~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-wa/oneiric-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/ksysguard.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2011-03-04 20:37:16 UTC
  • mfrom: (1.12.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110304203716-nhtydhzy33vipw29
Tags: 4:4.6.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 05:29+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-02-04 10:22+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 11:20+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
 
21
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:178
22
 
msgctxt "Largest axis title"
23
 
msgid "99999 XXXX"
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:281 SensorDisplayLib/DancingBars.cc:96
 
21
#: HostConnector.cc:44
 
22
msgid "Connect Host"
 
23
msgstr "Raloyî lodjoe"
 
24
 
 
25
#: HostConnector.cc:55
 
26
msgid "Host:"
 
27
msgstr "Lodjoe:"
 
28
 
 
29
#: HostConnector.cc:65
 
30
msgid "Enter the name of the host you want to connect to."
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: HostConnector.cc:71
 
34
msgid "Connection Type"
 
35
msgstr "Sôre di raloyaedje"
 
36
 
 
37
#: HostConnector.cc:77
 
38
msgid "ssh"
 
39
msgstr "ssh"
 
40
 
 
41
#: HostConnector.cc:80
 
42
msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host."
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: HostConnector.cc:83
 
46
msgid "rsh"
 
47
msgstr "rsh"
 
48
 
 
49
#: HostConnector.cc:84
 
50
msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host."
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: HostConnector.cc:87
 
54
msgid "Daemon"
 
55
msgstr "Démon"
 
56
 
 
57
#: HostConnector.cc:88
 
58
msgid ""
 
59
"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on "
 
60
"the machine you want to connect to, and is listening for client requests."
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: HostConnector.cc:91
 
64
msgid "Custom command"
 
65
msgstr "Comande da vosse"
 
66
 
 
67
#: HostConnector.cc:92
 
68
msgid ""
 
69
"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the "
 
70
"remote host."
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: HostConnector.cc:95
 
74
msgid "Port:"
 
75
msgstr "Pôrt:"
 
76
 
 
77
#: HostConnector.cc:102
 
78
msgid ""
 
79
"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for "
 
80
"connections."
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: HostConnector.cc:105
 
84
msgid "e.g.  3112"
 
85
msgstr "metans 3112"
 
86
 
 
87
#: HostConnector.cc:108
 
88
msgid "Command:"
 
89
msgstr "Comande:"
 
90
 
 
91
#: HostConnector.cc:117
 
92
msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor."
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: HostConnector.cc:121
 
96
msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
 
97
msgstr "metans ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
 
98
 
 
99
#: SensorBrowser.cc:117
 
100
msgid "Sensor Browser"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: SensorBrowser.cc:473
 
104
msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet "
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: SensorBrowser.cc:474
 
108
msgid ""
 
109
"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they "
 
110
"provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet. A display "
 
111
"will appear that visualizes the values provided by the sensor. Some sensor "
 
112
"displays can display values of multiple sensors. Simply drag other sensors "
 
113
"on to the display to add more sensors."
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: SensorDisplayLib/DancingBars.cc:96 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:281
27
117
msgid "OK"
28
118
msgstr "l' est Bon"
29
119
 
30
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:281 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:515
31
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:585 SensorDisplayLib/DancingBars.cc:96
 
120
#: SensorDisplayLib/DancingBars.cc:96 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:281
 
121
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:515 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:585
32
122
msgid "Error"
33
123
msgstr "Aroke"
34
124
 
 
125
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43
 
126
msgid "Edit BarGraph Preferences"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:52
 
130
msgid "Range"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:16
 
134
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame)
 
135
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:16
 
136
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame)
 
137
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:57 WorkSheetSettings.cc:50 rc.cpp:5
 
138
#: rc.cpp:116
 
139
msgid "Title"
 
140
msgstr "Tite"
 
141
 
 
142
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:35
 
143
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_title)
 
144
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:62
 
145
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73 rc.cpp:47
 
146
msgid "Enter the title of the display here."
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67
 
150
msgid "Display Range"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:72
 
154
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:101
 
155
msgid "Minimum value:"
 
156
msgstr "Minimom valixhance:"
 
157
 
 
158
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:80
 
159
msgid ""
 
160
"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, "
 
161
"automatic range detection is enabled."
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84
 
165
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:112
 
166
msgid "Maximum value:"
 
167
msgstr "Macsimom valixhance:"
 
168
 
 
169
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92
 
170
msgid ""
 
171
"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, "
 
172
"automatic range detection is enabled."
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:102
 
176
msgid "Alarms"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:59
 
180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
 
181
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:107 rc.cpp:92
 
182
msgid "Alarm for Minimum Value"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:112
 
186
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:135
 
187
msgid "Enable alarm"
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:56
 
191
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
 
192
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:71
 
193
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
 
194
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:56 rc.cpp:98
 
195
msgid "Enable the minimum value alarm."
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:97
 
199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit)
 
200
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:116 rc.cpp:101
 
201
msgid "Lower limit:"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:123
 
205
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
 
206
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:130 rc.cpp:104
 
207
msgid "Alarm for Maximum Value"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:115
 
211
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
 
212
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:135
 
213
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
 
214
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136 rc.cpp:65 rc.cpp:110
 
215
msgid "Enable the maximum value alarm."
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:161
 
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit)
 
220
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:139 rc.cpp:113
 
221
msgid "Upper limit:"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:156
 
225
#, fuzzy
 
226
#| msgid "Look"
 
227
msgctxt "@title:tab Appearance of the bar graph"
 
228
msgid "Look"
 
229
msgstr "Loukî"
 
230
 
 
231
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161
 
232
msgid "Normal bar color:"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168
 
236
msgid "Out-of-range color:"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:77
 
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
241
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:74
 
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
243
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:228
 
244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
 
245
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:64
 
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
247
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:175 SensorDisplayLib/LogFile.cc:100
 
248
#: rc.cpp:17 rc.cpp:29 rc.cpp:80 rc.cpp:125
 
249
msgid "Background color:"
 
250
msgstr "Coleur fond:"
 
251
 
 
252
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:182
 
253
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:183
 
254
msgid "Font size:"
 
255
msgstr "Grandeu fonte:"
 
256
 
 
257
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:186
 
258
msgid ""
 
259
"This determines the size of the font used to print a label underneath the "
 
260
"bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is "
 
261
"advisable to use a small font size here."
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:194
 
265
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:198
 
266
msgid "Sensors"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:207
 
270
msgid "Edit..."
 
271
msgstr "Candjî..."
 
272
 
 
273
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:208
 
274
msgid "Push this button to configure the label."
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:211
 
278
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231
 
279
msgid "Delete"
 
280
msgstr "Disfacer"
 
281
 
 
282
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:212
 
283
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232
 
284
msgid "Push this button to delete the sensor."
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:366
 
288
msgid "Label of Bar Graph"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:367
 
292
msgid "Enter new label:"
 
293
msgstr "Intrer novele etikete:"
 
294
 
 
295
#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:30 SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38
 
296
msgid "Drop Sensor Here"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:32
 
300
msgid ""
 
301
"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser "
 
302
"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor "
 
303
"the values of the sensor over time."
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:178
 
307
msgctxt "Largest axis title"
 
308
msgid "99999 XXXX"
 
309
msgstr ""
 
310
 
35
311
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:511 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:574
36
312
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:637
37
313
#, kde-format
106
382
msgid "%1"
107
383
msgstr "%"
108
384
 
109
 
#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:92
110
 
msgid "File logging settings"
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:61
114
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
115
 
#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:98 rc.cpp:113
116
 
msgid "Foreground color:"
117
 
msgstr ""
118
 
 
119
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:228
120
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
121
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:77
122
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
123
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:64
124
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
125
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:74
126
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
127
 
#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:100 SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:175
128
 
#: rc.cpp:74 rc.cpp:89 rc.cpp:101 rc.cpp:116
129
 
msgid "Background color:"
130
 
msgstr "Coleur fond:"
131
 
 
132
 
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:166
133
 
msgid "Host"
134
 
msgstr "Lodjoe"
135
 
 
136
 
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:169
137
 
msgid "Sensor"
138
 
msgstr ""
139
 
 
140
 
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:172
141
 
msgid "Unit"
142
 
msgstr "Unité"
143
 
 
144
 
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:175
145
 
msgid "Status"
146
 
msgstr "Estat"
147
 
 
148
 
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:178
149
 
msgid "Label"
150
 
msgstr "Etikete"
151
 
 
152
385
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:51
153
386
#, fuzzy
154
387
#| msgid "&Multimeter"
163
396
msgid "Title:"
164
397
msgstr "Tite:"
165
398
 
166
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:35
167
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_title)
168
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73
169
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:62 rc.cpp:41
170
 
msgid "Enter the title of the display here."
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
399
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85
174
400
msgid "Scales"
175
401
msgstr "Schåles"
191
417
"the range you want in the fields below."
192
418
msgstr ""
193
419
 
194
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:101
195
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:72
196
 
msgid "Minimum value:"
197
 
msgstr "Minimom valixhance:"
198
 
 
199
420
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:107
200
421
msgid "Enter the minimum value for the display here."
201
422
msgstr ""
202
423
 
203
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:112
204
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84
205
 
msgid "Maximum value:"
206
 
msgstr "Macsimom valixhance:"
207
 
 
208
424
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:118
209
425
msgid ""
210
426
"Enter the soft maximum value for the display here. The upper range will not "
272
488
"mark."
273
489
msgstr ""
274
490
 
275
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:183
276
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:182
277
 
msgid "Font size:"
278
 
msgstr "Grandeu fonte:"
279
 
 
280
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:198
281
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:194
282
 
msgid "Sensors"
283
 
msgstr ""
284
 
 
285
491
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:223
286
492
msgid "Set Color..."
287
493
msgstr "Defini coleur..."
290
496
msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram."
291
497
msgstr ""
292
498
 
293
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231
294
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:211
295
 
msgid "Delete"
296
 
msgstr "Disfacer"
297
 
 
298
 
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232
299
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:212
300
 
msgid "Push this button to delete the sensor."
301
 
msgstr ""
302
 
 
303
499
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:236
304
500
msgid "Move Up"
305
501
msgstr "Monter"
308
504
msgid "Move Down"
309
505
msgstr "Dischinde"
310
506
 
311
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43
312
 
msgid "Edit BarGraph Preferences"
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:52
316
 
msgid "Range"
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:16
320
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame)
321
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:16
322
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame)
323
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:57 WorkSheetSettings.cc:50
324
 
#: rc.cpp:77 rc.cpp:92
325
 
msgid "Title"
326
 
msgstr "Tite"
327
 
 
328
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67
329
 
msgid "Display Range"
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:80
333
 
msgid ""
334
 
"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, "
335
 
"automatic range detection is enabled."
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92
339
 
msgid ""
340
 
"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, "
341
 
"automatic range detection is enabled."
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:102
345
 
msgid "Alarms"
346
 
msgstr ""
347
 
 
348
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:59
349
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
350
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:107 rc.cpp:14
351
 
msgid "Alarm for Minimum Value"
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:112
355
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:135
356
 
msgid "Enable alarm"
357
 
msgstr ""
358
 
 
359
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:71
360
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
361
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:56
362
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
363
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:20 rc.cpp:50
364
 
msgid "Enable the minimum value alarm."
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:97
368
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit)
369
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:116 rc.cpp:23
370
 
msgid "Lower limit:"
371
 
msgstr ""
372
 
 
373
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:123
374
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
375
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:130 rc.cpp:26
376
 
msgid "Alarm for Maximum Value"
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:135
380
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
381
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:115
382
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
383
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136 rc.cpp:32 rc.cpp:59
384
 
msgid "Enable the maximum value alarm."
385
 
msgstr ""
386
 
 
387
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:161
388
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit)
389
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:139 rc.cpp:35
390
 
msgid "Upper limit:"
391
 
msgstr ""
392
 
 
393
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:156
 
507
#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:30
 
508
msgid "List View Settings"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:92
 
512
msgid "File logging settings"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:61
 
516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
517
#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:98 rc.cpp:26
 
518
msgid "Foreground color:"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:31
394
522
#, fuzzy
395
 
#| msgid "Look"
396
 
msgctxt "@title:tab Appearance of the bar graph"
397
 
msgid "Look"
398
 
msgstr "Loukî"
399
 
 
400
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161
401
 
msgid "Normal bar color:"
402
 
msgstr ""
403
 
 
404
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168
405
 
msgid "Out-of-range color:"
406
 
msgstr ""
407
 
 
408
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:186
409
 
msgid ""
410
 
"This determines the size of the font used to print a label underneath the "
411
 
"bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is "
412
 
"advisable to use a small font size here."
413
 
msgstr ""
414
 
 
415
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:207
416
 
msgid "Edit..."
417
 
msgstr "Candjî..."
418
 
 
419
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:208
420
 
msgid "Push this button to configure the label."
421
 
msgstr ""
422
 
 
423
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:366
424
 
msgid "Label of Bar Graph"
425
 
msgstr ""
426
 
 
427
 
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:367
428
 
msgid "Enter new label:"
429
 
msgstr "Intrer novele etikete:"
 
523
#| msgid "&Multimeter"
 
524
msgctxt ""
 
525
"Multimeter is a sensor display that mimics 'digital multimeter' aparatus"
 
526
msgid "Multimeter Settings"
 
527
msgstr "&Multimete"
430
528
 
431
529
#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:118 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:598
432
530
msgid "&Properties"
445
543
"p>%1</qt>"
446
544
msgstr ""
447
545
 
448
 
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:32 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:431
449
 
msgid "Sensor Logger"
450
 
msgstr ""
451
 
 
452
 
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:31
453
 
#, fuzzy
454
 
#| msgid "&Multimeter"
455
 
msgctxt ""
456
 
"Multimeter is a sensor display that mimics 'digital multimeter' aparatus"
457
 
msgid "Multimeter Settings"
458
 
msgstr "&Multimete"
459
 
 
460
546
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138
461
547
msgid "Logging"
462
548
msgstr "Elodjaedje"
463
549
 
464
550
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:31
465
551
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timerFrame)
466
 
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:141 rc.cpp:8
 
552
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:141 rc.cpp:86
467
553
msgid "Timer Interval"
468
554
msgstr ""
469
555
 
479
565
msgid "Log File"
480
566
msgstr "Fitchî djournå"
481
567
 
 
568
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:431 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:32
 
569
msgid "Sensor Logger"
 
570
msgstr ""
 
571
 
482
572
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:608
483
573
msgid "&Remove Sensor"
484
574
msgstr ""
495
585
msgid "S&tart Logging"
496
586
msgstr "E&nonder elodjaedje"
497
587
 
498
 
#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:30 SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38
499
 
msgid "Drop Sensor Here"
500
 
msgstr ""
501
 
 
502
 
#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:32
503
 
msgid ""
504
 
"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser "
505
 
"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor "
506
 
"the values of the sensor over time."
507
 
msgstr ""
508
 
 
509
 
#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:30
510
 
msgid "List View Settings"
511
 
msgstr ""
512
 
 
513
588
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:30
514
589
msgid "Sensor Logger Settings"
515
590
msgstr ""
516
591
 
517
 
#: ksgrd/SensorShellAgent.cc:126
518
 
#, kde-format
519
 
msgid "Could not run daemon program '%1'."
520
 
msgstr ""
521
 
 
522
 
#: ksgrd/SensorShellAgent.cc:133
523
 
#, kde-format
524
 
msgid "The daemon program '%1' failed."
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:103
528
 
#, kde-format
529
 
msgid "Connection to %1 refused"
530
 
msgstr ""
531
 
 
532
 
#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:107
533
 
#, kde-format
534
 
msgid "Host %1 not found"
535
 
msgstr "Lodjoe %1 nén trové"
536
 
 
537
 
#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:111
538
 
#, kde-format
539
 
msgid ""
540
 
"An error occurred with the network (e.g. the network cable was accidentally "
541
 
"unplugged) for host %1."
542
 
msgstr ""
543
 
 
544
 
#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:115
545
 
#, kde-format
546
 
msgid "Error for host %1: %2"
547
 
msgstr "Aroke po lodjoe %1: %2"
 
592
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:166
 
593
msgid "Host"
 
594
msgstr "Lodjoe"
 
595
 
 
596
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:169
 
597
msgid "Sensor"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:172
 
601
msgid "Unit"
 
602
msgstr "Unité"
 
603
 
 
604
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:175
 
605
msgid "Status"
 
606
msgstr "Estat"
 
607
 
 
608
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:178
 
609
msgid "Label"
 
610
msgstr "Etikete"
 
611
 
 
612
#: TimerSettings.cc:38
 
613
msgid "Timer Settings"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#: TimerSettings.cc:48
 
617
msgid "Use update interval of worksheet"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#: TimerSettings.cc:51 WorkSheetSettings.cc:90
 
621
msgid "Update interval:"
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:49
 
625
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, m_timerInterval)
 
626
#: TimerSettings.cc:58 WorkSheetSettings.cc:94 rc.cpp:89
 
627
msgid " sec"
 
628
msgstr " seg"
 
629
 
 
630
#: TimerSettings.cc:61 WorkSheetSettings.cc:100
 
631
msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here."
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#: WorkSheet.cc:88
 
635
#, kde-format
 
636
msgid "Cannot open the file %1."
 
637
msgstr "Dji n' sai drovi fitchî %1."
 
638
 
 
639
#: WorkSheet.cc:96
 
640
#, kde-format
 
641
msgid "The file %1 does not contain valid XML."
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#: WorkSheet.cc:103
 
645
#, kde-format
 
646
msgid ""
 
647
"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a "
 
648
"document type 'KSysGuardWorkSheet'."
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
#: WorkSheet.cc:127
 
652
#, kde-format
 
653
msgid "The file %1 has an invalid worksheet size."
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#: WorkSheet.cc:228
 
657
#, kde-format
 
658
msgid "Cannot save file %1"
 
659
msgstr "Dji n' sai schaper fitchî %1"
 
660
 
 
661
#: WorkSheet.cc:274
 
662
msgid "The clipboard does not contain a valid display description."
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#: WorkSheet.cc:372
 
666
msgid "Select Display Type"
 
667
msgstr "Tchoezi sôre di håynaedje"
 
668
 
 
669
#: WorkSheet.cc:373
 
670
msgid "&Line graph"
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#: WorkSheet.cc:374
 
674
msgid "&Digital display"
 
675
msgstr "Håynaedje didjitå"
 
676
 
 
677
#: WorkSheet.cc:375
 
678
msgid "&Bar graph"
 
679
msgstr ""
 
680
 
 
681
#: WorkSheet.cc:376
 
682
msgid "Log to a &file"
 
683
msgstr "Sicrire djournå viè &fitchî"
 
684
 
 
685
#: WorkSheet.cc:525
 
686
#, fuzzy
 
687
#| msgid "&Remove Display"
 
688
msgid "Remove this display?"
 
689
msgstr "&Oister håynaedje"
 
690
 
 
691
#: WorkSheet.cc:526
 
692
#, fuzzy
 
693
#| msgid "&Remove Display"
 
694
msgid "Remove Display"
 
695
msgstr "&Oister håynaedje"
 
696
 
 
697
#: WorkSheet.cc:567
 
698
msgid "Dummy"
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#: WorkSheetSettings.cc:40
 
702
#, fuzzy
 
703
#| msgid "Properties"
 
704
msgid "Tab Properties"
 
705
msgstr "Prôpietés"
 
706
 
 
707
#: WorkSheetSettings.cc:61
 
708
msgid "Properties"
 
709
msgstr "Prôpietés"
 
710
 
 
711
#: WorkSheetSettings.cc:70
 
712
msgid "Rows:"
 
713
msgstr "Royes:"
 
714
 
 
715
#: WorkSheetSettings.cc:79
 
716
msgid "Columns:"
 
717
msgstr "Colones:"
 
718
 
 
719
#: WorkSheetSettings.cc:87
 
720
msgid "Enter the number of rows the sheet should have."
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#: WorkSheetSettings.cc:88
 
724
msgid "Enter the number of columns the sheet should have."
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#: WorkSheetSettings.cc:101
 
728
msgid "Enter the title of the worksheet here."
 
729
msgstr ""
 
730
 
 
731
#: ksgrd/SensorAgent.cc:109
 
732
#, kde-format
 
733
msgctxt "%1 is a host name"
 
734
msgid ""
 
735
"Message from %1:\n"
 
736
"%2"
 
737
msgstr ""
548
738
 
549
739
#: ksgrd/SensorManager.cc:60
550
740
msgid "Change"
1023
1213
msgid "Floating Point Value"
1024
1214
msgstr ""
1025
1215
 
1026
 
#: ksgrd/SensorAgent.cc:109
1027
 
#, kde-format
1028
 
msgctxt "%1 is a host name"
1029
 
msgid ""
1030
 
"Message from %1:\n"
1031
 
"%2"
1032
 
msgstr ""
1033
 
 
1034
 
#: Workspace.cc:112
1035
 
#, kde-format
1036
 
msgid "Sheet %1"
1037
 
msgstr "Foye %1"
1038
 
 
1039
 
#: Workspace.cc:171
1040
 
#, kde-format
1041
 
msgid ""
1042
 
"The tab '%1' contains unsaved data.\n"
1043
 
"Do you want to save the tab?"
1044
 
msgstr ""
1045
 
 
1046
 
#: Workspace.cc:186
1047
 
msgid "*.sgrd|Sensor Files (*.sgrd)"
1048
 
msgstr ""
1049
 
 
1050
 
#: Workspace.cc:186
1051
 
msgid "Select Tab File to Import"
1052
 
msgstr ""
1053
 
 
1054
 
#: Workspace.cc:214 Workspace.cc:235
1055
 
msgid "You do not have a tab that could be saved."
1056
 
msgstr ""
1057
 
 
1058
 
#: Workspace.cc:242
1059
 
msgid "Export Tab"
1060
 
msgstr ""
1061
 
 
1062
 
#: Workspace.cc:260
1063
 
msgid "There are no tabs that could be deleted."
1064
 
msgstr ""
1065
 
 
1066
 
#: Workspace.cc:300
1067
 
#, kde-format
1068
 
msgid ""
1069
 
"<qt>To propose the current custom tab as a new System Monitor tab, email "
1070
 
"<br><a href=\"file:%1\">%2</a><br> to <a href=\"mailto:john.tapsell@kde.org?"
1071
 
"subject='System Monitor Tab'&attach='file://%2'\">john.tapsell@kde.org</a></"
1072
 
"qt>"
1073
 
msgstr ""
1074
 
 
1075
 
#: Workspace.cc:300
1076
 
#, fuzzy
1077
 
#| msgid "KDE System Monitor"
1078
 
msgid "Upload custom System Monitor tab"
1079
 
msgstr "Corwaitoe sistinme da KDE"
1080
 
 
1081
 
#: TimerSettings.cc:38
1082
 
msgid "Timer Settings"
1083
 
msgstr ""
1084
 
 
1085
 
#: TimerSettings.cc:48
1086
 
msgid "Use update interval of worksheet"
1087
 
msgstr ""
1088
 
 
1089
 
#: TimerSettings.cc:51 WorkSheetSettings.cc:90
1090
 
msgid "Update interval:"
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:49
1094
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, m_timerInterval)
1095
 
#: TimerSettings.cc:58 WorkSheetSettings.cc:94 rc.cpp:11
1096
 
msgid " sec"
1097
 
msgstr " seg"
1098
 
 
1099
 
#: TimerSettings.cc:61 WorkSheetSettings.cc:100
1100
 
msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here."
1101
 
msgstr ""
1102
 
 
1103
 
#: WorkSheet.cc:88
1104
 
#, kde-format
1105
 
msgid "Cannot open the file %1."
1106
 
msgstr "Dji n' sai drovi fitchî %1."
1107
 
 
1108
 
#: WorkSheet.cc:96
1109
 
#, kde-format
1110
 
msgid "The file %1 does not contain valid XML."
1111
 
msgstr ""
1112
 
 
1113
 
#: WorkSheet.cc:103
1114
 
#, kde-format
1115
 
msgid ""
1116
 
"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a "
1117
 
"document type 'KSysGuardWorkSheet'."
1118
 
msgstr ""
1119
 
 
1120
 
#: WorkSheet.cc:127
1121
 
#, kde-format
1122
 
msgid "The file %1 has an invalid worksheet size."
1123
 
msgstr ""
1124
 
 
1125
 
#: WorkSheet.cc:228
1126
 
#, kde-format
1127
 
msgid "Cannot save file %1"
1128
 
msgstr "Dji n' sai schaper fitchî %1"
1129
 
 
1130
 
#: WorkSheet.cc:274
1131
 
msgid "The clipboard does not contain a valid display description."
1132
 
msgstr ""
1133
 
 
1134
 
#: WorkSheet.cc:372
1135
 
msgid "Select Display Type"
1136
 
msgstr "Tchoezi sôre di håynaedje"
1137
 
 
1138
 
#: WorkSheet.cc:373
1139
 
msgid "&Line graph"
1140
 
msgstr ""
1141
 
 
1142
 
#: WorkSheet.cc:374
1143
 
msgid "&Digital display"
1144
 
msgstr "Håynaedje didjitå"
1145
 
 
1146
 
#: WorkSheet.cc:375
1147
 
msgid "&Bar graph"
1148
 
msgstr ""
1149
 
 
1150
 
#: WorkSheet.cc:376
1151
 
msgid "Log to a &file"
1152
 
msgstr "Sicrire djournå viè &fitchî"
1153
 
 
1154
 
#: WorkSheet.cc:525
1155
 
#, fuzzy
1156
 
#| msgid "&Remove Display"
1157
 
msgid "Remove this display?"
1158
 
msgstr "&Oister håynaedje"
1159
 
 
1160
 
#: WorkSheet.cc:526
1161
 
#, fuzzy
1162
 
#| msgid "&Remove Display"
1163
 
msgid "Remove Display"
1164
 
msgstr "&Oister håynaedje"
1165
 
 
1166
 
#: WorkSheet.cc:567
1167
 
msgid "Dummy"
1168
 
msgstr ""
1169
 
 
1170
 
#: WorkSheetSettings.cc:40
1171
 
#, fuzzy
1172
 
#| msgid "Properties"
1173
 
msgid "Tab Properties"
1174
 
msgstr "Prôpietés"
1175
 
 
1176
 
#: WorkSheetSettings.cc:61
1177
 
msgid "Properties"
1178
 
msgstr "Prôpietés"
1179
 
 
1180
 
#: WorkSheetSettings.cc:70
1181
 
msgid "Rows:"
1182
 
msgstr "Royes:"
1183
 
 
1184
 
#: WorkSheetSettings.cc:79
1185
 
msgid "Columns:"
1186
 
msgstr "Colones:"
1187
 
 
1188
 
#: WorkSheetSettings.cc:87
1189
 
msgid "Enter the number of rows the sheet should have."
1190
 
msgstr ""
1191
 
 
1192
 
#: WorkSheetSettings.cc:88
1193
 
msgid "Enter the number of columns the sheet should have."
1194
 
msgstr ""
1195
 
 
1196
 
#: WorkSheetSettings.cc:101
1197
 
msgid "Enter the title of the worksheet here."
1198
 
msgstr ""
 
1216
#: ksgrd/SensorShellAgent.cc:126
 
1217
#, kde-format
 
1218
msgid "Could not run daemon program '%1'."
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#: ksgrd/SensorShellAgent.cc:133
 
1222
#, kde-format
 
1223
msgid "The daemon program '%1' failed."
 
1224
msgstr ""
 
1225
 
 
1226
#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:103
 
1227
#, kde-format
 
1228
msgid "Connection to %1 refused"
 
1229
msgstr ""
 
1230
 
 
1231
#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:107
 
1232
#, kde-format
 
1233
msgid "Host %1 not found"
 
1234
msgstr "Lodjoe %1 nén trové"
 
1235
 
 
1236
#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:111
 
1237
#, kde-format
 
1238
msgid ""
 
1239
"An error occurred with the network (e.g. the network cable was accidentally "
 
1240
"unplugged) for host %1."
 
1241
msgstr ""
 
1242
 
 
1243
#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:115
 
1244
#, kde-format
 
1245
msgid "Error for host %1: %2"
 
1246
msgstr "Aroke po lodjoe %1: %2"
1199
1247
 
1200
1248
#: ksysguard.cc:74
1201
1249
msgid "KDE System Monitor"
1336
1384
msgid "Optional worksheet files to load"
1337
1385
msgstr ""
1338
1386
 
1339
 
#: SensorBrowser.cc:117
1340
 
msgid "Sensor Browser"
1341
 
msgstr ""
1342
 
 
1343
 
#: SensorBrowser.cc:473
1344
 
msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet "
1345
 
msgstr ""
1346
 
 
1347
 
#: SensorBrowser.cc:474
1348
 
msgid ""
1349
 
"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they "
1350
 
"provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet. A display "
1351
 
"will appear that visualizes the values provided by the sensor. Some sensor "
1352
 
"displays can display values of multiple sensors. Simply drag other sensors "
1353
 
"on to the display to add more sensors."
1354
 
msgstr ""
1355
 
 
1356
 
#: HostConnector.cc:44
1357
 
msgid "Connect Host"
1358
 
msgstr "Raloyî lodjoe"
1359
 
 
1360
 
#: HostConnector.cc:55
1361
 
msgid "Host:"
1362
 
msgstr "Lodjoe:"
1363
 
 
1364
 
#: HostConnector.cc:65
1365
 
msgid "Enter the name of the host you want to connect to."
1366
 
msgstr ""
1367
 
 
1368
 
#: HostConnector.cc:71
1369
 
msgid "Connection Type"
1370
 
msgstr "Sôre di raloyaedje"
1371
 
 
1372
 
#: HostConnector.cc:77
1373
 
msgid "ssh"
1374
 
msgstr "ssh"
1375
 
 
1376
 
#: HostConnector.cc:80
1377
 
msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host."
1378
 
msgstr ""
1379
 
 
1380
 
#: HostConnector.cc:83
1381
 
msgid "rsh"
1382
 
msgstr "rsh"
1383
 
 
1384
 
#: HostConnector.cc:84
1385
 
msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host."
1386
 
msgstr ""
1387
 
 
1388
 
#: HostConnector.cc:87
1389
 
msgid "Daemon"
1390
 
msgstr "Démon"
1391
 
 
1392
 
#: HostConnector.cc:88
1393
 
msgid ""
1394
 
"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on "
1395
 
"the machine you want to connect to, and is listening for client requests."
1396
 
msgstr ""
1397
 
 
1398
 
#: HostConnector.cc:91
1399
 
msgid "Custom command"
1400
 
msgstr "Comande da vosse"
1401
 
 
1402
 
#: HostConnector.cc:92
1403
 
msgid ""
1404
 
"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the "
1405
 
"remote host."
1406
 
msgstr ""
1407
 
 
1408
 
#: HostConnector.cc:95
1409
 
msgid "Port:"
1410
 
msgstr "Pôrt:"
1411
 
 
1412
 
#: HostConnector.cc:102
1413
 
msgid ""
1414
 
"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for "
1415
 
"connections."
1416
 
msgstr ""
1417
 
 
1418
 
#: HostConnector.cc:105
1419
 
msgid "e.g.  3112"
1420
 
msgstr "metans 3112"
1421
 
 
1422
 
#: HostConnector.cc:108
1423
 
msgid "Command:"
1424
 
msgstr "Comande:"
1425
 
 
1426
 
#: HostConnector.cc:117
1427
 
msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor."
1428
 
msgstr ""
1429
 
 
1430
 
#: HostConnector.cc:121
1431
 
msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
1432
 
msgstr "metans ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
 
1387
#: Workspace.cc:112
 
1388
#, kde-format
 
1389
msgid "Sheet %1"
 
1390
msgstr "Foye %1"
 
1391
 
 
1392
#: Workspace.cc:171
 
1393
#, kde-format
 
1394
msgid ""
 
1395
"The tab '%1' contains unsaved data.\n"
 
1396
"Do you want to save the tab?"
 
1397
msgstr ""
 
1398
 
 
1399
#: Workspace.cc:186
 
1400
msgid "*.sgrd|Sensor Files (*.sgrd)"
 
1401
msgstr ""
 
1402
 
 
1403
#: Workspace.cc:186
 
1404
msgid "Select Tab File to Import"
 
1405
msgstr ""
 
1406
 
 
1407
#: Workspace.cc:214 Workspace.cc:235
 
1408
msgid "You do not have a tab that could be saved."
 
1409
msgstr ""
 
1410
 
 
1411
#: Workspace.cc:242
 
1412
msgid "Export Tab"
 
1413
msgstr ""
 
1414
 
 
1415
#: Workspace.cc:260
 
1416
msgid "There are no tabs that could be deleted."
 
1417
msgstr ""
 
1418
 
 
1419
#: Workspace.cc:300
 
1420
#, kde-format
 
1421
msgid ""
 
1422
"<qt>To propose the current custom tab as a new System Monitor tab, email "
 
1423
"<br><a href=\"file:%1\">%2</a><br> to <a href=\"mailto:john.tapsell@kde.org?"
 
1424
"subject='System Monitor Tab'&attach='file://%2'\">john.tapsell@kde.org</a></"
 
1425
"qt>"
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#: Workspace.cc:300
 
1429
#, fuzzy
 
1430
#| msgid "KDE System Monitor"
 
1431
msgid "Upload custom System Monitor tab"
 
1432
msgstr "Corwaitoe sistinme da KDE"
1433
1433
 
1434
1434
#: rc.cpp:1
1435
1435
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1441
1441
msgid "Your emails"
1442
1442
msgstr "jean.cayron@gmail.com"
1443
1443
 
1444
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:16
1445
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileFrame)
1446
 
#: rc.cpp:5
1447
 
msgid "File"
1448
 
msgstr "Fitchî"
1449
 
 
1450
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68
1451
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
1452
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:59
1453
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
1454
 
#: rc.cpp:17 rc.cpp:53
1455
 
msgid "&Enable alarm"
1456
 
msgstr ""
1457
 
 
1458
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:132
1459
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
1460
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:118
1461
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
1462
 
#: rc.cpp:29 rc.cpp:62
1463
 
msgid "E&nable alarm"
1464
 
msgstr ""
1465
 
 
1466
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25
1467
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1468
 
#: rc.cpp:38
1469
 
#, fuzzy
1470
 
#| msgid "Title:"
1471
 
msgid "&Title:"
1472
 
msgstr "Tite:"
1473
 
 
1474
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:42
1475
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_showUnit)
1476
 
#: rc.cpp:44
1477
 
msgid "Enable this to append the unit to the title of the display."
1478
 
msgstr ""
1479
 
 
1480
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:45
1481
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showUnit)
1482
 
#: rc.cpp:47
1483
 
msgid "&Show unit"
1484
 
msgstr ""
1485
 
 
1486
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:85
1487
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit)
1488
 
#: rc.cpp:56
1489
 
msgid "Lo&wer limit:"
1490
 
msgstr ""
1491
 
 
1492
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:144
1493
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit)
1494
 
#: rc.cpp:65
1495
 
msgid "&Upper limit:"
1496
 
msgstr ""
1497
 
 
1498
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:174
1499
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1500
 
#: rc.cpp:68
1501
 
msgid "Normal digit color:"
1502
 
msgstr ""
1503
 
 
1504
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:201
1505
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
1506
 
#: rc.cpp:71
1507
 
msgid "Alarm digit color:"
1508
 
msgstr ""
1509
 
 
1510
1444
#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:37
1511
1445
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame)
1512
1446
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:37
1513
1447
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame)
1514
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:95
 
1448
#: rc.cpp:8 rc.cpp:119
1515
1449
msgid "Colors"
1516
1450
msgstr "Coleurs"
1517
1451
 
1519
1453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1520
1454
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:51
1521
1455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1522
 
#: rc.cpp:83 rc.cpp:98
 
1456
#: rc.cpp:11 rc.cpp:122
1523
1457
msgid "Text color:"
1524
1458
msgstr "Coleur do tecse:"
1525
1459
 
1526
1460
#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:64
1527
1461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1528
 
#: rc.cpp:86
 
1462
#: rc.cpp:14
1529
1463
msgid "Grid color:"
1530
1464
msgstr ""
1531
1465
 
1532
 
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:77
1533
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1534
 
#: rc.cpp:104
1535
 
msgid "Alarm color:"
1536
 
msgstr "Coleur do xhuflet:"
1537
 
 
1538
1466
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:28
1539
1467
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textTab)
1540
 
#: rc.cpp:107
 
1468
#: rc.cpp:20
1541
1469
msgid "&Text"
1542
1470
msgstr "&Tecse"
1543
1471
 
1544
1472
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:36
1545
1473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1546
 
#: rc.cpp:110
 
1474
#: rc.cpp:23
1547
1475
#, fuzzy
1548
1476
#| msgid "Title:"
1549
1477
msgid "T&itle:"
1551
1479
 
1552
1480
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:154
1553
1481
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1554
 
#: rc.cpp:119
 
1482
#: rc.cpp:32
1555
1483
msgid "Fi&lter"
1556
1484
msgstr "&Passer al passete"
1557
1485
 
1558
1486
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:175
1559
1487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
1560
 
#: rc.cpp:122
 
1488
#: rc.cpp:35
1561
1489
msgid "&Add"
1562
1490
msgstr "&Radjouter"
1563
1491
 
1564
1492
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:182
1565
1493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
1566
 
#: rc.cpp:125
 
1494
#: rc.cpp:38
1567
1495
msgid "&Delete"
1568
1496
msgstr "&Disfacer"
1569
1497
 
1570
1498
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:189
1571
1499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeButton)
1572
 
#: rc.cpp:128
 
1500
#: rc.cpp:41
1573
1501
msgid "&Change"
1574
1502
msgstr "&Candjî"
1575
1503
 
 
1504
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25
 
1505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1506
#: rc.cpp:44
 
1507
#, fuzzy
 
1508
#| msgid "Title:"
 
1509
msgid "&Title:"
 
1510
msgstr "Tite:"
 
1511
 
 
1512
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:42
 
1513
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_showUnit)
 
1514
#: rc.cpp:50
 
1515
msgid "Enable this to append the unit to the title of the display."
 
1516
msgstr ""
 
1517
 
 
1518
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:45
 
1519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showUnit)
 
1520
#: rc.cpp:53
 
1521
msgid "&Show unit"
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
 
1524
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:59
 
1525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
 
1526
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68
 
1527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
 
1528
#: rc.cpp:59 rc.cpp:95
 
1529
msgid "&Enable alarm"
 
1530
msgstr ""
 
1531
 
 
1532
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:85
 
1533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit)
 
1534
#: rc.cpp:62
 
1535
msgid "Lo&wer limit:"
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
 
1538
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:118
 
1539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
 
1540
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:132
 
1541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
 
1542
#: rc.cpp:68 rc.cpp:107
 
1543
msgid "E&nable alarm"
 
1544
msgstr ""
 
1545
 
 
1546
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:144
 
1547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit)
 
1548
#: rc.cpp:71
 
1549
msgid "&Upper limit:"
 
1550
msgstr ""
 
1551
 
 
1552
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:174
 
1553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
1554
#: rc.cpp:74
 
1555
msgid "Normal digit color:"
 
1556
msgstr ""
 
1557
 
 
1558
#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:201
 
1559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
 
1560
#: rc.cpp:77
 
1561
msgid "Alarm digit color:"
 
1562
msgstr ""
 
1563
 
 
1564
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:16
 
1565
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileFrame)
 
1566
#: rc.cpp:83
 
1567
msgid "File"
 
1568
msgstr "Fitchî"
 
1569
 
 
1570
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:77
 
1571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
1572
#: rc.cpp:128
 
1573
msgid "Alarm color:"
 
1574
msgstr "Coleur do xhuflet:"
 
1575
 
1576
1576
#. i18n: file: ksysguardui.rc:4
1577
1577
#. i18n: ectx: Menu (file)
1578
1578
#: rc.cpp:131