~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-bg/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libksieve.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-04 14:35:50 UTC
  • mfrom: (1.12.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110904143550-87y7hxrpz6lfg23r
Tags: 4:4.7.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1250835, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Bulgarian translation of KDE.
2
2
# This file is licensed under the GPL.
3
3
#
4
 
# $Id: libksieve.po 1209242 2010-12-26 06:57:43Z scripty $
 
4
# $Id: libksieve.po 1249232 2011-08-24 11:49:22Z scripty $
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: libksieve\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 03:01+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 10:41+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2004-02-14 23:31+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
13
13
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
 
14
"Language: bg\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
93
94
msgid "Sieve Error"
94
95
msgstr ""
95
96
 
96
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:35
97
 
msgid "Manage Sieve Scripts"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:50
101
 
msgid "Available Scripts"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:98
105
 
msgid "No Sieve URL configured"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:128
109
 
msgid "Failed to fetch the list of scripts"
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:155
113
 
msgid "Delete Script"
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:156
117
 
msgid "Edit Script..."
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:158
121
 
msgid "Deactivate Script"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:161
125
 
msgid "New Script..."
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:317
129
 
#, kde-format
130
 
msgid "Really delete script \"%1\" from the server?"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:318
134
 
msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:361
138
 
msgid "New Sieve Script"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:362
142
 
msgid "Please enter a name for the new Sieve script:"
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:363
146
 
msgid "unnamed"
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:379
150
 
msgid "Edit Sieve Script"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:443
154
 
msgid "The Sieve script was successfully uploaded."
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:444
158
 
msgid "Sieve Script Upload"
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
97
#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:170
162
98
msgid "Sieve Diagnostics"
163
99
msgstr ""
323
259
msgid "Only react to mail coming from domain"
324
260
msgstr ""
325
261
 
 
262
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:36
 
263
msgid "Manage Sieve Scripts"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:51
 
267
msgid "Available Scripts"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:99
 
271
msgid "No Sieve URL configured"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:129
 
275
msgid "Failed to fetch the list of scripts"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:156
 
279
msgid "Delete Script"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:157
 
283
msgid "Edit Script..."
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:159
 
287
msgid "Deactivate Script"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:162
 
291
msgid "New Script..."
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:318
 
295
#, kde-format
 
296
msgid "Really delete script \"%1\" from the server?"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:319
 
300
msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:362
 
304
msgid "New Sieve Script"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:363
 
308
msgid "Please enter a name for the new Sieve script:"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:364
 
312
msgid "unnamed"
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:380
 
316
msgid "Edit Sieve Script"
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:440
 
320
msgid "The Sieve script was successfully uploaded."
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:441
 
324
msgid "Sieve Script Upload"
 
325
msgstr ""
 
326
 
326
327
#: shared/error.cpp:110
327
328
msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
328
329
msgstr "Грешка при анализ: Непълен знак за нов ред (CR без LF)."