1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
1 |
# translation of libplasma.po to Arabic
|
2 |
# translation of libplasma.po to
|
|
3 |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
4 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
5 |
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
|
|
6 |
# Abdulaziz AlSharif <a.a-a.s@hotmail.com>, 2007.
|
|
7 |
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
|
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
8 |
# OsamaKhalid <osamak.wfm@gmail.com>, 2009.
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
9 |
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2009.
|
10 |
#
|
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
11 |
msgid "" |
12 |
msgstr "" |
|
13 |
"Project-Id-Version: libplasma\n" |
|
14 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" |
|
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
15 |
"POT-Creation-Date: 2011-07-19 15:58+0200\n" |
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
16 |
"PO-Revision-Date: 2009-12-19 22:27+0400\n" |
17 |
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" |
|
18 |
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n" |
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
19 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
20 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
21 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
22 |
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " |
|
23 |
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
24 |
"X-Poedit-Language: Arabic\n" |
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
25 |
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" |
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
26 |
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
27 |
#: animations/animationscriptengine.cpp:144
|
28 |
msgid "animation() takes one argument" |
|
29 |
msgstr "" |
|
30 |
||
31 |
#: animations/animationscriptengine.cpp:169
|
|
32 |
#, kde-format
|
|
33 |
msgid "%1 is not a known animation type" |
|
34 |
msgstr "" |
|
35 |
||
36 |
#: applet.cpp:242
|
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
37 |
msgid "Script initialization failed" |
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
38 |
msgstr "فشل في بدء السكربت" |
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
39 |
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
40 |
#: applet.cpp:406
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
41 |
msgid "Unable to load the widget" |
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
42 |
msgstr "عاجز عن تحميل الودجة" |
43 |
||
1.12.5
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.6.2 |
44 |
#: applet.cpp:808
|
1.3.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.85 |
45 |
#, fuzzy
|
46 |
#| msgid "Cancel"
|
|
47 |
msgid "Panel" |
|
48 |
msgstr "ألغ" |
|
1.6.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.5.0 |
49 |
|
1.12.5
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.6.2 |
50 |
#: applet.cpp:810
|
1.3.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.85 |
51 |
#, fuzzy
|
52 |
#| msgid "Unknown Widget"
|
|
53 |
msgid "Unknown" |
|
54 |
msgstr "ودجة مجهولة" |
|
55 |
||
1.12.5
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.6.2 |
56 |
#: applet.cpp:815
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
57 |
msgid "Unknown Widget" |
58 |
msgstr "ودجة مجهولة" |
|
59 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
60 |
#: applet.cpp:856 applet.cpp:2318 applet.cpp:2319
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
61 |
msgctxt "misc category" |
62 |
msgid "Miscellaneous" |
|
63 |
msgstr "متنوع" |
|
64 |
||
1.12.5
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.6.2 |
65 |
#: applet.cpp:1043
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
66 |
msgid "Configure..." |
67 |
msgstr "اضبط..." |
|
68 |
||
1.12.5
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.6.2 |
69 |
#: applet.cpp:1094
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
70 |
msgid "&OK" |
71 |
msgstr "" |
|
72 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
73 |
#: applet.cpp:1102
|
74 |
#, fuzzy
|
|
75 |
#| msgid "Yes"
|
|
76 |
msgid "&Yes" |
|
77 |
msgstr "نعم" |
|
78 |
||
79 |
#: applet.cpp:1109
|
|
80 |
#, fuzzy
|
|
81 |
#| msgid "No"
|
|
82 |
msgid "&No" |
|
83 |
msgstr "لا" |
|
84 |
||
85 |
#: applet.cpp:1116
|
|
86 |
#, fuzzy
|
|
87 |
#| msgid "Cancel"
|
|
88 |
msgid "&Cancel" |
|
89 |
msgstr "ألغ" |
|
90 |
||
1.12.5
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.6.2 |
91 |
#: applet.cpp:1153
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
92 |
msgid "OK" |
93 |
msgstr "" |
|
94 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
95 |
#: applet.cpp:1552
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
96 |
#, kde-format
|
97 |
msgid "Activate %1 Widget" |
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
98 |
msgstr "نشّط الودجة %1" |
99 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
100 |
#: applet.cpp:1740
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
101 |
msgid "Widget Settings" |
102 |
msgstr "إعدادات الودجة" |
|
103 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
104 |
#: applet.cpp:1747
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
105 |
msgid "Remove this Widget" |
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
106 |
msgstr "احذف هذه الودجة" |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
107 |
|
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
108 |
#: applet.cpp:1754
|
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
109 |
#, fuzzy
|
110 |
#| msgid "Run the associated application"
|
|
111 |
msgid "Run the Associated Application" |
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
112 |
msgstr "شغل التطبيق المربوط" |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
113 |
|
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
114 |
#: applet.cpp:1897
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
115 |
msgid "Settings" |
116 |
msgstr "إعدادات" |
|
117 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
118 |
#: applet.cpp:1897
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
119 |
#, kde-format
|
120 |
msgid "%1 Settings" |
|
121 |
msgstr "إعدادات %1" |
|
122 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
123 |
#: applet.cpp:1936
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
124 |
#, kde-format
|
125 |
msgctxt "@title:window" |
|
126 |
msgid "%1 Settings" |
|
127 |
msgstr "إعدادات %1" |
|
128 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
129 |
#: applet.cpp:1944
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
130 |
msgid "Accessibility" |
131 |
msgstr "تسهيل الوصول" |
|
132 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
133 |
#: applet.cpp:1945
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
134 |
msgid "Application Launchers" |
135 |
msgstr "مطلقات التطبيقات" |
|
136 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
137 |
#: applet.cpp:1946
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
138 |
msgid "Astronomy" |
139 |
msgstr "الفلك" |
|
140 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
141 |
#: applet.cpp:1947
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
142 |
msgid "Date and Time" |
143 |
msgstr "التاريخ و الوقت" |
|
144 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
145 |
#: applet.cpp:1948
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
146 |
msgid "Development Tools" |
147 |
msgstr "أدوات تطوير" |
|
148 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
149 |
#: applet.cpp:1949
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
150 |
msgid "Education" |
151 |
msgstr "تعليم" |
|
152 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
153 |
#: applet.cpp:1950
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
154 |
msgid "Environment and Weather" |
155 |
msgstr "البيئة و الطقس" |
|
156 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
157 |
#: applet.cpp:1951
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
158 |
msgid "Examples" |
159 |
msgstr "أمثلة" |
|
160 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
161 |
#: applet.cpp:1952
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
162 |
msgid "File System" |
163 |
msgstr "نظام الملفات" |
|
164 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
165 |
#: applet.cpp:1953
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
166 |
msgid "Fun and Games" |
167 |
msgstr "ألعاب و مرح" |
|
168 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
169 |
#: applet.cpp:1954
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
170 |
msgid "Graphics" |
171 |
msgstr "رسوميات" |
|
172 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
173 |
#: applet.cpp:1955
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
174 |
msgid "Language" |
175 |
msgstr "لغات" |
|
176 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
177 |
#: applet.cpp:1956
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
178 |
msgid "Mapping" |
179 |
msgstr "الخرائط" |
|
180 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
181 |
#: applet.cpp:1957
|
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
182 |
msgid "Miscellaneous" |
183 |
msgstr "متنوع" |
|
184 |
||
185 |
#: applet.cpp:1958
|
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
186 |
msgid "Multimedia" |
187 |
msgstr "وسائط متعددة" |
|
188 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
189 |
#: applet.cpp:1959
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
190 |
msgid "Online Services" |
191 |
msgstr "خدمات ويب" |
|
192 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
193 |
#: applet.cpp:1960
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
194 |
#, fuzzy
|
195 |
#| msgid "Add Activity"
|
|
196 |
msgid "Productivity" |
|
197 |
msgstr "أضف نشاط" |
|
198 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
199 |
#: applet.cpp:1961
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
200 |
msgid "System Information" |
201 |
msgstr "ملعومات النظام" |
|
202 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
203 |
#: applet.cpp:1962
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
204 |
msgid "Utilities" |
205 |
msgstr "أدوات" |
|
206 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
207 |
#: applet.cpp:1963
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
208 |
msgid "Windows and Tasks" |
209 |
msgstr "النوافذ و المهام" |
|
210 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
211 |
#: applet.cpp:2005
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
212 |
msgid "Keyboard Shortcut" |
213 |
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" |
|
214 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
215 |
#: applet.cpp:2021 applet.cpp:2065 package.cpp:797
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
216 |
#, kde-format
|
217 |
msgctxt "" |
|
218 |
"%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is "
|
|
219 |
"published on"
|
|
220 |
msgid "%1 on %2" |
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
221 |
msgstr "%1 على %2" |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
222 |
|
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
223 |
#: applet.cpp:2030
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
224 |
msgid "Share" |
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
225 |
msgstr "شارك" |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
226 |
|
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
227 |
#: applet.cpp:2667 containment.cpp:179
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
228 |
#, kde-format
|
229 |
msgctxt "%1 is the name of the applet" |
|
230 |
msgid "Remove this %1" |
|
231 |
msgstr "احذف الودجة %1" |
|
232 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
233 |
#: applet.cpp:2672 containment.cpp:184
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
234 |
#, kde-format
|
235 |
msgctxt "%1 is the name of the applet" |
|
236 |
msgid "%1 Settings" |
|
237 |
msgstr "إعدادات %1" |
|
238 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
239 |
#: applet.cpp:2713
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
240 |
#, kde-format
|
241 |
msgctxt "Package file, name of the widget" |
|
242 |
msgid "Could not locate the %1 package required for the %2 widget." |
|
243 |
msgstr "تعذر العثور على الحزمة %1 الضرورية لودجة %2." |
|
244 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
245 |
#: applet.cpp:2733
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
246 |
#, kde-format
|
247 |
msgctxt "" |
|
248 |
"API or programming language the widget was written in, name of the widget"
|
|
249 |
msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." |
|
250 |
msgstr "تعذر إنشاء محرك البرنامج %1 لودجة %2." |
|
251 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
252 |
#: applet.cpp:2738
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
253 |
#, kde-format
|
254 |
msgctxt "Package file, name of the widget" |
|
255 |
msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." |
|
256 |
msgstr "تعذر فتح الحزمة %1 الضرورية لودجة %2." |
|
257 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
258 |
#: applet.cpp:2893
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
259 |
msgid "This object could not be created." |
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
260 |
msgstr "لا يمكن إنشاء هذا الكائن." |
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
261 |
|
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
262 |
#: applet.cpp:2895
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
263 |
#, kde-format
|
264 |
msgid "" |
|
265 |
"This object could not be created for the following reason:<p><b>%1</b></p>"
|
|
266 |
msgstr "هذا الكائن لا يمكن إنشائه للسبب التالي:<p><b>%1</b></p>" |
|
267 |
||
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
268 |
#: containmentactions.cpp:142
|
269 |
msgid "Unknown ContainmentActions" |
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
270 |
msgstr "ContainmentActions مجهول" |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
271 |
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
272 |
#: containment.cpp:247
|
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
273 |
#, fuzzy
|
274 |
#| msgid "Remove this panel"
|
|
275 |
msgid "Remove this Panel" |
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
276 |
msgstr "احذف هذه اللوحة" |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
277 |
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
278 |
#: containment.cpp:249
|
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
279 |
msgid "Remove this Activity" |
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
280 |
msgstr "أزل هذا النشاط" |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
281 |
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
282 |
#: containment.cpp:255
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
283 |
msgid "Activity Settings" |
284 |
msgstr "إعدادات النشاط" |
|
285 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
286 |
#: containment.cpp:261
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
287 |
msgid "Add Widgets..." |
288 |
msgstr "أضف ودجات..." |
|
289 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
290 |
#: containment.cpp:267
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
291 |
msgid "Next Widget" |
292 |
msgstr "الودجة التالية" |
|
293 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
294 |
#: containment.cpp:273
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
295 |
msgid "Previous Widget" |
296 |
msgstr "الودجة السابقة" |
|
297 |
||
1.12.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.6.0 |
298 |
#: containment.cpp:700
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
299 |
#, kde-format
|
300 |
msgctxt "%1 is the name of the containment" |
|
301 |
msgid "%1 Options" |
|
302 |
msgstr "خيارات %1" |
|
303 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
304 |
#: containment.cpp:1336
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
305 |
msgid "Fetching file type..." |
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
306 |
msgstr "يجلب نوع الملف..." |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
307 |
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
308 |
#: containment.cpp:1527
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
309 |
msgid "Widgets" |
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
310 |
msgstr "الودجات" |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
311 |
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
312 |
#: containment.cpp:1540
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
313 |
msgid "Icon" |
314 |
msgstr "أيقونة" |
|
315 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
316 |
#: containment.cpp:1544
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
317 |
msgid "Wallpaper" |
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
318 |
msgstr "خلفية الشاشة" |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
319 |
|
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
320 |
#: containment.cpp:2105
|
1.1.9
by Steve Stalcup
Import upstream version 4.2.1 |
321 |
#, kde-format
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
322 |
msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" |
323 |
msgid "Remove %1" |
|
324 |
msgstr "احذف %1" |
|
325 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
326 |
#: containment.cpp:2109
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
327 |
#, kde-format
|
328 |
msgctxt "%1 is the name of the containment" |
|
329 |
msgid "Do you really want to remove this %1?" |
|
330 |
msgstr "هل ترغب حقاً في حذف هذا %1؟" |
|
331 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
332 |
#: containment.cpp:2223
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
333 |
#, kde-format
|
334 |
msgid "Could not find requested component: %1" |
|
335 |
msgstr "لا يمكن العثور على المكون المطلوب : %1" |
|
336 |
||
1.12.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.0 |
337 |
#: containment.cpp:2402
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
338 |
msgid "This plugin needs to be configured" |
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
339 |
msgstr "هذا الملحق بحاجة إلى ضبط" |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
340 |
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
341 |
#: corona.cpp:677 corona.cpp:817
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
342 |
msgid "Lock Widgets" |
343 |
msgstr "اقفل الودجات" |
|
344 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
345 |
#: corona.cpp:677
|
346 |
msgid "Unlock Widgets" |
|
347 |
msgstr "فك الودجات" |
|
348 |
||
349 |
#: corona.cpp:829
|
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
350 |
msgid "Shortcut Settings" |
351 |
msgstr "إعدادات الاختصارات" |
|
352 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
353 |
#: dataengine.cpp:525 dataengine.cpp:531
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
354 |
msgid "Unnamed" |
355 |
msgstr "غير مسمى" |
|
356 |
||
1.12.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.6.0 |
357 |
#: extenders/extendergroup.cpp:70
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
358 |
msgid "Show this group." |
359 |
msgstr "أظهر هذه المجموعة." |
|
360 |
||
1.12.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.6.0 |
361 |
#: extenders/extendergroup.cpp:76
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
362 |
msgid "Hide this group." |
363 |
msgstr "اخف هذه المجموعة" |
|
364 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
365 |
#: extenders/extenderitem.cpp:610
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
366 |
msgid "Expand this widget" |
367 |
msgstr "وسع هذه الودجة" |
|
368 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
369 |
#: extenders/extenderitem.cpp:610
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
370 |
msgid "Collapse this widget" |
371 |
msgstr "اطوِ هذه الودجة" |
|
372 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
373 |
#: extenders/extenderitem.cpp:947
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
374 |
msgid "Reattach" |
375 |
msgstr "" |
|
376 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
377 |
#: extenders/extenderitem.cpp:973
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
378 |
msgid "Close" |
379 |
msgstr "" |
|
380 |
||
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
381 |
#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87
|
382 |
msgid "This system does not support OpenGL widgets." |
|
383 |
msgstr "هذا النظام لا يدعم ودجات OpenGL." |
|
384 |
||
385 |
#: glapplet.cpp:184
|
|
386 |
msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." |
|
387 |
msgstr "جهازك لا يدعم ودجات OpenGL." |
|
388 |
||
389 |
#: packagestructure.h:85
|
|
390 |
msgctxt "A non-functional package" |
|
391 |
msgid "Invalid" |
|
392 |
msgstr "غير صالحة" |
|
393 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
394 |
#: private/associatedapplicationmanager.cpp:135
|
395 |
msgid "" |
|
396 |
"There was an error attempting to exec the associated application with this "
|
|
397 |
"widget."
|
|
398 |
msgstr "هناك خطأ أثناء محاولة تشغيل التطبيق المربوط مع هذه الودجة." |
|
399 |
||
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
400 |
#: private/joliemessagehelper_p.h:56
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
401 |
msgctxt "Error message, access to a remote service failed." |
402 |
msgid "Invalid token." |
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
403 |
msgstr "علامة غير صالحة." |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
404 |
|
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
405 |
#: private/joliemessagehelper_p.h:59
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
406 |
msgctxt "Error message, access to a remote service failed." |
407 |
msgid "Matching password required." |
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
408 |
msgstr "تطابق كلمات السر مطلوب." |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
409 |
|
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
410 |
#: private/joliemessagehelper_p.h:62
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
411 |
msgctxt "Error message, access to a remote service failed." |
412 |
msgid "Access denied." |
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
413 |
msgstr "الوصول ممنوع." |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
414 |
|
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
415 |
#: private/joliemessagehelper_p.h:64
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
416 |
msgid "Unknown error." |
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
417 |
msgstr "خطأ مجهول." |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
418 |
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
419 |
#: private/packages.cpp:52 private/packages.cpp:224
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
420 |
msgid "Images" |
421 |
msgstr "صور" |
|
422 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
423 |
#: private/packages.cpp:57
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
424 |
msgid "Configuration Definitions" |
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
425 |
msgstr "تعريفات التشكيلات" |
426 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
427 |
#: private/packages.cpp:62
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
428 |
msgid "User Interface" |
429 |
msgstr "واجهة المستخدم" |
|
430 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
431 |
#: private/packages.cpp:65 private/packages.cpp:120
|
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
432 |
#, fuzzy
|
433 |
#| msgid "Date and Time"
|
|
434 |
msgid "Data Files" |
|
435 |
msgstr "التاريخ و الوقت" |
|
436 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
437 |
#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:122
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
438 |
msgid "Executable Scripts" |
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
439 |
msgstr "سكربتات تنفيذية" |
440 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
441 |
#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:130
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
442 |
msgid "Translations" |
443 |
msgstr "ترجمات" |
|
444 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
445 |
#: private/packages.cpp:74
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
446 |
msgid "Main Config UI File" |
447 |
msgstr "ملف ضبط الواجهة الرئيسي" |
|
448 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
449 |
#: private/packages.cpp:75
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
450 |
msgid "Configuration XML file" |
451 |
msgstr "ملف ضبط XML" |
|
452 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
453 |
#: private/packages.cpp:76 private/packages.cpp:95 private/packages.cpp:132
|
454 |
#: private/packages.cpp:146
|
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
455 |
msgid "Main Script File" |
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
456 |
msgstr "ملف السكربت الرئيسي" |
457 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
458 |
#: private/packages.cpp:77
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
459 |
msgid "Default configuration" |
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
460 |
msgstr "الضبط الافتراضي" |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
461 |
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
462 |
#: private/packages.cpp:78 private/packages.cpp:161
|
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
463 |
msgid "Animation scripts" |
464 |
msgstr "" |
|
465 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
466 |
#: private/packages.cpp:127
|
467 |
msgid "Service Descriptions" |
|
468 |
msgstr "" |
|
469 |
||
470 |
#: private/packages.cpp:154
|
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
471 |
msgid "Images for dialogs" |
472 |
msgstr "صور لمربعات الحوارات" |
|
473 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
474 |
#: private/packages.cpp:156
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
475 |
msgid "Generic dialog background" |
476 |
msgstr "خلفية عامة لمربع الحوار" |
|
477 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
478 |
#: private/packages.cpp:158
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
479 |
msgid "Theme for the logout dialog" |
480 |
msgstr "سمة مربع حوار الخروج" |
|
481 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
482 |
#: private/packages.cpp:160
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
483 |
msgid "Wallpaper packages" |
484 |
msgstr "حزم الخلفيات الشاشة" |
|
485 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
486 |
#: private/packages.cpp:163 private/packages.cpp:194
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
487 |
msgid "Images for widgets" |
488 |
msgstr "صور للودجات" |
|
489 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
490 |
#: private/packages.cpp:165
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
491 |
msgid "Background image for widgets" |
492 |
msgstr "صورة الخلفية للودجات" |
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
493 |
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
494 |
#: private/packages.cpp:167
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
495 |
msgid "Analog clock face" |
496 |
msgstr "شكل الساعة التناظرية" |
|
497 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
498 |
#: private/packages.cpp:169
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
499 |
msgid "Background image for panels" |
500 |
msgstr "الصورة الخلفية للوحات" |
|
501 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
502 |
#: private/packages.cpp:171
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
503 |
msgid "Background for graphing widgets" |
504 |
msgstr "الخلفية لودجات الراسمة" |
|
505 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
506 |
#: private/packages.cpp:173
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
507 |
msgid "Background image for tooltips" |
508 |
msgstr "الصورة الخلفية لأداة التلميحات" |
|
509 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
510 |
#: private/packages.cpp:175
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
511 |
msgid "Opaque images for dialogs" |
512 |
msgstr "صور معتمة للمربعات الحوار" |
|
513 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
514 |
#: private/packages.cpp:177
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
515 |
msgid "Opaque generic dialog background" |
516 |
msgstr "خلفية معتمة عامة لمربع الحوار" |
|
517 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
518 |
#: private/packages.cpp:179
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
519 |
msgid "Opaque theme for the logout dialog" |
520 |
msgstr "سمة معتمة لمربع حوار الخروج" |
|
521 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
522 |
#: private/packages.cpp:181
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
523 |
msgid "Opaque images for widgets" |
524 |
msgstr "صور معتمة للودجات" |
|
525 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
526 |
#: private/packages.cpp:183
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
527 |
msgid "Opaque background image for panels" |
528 |
msgstr "صورة الخلفية المعتمة للواحات" |
|
529 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
530 |
#: private/packages.cpp:185
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
531 |
msgid "Opaque background image for tooltips" |
532 |
msgstr "صورة الخلفية المعتمة لأداة التلميح" |
|
533 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
534 |
#: private/packages.cpp:188
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
535 |
msgid "Low color images for dialogs" |
536 |
msgstr "صور ذات ألوان منخفضة لمربعات الحوار" |
|
537 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
538 |
#: private/packages.cpp:190
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
539 |
msgid "Low color generic dialog background" |
540 |
msgstr "خلفية ذات ألوان منخفضة عامة لمربع الحوار" |
|
541 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
542 |
#: private/packages.cpp:192
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
543 |
msgid "Low color theme for the logout dialog" |
544 |
msgstr "سمة ذات ألوان منخفضة لمربع الخروج" |
|
545 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
546 |
#: private/packages.cpp:196
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
547 |
msgid "Low color background image for widgets" |
548 |
msgstr "خلفية ذات ألوان منخفضة للودجات" |
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
549 |
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
550 |
#: private/packages.cpp:198
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
551 |
msgid "Low color analog clock face" |
552 |
msgstr "وجه ذو ألوان منخفضة للساعة التناظرية" |
|
553 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
554 |
#: private/packages.cpp:200
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
555 |
msgid "Low color background image for panels" |
556 |
msgstr "خلفية ذات ألوان منخفضة للوحات" |
|
557 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
558 |
#: private/packages.cpp:202
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
559 |
msgid "Low color background for graphing widgets" |
560 |
msgstr "خلفية ذات ألوان منخفضة لودجات الراسمة" |
|
561 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
562 |
#: private/packages.cpp:204
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
563 |
msgid "Low color background image for tooltips" |
564 |
msgstr "صورة خلفية ذات ألوان منخفضة لأداة التلميحات" |
|
565 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
566 |
#: private/packages.cpp:206
|
1.1.7
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.85 |
567 |
msgid "KColorScheme configuration file" |
568 |
msgstr "ملف ضبط KColorScheme" |
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
569 |
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
570 |
#: private/packages.cpp:226
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
571 |
msgid "Screenshot" |
572 |
msgstr "لقطة شاشة" |
|
573 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
574 |
#: private/packages.cpp:270 private/packages.cpp:322
|
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
575 |
msgid "Recommended wallpaper file" |
576 |
msgstr "ملف خلفية موصى به" |
|
577 |
||
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
578 |
#: private/pinpairingdialog.cpp:44
|
579 |
msgid "Incoming connection request" |
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
580 |
msgstr "طلب اتصال وارد" |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
581 |
|
582 |
#: private/pinpairingdialog.cpp:49
|
|
583 |
msgid "Connect with remote widget" |
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
584 |
msgstr "اتصل بودجة بعيدة" |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
585 |
|
586 |
#: private/remoteservicejob.cpp:119
|
|
587 |
msgid "Job no longer valid, operation is not enabled." |
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
588 |
msgstr "لم يعد العمل صالحا ، العملية لم تمكن." |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
589 |
|
590 |
#: private/remoteservicejob.cpp:129
|
|
591 |
msgid "Job no longer valid, invalid parameters." |
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
592 |
msgstr "لم يعد العمل صالحا ، معاملات غير صحيحة." |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
593 |
|
594 |
#: private/remoteservicejob.cpp:172
|
|
595 |
msgid "Timeout." |
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
596 |
msgstr "انتهى الوقت." |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
597 |
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
598 |
#: private/service_p.h:54
|
599 |
msgctxt "Error message, tried to start an invalid service" |
|
600 |
msgid "Invalid (null) service, can not perform any operations." |
|
601 |
msgstr "الخدمة غير الصالحة (فارغة) لا يمكن أن تؤدي أي عملية." |
|
602 |
||
603 |
#. i18n: file: private/pinpairing.ui:41
|
|
604 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
605 |
#: rc.cpp:3
|
|
606 |
msgid "" |
|
607 |
"Enter a password below. Enter the same password on the device to which you "
|
|
608 |
"are trying to connect."
|
|
609 |
msgstr "" |
|
610 |
"ادخل كلمة السر في الأسفل . ادخل نفس الكلمة على الجهاز الذي تحاول الإتصال به."
|
|
611 |
||
612 |
#. i18n: file: private/pinpairing.ui:64
|
|
613 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allServicesCheckbox)
|
|
614 |
#: rc.cpp:6
|
|
615 |
msgid "Allow this user access to any service" |
|
616 |
msgstr "اسمح لهذا المستخدم الوصول لأي خدمة" |
|
617 |
||
618 |
#. i18n: file: private/pinpairing.ui:71
|
|
619 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, persistentCheckbox)
|
|
620 |
#: rc.cpp:9
|
|
621 |
msgid "Remember this user" |
|
622 |
msgstr "تذكر هذا المستخدم" |
|
623 |
||
624 |
#. i18n: file: private/publish.ui:17
|
|
625 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
626 |
#: rc.cpp:12
|
|
627 |
msgid "" |
|
628 |
"Sharing a widget on the network allows you to access this widget from "
|
|
629 |
"another computer as a remote control."
|
|
630 |
msgstr "" |
|
631 |
"مشاركة ودجة على الشبكة يسمح لك بالوصول إلى هذه الودجة من حاسوب أخر كمتحكم "
|
|
632 |
"بعيد."
|
|
633 |
||
634 |
#. i18n: file: private/publish.ui:27
|
|
635 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishCheckbox)
|
|
636 |
#: rc.cpp:15
|
|
637 |
msgid "Share this widget on the network" |
|
638 |
msgstr "شارك هذه الودجة على الشبكة" |
|
639 |
||
640 |
#. i18n: file: private/publish.ui:37
|
|
641 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsersCheckbox)
|
|
642 |
#: rc.cpp:18
|
|
643 |
msgid "Allow everybody to freely access this widget" |
|
644 |
msgstr "اسمح لأي شخص بالوصول إلى هذه الودجة" |
|
645 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
646 |
#: remote/accessappletjob.cpp:82
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
647 |
#, kde-format
|
648 |
msgid "The \"%1\" widget is not installed." |
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
649 |
msgstr "الودجة \"%1\" غير مثبتة." |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
650 |
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
651 |
#: remote/accessappletjob.cpp:96
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
652 |
msgid "Server sent an invalid plasmoid package." |
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
653 |
msgstr "أرسل الخادم حزمة بلازمويد غير صحيحة." |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
654 |
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
655 |
#: remote/accessappletjob.cpp:112
|
656 |
msgid "You are about to open a remote widget on your system.<br>" |
|
657 |
msgstr "" |
|
658 |
||
659 |
#: remote/accessappletjob.cpp:113
|
|
660 |
msgid "<table width=\"100%\">" |
|
661 |
msgstr "" |
|
662 |
||
663 |
#: remote/accessappletjob.cpp:114
|
|
664 |
#, kde-format
|
|
665 |
msgid "<tr><td align=\"right\"><b>Name:</b></td><td> %1</td></tr>" |
|
666 |
msgstr "" |
|
667 |
||
668 |
#: remote/accessappletjob.cpp:115
|
|
669 |
#, kde-format
|
|
670 |
msgid "<tr><td align=\"right\"><b>Description:</b></td><td> %1</td></tr>" |
|
671 |
msgstr "" |
|
672 |
||
673 |
#: remote/accessappletjob.cpp:116
|
|
674 |
#, kde-format
|
|
675 |
msgid "" |
|
676 |
"<tr><td align=\"right\"><b>Author:</b></td><td> %1 <%2></td></tr>"
|
|
677 |
msgstr "" |
|
678 |
||
679 |
#: remote/accessappletjob.cpp:119
|
|
680 |
#, kde-format
|
|
681 |
msgid "<tr><td align=\"right\"><b>Server:</b></td><td> %1</td></tr>" |
|
682 |
msgstr "" |
|
683 |
||
684 |
#: remote/accessappletjob.cpp:120
|
|
685 |
msgid "</table>" |
|
686 |
msgstr "" |
|
687 |
||
688 |
#: remote/accessappletjob.cpp:121
|
|
689 |
msgid "<br><br>Are you sure you want to open this widget on your system?" |
|
690 |
msgstr "" |
|
691 |
||
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
692 |
#: remote/accessappletjob.cpp:124
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
693 |
#, fuzzy
|
694 |
#| msgid "Remove this Widget"
|
|
695 |
msgid "Remote Widget" |
|
696 |
msgstr "احذف هذه الودجة" |
|
697 |
||
698 |
#: remote/accessappletjob.cpp:126
|
|
699 |
#, fuzzy
|
|
700 |
#| msgid "Next Widget"
|
|
701 |
msgid "Open Widget" |
|
702 |
msgstr "الودجة التالية" |
|
703 |
||
704 |
#: remote/accessappletjob.cpp:127
|
|
705 |
#, fuzzy
|
|
706 |
#| msgid "Next Widget"
|
|
707 |
msgid "Reject Widget" |
|
708 |
msgstr "الودجة التالية" |
|
709 |
||
710 |
#: remote/accessappletjob.cpp:136
|
|
711 |
msgid "User rejected" |
|
712 |
msgstr "" |
|
713 |
||
714 |
#: remote/accessappletjob.cpp:164
|
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
715 |
msgid "Timeout" |
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
716 |
msgstr "المهلة" |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
717 |
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
718 |
#: remote/accessappletjob.cpp:200
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
719 |
msgid "" |
720 |
"Your system does not provide support for the 'remote widgets' feature. "
|
|
721 |
"Access Failed."
|
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
722 |
msgstr "نظام لا يقدم دعم لميزة \" الودجات البعيدة\". فشل الوصول." |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
723 |
|
724 |
#: remote/authorizationrule.cpp:98
|
|
725 |
#, kde-format
|
|
726 |
msgid "Allow everybody access to %1." |
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
727 |
msgstr "اسمح لأي شخص بالوصول إلى %1." |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
728 |
|
729 |
#: remote/authorizationrule.cpp:100
|
|
730 |
#, kde-format
|
|
731 |
msgid "Deny everybody access to %1" |
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
732 |
msgstr "امنع أي شخص من الوصول إلى %1" |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
733 |
|
734 |
#: remote/authorizationrule.cpp:102
|
|
735 |
#, kde-format
|
|
736 |
msgid "Allow %1 access to all services." |
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
737 |
msgstr "اسمح لـ %1 بالوصول إلى جميع الخدمات." |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
738 |
|
739 |
#: remote/authorizationrule.cpp:104
|
|
740 |
#, kde-format
|
|
741 |
msgid "Deny %1 access to all services." |
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
742 |
msgstr "امنع %1 من الوصول إلى جميع الخدمات." |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
743 |
|
744 |
#: remote/authorizationrule.cpp:106
|
|
745 |
#, kde-format
|
|
746 |
msgid "Allow access to %1, by %2." |
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
747 |
msgstr "اسمح بالوصول إلى %1 ، بواسطة %2." |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
748 |
|
749 |
#: remote/authorizationrule.cpp:108
|
|
750 |
#, kde-format
|
|
751 |
msgid "Deny access to %1, by %2." |
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
752 |
msgstr "امنع الوصول إلى %1 بواسطة %2." |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
753 |
|
754 |
#: remote/authorizationrule.cpp:110
|
|
755 |
#, kde-format
|
|
756 |
msgid "Allow access to %1, by %2?" |
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
757 |
msgstr "اسمح بالوصول إلى %1 بواسطة %2 ؟" |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
758 |
|
759 |
#: remote/clientpinrequest.cpp:57
|
|
760 |
#, kde-format
|
|
761 |
msgid "You have requested access to the %1 hosted at %2." |
|
1.1.16
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
762 |
msgstr "لقد طلبت إذن بالوصول إلى %1 المستضاف على %2 ." |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
763 |
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
764 |
#: runnersyntax.cpp:103
|
765 |
msgid "search term" |
|
766 |
msgstr "عبارة البحث" |
|
767 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
768 |
#: wallpaper.cpp:245
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
769 |
msgid "Unknown Wallpaper" |
770 |
msgstr "خلفية مجهول" |
|
771 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
772 |
#~ msgid "Ok"
|
773 |
#~ msgstr "موافق"
|
|
774 |
||
1.12.5
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.6.2 |
775 |
#~ msgid "Yes"
|
776 |
#~ msgstr "نعم"
|
|
777 |
||
778 |
#~ msgid "No"
|
|
779 |
#~ msgstr "لا"
|
|
780 |
||
781 |
#~ msgid "Cancel"
|
|
782 |
#~ msgstr "ألغ"
|
|
783 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
784 |
#~ msgid "This menu needs to be configured"
|
785 |
#~ msgstr "هذه القائمة بحاجة إلى ضبط"
|
|
786 |
||
787 |
#~ msgid "Tool Box"
|
|
788 |
#~ msgstr "صندوق الأدوات"
|
|
789 |
||
790 |
#~ msgid ""
|
|
791 |
#~ "Click to access configuration options and controls, or to add more "
|
|
792 |
#~ "widgets to the %1."
|
|
793 |
#~ msgstr ""
|
|
794 |
#~ "انقل لتصل إلى خيارات الضبطو التحكم ، أو لإضافة المزيد من الودجات إلى %1."
|
|
795 |
||
796 |
#~ msgid "Panel Tool Box"
|
|
797 |
#~ msgstr "صندوق أدوات اللوحة"
|
|
798 |
||
799 |
#~ msgid ""
|
|
800 |
#~ "Click to access size, location and hiding controls as well as to add new "
|
|
801 |
#~ "widgets to the panel."
|
|
802 |
#~ msgstr ""
|
|
803 |
#~ "انقر لتصل إلى متحكمات الحجم و الموقع و الإخفاء بالإضافة إلى إضافة ودجات "
|
|
804 |
#~ "جديدة للوحة."
|
|
805 |
||
1.3.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.85 |
806 |
#~ msgid "%1 Activity"
|
807 |
#~ msgstr "نشاط %1"
|
|
808 |
||
809 |
#~ msgid "Unknown Activity"
|
|
810 |
#~ msgstr "نشاط مجهول"
|
|
811 |
||
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
812 |
#~ msgid "Zoom In"
|
813 |
#~ msgstr "كبّر"
|
|
814 |
||
1.1.11
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
815 |
#, fuzzy
|
816 |
#~| msgid "Installation of <b>%1</b> failed!"
|
|
817 |
#~ msgid "Installation of <b>%1</b> failed."
|
|
818 |
#~ msgstr "فشل تثبيت <b>%1</b> !"
|
|
819 |
||
820 |
#~ msgid "Installation Failed"
|
|
821 |
#~ msgstr "التثبيت فشل"
|
|
822 |
||
823 |
#~ msgid "Zoom Out"
|
|
824 |
#~ msgstr "صغّّر"
|