1219
msgstr "Saran untuk \"%s\""
 
1220
 
 
1221
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
 
1222
msgid "Spell Checker"
 
1223
msgstr ""
 
1224
 
 
1225
#. Replace All Button
 
1226
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:534
 
1227
msgid "R_eplace All"
 
1228
msgstr "Ganti S_emua"
 
1229
 
 
1230
#. Ignore Button
 
1231
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:548
 
1232
msgid "_Ignore"
 
1233
msgstr "Aba_ikan"
 
1234
 
 
1235
#. Skip Button
 
1236
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:562
 
1237
msgid "_Skip"
 
1238
msgstr "_Lewati"
 
1239
 
 
1240
#. Back Button
 
1241
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:575
 
1242
msgid "_Back"
 
1243
msgstr "Kem_bali"
 
1244
 
 
1245
#. Dictionary Label
 
1246
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:588
 
1247
msgid "Dictionary"
 
1248
msgstr "Kamus"
 
1249
 
 
1250
#. Add Word Button
 
1251
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:617
 
1252
msgid "_Add Word"
 
1253
msgstr "T_ambah Kata"
 
1254
 
 
1255
#. Translators: %s is the language ISO code.
 
1256
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
 
1257
#, c-format
 
1258
msgctxt "language"
 
1259
msgid "Unknown (%s)"
 
1260
msgstr "Tak Dikenal (%s)"
 
1261
 
 
1262
#. Translators: The first %s is the language name, and the
 
1263
#. * second is the country name. Example: "French (France)"
 
1264
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
 
1265
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
 
1266
#, c-format
 
1267
msgctxt "language"
 
1268
msgid "%s (%s)"
 
1269
msgstr "%s (%s)"
 
1270
 
 
1271
#. Translators: This refers to the default language used
 
1272
#. * by the spell checker.
 
1273
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
 
1274
msgctxt "language"
 
1275
msgid "Default"
 
1276
msgstr "Baku"
 
1277
 
 
1278
#: ../components/editor/main.c:93
 
1279
msgid "Save As"
 
1280
msgstr "Simpan Sebagai"
 
1281
 
 
1282
#: ../components/editor/main.c:111
 
1283
msgid "Untitled document"
 
1284
msgstr "Dokumen tidak berjudul"
 
1285
 
 
1286
#: ../components/editor/main.c:271
 
1287
msgid "HTML Output"
 
1288
msgstr "Keluaran HTML"
 
1289
 
 
1290
#: ../components/editor/main.c:278
 
1291
msgid "HTML Source"
 
1292
msgstr "Sumber HTML"
 
1293
 
 
1294
#: ../components/editor/main.c:285
 
1295
msgid "Plain Source"
 
1296
msgstr "Sumber Biasa"
 
1297
 
 
1298
#: ../components/editor/main.c:292
 
1299
msgid "_Print..."
 
1300
msgstr "_Cetak..."
 
1301
 
 
1302
#: ../components/editor/main.c:299
 
1303
msgid "Print Pre_view"
 
1304
msgstr ""
 
1305
 
 
1306
#: ../components/editor/main.c:306
 
1307
msgid "_Quit"
 
1308
msgstr "_Keluar"
 
1309
 
 
1310
#: ../components/editor/main.c:313
 
1311
msgid "_Save"
 
1312
msgstr "_Simpan"
 
1313
 
 
1314
#: ../components/editor/main.c:320
 
1315
msgid "Save _As..."
 
1316
msgstr "Simpan Seb_agai..."
 
1317
 
 
1318
#: ../components/editor/main.c:337
 
1319
msgid "HTML _Output"
 
1320
msgstr "_Keluaran HTML"
 
1321
 
 
1322
#: ../components/editor/main.c:344
 
1323
msgid "_HTML Source"
 
1324
msgstr "Sumber _HTML"
 
1325
 
 
1326
#: ../components/editor/main.c:351
 
1327
msgid "_Plain Source"
 
1328
msgstr "Sumber _Biasa"
 
1329
 
 
1330
#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
1882
1331
msgid "Submit Query"
1883
1332
msgstr "Kirim"
1884
1333
 
1885
 
#: ../src/htmlbutton.c:143
 
1334
#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
1886
1335
msgid "Reset"
1887
1336
msgstr "Reset"
1888
1337
 
1889
1338
#. TODO2 dialog instead of warning
1890
 
#: ../src/htmlengine-print.c:192
1891
 
msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
1892
 
msgstr "Tidak dapat menentukan jenis huruf default untuk pencetakan\n"
 
1339
#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
 
1340
msgid "Cannot allocate default font for printing"
 
1341
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan fonta baku untuk mencetak"
1893
1342
 
1894
 
#: ../src/test.c:375
 
1343
#: ../gtkhtml/test.c:364
1895
1344
msgid "GtkHTML Test"
1896
1345
msgstr "Coba GtkHTML"
1897
 
 
1898
 
#: ../src/testgtkhtml.c:121
1899
 
msgid "Print pre_view"
1900
 
msgstr "_Tampilan cetak"
1901
 
 
1902
 
#: ../src/testgtkhtml.c:121
1903
 
msgid "Print preview"
1904
 
msgstr "Tampilan cetak"
1905
 
 
1906
 
#: ../src/testgtkhtml.c:1013
1907
 
msgid "GtkHTML Test Application"
1908
 
msgstr "Pencoba Aplikasi GtkHTML"
1909
 
 
1910
 
#~ msgid "Li_ck"
1911
 
#~ msgstr "Eje_k"
1912
 
 
1913
 
#~ msgid "Check Word Spelling..."
1914
 
#~ msgstr "Periksa Ejaan Kata..."
1915
 
 
1916
 
#~ msgid "Background Color"
1917
 
#~ msgstr "Warna Latar"
1918
 
 
1919
 
#~ msgid "Blue"
1920
 
#~ msgstr "Biru"
1921
 
 
1922
 
#~ msgid "Find And Replace"
1923
 
#~ msgstr "Cari Dan Ganti"
1924
 
 
1925
 
#~ msgid "Green"
1926
 
#~ msgstr "Hijau"
1927
 
 
1928
 
#~ msgid "Insert Lick smiley into document..."
1929
 
#~ msgstr "Masukkan ikon emosi Mengejek ke dalam dokumen..."
1930
 
 
1931
 
#~ msgid "Orange"
1932
 
#~ msgstr "Oranye"
1933
 
 
1934
 
#~ msgid "Other..."
1935
 
#~ msgstr "Lainnya..."
1936
 
 
1937
 
#~ msgid "Purple"
1938
 
#~ msgstr "Ungu"
1939
 
 
1940
 
#~ msgid "Red"
1941
 
#~ msgstr "Merah"
1942
 
 
1943
 
#~ msgid "Su_perscript"
1944
 
#~ msgstr "Su_perscript"
1945
 
 
1946
 
#~ msgid "Subs_cript"
1947
 
#~ msgstr "Subs_krip"
1948
 
 
1949
 
#~ msgid "Yellow"
1950
 
#~ msgstr "Kuning"
1951
 
 
1952
 
#~ msgid "_Insert"
1953
 
#~ msgstr "_Masukkan"
1954
 
 
1955
 
#~ msgid "_Preformat"
1956
 
#~ msgstr "_Preformat"
1957
 
 
1958
 
#~ msgid "_Smiley"
1959
 
#~ msgstr "Ikon Emo_si"
1960
 
 
1961
 
#~ msgid "_Spell Check Document..."
1962
 
#~ msgstr "Periksa Ejaan Dokumen..."
1963
 
 
1964
 
#~ msgid "_Strikeout"
1965
 
#~ msgstr "_Coret"
1966
 
 
1967
 
#~ msgid "etc..."
1968
 
#~ msgstr "dll..."
1969
 
 
1970
 
#~ msgid "Length:"
1971
 
#~ msgstr "Panjang:"
1972
 
 
1973
 
#~ msgid "Thickness:"
1974
 
#~ msgstr "Ketebalan:"
1975
 
 
1976
 
#~ msgid "_Visit..."
1977
 
#~ msgstr "_Kunjungi..."
1978
 
 
1979
 
#~ msgid ""
1980
 
#~ "Mozilla url dropped on Composer had wrong format (%d) or length (%d)\n"
1981
 
#~ msgstr ""
1982
 
#~ "Url Mozilla yang telah diletakkan pada Composser memiliki bentuk yang "
1983
 
#~ "salah (%d) atau panjang (%d)\n"
1984
 
 
1985
 
#~ msgid "Html"
1986
 
#~ msgstr "Html"
1987
 
 
1988
 
#~ msgid "Html test"
1989
 
#~ msgstr "Coba Html"
1990
 
 
1991
 
#~ msgid "Test1"
1992
 
#~ msgstr "Coba1"
1993
 
 
1994
 
#~ msgid "Test2"
1995
 
#~ msgstr "Coba2"
1996
 
 
1997
 
#~ msgid "Test3"
1998
 
#~ msgstr "Coba3"
1999
 
 
2000
 
#~ msgid "Test4"
2001
 
#~ msgstr "Coba4"
2002
 
 
2003
 
#~ msgid "Test5"
2004
 
#~ msgstr "Coba5"
2005
 
 
2006
 
#~ msgid "Test6"
2007
 
#~ msgstr "Coba6"
2008
 
 
2009
 
#~ msgid "Test7"
2010
 
#~ msgstr "Coba7"
2011
 
 
2012
 
#~ msgid "_Refresh"
2013
 
#~ msgstr "_Refresh"
2014
 
 
2015
 
#~ msgid "Reload the page"
2016
 
#~ msgstr "Baca ulang halaman"
2017
 
 
2018
 
#~ msgid "Could not initialize Bonobo!"
2019
 
#~ msgstr "Tidak dapat mengenali Bonobo!"