8
8
"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-07 09:51+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 12:17+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-05 18:00+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
13
13
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
64
64
msgid "Open with File Manager"
67
#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:7
70
msgstr "Selector de culori"
72
#: kcolorchooser/kcolorchooser.desktop:79
75
msgstr "Selector culori"
77
#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:2
79
msgid "A monitor calibration tool"
80
msgstr "Un utilitar de calibrat monitorul"
82
#: kgamma/kcmkgamma/kgamma.desktop:66
87
#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:3
92
#: kolourpaint/kolourpaint.desktop:71
95
msgstr "Program de desenare"
97
#: kruler/kruler.desktop:2
100
msgstr "Riglă de ecran"
102
#: kruler/kruler.desktop:71
107
#: kruler/kruler.notifyrc:3
109
#| msgctxt "GenericName"
110
#| msgid "Screen Ruler"
112
msgid "On-Screen Ruler"
113
msgstr "Riglă de ecran"
115
#: kruler/kruler.notifyrc:47
117
msgid "Moved by Cursor Keys"
118
msgstr "Mutat cu tastele cursor"
120
#: kruler/kruler.notifyrc:110
122
msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
123
msgstr "Rigla a fost mutată cîțiva pixeli cu tastele cursor"
125
#: ksaneplugin/ksane_scan_service.desktop:3
127
msgid "KDE Scan Service"
128
msgstr "Serviciu de scanare KDE"
130
#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:2
131
msgctxt "GenericName"
132
msgid "Screen Capture Program"
133
msgstr "Program de captură de ecran"
135
#: ksnapshot/ksnapshot.desktop:72
140
#: libs/libkipi/kipiplugin.desktop:5
145
#: libs/libkipi/kipiplugin.desktop:58
147
msgid "A KIPI Plugin"
148
msgstr "Un modul KIPI"
150
67
#: okular/core/okularGenerator.desktop:4
152
69
msgid "File format backend for Okular"
429
346
msgid "RAW Photo Camera Files"
430
347
msgstr "Fișiere foto brute"
350
#~ msgid "KDE Scan Service"
351
#~ msgstr "Serviciu de scanare KDE"
353
#~ msgctxt "GenericName"
354
#~ msgid "Color Chooser"
355
#~ msgstr "Selector de culori"
358
#~ msgid "KColorChooser"
359
#~ msgstr "Selector culori"
362
#~ msgid "A monitor calibration tool"
363
#~ msgstr "Un utilitar de calibrat monitorul"
369
#~ msgctxt "GenericName"
370
#~ msgid "Screen Capture Program"
371
#~ msgstr "Program de captură de ecran"
375
#~ msgstr "KSnapshot"
378
#~ msgid "KIPIPlugin"
379
#~ msgstr "KIPIPlugin"
382
#~ msgid "A KIPI Plugin"
383
#~ msgstr "Un modul KIPI"
385
#~ msgctxt "GenericName"
386
#~ msgid "Screen Ruler"
387
#~ msgstr "Riglă de ecran"
394
#~| msgctxt "GenericName"
395
#~| msgid "Screen Ruler"
397
#~ msgid "On-Screen Ruler"
398
#~ msgstr "Riglă de ecran"
401
#~ msgid "Moved by Cursor Keys"
402
#~ msgstr "Mutat cu tastele cursor"
405
#~ msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
406
#~ msgstr "Rigla a fost mutată cîțiva pixeli cu tastele cursor"
409
#~ msgid "KolourPaint"
410
#~ msgstr "KolourPaint"
412
#~ msgctxt "GenericName"
413
#~ msgid "Paint Program"
414
#~ msgstr "Program de desenare"
432
416
#~ msgctxt "Comment"
433
417
#~ msgid "KDE Screen Ruler"
434
418
#~ msgstr "Riglă de ecran pentru KDE"