~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/gxneur/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Alexander GQ Gerasiov
  • Date: 2011-02-04 02:32:09 UTC
  • mfrom: (1.3.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110204023209-7296qujkrith9q6p
Tags: 0.12.0-1
* Imported Upstream version 0.12.0
* debian/control: Update xneur's version.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: gxneur 0.9.4\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: web@softodrom.ru\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-16 14:23+0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 15:40+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 201-01-29 10:33+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Photon <michael.kogan@gmx.net>\n"
13
13
"Language-Team: German\n"
14
14
"Language: \n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-27 19:32+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
20
 
19
21
msgid "Xneur started"
20
22
msgstr "Xneur gestartet"
139
141
msgid "Block/Unblock keyboard and mouse events"
140
142
msgstr ""
141
143
 
 
144
msgid "Block keyboard and mouse events"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
msgid "Unblock keyboard and mouse events"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
msgid "Rec/Unrec keyboard and mouse events"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
msgid "Rec keyboard and mouse events"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
msgid "Unrec keyboard and mouse events"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
msgid "Insert date"
 
160
msgstr ""
 
161
 
142
162
msgid "contains"
143
163
msgstr ""
144
164
 
261
281
msgid "Correct spaces with punctuation"
262
282
msgstr ""
263
283
 
264
 
#: glade/config.glade:193
 
284
#: glade/config.glade:187
 
285
msgid "Сorrect small letter to capital letter after dot"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: glade/config.glade:207
265
289
msgid "Typographics"
266
290
msgstr ""
267
291
 
268
 
#: glade/config.glade:216
 
292
#: glade/config.glade:230
269
293
msgid "<b>General</b>"
270
294
msgstr "<b>Allgemein</b>"
271
295
 
272
 
#: glade/config.glade:268 glade/list.glade:7
 
296
#: glade/config.glade:282 glade/list.glade:7
273
297
msgid "Rules change..."
274
298
msgstr ""
275
299
 
276
 
#: glade/config.glade:303
 
300
#: glade/config.glade:317
277
301
msgid "Initial layout number:"
278
302
msgstr "Nummer der Ausgangsbelegung:"
279
303
 
280
 
#: glade/config.glade:313
 
304
#: glade/config.glade:327
281
305
msgid ""
282
306
"0\n"
283
307
"1\n"
289
313
"2\n"
290
314
"3"
291
315
 
292
 
#: glade/config.glade:343
 
316
#: glade/config.glade:357
293
317
msgid "Remember keyboard layout for each application instance"
294
318
msgstr "Tastaturbelegung für jede Instanz eines Programms einzeln merken"
295
319
 
296
 
#: glade/config.glade:436
 
320
#: glade/config.glade:450
297
321
msgid "Exceptions (One keyboard layout for all application instances)"
298
322
msgstr "Ausnahmen (eine Tastaturbelegung für alle Instanzen des Programms)"
299
323
 
300
 
#: glade/config.glade:466
 
324
#: glade/config.glade:480
301
325
msgid "<b>Layouts</b>"
302
326
msgstr "<b>Belegungen</b>"
303
327
 
304
 
#: glade/config.glade:666
 
328
#: glade/config.glade:680
305
329
msgid "<b>Hotkeys</b>"
306
330
msgstr "<b>Tastenkombinationen</b>"
307
331
 
308
 
#: glade/config.glade:689
 
332
#: glade/config.glade:703
309
333
msgid "Enable pattern mining and recognition (autocomplementation)"
310
334
msgstr ""
311
335
 
312
 
#: glade/config.glade:703
 
336
#: glade/config.glade:717
313
337
msgid "Add space after autocomplementation"
314
338
msgstr ""
315
339
 
316
 
#: glade/config.glade:805
 
340
#: glade/config.glade:819
317
341
msgid "Disable the autocomplementation for these applications"
318
342
msgstr ""
319
343
 
320
 
#: glade/config.glade:841
 
344
#: glade/config.glade:855
321
345
msgid "<b>Autocomplementation</b>"
322
346
msgstr ""
323
347
 
324
 
#: glade/config.glade:941
 
348
#: glade/config.glade:955
325
349
msgid "Ignore these applications"
326
350
msgstr "Diese Anwendungen ignorieren"
327
351
 
328
 
#: glade/config.glade:1032
 
352
#: glade/config.glade:1046
329
353
msgid "Force automatic mode for these applications"
330
354
msgstr "Automatischen Modus für diese Anwendungen erzwingen"
331
355
 
332
 
#: glade/config.glade:1123
 
356
#: glade/config.glade:1137
333
357
msgid "Force manual mode for these applications"
334
358
msgstr "Manuellen Modus für diese Anwendungen erzwingen"
335
359
 
336
 
#: glade/config.glade:1153
 
360
#: glade/config.glade:1167
337
361
msgid "<b>Applications</b>"
338
362
msgstr "<b>Anwendungen</b>"
339
363
 
340
 
#: glade/config.glade:1184
 
364
#: glade/config.glade:1198
341
365
msgid "Enable sounds"
342
366
msgstr "Klänge aktivieren"
343
367
 
344
 
#: glade/config.glade:1204
 
368
#: glade/config.glade:1218
345
369
msgid "Sound volume"
346
370
msgstr ""
347
371
 
348
 
#: glade/config.glade:1296
 
372
#: glade/config.glade:1310
349
373
msgid "Sounds"
350
374
msgstr "Klange"
351
375
 
352
 
#: glade/config.glade:1312
 
376
#: glade/config.glade:1326
353
377
msgid "Show OSD"
354
378
msgstr "OSD einblenden"
355
379
 
356
 
#: glade/config.glade:1332
 
380
#: glade/config.glade:1346
357
381
msgid "OSD Font"
358
382
msgstr "OSD-Font"
359
383
 
360
 
#: glade/config.glade:1363
 
384
#: glade/config.glade:1377
361
385
msgid "Use command <b>xfontsel -print</b> to get new font."
362
386
msgstr ""
363
387
"Benutzen Sie den Befehl <b>xfontsel -print</b>, um eine neue Schrift zu "
364
388
"erhalten."
365
389
 
366
 
#: glade/config.glade:1412
 
390
#: glade/config.glade:1426
367
391
msgid "OSD"
368
392
msgstr ""
369
393
 
370
 
#: glade/config.glade:1429
 
394
#: glade/config.glade:1443
371
395
msgid "Show popup messages"
372
396
msgstr ""
373
397
 
374
 
#: glade/config.glade:1483
 
398
#: glade/config.glade:1497
375
399
msgid "Popup messages"
376
400
msgstr ""
377
401
 
378
 
#: glade/config.glade:1509
 
402
#: glade/config.glade:1523
379
403
msgid "<b>Notifications</b>"
380
404
msgstr ""
381
405
 
382
 
#: glade/config.glade:1532
 
406
#: glade/config.glade:1546
383
407
msgid "Ignore keyboard layout for abbreviations"
384
408
msgstr "Belegung für Abkürzungen ignorieren"
385
409
 
386
 
#: glade/config.glade:1620
 
410
#: glade/config.glade:1634
387
411
msgid "<b>Abbreviations</b>"
388
412
msgstr "<b>Abkürzungen</b>"
389
413
 
390
 
#: glade/config.glade:1643
 
414
#: glade/config.glade:1657
391
415
msgid "Enable keyboard logging"
392
416
msgstr "Getippten Text in einer Log-Datei speichern"
393
417
 
394
 
#: glade/config.glade:1682
 
418
#: glade/config.glade:1696
395
419
msgid "Send log via port"
396
420
msgstr ""
397
421
 
398
 
#: glade/config.glade:1710
 
422
#: glade/config.glade:1724
399
423
msgid "Send log via host (name or IP)"
400
424
msgstr ""
401
425
 
402
 
#: glade/config.glade:1738
 
426
#: glade/config.glade:1752
403
427
msgid "Send log to e-mail"
404
428
msgstr ""
405
429
 
406
 
#: glade/config.glade:1769
 
430
#: glade/config.glade:1783
407
431
msgid "Log file size in bytes"
408
432
msgstr ""
409
433
 
410
 
#: glade/config.glade:1780
 
434
#: glade/config.glade:1794
411
435
msgid "View log..."
412
436
msgstr ""
413
437
 
414
 
#: glade/config.glade:1817
 
438
#: glade/config.glade:1831
415
439
msgid "<b>Log</b>"
416
440
msgstr ""
417
441
 
418
 
#: glade/config.glade:1852
 
442
#: glade/config.glade:1866
419
443
msgid "Backspace"
420
444
msgstr ""
421
445
 
422
 
#: glade/config.glade:1866
 
446
#: glade/config.glade:1880
423
447
msgid "Left arrow"
424
448
msgstr ""
425
449
 
426
 
#: glade/config.glade:1880
 
450
#: glade/config.glade:1894
427
451
msgid "Right arrow"
428
452
msgstr ""
429
453
 
430
 
#: glade/config.glade:1894
 
454
#: glade/config.glade:1908
431
455
msgid "Up arrow"
432
456
msgstr ""
433
457
 
434
 
#: glade/config.glade:1908
 
458
#: glade/config.glade:1922
435
459
msgid "Down arrow"
436
460
msgstr ""
437
461
 
438
 
#: glade/config.glade:1922
 
462
#: glade/config.glade:1936
439
463
msgid "Delete"
440
464
msgstr ""
441
465
 
442
 
#: glade/config.glade:1936
 
466
#: glade/config.glade:1950
443
467
msgid "You changed layout"
444
468
msgstr ""
445
469
 
446
 
#: glade/config.glade:1962
 
470
#: glade/config.glade:1976
447
471
msgid ""
448
472
"This will help avoid switching layout when editing parts previously "
449
473
"introduced word."
450
474
msgstr ""
451
475
 
452
 
#: glade/config.glade:1987
 
476
#: glade/config.glade:2001
453
477
msgid "Don't switch layout if before input where pressed"
454
478
msgstr ""
455
479
 
456
 
#: glade/config.glade:2014
 
480
#: glade/config.glade:2028
 
481
msgid "Flush internal buffer on Escape"
 
482
msgstr "Internen Zwischenspeicher beim Druck von Escape leeren"
 
483
 
 
484
#: glade/config.glade:2042
457
485
msgid "Flush internal buffer on Enter or Tab"
458
486
msgstr "Internen Zwischenspeicher beim Druck von Enter oder Tab leeren"
459
487
 
460
 
#: glade/config.glade:2028
 
488
#: glade/config.glade:2056
461
489
msgid "Don't process words on Enter or Tab"
462
490
msgstr "Keine Wörter beim Druck von Enter oder Tab verarbeiten"
463
491
 
464
 
#: glade/config.glade:2047
 
492
#: glade/config.glade:2070
 
493
msgid "Compatibility with the completion"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: glade/config.glade:2089
465
497
msgid "Additional"
466
498
msgstr ""
467
499
 
468
 
#: glade/config.glade:2072
 
500
#: glade/config.glade:2114
469
501
msgid "<b>Troubleshooting</b>"
470
502
msgstr ""
471
503
 
472
 
#: glade/config.glade:2116
 
504
#: glade/config.glade:2158
473
505
msgid "Delay before sending events (in milliseconds)"
474
506
msgstr "Verzögerung beim Senden von Ereignissen (in Millisekunden)"
475
507
 
476
 
#: glade/config.glade:2127
 
508
#: glade/config.glade:2169
477
509
msgid "Log verbosity level"
478
510
msgstr "Genauigkeitsstufe des Logs"
479
511
 
480
 
#: glade/config.glade:2139
 
512
#: glade/config.glade:2181
481
513
msgid ""
482
514
"None\n"
483
515
"Error\n"
493
525
"Debug\n"
494
526
"Trace"
495
527
 
496
 
#: glade/config.glade:2159
 
528
#: glade/config.glade:2201
497
529
msgid "Dont send KeyRelease event"
498
530
msgstr ""
499
531
 
500
 
#: glade/config.glade:2202
 
532
#: glade/config.glade:2244
501
533
msgid "<b>Advanced</b>"
502
534
msgstr "<b>Erweitert</b>"
503
535
 
504
 
#: glade/config.glade:2263
 
536
#: glade/config.glade:2305
505
537
msgid "<b>Plugins</b>"
506
538
msgstr ""
507
539
 
508
 
#: glade/config.glade:2298
 
540
#: glade/config.glade:2340
509
541
msgid "Autostartup"
510
542
msgstr ""
511
543
 
512
 
#: glade/config.glade:2318
 
544
#: glade/config.glade:2360
513
545
msgid "Delay before startup"
514
546
msgstr ""
515
547
 
516
 
#: glade/config.glade:2352
 
548
#: glade/config.glade:2394
517
549
msgid "Startup"
518
550
msgstr ""
519
551
 
520
 
#: glade/config.glade:2379
 
552
#: glade/config.glade:2421
521
553
msgid "Show text on the tray"
522
554
msgstr ""
523
555
 
524
 
#: glade/config.glade:2393
 
556
#: glade/config.glade:2435
525
557
msgid "Change the icon size when resizing the tray"
526
558
msgstr ""
527
559
 
528
 
#: glade/config.glade:2411
 
560
#: glade/config.glade:2453
529
561
msgid "Pixmaps directory"
530
562
msgstr ""
531
563
 
532
 
#: glade/config.glade:2480
 
564
#: glade/config.glade:2522
533
565
msgid "UI"
534
566
msgstr ""
535
567
 
536
 
#: glade/config.glade:2511
 
568
#: glade/config.glade:2553
537
569
msgid "Keyboard properties command"
538
570
msgstr ""
539
571
 
540
 
#: glade/config.glade:2583
 
572
#: glade/config.glade:2625
541
573
msgid "System"
542
574
msgstr ""
543
575
 
544
 
#: glade/config.glade:2614
 
576
#: glade/config.glade:2656
545
577
msgid "<b>Properties</b>"
546
578
msgstr ""
547
579