9
9
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:50+0200\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-10-27 11:07+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 06:03+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
14
14
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
1209
1209
msgid "Paste From File"
1210
1210
msgstr "Líma úr skrá"
1212
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:104
1214
msgstr "&Flytja út..."
1216
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:109
1220
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:114
1221
msgid "Acquire Screenshot"
1222
msgstr "Taka skjámynd"
1224
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:118
1226
msgstr "Eiginleikar"
1228
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:124
1232
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:464
1233
msgctxt "@title:window"
1237
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:537
1238
msgid "Scanning support is not installed."
1239
msgstr "Stuðningur við skönnun er ekki uppsettur."
1241
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:538
1242
msgid "No Scanning Support"
1243
msgstr "Enginn stuðningur við skönnun"
1245
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:652
1246
msgid "Snapshot Delay"
1247
msgstr "Seinkun á myndatöku"
1249
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:655
1251
msgid_plural " seconds"
1252
msgstr[0] " sekúnda"
1253
msgstr[1] " sekúndur"
1255
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:656
1259
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:658
1260
msgid "Hide Main Window"
1261
msgstr "Fela aðalglugga"
1263
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:711
1264
msgid "Document Properties"
1265
msgstr "Eiginleikar skjals"
1267
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:954
1268
msgctxt "@title:window"
1269
msgid "Save Image As"
1270
msgstr "Vista mynd sem"
1272
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1003
1273
msgctxt "@title:window"
1277
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1068
1280
"The document \"%1\" has been modified.\n"
1281
"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n"
1284
"Skjalinu \"%1\" hefur verið breytt.\n"
1285
"Endurnýjun mun tapa öllum breytingum frá því þú vistaðir það síðast.\n"
1288
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1078
1291
"The document \"%1\" has been modified.\n"
1292
"Reloading will lose all changes.\n"
1295
"Skjalinu \"%1\" hefur verið breytt.\n"
1296
"Endurnýjun mun tapa öllum breytingum.\n"
1299
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1320
1300
msgctxt "@title:window"
1302
msgstr "Prenta mynd"
1304
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1409
1306
"You must save this image before sending it.\n"
1307
"Do you want to save it?"
1309
"Þú verður að vista þessa mynd áður en þú sendir hana.\n"
1312
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1450
1315
"The document \"%1\" has been modified.\n"
1316
"Do you want to save it?"
1318
"Skjalinu \"%1\" hefur verið breytt.\n"
1321
1212
#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:119
1322
1213
msgid "R&esize / Scale..."
1323
1214
msgstr "&Breyta stærð / skala..."
1480
1371
msgid "Set Zoom Level to %1%"
1481
1372
msgstr "Setja stækkunarstig á %1%"
1374
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:104
1376
msgstr "&Flytja út..."
1378
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:109
1382
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:114
1383
msgid "Acquire Screenshot"
1384
msgstr "Taka skjámynd"
1386
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:118
1388
msgstr "Eiginleikar"
1390
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:124
1394
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:464
1395
msgctxt "@title:window"
1399
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:537
1400
msgid "Scanning support is not installed."
1401
msgstr "Stuðningur við skönnun er ekki uppsettur."
1403
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:538
1404
msgid "No Scanning Support"
1405
msgstr "Enginn stuðningur við skönnun"
1407
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:652
1408
msgid "Snapshot Delay"
1409
msgstr "Seinkun á myndatöku"
1411
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:655
1413
msgid_plural " seconds"
1414
msgstr[0] " sekúnda"
1415
msgstr[1] " sekúndur"
1417
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:656
1421
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:658
1422
msgid "Hide Main Window"
1423
msgstr "Fela aðalglugga"
1425
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:711
1426
msgid "Document Properties"
1427
msgstr "Eiginleikar skjals"
1429
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:954
1430
msgctxt "@title:window"
1431
msgid "Save Image As"
1432
msgstr "Vista mynd sem"
1434
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1003
1435
msgctxt "@title:window"
1439
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1068
1442
"The document \"%1\" has been modified.\n"
1443
"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n"
1446
"Skjalinu \"%1\" hefur verið breytt.\n"
1447
"Endurnýjun mun tapa öllum breytingum frá því þú vistaðir það síðast.\n"
1450
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1078
1453
"The document \"%1\" has been modified.\n"
1454
"Reloading will lose all changes.\n"
1457
"Skjalinu \"%1\" hefur verið breytt.\n"
1458
"Endurnýjun mun tapa öllum breytingum.\n"
1461
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1320
1462
msgctxt "@title:window"
1464
msgstr "Prenta mynd"
1466
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1409
1468
"You must save this image before sending it.\n"
1469
"Do you want to save it?"
1471
"Þú verður að vista þessa mynd áður en þú sendir hana.\n"
1474
#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1450
1477
"The document \"%1\" has been modified.\n"
1478
"Do you want to save it?"
1480
"Skjalinu \"%1\" hefur verið breytt.\n"
1483
1483
#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:35
1485
1485
msgstr "Bursti"