~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-pt/oneiric

1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
1
msgid ""
2
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: blinken\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1.1.43 by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1
5
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
1.1.41 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
6
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 09:48+0000\n"
1.1.25 by Harald Sitter
Import upstream version 4.4.3
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
1.1.43 by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1
9
"Language: \n"
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
10
"MIME-Version: 1.0\n"
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
"X-POFile-SpellExtra: aRts KSimon blinKen Steve Jordi Danny Astals Blinken\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15
16
#: blinken.cpp:74
17
msgctxt ""
18
"If the Steve font that is used by Blinken by default to show status messages "
19
"does not support any of the characters of your language, please translate "
20
"that message to 1 and KDE standard font will be used to show the texts, if "
21
"not translate it to 0"
22
msgid "0"
23
msgstr "0"
24
25
#: blinken.cpp:214
26
msgid "Sounds"
27
msgstr "Sons"
28
29
#: blinken.cpp:215
30
msgid "Font"
31
msgstr "Tipo de Letra"
32
33
#: blinken.cpp:257
1.1.4 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80
34
msgctxt "@action:button Start a new game"
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
35
msgid "Start"
36
msgstr "Iniciar"
37
38
#: blinken.cpp:269
39
msgid "Restart"
40
msgstr "Reiniciar"
41
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
42
#: blinken.cpp:447
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
43
msgid "Enter Your Name"
44
msgstr "Indique o Seu Nome"
45
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
46
#: blinken.cpp:447
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
47
msgctxt "@label:textbox refers to the user's name"
48
msgid "Name:"
49
msgstr "Nome:"
50
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
51
#: blinken.cpp:737
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
52
msgid "Restart the game"
53
msgstr "Reiniciar o jogo"
54
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
55
#: blinken.cpp:739
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
56
msgid "Quit Blinken"
57
msgstr "Sair do Blinken"
58
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
59
#: blinken.cpp:740
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
60
msgid "View Highscore Table"
61
msgstr "Ver a Tabela de Pontuações"
62
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
63
#: blinken.cpp:745
1.1.4 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80
64
msgid "Show Settings"
65
msgstr "Mostrar a Configuração"
66
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
67
#: blinken.cpp:746
1.1.4 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80
68
msgid "Hide Settings"
69
msgstr "Esconder a Configuração"
70
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
71
#: blinken.cpp:749
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
72
msgid "2nd Level"
73
msgstr "2º Nível"
74
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
75
#: blinken.cpp:750
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
76
msgid "1st Level"
77
msgstr "1º Nível"
78
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
79
#: blinken.cpp:751
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
80
msgid "Random Level"
81
msgstr "Nível Aleatório"
82
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
83
#: blinken.cpp:752
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
84
msgid "Press the key for this button"
85
msgstr "Carregue na tecla para este botão"
86
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
87
#: blinken.cpp:753
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
88
msgid "Click any button to change its key"
89
msgstr "Carregue em qualquer botão para mudar a sua tecla"
90
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
91
#: blinken.cpp:759
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
92
msgid "Press Start to begin"
93
msgstr "Carregue em Iniciar para começar"
94
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
95
#: blinken.cpp:763
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
96
msgid "Set the Difficulty Level..."
97
msgstr "Definir o Nível de Dificuldade..."
98
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
99
#: blinken.cpp:768
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
100
msgid "Next sequence in 3..."
101
msgstr "A próxima sequência em 3..."
102
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
103
#: blinken.cpp:773
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
104
msgid "Next sequence in 3, 2..."
105
msgstr "A próxima sequência em 3, 2..."
106
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
107
#: blinken.cpp:774
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
108
msgid "Next sequence in 2..."
109
msgstr "A próxima sequência em 2..."
110
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
111
#: blinken.cpp:779
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
112
msgid "Next sequence in 3, 2, 1..."
113
msgstr "A próxima sequência em 3, 2, 1..."
114
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
115
#: blinken.cpp:780
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
116
msgid "Next sequence in 2, 1..."
117
msgstr "A próxima sequência em 2, 1..."
118
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
119
#: blinken.cpp:785
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
120
msgid "Remember this sequence..."
121
msgstr "Recorde esta sequência..."
122
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
123
#: blinken.cpp:790
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
124
msgid "Repeat the sequence"
125
msgstr "Repita a sequência"
126
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
127
#: blinken.cpp:806
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
128
msgid "2"
129
msgstr "2"
130
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
131
#: blinken.cpp:807
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
132
msgid "1"
133
msgstr "1"
134
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
135
#: blinken.cpp:808
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
136
msgid "?"
137
msgstr "?"
138
1.1.20 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85
139
#: blinken.cpp:812
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
140
msgctxt "@label:chooser which level is currently being played"
141
msgid "Level"
142
msgstr "Nível"
143
144
#: highscoredialog.cpp:137
145
msgctxt "@title:window the highest scores for each level are shown"
146
msgid "Highscores"
147
msgstr "Recordes"
148
1.1.41 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
149
#: highscoredialog.cpp:152
150
msgctxt "@title:group High scores Level 1 tab title"
151
msgid "Level 1"
152
msgstr "Nível 1"
153
154
#: highscoredialog.cpp:153
155
msgctxt "@title:group High scores Level 2 tab title"
156
msgid "Level 2"
157
msgstr "Nível 2"
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
158
159
#: highscoredialog.cpp:154
1.1.41 by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90
160
msgctxt "@title:group High scores Level ? tab tible"
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
161
msgid "Level ?"
162
msgstr "Nível ?"
163
1.1.12 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.0
164
#: main.cpp:24
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
165
msgid "Blinken"
166
msgstr "Blinken"
167
1.1.12 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.0
168
#: main.cpp:24
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
169
msgid "A memory enhancement game"
170
msgstr "Um jogo de exercício de memória"
171
1.1.12 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.0
172
#: main.cpp:24
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
173
msgid ""
174
"© 2005-2007 Albert Astals Cid\n"
175
"© 2005-2007 Danny Allen"
176
msgstr ""
177
"© 2005-2007 Albert Astals Cid\n"
178
"© 2005-2007 Danny Allen"
179
1.1.12 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.0
180
#: main.cpp:25
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
181
msgid "Albert Astals Cid"
182
msgstr "Albert Astals Cid"
183
1.1.12 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.0
184
#: main.cpp:25
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
185
msgid "Coding"
186
msgstr "Codificação"
187
1.1.12 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.0
188
#: main.cpp:26
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
189
msgid "Danny Allen"
190
msgstr "Danny Allen"
191
1.1.12 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.0
192
#: main.cpp:26
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
193
msgid "Design, Graphics and Sounds"
194
msgstr "Desenho, Gráficos e Sons"
195
1.1.12 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.0
196
#: main.cpp:27
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
197
msgid "Steve Jordi"
198
msgstr "Steve Jordi"
199
1.1.12 by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.0
200
#: main.cpp:27
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
201
msgid "GPL'ed his 'Steve' font so that we could use it"
202
msgstr ""
203
"Colocou o tipo de letra 'Steve' sob a GPL para que fosse possível utilizá-la"
204
1.1.34 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
205
#: rc.cpp:1
206
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
207
msgid "Your names"
208
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
209
210
#: rc.cpp:2
211
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
212
msgid "Your emails"
213
msgstr "zepires@gmail.com,morais@kde.org"
214
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.2
215
#. i18n: file: blinken.kcfg:9
216
#. i18n: ectx: label, entry (playSounds), group (general)
1.1.34 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
217
#: rc.cpp:5
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
218
msgid "Play sounds"
219
msgstr "Tocar os sons"
220
1.1.9 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.1.2
221
#. i18n: file: blinken.kcfg:13
222
#. i18n: ectx: label, entry (customFont), group (general)
1.1.34 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80
223
#: rc.cpp:8
1 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0
224
msgid "Use custom font for status text"
225
msgstr "Utilizar tipo de letra personalizado para texto de estado"