~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-pt/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdepim/knode/commands.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.1.42 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-6mrzjjgk6eqt8cxs
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<!-- <?xml version="1.0" ?>
 
2
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
 
3
>       -->
 
4
 
 
5
<chapter id="commands">
 
6
<title
 
7
>Referência de comandos</title>
 
8
 
 
9
<para
 
10
>As seguintes combinações de teclas assumem que você não alterou as configurações por omissão.</para>
 
11
 
 
12
<sect1 id="knode-mainwindow">
 
13
<title
 
14
>A janela principal do &knode;</title>
 
15
 
 
16
<sect2>
 
17
<title
 
18
>O menu <guimenu
 
19
>Ficheiro</guimenu
 
20
></title>
 
21
 
 
22
<variablelist>
 
23
<varlistentry>
 
24
<term>
 
25
<menuchoice
 
26
><shortcut
 
27
> <keycombo action="simul"
 
28
>&Ctrl;<keycap
 
29
>S</keycap
 
30
></keycombo
 
31
> </shortcut
 
32
> <guimenu
 
33
>Ficheiro</guimenu
 
34
> <guimenuitem
 
35
>Gravar Como...</guimenuitem
 
36
> </menuchoice>
 
37
</term>
 
38
<listitem>
 
39
<para>
 
40
<action
 
41
>Grava o artigo seleccionado num ficheiro.</action>
 
42
</para>
 
43
</listitem>
 
44
</varlistentry>
 
45
<varlistentry>
 
46
<term>
 
47
<menuchoice
 
48
><shortcut
 
49
> <keycombo action="simul"
 
50
>&Ctrl;<keycap
 
51
>P</keycap
 
52
> </keycombo
 
53
> </shortcut
 
54
> <guimenu
 
55
>Ficheiro</guimenu
 
56
> <guimenuitem
 
57
>Imprimir</guimenuitem
 
58
> </menuchoice>
 
59
</term>
 
60
<listitem>
 
61
<para>
 
62
<action
 
63
>Imprime o artigo seleccionado.</action>
 
64
</para>
 
65
</listitem>
 
66
</varlistentry>
 
67
<varlistentry>
 
68
<term>
 
69
<menuchoice
 
70
><guimenu
 
71
>Ficheiro</guimenu
 
72
> <guimenuitem
 
73
>Enviar as Mensagens Pendentes</guimenuitem
 
74
> </menuchoice>
 
75
</term>
 
76
<listitem>
 
77
<para>
 
78
<action
 
79
>As mensagens na pasta <guilabel
 
80
>A Enviar</guilabel
 
81
> são de facto enviadas.</action>
 
82
</para>
 
83
</listitem>
 
84
</varlistentry>
 
85
<varlistentry>
 
86
<term>
 
87
<menuchoice
 
88
><guimenu
 
89
>Ficheiro</guimenu
 
90
> <guimenuitem
 
91
>Parar a Rede</guimenuitem
 
92
> </menuchoice>
 
93
</term>
 
94
<listitem>
 
95
<para>
 
96
<action
 
97
>Desliga a ligação actual a um servidor de notícias.</action>
 
98
</para>
 
99
</listitem>
 
100
</varlistentry>
 
101
<varlistentry>
 
102
<term>
 
103
<menuchoice
 
104
><shortcut
 
105
> <keycombo action="simul"
 
106
>&Ctrl;<keycap
 
107
>Q</keycap
 
108
></keycombo
 
109
> </shortcut
 
110
> <guimenu
 
111
>Ficheiro</guimenu
 
112
> <guimenuitem
 
113
>Sair</guimenuitem
 
114
> </menuchoice>
 
115
</term>
 
116
<listitem>
 
117
<para>
 
118
<action
 
119
>Sai do &knode;.</action>
 
120
</para>
 
121
</listitem>
 
122
</varlistentry>
 
123
</variablelist>
 
124
 
 
125
</sect2>
 
126
 
 
127
<sect2>
 
128
<title
 
129
>O Menu <guimenu
 
130
>Editar</guimenu
 
131
></title>
 
132
 
 
133
<variablelist>
 
134
<varlistentry>
 
135
<term>
 
136
<menuchoice
 
137
><shortcut
 
138
> <keycombo action="simul"
 
139
>&Ctrl;<keycap
 
140
>C</keycap
 
141
> </keycombo
 
142
> </shortcut
 
143
> <guimenu
 
144
>Editar</guimenu
 
145
> <guimenuitem
 
146
>Copiar</guimenuitem
 
147
> </menuchoice>
 
148
</term>
 
149
<listitem>
 
150
<para>
 
151
<action
 
152
>Copia o texto seleccionado para a área de transferência.</action>
 
153
</para>
 
154
</listitem>
 
155
</varlistentry>
 
156
<varlistentry>
 
157
<term>
 
158
<menuchoice
 
159
><shortcut
 
160
><keycombo action="simul"
 
161
>&Ctrl;<keycap
 
162
>A</keycap
 
163
></keycombo
 
164
></shortcut
 
165
> <guimenu
 
166
>Editar</guimenu
 
167
> <guimenuitem
 
168
>Seleccionar Tudo</guimenuitem
 
169
> </menuchoice>
 
170
</term>
 
171
<listitem>
 
172
<para>
 
173
<action
 
174
>Selecciona o artigo inteiro.</action>
 
175
</para>
 
176
</listitem>
 
177
</varlistentry>
 
178
<varlistentry>
 
179
<term>
 
180
<menuchoice
 
181
><shortcut
 
182
> <keycap
 
183
>F4</keycap
 
184
></shortcut
 
185
> <guimenu
 
186
>Editar</guimenu
 
187
> <guimenuitem
 
188
>Procurar os Artigos...</guimenuitem
 
189
> </menuchoice>
 
190
</term>
 
191
<listitem>
 
192
<para>
 
193
<action
 
194
>Abre a janela para <guilabel
 
195
>Procurar Artigos</guilabel
 
196
> para procurar no grupo activo.</action>
 
197
</para>
 
198
</listitem>
 
199
</varlistentry>
 
200
<varlistentry>
 
201
<term>
 
202
<menuchoice
 
203
><shortcut
 
204
><keycombo action="simul"
 
205
>&Ctrl;<keycap
 
206
>F</keycap
 
207
></keycombo
 
208
></shortcut
 
209
> <guimenu
 
210
>Editar</guimenu
 
211
> <guimenuitem
 
212
>Procurar</guimenuitem
 
213
> </menuchoice>
 
214
</term>
 
215
<listitem>
 
216
<para
 
217
>A ser escrito </para>
 
218
</listitem>
 
219
</varlistentry>
 
220
<varlistentry>
 
221
<term>
 
222
<menuchoice
 
223
><guimenu
 
224
>Editar</guimenu
 
225
> <guimenuitem
 
226
>Obter o Artigo com ID...</guimenuitem
 
227
> </menuchoice>
 
228
</term>
 
229
<listitem>
 
230
<para>
 
231
<action
 
232
>Activa a transferência de um determinado artigo com o identificador indicado.</action>
 
233
</para>
 
234
</listitem>
 
235
</varlistentry>
 
236
</variablelist>
 
237
 
 
238
</sect2>
 
239
 
 
240
<sect2>
 
241
<title
 
242
>O menu <guimenu
 
243
>Ver</guimenu
 
244
></title>
 
245
 
 
246
<!--Headers and Attachments missing-->
 
247
 
 
248
<variablelist>
 
249
<varlistentry>
 
250
<term>
 
251
<menuchoice
 
252
><guimenu
 
253
>Ver</guimenu
 
254
> <guimenuitem
 
255
>Mostrar/Esconder os Tópicos</guimenuitem
 
256
> </menuchoice>
 
257
</term>
 
258
<listitem>
 
259
<para
 
260
>Quando isto está activo, o &knode; mostra as discussões como uma árvore na janela dos artigos.</para>
 
261
</listitem>
 
262
</varlistentry>
 
263
<varlistentry>
 
264
<term>
 
265
<menuchoice
 
266
><guimenu
 
267
>Ver</guimenu
 
268
> <guimenuitem
 
269
>Expandir Todos os Tópicos</guimenuitem
 
270
> </menuchoice>
 
271
</term>
 
272
<listitem>
 
273
<para
 
274
>Quando isto estiver activo, o &knode; mostra os tópicos completos; isto só funciona quando o <guilabel
 
275
>Mostrar os tópicos</guilabel
 
276
> está activo.</para>
 
277
</listitem>
 
278
</varlistentry>
 
279
<varlistentry>
 
280
<term>
 
281
<menuchoice
 
282
><guimenu
 
283
>Ver</guimenu
 
284
> <guimenuitem
 
285
>Fechar Todos os Tópicos</guimenuitem
 
286
> </menuchoice>
 
287
</term>
 
288
<listitem>
 
289
<para
 
290
>Quando isto estiver activado, o &knode; não mostra nenhuns tópicos; isto só funciona quando o <guilabel
 
291
>Mostrar os tópicos</guilabel
 
292
> estiver activo.</para>
 
293
</listitem>
 
294
</varlistentry>
 
295
<varlistentry>
 
296
<term>
 
297
<menuchoice
 
298
><shortcut
 
299
><keycap
 
300
>T</keycap
 
301
></shortcut
 
302
> <guimenu
 
303
>Ver</guimenu
 
304
> <guimenuitem
 
305
>Comutar o Sub-Tópico</guimenuitem
 
306
> </menuchoice>
 
307
</term>
 
308
<listitem>
 
309
<para>
 
310
<action
 
311
>Alterna entre a abertura e o fecho do tópico seleccionado.</action>
 
312
</para>
 
313
</listitem>
 
314
</varlistentry>
 
315
<varlistentry>
 
316
<term>
 
317
<menuchoice
 
318
><guimenu
 
319
>Ver</guimenu
 
320
> <guimenuitem
 
321
>Filtrar</guimenuitem
 
322
> </menuchoice>
 
323
</term>
 
324
<listitem>
 
325
<para>
 
326
<action
 
327
>Permite-lhe escolher um filtro para a janela de artigos.</action>
 
328
</para>
 
329
</listitem>
 
330
</varlistentry>
 
331
<varlistentry>
 
332
<term>
 
333
<menuchoice
 
334
><guimenu
 
335
>Ver</guimenu
 
336
> <guimenuitem
 
337
>Ordenar</guimenuitem
 
338
> </menuchoice>
 
339
</term>
 
340
<listitem>
 
341
<para>
 
342
<action
 
343
>Permite-lhe ordenar a janela do artigo.</action>
 
344
</para>
 
345
</listitem>
 
346
</varlistentry>
 
347
<varlistentry>
 
348
<term>
 
349
<menuchoice
 
350
><shortcut
 
351
><keycap
 
352
>F5</keycap
 
353
></shortcut
 
354
> <guimenu
 
355
>Ver</guimenu
 
356
> <guimenuitem
 
357
>Actualizar a Lista</guimenuitem
 
358
> </menuchoice>
 
359
</term>
 
360
<listitem>
 
361
<para>
 
362
<action
 
363
>Actualiza a janela dos artigos</action>
 
364
</para>
 
365
</listitem>
 
366
</varlistentry>
 
367
<!--varlistentry>
 
368
<term>
 
369
<menuchoice>
 
370
<guimenu
 
371
>View</guimenu>
 
372
<guimenuitem
 
373
>Show all headers</guimenuitem>
 
374
</menuchoice>
 
375
</term>
 
376
<listitem>
 
377
<para>
 
378
<action>
 
379
When this setting is activated, &knode; shows the complete article header in the article window.</action>
 
380
</para>
 
381
</listitem>
 
382
</varlistentry-->
 
383
<varlistentry>
 
384
<term>
 
385
<menuchoice
 
386
><guimenu
 
387
>Ver</guimenu
 
388
> <guimenuitem
 
389
>Reorganizar (ROT 13)</guimenuitem
 
390
> </menuchoice>
 
391
</term>
 
392
<listitem>
 
393
<para>
 
394
<action
 
395
>Quando esta opção estiver activada, o &knode; irá mostrar todos os caracteres do artigo completo rodados de 13 caracteres.</action>
 
396
</para>
 
397
</listitem>
 
398
</varlistentry>
 
399
<varlistentry>
 
400
<term>
 
401
<menuchoice
 
402
><guimenu
 
403
>Ver</guimenu
 
404
> <guimenuitem
 
405
>Verificar a assinatura PGP</guimenuitem
 
406
> </menuchoice>
 
407
</term>
 
408
<listitem>
 
409
<para>
 
410
<action
 
411
>Verifica a assinatura de PGP do artigo.</action>
 
412
</para>
 
413
</listitem>
 
414
</varlistentry>
 
415
<varlistentry>
 
416
<term>
 
417
<menuchoice
 
418
><shortcut
 
419
><keycap
 
420
>V</keycap
 
421
></shortcut
 
422
> <guimenu
 
423
>Ver</guimenu
 
424
> <guimenuitem
 
425
>Ver o Código</guimenuitem
 
426
> </menuchoice>
 
427
</term>
 
428
<listitem>
 
429
<para>
 
430
<action
 
431
>O código-fonte do artigo activo é aberto numa janela nova.</action>
 
432
</para>
 
433
</listitem>
 
434
</varlistentry>
 
435
<varlistentry>
 
436
<term>
 
437
<menuchoice
 
438
><shortcut
 
439
><keycap
 
440
>X</keycap
 
441
></shortcut
 
442
> <guimenu
 
443
>Ver</guimenu
 
444
> <guimenuitem
 
445
>Usar um Tipo de Letra Monoespaçado</guimenuitem
 
446
> </menuchoice>
 
447
</term>
 
448
<listitem>
 
449
<para>
 
450
<action
 
451
>Activa o tipo de letra monoespaçado que está configurado no visualizador.</action>
 
452
</para>
 
453
</listitem>
 
454
</varlistentry>
 
455
 
 
456
<!--Fancy Formatting Y is missing-->
 
457
 
 
458
<varlistentry>
 
459
<term>
 
460
<menuchoice
 
461
><guimenu
 
462
>Ver</guimenu
 
463
> <guimenuitem
 
464
>Codificação</guimenuitem
 
465
> </menuchoice>
 
466
</term>
 
467
<listitem>
 
468
<para>
 
469
<action
 
470
>Aqui você poderá configurar a codificação usada para os artigos.</action>
 
471
</para>
 
472
</listitem>
 
473
</varlistentry>
 
474
</variablelist>
 
475
 
 
476
</sect2>
 
477
 
 
478
<sect2>
 
479
<title
 
480
>O menu <guimenu
 
481
>Ir</guimenu
 
482
></title>
 
483
 
 
484
<variablelist>
 
485
<varlistentry>
 
486
<term>
 
487
<menuchoice
 
488
><shortcut
 
489
><keycap
 
490
>P</keycap
 
491
></shortcut
 
492
> <guimenu
 
493
>Ir</guimenu
 
494
> <guimenuitem
 
495
>Artigo Anterior</guimenuitem
 
496
> </menuchoice>
 
497
</term>
 
498
<listitem>
 
499
<para>
 
500
<action
 
501
>Salta para o artigo anterior na janela de artigos.</action>
 
502
</para>
 
503
</listitem>
 
504
</varlistentry>
 
505
<varlistentry>
 
506
<term>
 
507
<menuchoice
 
508
><shortcut
 
509
><keycap
 
510
>N</keycap
 
511
></shortcut
 
512
> <guimenu
 
513
>Ir</guimenu
 
514
> <guimenuitem
 
515
>Artigo Seguinte</guimenuitem
 
516
> </menuchoice>
 
517
</term>
 
518
<listitem>
 
519
<para>
 
520
<action
 
521
>Salta para o próximo artigo na janela de artigos.</action>
 
522
</para>
 
523
</listitem>
 
524
</varlistentry>
 
525
<varlistentry>
 
526
<term>
 
527
<menuchoice
 
528
><shortcut
 
529
><keycombo action="simul"
 
530
>&Alt;&Shift;<keycap
 
531
>Espaço</keycap
 
532
></keycombo
 
533
> </shortcut
 
534
> <guimenu
 
535
>Ir</guimenu
 
536
> <guimenuitem
 
537
>Artigo Não-Lido Seguinte</guimenuitem
 
538
> </menuchoice>
 
539
</term>
 
540
<listitem>
 
541
<para>
 
542
<action
 
543
>Salta para o próximo artigo não-lido e para o próximo artigo não-lido do grupo de notícias seguinte, se necessário.</action>
 
544
</para>
 
545
</listitem>
 
546
</varlistentry>
 
547
<varlistentry>
 
548
<term>
 
549
<menuchoice
 
550
><shortcut
 
551
><keycombo action="simul"
 
552
>&Shift;<keycap
 
553
>Espaço</keycap
 
554
></keycombo
 
555
></shortcut
 
556
> <guimenu
 
557
>Ir</guimenu
 
558
> <guimenuitem
 
559
>Tópico Não-Lido Seguinte</guimenuitem
 
560
> </menuchoice>
 
561
</term>
 
562
<listitem>
 
563
<para>
 
564
<action
 
565
>Salta para o próximo tópico não-lido e para o próximo tópico não-lido do grupo de notícias seguinte, se necessário.</action>
 
566
</para>
 
567
</listitem>
 
568
</varlistentry>
 
569
 
 
570
<varlistentry>
 
571
<term>
 
572
<menuchoice
 
573
><shortcut
 
574
><keycap
 
575
>-</keycap
 
576
></shortcut
 
577
> <guimenu
 
578
>Ir</guimenu
 
579
> <guimenuitem
 
580
>Grupo Anterior</guimenuitem
 
581
> </menuchoice>
 
582
</term>
 
583
<listitem>
 
584
<para>
 
585
<action
 
586
>Salta para o grupo de notícias anterior na janela de pastas</action>
 
587
</para>
 
588
</listitem>
 
589
</varlistentry>
 
590
 
 
591
<varlistentry>
 
592
<term>
 
593
<menuchoice
 
594
><shortcut
 
595
><keycap
 
596
>+</keycap
 
597
></shortcut
 
598
> <guimenu
 
599
>Ir</guimenu
 
600
> <guimenuitem
 
601
>Grupo Seguinte</guimenuitem
 
602
> </menuchoice>
 
603
</term>
 
604
<listitem>
 
605
<para>
 
606
<action
 
607
>Salta para o próximo grupo de notícias na área de pastas</action>
 
608
</para>
 
609
</listitem>
 
610
</varlistentry>
 
611
</variablelist>
 
612
 
 
613
</sect2>
 
614
 
 
615
<sect2>
 
616
<title
 
617
>O menu <guimenu
 
618
>Conta</guimenu
 
619
></title>
 
620
 
 
621
<variablelist>
 
622
<varlistentry>
 
623
<term>
 
624
<menuchoice
 
625
><guimenu
 
626
>Conta</guimenu
 
627
> <guimenuitem
 
628
>Obter Novos Artigos de Todos os Grupos</guimenuitem
 
629
> </menuchoice>
 
630
</term>
 
631
<listitem>
 
632
<para>
 
633
<action
 
634
>Liga-se com a conta activa e obtém todas as mensagens novas.</action>
 
635
</para>
 
636
</listitem>
 
637
</varlistentry>
 
638
<varlistentry>
 
639
<term>
 
640
<menuchoice
 
641
><guimenu
 
642
>Conta</guimenu
 
643
> <guimenuitem
 
644
>Obter Novos Artigos de Todas as Contas</guimenuitem
 
645
> </menuchoice>
 
646
</term>
 
647
<listitem>
 
648
<para>
 
649
<action
 
650
>Liga-se a todas as contas e obtém todas as mensagens novas.</action>
 
651
</para>
 
652
</listitem>
 
653
</varlistentry>
 
654
<varlistentry>
 
655
<term>
 
656
<menuchoice
 
657
><guimenu
 
658
>Conta</guimenu
 
659
> <guimenuitem
 
660
>Subscrever aos Grupos...</guimenuitem
 
661
> </menuchoice
 
662
 
663
</term
 
664
 
665
<listitem
 
666
 
667
<para
 
668
 
669
<action
 
670
>Abre uma janela para se subscrever aos grupos de notícias da conta activa.</action
 
671
 
672
</para
 
673
 
674
</listitem
 
675
 
676
</varlistentry
 
677
 
678
 
 
679
<varlistentry>
 
680
<term>
 
681
<menuchoice
 
682
><guimenu
 
683
>Conta</guimenu
 
684
> <guimenuitem
 
685
>Expirar Todos os Grupos</guimenuitem
 
686
> </menuchoice>
 
687
</term>
 
688
<listitem>
 
689
<para>
 
690
<action
 
691
>Aqui você poderá expirar todos os grupos de uma conta manualmente.</action>
 
692
</para>
 
693
</listitem>
 
694
</varlistentry>
 
695
 
 
696
<varlistentry>
 
697
<term>
 
698
<menuchoice
 
699
><guimenu
 
700
>Conta</guimenu
 
701
> <guimenuitem
 
702
>Propriedades da Conta</guimenuitem
 
703
> </menuchoice>
 
704
</term>
 
705
<listitem>
 
706
<para>
 
707
<action
 
708
>Abre a janela de propriedades da conta activa.</action>
 
709
</para>
 
710
</listitem>
 
711
</varlistentry>
 
712
<varlistentry>
 
713
<term>
 
714
<menuchoice
 
715
><guimenu
 
716
>Conta</guimenu
 
717
> <guimenuitem
 
718
>Remover a Conta</guimenuitem
 
719
> </menuchoice>
 
720
</term>
 
721
<listitem>
 
722
<para>
 
723
<action
 
724
>Apaga a conta activa e todos os grupos de notícias subjacentes.</action>
 
725
</para>
 
726
</listitem>
 
727
</varlistentry>
 
728
</variablelist>
 
729
 
 
730
</sect2>
 
731
 
 
732
<sect2>
 
733
<title
 
734
>O menu <guimenu
 
735
>Grupo</guimenu
 
736
></title>
 
737
 
 
738
<variablelist>
 
739
<varlistentry>
 
740
<term>
 
741
<menuchoice
 
742
><guimenu
 
743
>Grupo</guimenu
 
744
> <guimenuitem
 
745
>Obter os Artigos Novos</guimenuitem
 
746
> </menuchoice>
 
747
</term>
 
748
<listitem>
 
749
<para>
 
750
<action
 
751
>Liga-se com a conta activa e obtém todas as mensagens novas.</action>
 
752
</para>
 
753
</listitem>
 
754
</varlistentry>
 
755
<varlistentry>
 
756
<term>
 
757
<menuchoice
 
758
><guimenu
 
759
>Grupo</guimenu
 
760
> <guimenuitem
 
761
>Expirar o Grupo</guimenuitem
 
762
> </menuchoice>
 
763
</term>
 
764
<listitem>
 
765
<para>
 
766
<action
 
767
>Verifica se existem alguns artigos novos e, se for o caso, remove-os.</action>
 
768
</para>
 
769
</listitem>
 
770
</varlistentry>
 
771
<varlistentry>
 
772
<term>
 
773
<menuchoice
 
774
><guimenu
 
775
>Grupo</guimenu
 
776
> <guimenuitem
 
777
>Reorganizar o Grupo</guimenuitem
 
778
> </menuchoice>
 
779
</term>
 
780
<listitem>
 
781
<para>
 
782
<action
 
783
>Reconstrói a janela de artigos com as ordenações configuradas.</action>
 
784
</para>
 
785
</listitem>
 
786
</varlistentry>
 
787
<varlistentry>
 
788
<term>
 
789
<menuchoice
 
790
><guimenu
 
791
>Grupo</guimenu
 
792
> <guimenuitem
 
793
>Marcar Todas como Lidas</guimenuitem
 
794
> </menuchoice>
 
795
</term>
 
796
<listitem>
 
797
<para>
 
798
<action
 
799
>Altera o estado de todos os artigos do grupo de notícias activo para lidos.</action>
 
800
</para>
 
801
</listitem>
 
802
</varlistentry>
 
803
<varlistentry>
 
804
<term>
 
805
<menuchoice
 
806
><guimenu
 
807
>Grupo</guimenu
 
808
> <guimenuitem
 
809
>Marcar Todas como Não-Lidas</guimenuitem
 
810
> </menuchoice>
 
811
</term>
 
812
<listitem>
 
813
<para>
 
814
<action
 
815
>Altera o estado de todos os artigos do grupo de notícias activo para não-lidos.</action>
 
816
</para>
 
817
</listitem>
 
818
</varlistentry>
 
819
<varlistentry>
 
820
<term>
 
821
<menuchoice
 
822
><guimenu
 
823
>Grupo</guimenu
 
824
> <guimenuitem
 
825
>Marcar a Última como Não-Lida</guimenuitem
 
826
> </menuchoice>
 
827
</term>
 
828
<listitem>
 
829
<para>
 
830
<action
 
831
>A ser escrito.</action>
 
832
</para>
 
833
</listitem>
 
834
</varlistentry>
 
835
<varlistentry>
 
836
<term>
 
837
<menuchoice
 
838
><guimenu
 
839
>Grupo</guimenu
 
840
> <guimenuitem
 
841
>Propriedades do Grupo</guimenuitem
 
842
> </menuchoice>
 
843
</term>
 
844
<listitem>
 
845
<para>
 
846
<action
 
847
>Abre a janela de propriedades do grupo.</action>
 
848
</para>
 
849
</listitem>
 
850
</varlistentry>
 
851
<varlistentry>
 
852
<term>
 
853
<menuchoice
 
854
><guimenu
 
855
>Grupo</guimenu
 
856
> <guimenuitem
 
857
>Cancelar a Subscrição</guimenuitem
 
858
> </menuchoice>
 
859
</term>
 
860
<listitem>
 
861
<para>
 
862
<action
 
863
>Cancela a subscrição do grupo de notícias activo</action>
 
864
</para>
 
865
</listitem>
 
866
</varlistentry>
 
867
</variablelist>
 
868
 
 
869
</sect2>
 
870
 
 
871
 
 
872
<sect2>
 
873
<title
 
874
>O menu <guimenu
 
875
>Pasta</guimenu
 
876
></title>
 
877
 
 
878
<variablelist>
 
879
<varlistentry>
 
880
<term>
 
881
<menuchoice
 
882
><guimenu
 
883
>Pasta</guimenu
 
884
> <guimenuitem
 
885
>Nova Pasta</guimenuitem
 
886
> </menuchoice>
 
887
</term>
 
888
<listitem>
 
889
<para>
 
890
<action
 
891
>Cria uma pasta nova principal.</action>
 
892
</para>
 
893
</listitem>
 
894
</varlistentry>
 
895
<varlistentry>
 
896
<term>
 
897
<menuchoice
 
898
><guimenu
 
899
>Pasta</guimenu
 
900
> <guimenuitem
 
901
>Nova Sub-Pasta</guimenuitem
 
902
> </menuchoice>
 
903
</term>
 
904
<listitem>
 
905
<para>
 
906
<action
 
907
>Cria uma nova subpasta.</action>
 
908
</para>
 
909
</listitem>
 
910
</varlistentry>
 
911
<varlistentry>
 
912
<term>
 
913
<menuchoice
 
914
><guimenu
 
915
>Pasta</guimenu
 
916
> <guimenuitem
 
917
>Mudar o Nome da Pasta</guimenuitem
 
918
> </menuchoice>
 
919
</term>
 
920
<listitem>
 
921
<para>
 
922
<action
 
923
>Aqui você poderá mudar o nome da pasta activa.</action>
 
924
</para>
 
925
</listitem>
 
926
</varlistentry>
 
927
<varlistentry>
 
928
<term>
 
929
<menuchoice
 
930
><guimenu
 
931
>Pasta</guimenu
 
932
> <guimenuitem
 
933
>Importar a Pasta MBox...</guimenuitem
 
934
> </menuchoice>
 
935
</term>
 
936
<listitem>
 
937
<para>
 
938
<action
 
939
>Com esta função é possível importar uma pasta MBox para a pasta activa de momento.</action>
 
940
</para>
 
941
</listitem>
 
942
</varlistentry>
 
943
<varlistentry>
 
944
<term>
 
945
<menuchoice
 
946
><guimenu
 
947
>Pasta</guimenu
 
948
> <guimenuitem
 
949
>Exportar Como uma Pasta MBox...</guimenuitem
 
950
> </menuchoice>
 
951
</term>
 
952
<listitem>
 
953
<para>
 
954
<action
 
955
>Com esta função é possível exportar a pasta activa de momento para uma pasta MBox.</action>
 
956
</para>
 
957
</listitem>
 
958
</varlistentry>
 
959
<varlistentry>
 
960
<term>
 
961
<menuchoice
 
962
><guimenu
 
963
>Pasta</guimenu
 
964
> <guimenuitem
 
965
>Compactar a Pasta</guimenuitem
 
966
> </menuchoice>
 
967
</term>
 
968
<listitem>
 
969
<para>
 
970
<action
 
971
>Remove todos os artigos removidos da pasta activa.</action>
 
972
</para>
 
973
</listitem>
 
974
</varlistentry>
 
975
<varlistentry>
 
976
<term>
 
977
<menuchoice
 
978
><guimenu
 
979
>Pasta</guimenu
 
980
> <guimenuitem
 
981
>Compactar Todas as Pastas</guimenuitem
 
982
> </menuchoice>
 
983
</term
 
984
 
985
<listitem
 
986
 
987
<para
 
988
 
989
<action
 
990
>Remove todos os artigos removidos de cada pasta.</action
 
991
 
992
</para
 
993
 
994
</listitem
 
995
 
996
</varlistentry
 
997
 
998
<varlistentry
 
999
 
1000
<term
 
1001
 
1002
<menuchoice
 
1003
><guimenu
 
1004
>Pasta</guimenu
 
1005
> <guimenuitem
 
1006
>Esvaziar a Pasta</guimenuitem
 
1007
> </menuchoice>
 
1008
</term>
 
1009
<listitem>
 
1010
<para>
 
1011
<action
 
1012
>Apaga todos os artigos da pasta activa.</action>
 
1013
</para>
 
1014
</listitem>
 
1015
</varlistentry>
 
1016
<varlistentry>
 
1017
<term>
 
1018
<menuchoice
 
1019
><guimenu
 
1020
>Pasta</guimenu
 
1021
> <guimenuitem
 
1022
>Apagar a Pasta</guimenuitem
 
1023
> </menuchoice>
 
1024
</term>
 
1025
<listitem>
 
1026
<para>
 
1027
<action
 
1028
>Apaga a pasta activa.</action>
 
1029
</para>
 
1030
</listitem>
 
1031
</varlistentry>
 
1032
</variablelist>
 
1033
 
 
1034
</sect2>
 
1035
 
 
1036
<sect2>
 
1037
<title
 
1038
>O menu <guimenu
 
1039
>Artigo</guimenu
 
1040
></title>
 
1041
 
 
1042
<variablelist>
 
1043
<varlistentry>
 
1044
<term>
 
1045
<menuchoice
 
1046
><shortcut
 
1047
><keycombo action="simul"
 
1048
>&Ctrl;<keycap
 
1049
>N</keycap
 
1050
></keycombo
 
1051
></shortcut
 
1052
> <guimenu
 
1053
>Artigo</guimenu
 
1054
> <guimenuitem
 
1055
>Publicar no Grupo de Notícias...</guimenuitem
 
1056
> </menuchoice>
 
1057
</term>
 
1058
<listitem>
 
1059
<para>
 
1060
<action
 
1061
>Abre o compositor com a configuração de escrita de novos artigos correspondente à do grupo de notícias activo.</action>
 
1062
</para>
 
1063
</listitem>
 
1064
</varlistentry>
 
1065
<varlistentry>
 
1066
<term>
 
1067
<menuchoice
 
1068
><shortcut
 
1069
><keycap
 
1070
>R</keycap
 
1071
></shortcut
 
1072
> <guimenu
 
1073
>Artigo</guimenu
 
1074
> <guimenuitem
 
1075
>Responder Para o Grupo</guimenuitem
 
1076
> </menuchoice>
 
1077
</term>
 
1078
<listitem>
 
1079
<para>
 
1080
<action
 
1081
>Abre o Compositor para escrever uma resposta com o conteúdo do artigo activo.</action>
 
1082
</para>
 
1083
</listitem>
 
1084
</varlistentry>
 
1085
<varlistentry>
 
1086
<term>
 
1087
<menuchoice
 
1088
><shortcut
 
1089
><keycap
 
1090
>A</keycap
 
1091
></shortcut
 
1092
> <guimenu
 
1093
>Artigo</guimenu
 
1094
> <guimenuitem
 
1095
>Responder por E-Mail...</guimenuitem
 
1096
> </menuchoice>
 
1097
</term>
 
1098
<listitem>
 
1099
<para>
 
1100
<action
 
1101
>Abre o Compositor para escrever uma mensagem de e-mail para o autor do artigo activo.</action>
 
1102
</para>
 
1103
</listitem>
 
1104
</varlistentry>
 
1105
<varlistentry>
 
1106
<term>
 
1107
<menuchoice
 
1108
><shortcut
 
1109
><keycap
 
1110
>F</keycap
 
1111
></shortcut
 
1112
> <guimenu
 
1113
>Artigo</guimenu
 
1114
> <guimenuitem
 
1115
>Reencaminhar por E-Mail...</guimenuitem
 
1116
> </menuchoice>
 
1117
</term>
 
1118
<listitem>
 
1119
<para>
 
1120
<action
 
1121
>Abre o Compositor para reencaminhar o artigo activo como uma mensagem de e-mail.</action>
 
1122
</para>
 
1123
</listitem>
 
1124
</varlistentry>
 
1125
<varlistentry>
 
1126
<term>
 
1127
<menuchoice
 
1128
><shortcut
 
1129
><keycap
 
1130
>D</keycap
 
1131
></shortcut
 
1132
> <guimenu
 
1133
>Artigo</guimenu
 
1134
> <guisubmenu
 
1135
>Marcar como Lido</guisubmenu
 
1136
> </menuchoice>
 
1137
</term>
 
1138
<listitem>
 
1139
<para
 
1140
>Altera o estado do artigo activo para <quote
 
1141
>lido</quote
 
1142
> </para>
 
1143
</listitem>
 
1144
</varlistentry>
 
1145
<varlistentry>
 
1146
<term>
 
1147
<menuchoice
 
1148
><shortcut
 
1149
><keycap
 
1150
>U</keycap
 
1151
></shortcut
 
1152
> <guimenu
 
1153
>Artigo</guimenu
 
1154
> <guisubmenu
 
1155
>Marcar como Não-Lido</guisubmenu
 
1156
> </menuchoice>
 
1157
</term>
 
1158
<listitem>
 
1159
<para
 
1160
>Altera o estado do artigo activo para <quote
 
1161
>não-lido</quote
 
1162
> </para>
 
1163
</listitem>
 
1164
</varlistentry>
 
1165
<varlistentry>
 
1166
<term>
 
1167
<menuchoice
 
1168
><shortcut
 
1169
><keycombo action="simul"
 
1170
>&Ctrl;<keycap
 
1171
>D</keycap
 
1172
></keycombo
 
1173
></shortcut
 
1174
> <guimenu
 
1175
>Artigo</guimenu
 
1176
> <guisubmenu
 
1177
>Marcar o Tópico como Lido</guisubmenu
 
1178
> </menuchoice>
 
1179
</term>
 
1180
<listitem>
 
1181
<para
 
1182
>Altera o estado do tópico activo para <quote
 
1183
>lido</quote
 
1184
> </para>
 
1185
</listitem>
 
1186
</varlistentry>
 
1187
<varlistentry>
 
1188
<term>
 
1189
<menuchoice
 
1190
><shortcut
 
1191
><keycombo action="simul"
 
1192
>&Ctrl;<keycap
 
1193
>U</keycap
 
1194
></keycombo
 
1195
></shortcut
 
1196
> <guimenu
 
1197
>Artigo</guimenu
 
1198
> <guisubmenu
 
1199
>Marcar o Tópico como Não-Lido</guisubmenu
 
1200
> </menuchoice>
 
1201
</term>
 
1202
<listitem>
 
1203
<para
 
1204
>Altera o estado do tópico activo para <quote
 
1205
>não-lido</quote
 
1206
> </para>
 
1207
</listitem>
 
1208
</varlistentry>
 
1209
<varlistentry>
 
1210
<term>
 
1211
<menuchoice
 
1212
><guimenu
 
1213
>Artigo</guimenu
 
1214
> <guimenuitem
 
1215
>Cancelar o Artigo</guimenuitem
 
1216
> </menuchoice>
 
1217
</term>
 
1218
<listitem>
 
1219
<para>
 
1220
<action
 
1221
>Gera uma mensagem que remove o artigo activo na Usenet; você só poderá usar isto com os seus próprios artigos.</action>
 
1222
</para>
 
1223
</listitem>
 
1224
</varlistentry>
 
1225
<varlistentry>
 
1226
<term>
 
1227
<menuchoice
 
1228
><guimenu
 
1229
>Artigo</guimenu
 
1230
> <guimenuitem
 
1231
>Substituir o Artigo</guimenuitem
 
1232
> </menuchoice>
 
1233
</term>
 
1234
<listitem>
 
1235
<para>
 
1236
<action
 
1237
>Abre o Compositor com o conteúdo do artigo activo; quando este artigo for publicado, ele irá sobrepor o artigo original. Você só poderá usar isto com os seus próprios artigos.</action>
 
1238
</para>
 
1239
</listitem>
 
1240
</varlistentry>
 
1241
<varlistentry>
 
1242
<term>
 
1243
<menuchoice
 
1244
><shortcut
 
1245
><keycap
 
1246
>O</keycap
 
1247
></shortcut
 
1248
> <guimenu
 
1249
>Artigo</guimenu
 
1250
> <guimenuitem
 
1251
>Abrir na Própria Janela</guimenuitem
 
1252
> </menuchoice>
 
1253
</term>
 
1254
<listitem>
 
1255
<para>
 
1256
<action
 
1257
>O artigo activo é aberto numa janela nova.</action>
 
1258
</para>
 
1259
</listitem>
 
1260
</varlistentry>
 
1261
<varlistentry>
 
1262
<term>
 
1263
<menuchoice
 
1264
><shortcut
 
1265
><keycap
 
1266
>E</keycap
 
1267
></shortcut
 
1268
> <guimenu
 
1269
>Artigo</guimenu
 
1270
> <guimenuitem
 
1271
>Editar o Artigo...</guimenuitem
 
1272
> </menuchoice>
 
1273
</term>
 
1274
<listitem>
 
1275
<para
 
1276
><action
 
1277
> Abre o Compositor para editar o artigo activo;</action
 
1278
> você poderá usar isto apenas nas pastas <guilabel
 
1279
>A Enviar</guilabel
 
1280
> e <guilabel
 
1281
> Rascunhos</guilabel
 
1282
>.</para>
 
1283
</listitem>
 
1284
</varlistentry>
 
1285
<varlistentry>
 
1286
<term>
 
1287
<menuchoice
 
1288
><shortcut
 
1289
><keycap
 
1290
>Delete</keycap
 
1291
></shortcut
 
1292
> <guimenu
 
1293
>Artigo</guimenu
 
1294
> <guimenuitem
 
1295
>Remover o Artigo</guimenuitem
 
1296
> </menuchoice>
 
1297
</term>
 
1298
<listitem>
 
1299
<para
 
1300
><action
 
1301
> Apaga o artigo activo.</action
 
1302
> Você só poderá usar isto nas pastas <guilabel
 
1303
>A Enviar</guilabel
 
1304
> e <guilabel
 
1305
>Rascunhos</guilabel
 
1306
>.</para>
 
1307
</listitem>
 
1308
</varlistentry>
 
1309
<varlistentry>
 
1310
<term>
 
1311
<menuchoice
 
1312
><guimenu
 
1313
>Artigo</guimenu
 
1314
> <guimenuitem
 
1315
>Enviar Agora</guimenuitem
 
1316
> </menuchoice>
 
1317
</term>
 
1318
<listitem>
 
1319
<para
 
1320
><action
 
1321
> Envia o artigo activo.</action
 
1322
> Você só poderá usar isto nas pastas <guilabel
 
1323
>A Enviar</guilabel
 
1324
> e <guilabel
 
1325
>Rascunhos</guilabel
 
1326
>.</para>
 
1327
</listitem>
 
1328
</varlistentry>
 
1329
</variablelist>
 
1330
 
 
1331
</sect2>
 
1332
 
 
1333
<sect2>
 
1334
<title
 
1335
>O menu <guimenu
 
1336
>Relevância</guimenu
 
1337
></title>
 
1338
 
 
1339
<variablelist>
 
1340
<varlistentry>
 
1341
<term>
 
1342
<menuchoice
 
1343
><shortcut
 
1344
><keycombo action="simul"
 
1345
>&Ctrl;<keycap
 
1346
>E</keycap
 
1347
></keycombo
 
1348
></shortcut
 
1349
> <guimenu
 
1350
>Relevância</guimenu
 
1351
> <guimenuitem
 
1352
>Editar as Regras de Relevância...</guimenuitem
 
1353
> </menuchoice>
 
1354
</term>
 
1355
<listitem>
 
1356
<para>
 
1357
<action
 
1358
>Será aberta a janela para editar as regras de relevância dos artigos.</action>
 
1359
</para>
 
1360
</listitem>
 
1361
</varlistentry>
 
1362
<varlistentry>
 
1363
<term>
 
1364
<menuchoice
 
1365
><guimenu
 
1366
>Relevância</guimenu
 
1367
> <guimenuitem
 
1368
>Recalcular as Relevâncias</guimenuitem
 
1369
> </menuchoice
 
1370
 
1371
</term
 
1372
 
1373
<listitem
 
1374
 
1375
<para
 
1376
 
1377
<action
 
1378
>As classificações de relevância serão reinicializadas e calculadas de novo.</action
 
1379
 
1380
</para
 
1381
 
1382
</listitem
 
1383
 
1384
</varlistentry
 
1385
 
1386
<varlistentry
 
1387
 
1388
<term
 
1389
 
1390
<menuchoice
 
1391
><shortcut
 
1392
><keycombo action="simul"
 
1393
>&Ctrl;<keycap
 
1394
>L</keycap
 
1395
></keycombo
 
1396
></shortcut
 
1397
> <guimenu
 
1398
>Relevância</guimenu
 
1399
> <guimenuitem
 
1400
>Reduzir a Relevância para o Autor...</guimenuitem
 
1401
> </menuchoice>
 
1402
</term>
 
1403
<listitem>
 
1404
<para>
 
1405
<action
 
1406
>Cria uma regra para reduzir a classificação de todos os artigos publicados pelo autor do artigo activo.</action>
 
1407
</para>
 
1408
</listitem>
 
1409
</varlistentry>
 
1410
<varlistentry>
 
1411
<term>
 
1412
<menuchoice
 
1413
><shortcut
 
1414
><keycombo action="simul"
 
1415
>&Ctrl;<keycap
 
1416
>I</keycap
 
1417
></keycombo
 
1418
></shortcut
 
1419
> <guimenu
 
1420
>Relevância</guimenu
 
1421
> <guimenuitem
 
1422
>Elevar a Relevância para o Autor...</guimenuitem
 
1423
> </menuchoice>
 
1424
</term>
 
1425
<listitem
 
1426
 
1427
<para
 
1428
 
1429
<action
 
1430
>Cria uma regra para aumentar a classificação de todos os artigos publicados pelo autor do artigo activo.</action
 
1431
 
1432
</para
 
1433
 
1434
</listitem
 
1435
 
1436
</varlistentry
 
1437
 
1438
<varlistentry
 
1439
 
1440
<term
 
1441
 
1442
<menuchoice
 
1443
><shortcut
 
1444
><keycap
 
1445
>W</keycap
 
1446
></shortcut
 
1447
><guimenu
 
1448
>Relevância</guimenu
 
1449
> <guimenuitem
 
1450
>Vigiar o Tópico</guimenuitem
 
1451
> </menuchoice>
 
1452
</term>
 
1453
<listitem>
 
1454
<para>
 
1455
<action
 
1456
>Altera a relevância deste tópico para a classificação configurada dos tópicos vigiados (normal = 100).</action>
 
1457
</para>
 
1458
</listitem>
 
1459
</varlistentry>
 
1460
<varlistentry>
 
1461
<term>
 
1462
<menuchoice
 
1463
><shortcut
 
1464
><keycap
 
1465
>I</keycap
 
1466
></shortcut
 
1467
> <guimenu
 
1468
>Relevância</guimenu
 
1469
> <guimenuitem
 
1470
>Ignorar o Tópico</guimenuitem
 
1471
> </menuchoice>
 
1472
</term>
 
1473
<listitem>
 
1474
<para>
 
1475
<action
 
1476
>Altera a relevância deste tópico para a classificação configurada dos tópicos ignorados (normal = -100).</action>
 
1477
</para>
 
1478
</listitem>
 
1479
</varlistentry>
 
1480
</variablelist>
 
1481
 
 
1482
</sect2>
 
1483
 
 
1484
<sect2>
 
1485
<title
 
1486
>O menu <guimenu
 
1487
>Configuração</guimenu
 
1488
></title>
 
1489
 
 
1490
<variablelist>
 
1491
<varlistentry>
 
1492
<term>
 
1493
<menuchoice
 
1494
><guimenu
 
1495
>Configuração</guimenu
 
1496
> <guimenuitem
 
1497
>Mostrar/Esconder a Barra de Ferramentas</guimenuitem
 
1498
> </menuchoice>
 
1499
</term>
 
1500
<listitem>
 
1501
<para>
 
1502
<action
 
1503
>Esta opção define se a barra de ferramentas é mostrada ou não.</action>
 
1504
</para>
 
1505
</listitem>
 
1506
</varlistentry>
 
1507
<varlistentry>
 
1508
<term>
 
1509
<menuchoice
 
1510
><guimenu
 
1511
>Configuração</guimenu
 
1512
> <guimenuitem
 
1513
>Mostrar/Esconder a Barra de Estado</guimenuitem
 
1514
> </menuchoice>
 
1515
</term>
 
1516
<listitem>
 
1517
<para>
 
1518
<action
 
1519
>Esta opção define se a barra de estado é mostrada ou não.</action>
 
1520
</para>
 
1521
</listitem>
 
1522
</varlistentry>
 
1523
 
 
1524
<varlistentry>
 
1525
<term>
 
1526
<menuchoice
 
1527
><shortcut
 
1528
> <keycombo action="simul"
 
1529
>&Ctrl;<keycap
 
1530
>G</keycap
 
1531
></keycombo
 
1532
> </shortcut
 
1533
> <guimenu
 
1534
>Configuração</guimenu
 
1535
> <guimenuitem
 
1536
>Mostrar/Esconder a Lista de Grupos</guimenuitem
 
1537
> </menuchoice>
 
1538
</term>
 
1539
<listitem>
 
1540
<para>
 
1541
<action
 
1542
>Esta opção define se a lista dos grupos é mostrada ou não.</action>
 
1543
</para>
 
1544
</listitem>
 
1545
</varlistentry>
 
1546
<varlistentry>
 
1547
<term>
 
1548
<menuchoice
 
1549
><shortcut
 
1550
> <keycombo action="simul"
 
1551
>&Ctrl;<keycap
 
1552
>S</keycap
 
1553
></keycombo
 
1554
> </shortcut
 
1555
> <guimenu
 
1556
>Configuração</guimenu
 
1557
> <guimenuitem
 
1558
>Mostrar/Esconder a Lista de Cabeçalhos</guimenuitem
 
1559
> </menuchoice>
 
1560
</term>
 
1561
<listitem>
 
1562
<para>
 
1563
<action
 
1564
>Esta opção define se a área de cabeçalhos é mostrada ou não.</action>
 
1565
</para>
 
1566
</listitem>
 
1567
</varlistentry>
 
1568
<varlistentry>
 
1569
<term>
 
1570
<menuchoice
 
1571
><shortcut
 
1572
> <keycombo action="simul"
 
1573
>&Ctrl;<keycap
 
1574
>J</keycap
 
1575
></keycombo
 
1576
> </shortcut
 
1577
> <guimenu
 
1578
>Configuração</guimenu
 
1579
> <guimenuitem
 
1580
>Mostrar o Visualizador de Artigos</guimenuitem
 
1581
> </menuchoice>
 
1582
</term>
 
1583
<listitem>
 
1584
<para>
 
1585
<action
 
1586
>Esta opção define se o artigo é mostrado ou não.</action>
 
1587
</para>
 
1588
</listitem>
 
1589
</varlistentry>
 
1590
 
 
1591
 
 
1592
<varlistentry>
 
1593
<term>
 
1594
<menuchoice
 
1595
><guimenu
 
1596
>Configuração</guimenu
 
1597
> <guimenuitem
 
1598
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
 
1599
> </menuchoice>
 
1600
</term>
 
1601
<listitem>
 
1602
<para>
 
1603
<action
 
1604
>Abre uma janela para configurar os atalhos de teclado.</action>
 
1605
</para>
 
1606
</listitem>
 
1607
</varlistentry>
 
1608
<varlistentry>
 
1609
<term>
 
1610
<menuchoice
 
1611
><guimenu
 
1612
>Configuração</guimenu
 
1613
> <guimenuitem
 
1614
>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
 
1615
> </menuchoice>
 
1616
</term>
 
1617
<listitem>
 
1618
<para>
 
1619
<action
 
1620
>Abre uma janela para configurar as barras de ferramentas.</action>
 
1621
</para>
 
1622
</listitem>
 
1623
</varlistentry>
 
1624
<varlistentry>
 
1625
<term>
 
1626
<menuchoice
 
1627
><guimenu
 
1628
>Configuração</guimenu
 
1629
> <guimenuitem
 
1630
>Configurar o &knode;...</guimenuitem
 
1631
> </menuchoice>
 
1632
</term>
 
1633
<listitem>
 
1634
<para>
 
1635
<action
 
1636
>Abre uma janela para configurar o &knode;.</action>
 
1637
</para>
 
1638
</listitem>
 
1639
</varlistentry>
 
1640
</variablelist>
 
1641
 
 
1642
</sect2>
 
1643
 
 
1644
<sect2>
 
1645
<title
 
1646
>O menu <guimenu
 
1647
>Ajuda</guimenu
 
1648
></title>
 
1649
&help.menu.documentation; </sect2>
 
1650
</sect1>
 
1651
 
 
1652
<sect1 id="knode-editorwindow">
 
1653
<title
 
1654
>Os menus do compositor.</title>
 
1655
 
 
1656
<sect2
 
1657
 
1658
<title
 
1659
>O menu <guimenu
 
1660
>Ficheiro</guimenu
 
1661
></title>
 
1662
 
 
1663
<variablelist>
 
1664
<varlistentry>
 
1665
<term>
 
1666
<menuchoice
 
1667
><shortcut
 
1668
><keycombo action="simul"
 
1669
>&Ctrl;<keycap
 
1670
>Return</keycap
 
1671
></keycombo
 
1672
></shortcut
 
1673
> <guimenu
 
1674
>Ficheiro</guimenu
 
1675
> <guimenuitem
 
1676
>Enviar Agora</guimenuitem
 
1677
> </menuchoice>
 
1678
</term>
 
1679
<listitem>
 
1680
<para>
 
1681
<action
 
1682
>Envia o artigo actual imediatamente.</action>
 
1683
</para>
 
1684
</listitem>
 
1685
</varlistentry>
 
1686
<varlistentry>
 
1687
<term>
 
1688
<menuchoice
 
1689
><guimenu
 
1690
>Ficheiro</guimenu
 
1691
> <guimenuitem
 
1692
>Enviar Mais Tarde</guimenuitem
 
1693
> </menuchoice
 
1694
 
1695
</term
 
1696
 
1697
<listitem
 
1698
 
1699
<para
 
1700
>Guarda o artigo actual na pasta <guilabel
 
1701
>A Enviar</guilabel
 
1702
> para ser enviado posteriormente.</para
 
1703
 
1704
</listitem
 
1705
 
1706
</varlistentry
 
1707
 
1708
<varlistentry>
 
1709
<term
 
1710
 
1711
<menuchoice
 
1712
><guimenu
 
1713
>Ficheiro</guimenu
 
1714
> <guimenuitem
 
1715
>Gravar como Rascunho</guimenuitem
 
1716
> </menuchoice>
 
1717
</term>
 
1718
<listitem>
 
1719
<para
 
1720
>Grava o artigo actual na pasta <guilabel
 
1721
>Rascunhos</guilabel
 
1722
>, para que possa acabar de a editar noutra altura.</para>
 
1723
</listitem>
 
1724
</varlistentry>
 
1725
<varlistentry>
 
1726
<term>
 
1727
<menuchoice
 
1728
><guimenu
 
1729
>Ficheiro</guimenu
 
1730
> <guimenuitem
 
1731
>Remover</guimenuitem
 
1732
> </menuchoice>
 
1733
</term>
 
1734
<listitem>
 
1735
<para>
 
1736
<action
 
1737
>Apaga o artigo actual, fechando também o editor.</action>
 
1738
</para>
 
1739
</listitem>
 
1740
</varlistentry>
 
1741
<varlistentry>
 
1742
<term>
 
1743
<menuchoice
 
1744
><shortcut
 
1745
><keycombo action="simul"
 
1746
>&Ctrl;<keycap
 
1747
>W</keycap
 
1748
></keycombo
 
1749
></shortcut
 
1750
> <guimenu
 
1751
>Ficheiro</guimenu
 
1752
> <guimenuitem
 
1753
>Fechar</guimenuitem
 
1754
> </menuchoice>
 
1755
</term>
 
1756
<listitem>
 
1757
<para>
 
1758
<action
 
1759
>Fecha a janela do editor</action>
 
1760
</para>
 
1761
</listitem>
 
1762
</varlistentry>
 
1763
</variablelist>
 
1764
 
 
1765
</sect2>
 
1766
 
 
1767
<sect2>
 
1768
<title
 
1769
>O Menu <guimenu
 
1770
>Editar</guimenu
 
1771
></title>
 
1772
 
 
1773
<variablelist>
 
1774
<varlistentry>
 
1775
<term>
 
1776
<menuchoice
 
1777
><shortcut
 
1778
><keycombo action="simul"
 
1779
>&Ctrl;<keycap
 
1780
>Z</keycap
 
1781
></keycombo
 
1782
></shortcut
 
1783
> <guimenu
 
1784
>Editar</guimenu
 
1785
> <guimenuitem
 
1786
>Desfazer</guimenuitem
 
1787
> </menuchoice>
 
1788
</term
 
1789
 
1790
<listitem
 
1791
 
1792
<para
 
1793
 
1794
<action
 
1795
>Anula a última alteração.</action
 
1796
 
1797
</para
 
1798
 
1799
</listitem
 
1800
 
1801
</varlistentry
 
1802
 
1803
<varlistentry
 
1804
 
1805
<term>
 
1806
<menuchoice
 
1807
><shortcut
 
1808
><keycombo action="simul"
 
1809
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
1810
>Z</keycap
 
1811
></keycombo
 
1812
></shortcut
 
1813
> <guimenu
 
1814
>Editar</guimenu
 
1815
> <guimenuitem
 
1816
>Refazer</guimenuitem
 
1817
> </menuchoice>
 
1818
</term>
 
1819
<listitem>
 
1820
<para
 
1821
>Repete a última acção anulada com a opção de menu <guimenuitem
 
1822
>Desfazer</guimenuitem
 
1823
>.</para>
 
1824
</listitem>
 
1825
</varlistentry>
 
1826
<varlistentry>
 
1827
<term>
 
1828
<menuchoice
 
1829
><shortcut
 
1830
><keycombo action="simul"
 
1831
>&Ctrl;<keycap
 
1832
>X</keycap
 
1833
></keycombo
 
1834
></shortcut
 
1835
> <guimenu
 
1836
>Editar</guimenu
 
1837
> <guimenuitem
 
1838
>Cortar</guimenuitem
 
1839
> </menuchoice>
 
1840
</term>
 
1841
<listitem>
 
1842
<para>
 
1843
<action
 
1844
>Corta o texto seleccionado de momento para a área de transferência, apagando-o da janela do editor.</action>
 
1845
</para>
 
1846
</listitem>
 
1847
</varlistentry>
 
1848
<varlistentry>
 
1849
<term>
 
1850
<menuchoice
 
1851
><shortcut
 
1852
><keycombo action="simul"
 
1853
>&Ctrl;<keycap
 
1854
>C</keycap
 
1855
></keycombo
 
1856
></shortcut
 
1857
> <guimenu
 
1858
>Editar</guimenu
 
1859
> <guimenuitem
 
1860
>Copiar</guimenuitem
 
1861
> </menuchoice>
 
1862
</term>
 
1863
<listitem>
 
1864
<para>
 
1865
<action
 
1866
>Copia o texto seleccionado para a área de transferência.</action>
 
1867
</para>
 
1868
</listitem>
 
1869
</varlistentry>
 
1870
<varlistentry>
 
1871
<term>
 
1872
<menuchoice
 
1873
><shortcut
 
1874
><keycombo action="simul"
 
1875
>&Ctrl;<keycap
 
1876
>V</keycap
 
1877
></keycombo
 
1878
></shortcut
 
1879
> <guimenu
 
1880
>Editar</guimenu
 
1881
> <guimenuitem
 
1882
>Colar</guimenuitem
 
1883
> </menuchoice
 
1884
 
1885
</term
 
1886
 
1887
<listitem
 
1888
 
1889
<para
 
1890
 
1891
<action
 
1892
>Cola o conteúdo actual da área de transferência na janela do editor.</action
 
1893
 
1894
</para
 
1895
 
1896
</listitem
 
1897
 
1898
</varlistentry
 
1899
 
1900
<varlistentry
 
1901
 
1902
<term
 
1903
 
1904
<menuchoice
 
1905
><guimenu
 
1906
>Editar</guimenu
 
1907
> <guimenuitem
 
1908
>Colar como Citação</guimenuitem
 
1909
> </menuchoice>
 
1910
</term>
 
1911
<listitem>
 
1912
<para
 
1913
><action
 
1914
> Cola o conteúdo actual da área de transferência na janela do editor com um carácter de citação </action
 
1915
> (<quote
 
1916
>&gt;</quote
 
1917
>) no início de cada linha. </para>
 
1918
</listitem>
 
1919
</varlistentry>
 
1920
<varlistentry>
 
1921
<term>
 
1922
<menuchoice
 
1923
><guimenu
 
1924
>Editar</guimenu
 
1925
> <guimenuitem
 
1926
>Seleccionar Tudo</guimenuitem
 
1927
> </menuchoice>
 
1928
</term>
 
1929
<listitem>
 
1930
<para>
 
1931
<action
 
1932
>Selecciona todo o texto na janela do editor.</action>
 
1933
</para>
 
1934
</listitem>
 
1935
</varlistentry>
 
1936
<varlistentry>
 
1937
<term>
 
1938
<menuchoice
 
1939
><shortcut
 
1940
><keycombo action="simul"
 
1941
>&Ctrl;<keycap
 
1942
>F</keycap
 
1943
></keycombo
 
1944
></shortcut
 
1945
> <guimenu
 
1946
>Editar</guimenu
 
1947
> <guimenuitem
 
1948
>Procurar</guimenuitem
 
1949
> </menuchoice>
 
1950
</term>
 
1951
<listitem>
 
1952
<para>
 
1953
<action
 
1954
>Abre a janela de Procura.</action>
 
1955
</para>
 
1956
</listitem>
 
1957
</varlistentry>
 
1958
<varlistentry>
 
1959
<term>
 
1960
<menuchoice
 
1961
><shortcut
 
1962
><keycombo action="simul"
 
1963
>&Ctrl;<keycap
 
1964
>R</keycap
 
1965
></keycombo
 
1966
></shortcut
 
1967
> <guimenu
 
1968
>Editar</guimenu
 
1969
> <guimenuitem
 
1970
>Substituir...</guimenuitem
 
1971
> </menuchoice>
 
1972
</term>
 
1973
<listitem>
 
1974
<para>
 
1975
<action
 
1976
>Abre a janela de Substituição.</action
 
1977
 
1978
</para
 
1979
 
1980
</listitem
 
1981
 
1982
</varlistentry
 
1983
 
1984
</variablelist
 
1985
 
1986
 
 
1987
</sect2
 
1988
 
1989
 
 
1990
<sect2
 
1991
 
1992
<title
 
1993
>O menu <guimenu
 
1994
>Anexar</guimenu
 
1995
></title>
 
1996
<para>
 
1997
<variablelist>
 
1998
<varlistentry>
 
1999
<term>
 
2000
<menuchoice
 
2001
><guimenu
 
2002
>Anexar</guimenu
 
2003
> <guimenuitem
 
2004
>Juntar a Assinatura</guimenuitem
 
2005
> </menuchoice>
 
2006
</term>
 
2007
<listitem>
 
2008
<para>
 
2009
<action
 
2010
>Introduz a sua assinatura no fim do artigo que está a editar.</action>
 
2011
</para>
 
2012
</listitem>
 
2013
</varlistentry>
 
2014
<varlistentry>
 
2015
<term>
 
2016
<menuchoice
 
2017
><guimenu
 
2018
>Anexar</guimenu
 
2019
> <guimenuitem
 
2020
>Inserir um Ficheiro...</guimenuitem
 
2021
> </menuchoice>
 
2022
</term>
 
2023
<listitem>
 
2024
<para>
 
2025
<action
 
2026
>Insere o conteúdo de um ficheiro na janela do editor.</action>
 
2027
</para>
 
2028
</listitem>
 
2029
</varlistentry>
 
2030
 
 
2031
<varlistentry>
 
2032
<term>
 
2033
<menuchoice
 
2034
><guimenu
 
2035
>Anexar</guimenu
 
2036
> <guimenuitem
 
2037
>Inserir um Ficheiro (numa caixa)...</guimenuitem
 
2038
> </menuchoice>
 
2039
</term>
 
2040
<listitem>
 
2041
<para>
 
2042
<action
 
2043
>Insere o conteúdo de um ficheiro na janela do editor e coloca uma caixa à volta dele.</action>
 
2044
</para>
 
2045
</listitem>
 
2046
</varlistentry>
 
2047
 
 
2048
 
 
2049
<varlistentry>
 
2050
<term>
 
2051
<menuchoice
 
2052
><guimenu
 
2053
>Anexar</guimenu
 
2054
> <guimenuitem
 
2055
>Anexar um Ficheiro...</guimenuitem
 
2056
> </menuchoice>
 
2057
</term>
 
2058
<listitem>
 
2059
<para>
 
2060
<action
 
2061
>Insere um ficheiro como anexo.</action>
 
2062
</para>
 
2063
</listitem>
 
2064
</varlistentry>
 
2065
</variablelist>
 
2066
</para>
 
2067
</sect2>
 
2068
 
 
2069
<sect2>
 
2070
<title
 
2071
>O menu <guimenu
 
2072
>Opções</guimenu
 
2073
></title>
 
2074
 
 
2075
<variablelist>
 
2076
<varlistentry>
 
2077
<term>
 
2078
<menuchoice
 
2079
><guimenu
 
2080
>Opções</guimenu
 
2081
> <guimenuitem
 
2082
>Enviar o Artigo</guimenuitem
 
2083
> </menuchoice>
 
2084
</term>
 
2085
<listitem>
 
2086
<para>
 
2087
<action
 
2088
>Define se a mensagem é enviada como um artigo ou não.</action>
 
2089
</para>
 
2090
</listitem>
 
2091
</varlistentry>
 
2092
<varlistentry>
 
2093
<term>
 
2094
<menuchoice
 
2095
><guimenu
 
2096
>Opções</guimenu
 
2097
> <guimenuitem
 
2098
>Enviar o E-mail</guimenuitem
 
2099
> </menuchoice>
 
2100
</term>
 
2101
<listitem>
 
2102
<para>
 
2103
<action
 
2104
>Define se a mensagem é enviada como uma mensagem de e-mail ou não; se estiver configurado, será usado um editor externo.</action>
 
2105
</para>
 
2106
</listitem>
 
2107
</varlistentry>
 
2108
<varlistentry>
 
2109
<term>
 
2110
<menuchoice
 
2111
><guimenu
 
2112
>Opções</guimenu
 
2113
> <guimenuitem
 
2114
>Mudar a Codificação</guimenuitem
 
2115
> </menuchoice>
 
2116
</term>
 
2117
<listitem>
 
2118
<para>
 
2119
<action
 
2120
>Aqui poderá configurar a codificação usada para este artigo; normalmente usa a iso-8859-1 ou o iso-8859-15 para os países ocidentais (incluindo Portugal).</action>
 
2121
</para>
 
2122
</listitem>
 
2123
</varlistentry>
 
2124
<varlistentry>
 
2125
<term>
 
2126
<menuchoice
 
2127
><guimenu
 
2128
>Opções</guimenu
 
2129
> <guimenuitem
 
2130
>Mudança de Linha</guimenuitem
 
2131
> </menuchoice>
 
2132
</term>
 
2133
<listitem>
 
2134
<para>
 
2135
<action
 
2136
>Activa ou desactiva a mudança de linhas automática no editor.</action>
 
2137
</para>
 
2138
</listitem>
 
2139
</varlistentry>
 
2140
</variablelist>
 
2141
 
 
2142
</sect2>
 
2143
 
 
2144
<sect2>
 
2145
<title
 
2146
>O Menu <guimenu
 
2147
>Ferramentas</guimenu
 
2148
></title>
 
2149
 
 
2150
<variablelist>
 
2151
<varlistentry>
 
2152
<term>
 
2153
<menuchoice
 
2154
><guimenu
 
2155
>Ferramentas</guimenu
 
2156
> <guimenuitem
 
2157
>Adicionar os Caracteres de Citação</guimenuitem
 
2158
> </menuchoice>
 
2159
</term>
 
2160
<listitem>
 
2161
<para
 
2162
>Coloca caracteres <quote
 
2163
>&gt;</quote
 
2164
> à frente das linhas marcadas. </para>
 
2165
</listitem>
 
2166
</varlistentry>
 
2167
<varlistentry>
 
2168
<term>
 
2169
<menuchoice
 
2170
><guimenu
 
2171
>Ferramentas</guimenu
 
2172
> <guimenuitem
 
2173
>Remover os Caracteres de Citação</guimenuitem
 
2174
> </menuchoice>
 
2175
</term>
 
2176
<listitem>
 
2177
<para>
 
2178
<action
 
2179
>Remove os caracteres de citação no início das linhas marcadas.</action>
 
2180
</para>
 
2181
</listitem>
 
2182
</varlistentry>
 
2183
<varlistentry>
 
2184
<term>
 
2185
<menuchoice
 
2186
><guimenu
 
2187
>Ferramentas</guimenu
 
2188
> <guimenuitem
 
2189
>Adicionar uma Caixa</guimenuitem
 
2190
> </menuchoice>
 
2191
</term>
 
2192
<listitem>
 
2193
<para>
 
2194
<action
 
2195
>Coloca as linhas seleccionadas numa caixa em ASCII.</action>
 
2196
</para>
 
2197
</listitem>
 
2198
</varlistentry>
 
2199
<varlistentry>
 
2200
<term>
 
2201
<menuchoice
 
2202
><guimenu
 
2203
>Ferramentas</guimenu
 
2204
> <guimenuitem
 
2205
>Remover a Caixa</guimenuitem
 
2206
> </menuchoice>
 
2207
</term>
 
2208
<listitem>
 
2209
<para>
 
2210
<action
 
2211
>Remove a caixa em ASCII à volta da área seleccionada.</action>
 
2212
</para>
 
2213
</listitem>
 
2214
</varlistentry>
 
2215
<varlistentry>
 
2216
<term>
 
2217
<menuchoice
 
2218
><guimenu
 
2219
>Ferramentas</guimenu
 
2220
> <guimenuitem
 
2221
>Assinar o Artigo com o PGP</guimenuitem
 
2222
> </menuchoice>
 
2223
</term>
 
2224
<listitem>
 
2225
<para>
 
2226
<action
 
2227
>Assina o artigo com o PGP.</action>
 
2228
</para>
 
2229
</listitem>
 
2230
</varlistentry>
 
2231
<varlistentry>
 
2232
<term>
 
2233
<menuchoice
 
2234
><guimenu
 
2235
>Ferramentas</guimenu
 
2236
> <guimenuitem
 
2237
>Obter o Texto Original (não repartido)</guimenuitem
 
2238
> </menuchoice>
 
2239
</term>
 
2240
<listitem>
 
2241
<para>
 
2242
<action
 
2243
>Reconstrói a publicação original ao responder a um artigo.</action>
 
2244
</para>
 
2245
</listitem>
 
2246
</varlistentry>
 
2247
<varlistentry>
 
2248
<term>
 
2249
<menuchoice
 
2250
><guimenu
 
2251
>Ferramentas</guimenu
 
2252
> <guimenuitem
 
2253
>Baralhar (Rot-13)</guimenuitem
 
2254
> </menuchoice>
 
2255
</term>
 
2256
<listitem>
 
2257
<para>
 
2258
<action
 
2259
>Cifra o texto seleccionado, rodando os caracteres em 13 posições do alfabeto.</action>
 
2260
</para>
 
2261
</listitem>
 
2262
</varlistentry>
 
2263
<varlistentry>
 
2264
<term>
 
2265
<menuchoice
 
2266
><guimenu
 
2267
>Ferramentas</guimenu
 
2268
> <guimenuitem
 
2269
>Iniciar um Editor Externo</guimenuitem
 
2270
> </menuchoice>
 
2271
</term>
 
2272
<listitem>
 
2273
<para>
 
2274
<action
 
2275
>Inicia um editor externo (se estiver algum configurado) com o conteúdo actual da janela de edição.</action>
 
2276
</para>
 
2277
</listitem>
 
2278
</varlistentry>
 
2279
<varlistentry>
 
2280
<term>
 
2281
<menuchoice
 
2282
><shortcut
 
2283
><keycombo action="simul"
 
2284
>&Ctrl;<keycap
 
2285
>Z</keycap
 
2286
></keycombo
 
2287
></shortcut
 
2288
> <guimenu
 
2289
>Ferramentas</guimenu
 
2290
> <guimenuitem
 
2291
>Ortografia...</guimenuitem
 
2292
> </menuchoice>
 
2293
</term>
 
2294
<listitem>
 
2295
<para>
 
2296
<action
 
2297
>Abre uma janela para verificar a nível ortográfico a sua mensagem.</action>
 
2298
</para>
 
2299
</listitem>
 
2300
</varlistentry>
 
2301
</variablelist>
 
2302
 
 
2303
</sect2>
 
2304
 
 
2305
<sect2>
 
2306
<title
 
2307
>O menu <guimenu
 
2308
>Configuração</guimenu
 
2309
></title>
 
2310
 
 
2311
<variablelist>
 
2312
<varlistentry>
 
2313
<term>
 
2314
<menuchoice
 
2315
><guimenu
 
2316
>Configuração</guimenu
 
2317
> <guimenuitem
 
2318
>Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem
 
2319
> </menuchoice>
 
2320
</term>
 
2321
<listitem>
 
2322
<para>
 
2323
<action
 
2324
>Define se a barra de ferramentas deverá estar visível ou não.</action>
 
2325
</para>
 
2326
</listitem>
 
2327
</varlistentry>
 
2328
<varlistentry>
 
2329
<term>
 
2330
<menuchoice
 
2331
><guimenu
 
2332
>Configuração</guimenu
 
2333
> <guimenuitem
 
2334
>Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem
 
2335
> </menuchoice>
 
2336
</term>
 
2337
<listitem>
 
2338
<para>
 
2339
<action
 
2340
>Define se a barra de estado deverá estar visível ou não.</action>
 
2341
</para>
 
2342
</listitem>
 
2343
</varlistentry>
 
2344
<varlistentry>
 
2345
<term>
 
2346
<menuchoice
 
2347
><guimenu
 
2348
>Configuração</guimenu
 
2349
> <guimenuitem
 
2350
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
 
2351
> </menuchoice>
 
2352
</term>
 
2353
<listitem>
 
2354
<para>
 
2355
<action
 
2356
>Abre uma janela para configurar os atalhos de teclado.</action>
 
2357
</para>
 
2358
</listitem>
 
2359
</varlistentry>
 
2360
<varlistentry>
 
2361
<term>
 
2362
<menuchoice
 
2363
><guimenu
 
2364
>Configuração</guimenu
 
2365
> <guimenuitem
 
2366
>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
 
2367
> </menuchoice>
 
2368
</term>
 
2369
<listitem>
 
2370
<para>
 
2371
<action
 
2372
>Abre uma janela para configurar as barras de ferramentas.</action>
 
2373
</para>
 
2374
</listitem>
 
2375
</varlistentry>
 
2376
<varlistentry>
 
2377
<term>
 
2378
<menuchoice
 
2379
><guimenu
 
2380
>Configuração</guimenu
 
2381
> <guimenuitem
 
2382
>Configurar o KNode...</guimenuitem
 
2383
> </menuchoice>
 
2384
</term>
 
2385
<listitem>
 
2386
<para>
 
2387
<action
 
2388
>Abre a janela de Preferências do &knode;.</action>
 
2389
</para>
 
2390
</listitem>
 
2391
</varlistentry>
 
2392
</variablelist>
 
2393
 
 
2394
</sect2>
 
2395
 
 
2396
<sect2>
 
2397
<title
 
2398
>O menu <guimenu
 
2399
>Ajuda</guimenu
 
2400
></title>
 
2401
&help.menu.documentation; </sect2>
 
2402
 
 
2403
</sect1>
 
2404
</chapter>