~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/language-pack-gnome-bs-base/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/bs/LC_MESSAGES/inkscape.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-01-04 07:38:26 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120104073826-a5yskcy9qkkqcqrz
Tags: 1:11.10+20120103
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-25 14:02+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 14189)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-03 10:29+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 14616)\n"
21
21
 
22
 
#: ../inkscape.desktop.in.h:1
 
22
#: ../inkscape.desktop.in.h:4
23
23
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
24
24
msgstr "Pravljenje i uredivanje SVG vektorskih slika"
25
25
 
26
 
#: ../inkscape.desktop.in.h:2
 
26
#: ../inkscape.desktop.in.h:1
27
27
msgid "Inkscape"
28
28
msgstr "Inkscape"
29
29
 
31
31
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
32
32
msgstr "Inkscape program za uređivanje vektorskih grafika"
33
33
 
34
 
#: ../inkscape.desktop.in.h:4
 
34
#: ../inkscape.desktop.in.h:5
35
35
msgid "New Drawing"
36
36
msgstr "Novi crtež"
37
37
 
38
 
#: ../inkscape.desktop.in.h:5
 
38
#: ../inkscape.desktop.in.h:2
39
39
msgid "Vector Graphics Editor"
40
40
msgstr "Urednik vektorskih grafika"
41
41
 
366
366
msgstr "Pronađi ofarbane rubove i precrtaj ih u plavo"
367
367
 
368
368
#: ../share/filters/filters.svg.h:31
369
 
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
 
369
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
370
370
msgid "Desaturate"
371
371
msgstr "U nijansu sive"
372
372
 
381
381
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
382
382
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
383
383
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
384
 
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
385
 
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
386
 
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
387
 
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
388
 
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
389
 
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
390
 
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
391
 
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
392
 
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
393
 
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
394
 
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
395
 
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
396
 
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
397
 
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
398
 
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
399
 
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
400
 
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
401
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
 
384
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
 
385
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
 
386
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
 
387
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
 
388
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
 
389
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
 
390
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
 
391
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
 
392
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
 
393
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
 
394
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
 
395
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
 
396
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
 
397
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
 
398
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
 
399
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
 
400
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
 
401
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
402
402
msgid "Color"
403
403
msgstr "Boja"
404
404
 
632
632
msgstr "Lišće"
633
633
 
634
634
#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
635
 
#: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
 
635
#: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
636
636
msgid "Scatter"
637
637
msgstr "Rasipanje"
638
638
 
2895
2895
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2896
2896
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2897
2897
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2898
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4475 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
 
2898
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4475 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
2899
2899
msgid "Opacity"
2900
2900
msgstr "Providnost"
2901
2901
 
3388
3388
 
3389
3389
#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3390
3390
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3391
 
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
 
3391
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
3392
3392
msgid "Images"
3393
3393
msgstr "Slike"
3394
3394
 
3611
3611
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
3612
3612
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
3613
3613
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
3614
 
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14
3615
 
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10
3616
 
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14
3617
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40
 
3614
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
 
3615
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
 
3616
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5
 
3617
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
3618
3618
msgid "Type:"
3619
3619
msgstr "Vrsta:"
3620
3620
 
3636
3636
msgstr "Naslov:"
3637
3637
 
3638
3638
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
3639
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
 
3639
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
3640
3640
msgid "Show:"
3641
3641
msgstr "Prikaži:"
3642
3642
 
3799
3799
#. Text
3800
3800
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3801
3801
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 ../src/verbs.cpp:2506
3802
 
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3803
 
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3804
 
#: ../share/extensions/split.inx.h:6 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3805
 
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3806
 
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3807
 
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
 
3802
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
 
3803
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
 
3804
#: ../share/extensions/split.inx.h:8 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
 
3805
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
 
3806
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
 
3807
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
3808
3808
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3809
3809
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3810
 
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3811
 
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
 
3810
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
 
3811
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
3812
3812
msgid "Text"
3813
3813
msgstr "Tekst"
3814
3814
 
4499
4499
msgstr "Ne mogu da izvezem u datoteku %s."
4500
4500
 
4501
4501
#: ../src/extension/extension.cpp:740 ../src/ui/dialog/input.cpp:592
4502
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
 
4502
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
4503
4503
msgid "Name:"
4504
4504
msgstr "Naziv:"
4505
4505
 
4571
4571
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4572
4572
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4573
4573
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3253 ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
4574
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4589 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4575
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
 
4574
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4589 ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
 
4575
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
4576
4576
msgid "Width"
4577
4577
msgstr "Širina"
4578
4578
 
4580
4580
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4581
4581
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4582
4582
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3270
4583
 
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4584
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
 
4583
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
 
4584
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
4585
4585
msgid "Height"
4586
4586
msgstr "Visina"
4587
4587
 
4930
4930
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231
4931
4931
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
4932
4932
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 ../src/widgets/toolbox.cpp:4443
4933
 
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
 
4933
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
4934
4934
msgid "Saturation"
4935
4935
msgstr "Zasićenost"
4936
4936
 
4997
4997
msgstr "Korekcija šuma"
4998
4998
 
4999
4999
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
5000
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
 
5000
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
5001
5001
msgid "Order"
5002
5002
msgstr "Poredak"
5003
5003
 
5068
5068
msgstr "Uvijanje"
5069
5069
 
5070
5070
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5071
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
 
5071
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
5072
5072
msgid "Degrees"
5073
5073
msgstr "Stepeni"
5074
5074
 
5128
5128
msgstr "Broj unutrašnjih/spoljašnih kopija objekta koji će se napraviti"
5129
5129
 
5130
5130
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5131
 
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2
5132
 
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:3
5133
 
#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:2
5134
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5135
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
 
5131
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
 
5132
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6
 
5133
#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 ../share/extensions/motion.inx.h:4
 
5134
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
 
5135
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
5136
5136
msgid "Generate from Path"
5137
5137
msgstr "Generisanje od krive"
5138
5138
 
5139
5139
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:315
5140
 
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
 
5140
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
5141
5141
msgid "PostScript"
5142
5142
msgstr "PostScript"
5143
5143
 
5207
5207
msgstr "PostScript datoteka"
5208
5208
 
5209
5209
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:353
5210
 
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
 
5210
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5211
5211
msgid "Encapsulated PostScript"
5212
5212
msgstr "Encapsulated PostScript"
5213
5213
 
5216
5216
msgstr "EPS+LaTeX: Izbaci tekst u EPS, i napravi LaTeX datoteku"
5217
5217
 
5218
5218
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371
5219
 
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
 
5219
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5220
5220
msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5221
5221
msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5222
5222
 
5411
5411
msgstr "Uspravno pomjeranje"
5412
5412
 
5413
5413
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206
5414
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
 
5414
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
5415
5415
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
5416
 
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5417
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5418
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5419
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5420
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5421
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5422
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5423
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5424
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
5425
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5426
 
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5427
 
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
 
5416
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
 
5417
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35 ../share/extensions/gears.inx.h:5
 
5418
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
 
5419
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
 
5420
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
 
5421
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
 
5422
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
 
5423
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
 
5424
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
 
5425
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
 
5426
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
 
5427
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
5428
5428
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5429
 
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5430
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5431
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5432
 
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
 
5429
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
 
5430
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
 
5431
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
 
5432
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
5433
5433
msgid "Render"
5434
5434
msgstr "Generisanje"
5435
5435
 
5954
5954
 
5955
5955
#. File
5956
5956
#: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/interface.cpp:840 ../src/verbs.cpp:2224
5957
 
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1
5958
 
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2
 
5957
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3
 
5958
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
5959
5959
msgid "Default"
5960
5960
msgstr "Podrazumijevano"
5961
5961
 
6025
6025
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1269 ../src/verbs.cpp:2221
6026
6026
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4045
6027
6027
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
6028
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
6029
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:8
 
6028
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
 
6029
#: ../share/extensions/scour.inx.h:15
6030
6030
msgid "None"
6031
6031
msgstr "Bez oznaka"
6032
6032
 
6086
6086
#: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231
6087
6087
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
6088
6088
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 ../src/widgets/toolbox.cpp:4459
6089
 
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
 
6089
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
6090
6090
msgid "Lightness"
6091
6091
msgstr "Osvetljenost"
6092
6092
 
6371
6371
 
6372
6372
#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27
6373
6373
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
6374
 
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6375
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6376
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
 
6374
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
 
6375
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
 
6376
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
6377
6377
msgid "Unit"
6378
6378
msgstr "Jedinica mjere"
6379
6379
 
6392
6392
msgid "pt"
6393
6393
msgstr "pt"
6394
6394
 
6395
 
#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
 
6395
#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
6396
6396
msgid "Points"
6397
6397
msgstr "Štamparskih tačaka"
6398
6398
 
6436
6436
msgstr "Px"
6437
6437
 
6438
6438
#. You can add new elements from this point forward
6439
 
#: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
 
6439
#: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
6440
6440
msgid "Percent"
6441
6441
msgstr "Procenat"
6442
6442
 
6629
6629
msgstr "Standardno podešavanje interfejsa"
6630
6630
 
6631
6631
#: ../src/interface.cpp:841 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
6632
 
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
 
6632
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
6633
6633
msgid "Custom"
6634
6634
msgstr "Prilagođeno"
6635
6635
 
6698
6698
"\n"
6699
6699
"Datoteka već postoji u „%s“. Prepisivanjem će biti zamijenjen njen sadržaj."
6700
6700
 
6701
 
#: ../src/interface.cpp:1562 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6702
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
 
6701
#: ../src/interface.cpp:1562 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
 
6702
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
6703
6703
msgid "Replace"
6704
6704
msgstr "Zamjeni"
6705
6705
 
7780
7780
msgstr "Smatraj 'sirinu prekida' kao omjer sirine zamaha"
7781
7781
 
7782
7782
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344 ../src/widgets/stroke-style.cpp:691
7783
 
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
 
7783
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
7784
7784
msgid "Stroke width"
7785
7785
msgstr "Širina poteza"
7786
7786
 
7954
7954
#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
7955
7955
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1657
7956
7956
#: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:748
7957
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7958
 
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
 
7957
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
 
7958
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
7959
7959
msgid "Scale"
7960
7960
msgstr "Skaliranje"
7961
7961
 
7973
7973
msgstr "Prikaži jedinicu nakon dužine staze"
7974
7974
 
7975
7975
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7976
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
 
7976
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
7977
7977
msgid "Single"
7978
7978
msgstr "Jedno"
7979
7979
 
7980
7980
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7981
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
 
7981
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7982
7982
msgid "Single, stretched"
7983
7983
msgstr "Jednom, razvučeno"
7984
7984
 
7985
7985
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7986
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
 
7986
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
7987
7987
msgid "Repeated"
7988
7988
msgstr "Ponovljeno"
7989
7989
 
7990
7990
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7991
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
 
7991
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7992
7992
msgid "Repeated, stretched"
7993
7993
msgstr "Ponovljeno, razvučeno"
7994
7994
 
8030
8030
"ograničene na -90% širine šare."
8031
8031
 
8032
8032
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
8033
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
8034
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
 
8033
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
 
8034
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
8035
8035
msgid "Normal offset"
8036
8036
msgstr "Normalno pomjeranje"
8037
8037
 
8038
8038
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
8039
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
8040
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
 
8039
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
 
8040
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
8041
8041
msgid "Tangential offset"
8042
8042
msgstr "Dodirno pomjeranje"
8043
8043
 
8054
8054
"visine"
8055
8055
 
8056
8056
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
8057
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
8058
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
 
8057
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
 
8058
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
8059
8059
msgid "Pattern is vertical"
8060
8060
msgstr "Obrazac je uspravan"
8061
8061
 
8327
8327
"Relativni položaj u odnosu na tačku reference definiše globalni smjer i "
8328
8328
"količinu savijanja"
8329
8329
 
8330
 
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
 
8330
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:12
8331
8331
msgid "Left"
8332
8332
msgstr "Lijevo"
8333
8333
 
8541
8541
msgstr "Maksimalno zakrivljenje"
8542
8542
 
8543
8543
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
8544
 
#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
 
8544
#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 ../share/extensions/restack.inx.h:10
8545
8545
msgid "Angle"
8546
8546
msgstr "Ugao"
8547
8547
 
11782
11782
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
11783
11783
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:230
11784
11784
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1686
11785
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
 
11785
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
11786
11786
msgid "Selection"
11787
11787
msgstr "Izbor"
11788
11788
 
12193
12193
msgstr "Podaci"
12194
12194
 
12195
12195
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
12196
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
12197
 
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
12198
 
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
12199
 
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3
12200
 
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7
12201
 
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2
12202
 
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1
12203
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:8
12204
 
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1
12205
 
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3
12206
 
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1
12207
 
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5
12208
 
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1
12209
 
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1
12210
 
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3
12211
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
12212
 
#: ../share/extensions/measure.inx.h:3 ../share/extensions/scour.inx.h:5
 
12196
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
 
12197
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
 
12198
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:5
 
12199
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8
 
12200
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12
 
12201
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7
 
12202
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2
 
12203
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44
 
12204
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5
 
12205
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6
 
12206
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2
 
12207
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12
 
12208
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10
 
12209
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2
 
12210
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7
 
12211
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
 
12212
#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 ../share/extensions/scour.inx.h:16
12213
12213
msgid "Help"
12214
12214
msgstr "Pomoć"
12215
12215
 
12340
12340
msgstr "Niste izabrali datoteku"
12341
12341
 
12342
12342
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
12343
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
 
12343
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
12344
12344
msgid "Fill"
12345
12345
msgstr "Popuna"
12346
12346
 
12557
12557
 
12558
12558
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
12559
12559
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4017 ../src/widgets/toolbox.cpp:4395
12560
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662 ../share/extensions/extrude.inx.h:4
 
12560
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662 ../share/extensions/extrude.inx.h:2
12561
12561
msgid "Mode:"
12562
12562
msgstr "Režim:"
12563
12563
 
16035
16035
msgid "Test Area"
16036
16036
msgstr "Probno područje"
16037
16037
 
16038
 
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:583 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
 
16038
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:583 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
16039
16039
msgid "Configuration"
16040
16040
msgstr "Postavke"
16041
16041
 
16694
16694
msgstr "Željeni broj ispitivanja"
16695
16695
 
16696
16696
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
16697
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
 
16697
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
16698
16698
msgid "Colors"
16699
16699
msgstr "Boje"
16700
16700
 
16747
16747
#. # end multiple scan
16748
16748
#. ## end mode page
16749
16749
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4394
16750
 
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4661 ../share/extensions/triangle.inx.h:9
 
16750
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4661 ../share/extensions/triangle.inx.h:8
16751
16751
msgid "Mode"
16752
16752
msgstr "Način rada"
16753
16753
 
16800
16800
 
16801
16801
#. ## end option page
16802
16802
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
16803
 
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
16804
 
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
16805
 
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3
16806
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:11
 
16803
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
 
16804
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
 
16805
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2
 
16806
#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
16807
16807
msgid "Options"
16808
16808
msgstr "Opcije"
16809
16809
 
20436
20436
 
20437
20437
#. Label
20438
20438
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:821
20439
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
 
20439
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
20440
20440
msgid "Offset:"
20441
20441
msgstr "Razmak:"
20442
20442
 
20836
20836
msgstr "Osobina"
20837
20837
 
20838
20838
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
20839
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
 
20839
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
20840
20840
msgid "Value"
20841
20841
msgstr "Vrijednost"
20842
20842
 
23489
23489
msgid "Add Nodes"
23490
23490
msgstr "Dodavanje čvorova"
23491
23491
 
23492
 
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
 
23492
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
23493
23493
msgid "By max. segment length"
23494
23494
msgstr "Po maksimalnoj dužini segmenta"
23495
23495
 
23496
 
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
 
23496
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
23497
23497
msgid "By number of segments"
23498
23498
msgstr "Po broju segmenata"
23499
23499
 
23500
 
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
 
23500
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
23501
23501
msgid "Division method"
23502
23502
msgstr "Metod dijeljenja"
23503
23503
 
23505
23505
msgid "Maximum segment length (px)"
23506
23506
msgstr "Maksimalna dužina segmenta (px)"
23507
23507
 
23508
 
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
 
23508
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
23509
23509
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
23510
 
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
23511
 
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
23512
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
 
23510
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
 
23511
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
 
23512
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
23513
23513
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
23514
 
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
23515
 
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1
23516
 
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
23517
 
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
23518
 
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
23519
 
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
 
23514
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
 
23515
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3
 
23516
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
 
23517
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
 
23518
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
 
23519
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4
23520
23520
msgid "Modify Path"
23521
23521
msgstr "Izmjena krive"
23522
23522
 
23523
 
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
 
23523
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
23524
23524
msgid "Number of segments"
23525
23525
msgstr "Broj segmenata"
23526
23526
 
23549
23549
msgstr ""
23550
23550
"Odstranjivanje otpadaka iz Adobe Illustrator SVG datoteke prije otvaranja"
23551
23551
 
23552
 
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
 
23552
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
23553
23553
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
23554
23554
msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange datoteke (.ccx)"
23555
23555
 
23556
 
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
 
23556
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
23557
23557
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
23558
23558
msgstr "Corel DRAW compressed exchange files input"
23559
23559
 
23561
23561
msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
23562
23562
msgstr "Otvorene sažete datoteke za razmjenu snimljene u Corel DRAW"
23563
23563
 
23564
 
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
 
23564
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
23565
23565
msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
23566
23566
msgstr "Corel DRAW 7-X4 datoteke (*.cdr)"
23567
23567
 
23568
 
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
 
23568
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
23569
23569
msgid "Corel DRAW Input"
23570
23570
msgstr "Corel DRAW ulaz"
23571
23571
 
23573
23573
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
23574
23574
msgstr "Otvara datoteke snimljene u Corel DRAW 7-X4"
23575
23575
 
23576
 
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
 
23576
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
23577
23577
msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
23578
23578
msgstr "Corel DRAW 7-13 šabloni (.cdt)"
23579
23579
 
23580
 
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
 
23580
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
23581
23581
msgid "Corel DRAW templates input"
23582
23582
msgstr "Upis Corel DRAW šablona"
23583
23583
 
23585
23585
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
23586
23586
msgstr "Otvara datoteke snimljene u Corel DRAW 7-13"
23587
23587
 
23588
 
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
 
23588
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
23589
23589
msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
23590
23590
msgstr "Computer Graphics Metafile datoteke (.cgm)"
23591
23591
 
23592
 
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
 
23592
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
23593
23593
msgid "Computer Graphics Metafile files input"
23594
23594
msgstr "Upis Computer Graphics Metafile datoteka"
23595
23595
 
23597
23597
msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
23598
23598
msgstr "Otvoriti Computer Graphics Metafile datoteke"
23599
23599
 
23600
 
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
 
23600
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
23601
23601
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
23602
23602
msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange datoteke (.cmx)"
23603
23603
 
23604
 
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
 
23604
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
23605
23605
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
23606
23606
msgstr "Upis Corel DRAW Presentation Exchange datoteka"
23607
23607
 
23617
23617
msgid "Brighter"
23618
23618
msgstr "Svjetlije"
23619
23619
 
23620
 
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
 
23620
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
23621
23621
msgid "Blue Function"
23622
23622
msgstr "Plava boja"
23623
23623
 
23624
 
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
 
23624
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
23625
23625
msgid "Green Function"
23626
23626
msgstr "Zelena boja"
23627
23627
 
23628
 
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
 
23628
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
23629
23629
msgid "Red Function"
23630
23630
msgstr "Crvena boja"
23631
23631
 
23632
 
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
 
23632
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
23633
23633
msgid "Darker"
23634
23634
msgstr "Tamnije"
23635
23635
 
23636
 
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
23637
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
 
23636
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
 
23637
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
23638
23638
msgid "Grayscale"
23639
23639
msgstr "Sive nijanse"
23640
23640
 
23641
 
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
 
23641
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
23642
23642
msgid "Less Hue"
23643
23643
msgstr "Svjetlija nijansa"
23644
23644
 
23645
 
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
 
23645
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
23646
23646
msgid "Less Light"
23647
23647
msgstr "Manje osvetljeno"
23648
23648
 
23649
 
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
 
23649
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
23650
23650
msgid "Less Saturation"
23651
23651
msgstr "Manje zasićeno"
23652
23652
 
23653
 
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
 
23653
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
23654
23654
msgid "More Hue"
23655
23655
msgstr "Tamnija nijansa"
23656
23656
 
23657
 
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
 
23657
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
23658
23658
msgid "More Light"
23659
23659
msgstr "Više osvetljeno"
23660
23660
 
23661
 
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
 
23661
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
23662
23662
msgid "More Saturation"
23663
23663
msgstr "Više zasićeno"
23664
23664
 
23665
 
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
 
23665
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
23666
23666
msgid "Negative"
23667
23667
msgstr "Negativ"
23668
23668
 
23669
 
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
 
23669
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
23670
23670
msgid "Randomize"
23671
23671
msgstr "Nasumično"
23672
23672
 
23673
 
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
 
23673
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
23674
23674
msgid "Remove Blue"
23675
23675
msgstr "Ukloni plavu"
23676
23676
 
23677
 
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
 
23677
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
23678
23678
msgid "Remove Green"
23679
23679
msgstr "Ukloni zelenu"
23680
23680
 
23681
 
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
 
23681
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
23682
23682
msgid "Remove Red"
23683
23683
msgstr "Ukloni crvenu"
23684
23684
 
23685
 
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
 
23685
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
23686
23686
msgid "By color (RRGGBB hex):"
23687
23687
msgstr "Po boji (RRGGBB hex):"
23688
23688
 
23689
 
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
 
23689
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
23690
23690
msgid "Replace color"
23691
23691
msgstr "Zamjena boje"
23692
23692
 
23693
 
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
 
23693
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
23694
23694
msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
23695
23695
msgstr "Zamjena boje (RRGGBB hex):"
23696
23696
 
23697
 
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
 
23697
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
23698
23698
msgid "RGB Barrel"
23699
23699
msgstr "RGB burence"
23700
23700
 
23702
23702
msgid "Convert to Dashes"
23703
23703
msgstr "Pretvori u crtice"
23704
23704
 
23705
 
#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
 
23705
#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
23706
23706
msgid "A diagram created with the program Dia"
23707
23707
msgstr "Dijagram napravljen programom Dia"
23708
23708
 
23709
 
#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
 
23709
#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
23710
23710
msgid "Dia Diagram (*.dia)"
23711
23711
msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
23712
23712
 
23713
 
#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
 
23713
#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
23714
23714
msgid "Dia Input"
23715
23715
msgstr "Dia ulaz"
23716
23716
 
23717
 
#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
 
23717
#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
23718
23718
msgid ""
23719
23719
"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
23720
23720
"at http://live.gnome.org/Dia"
23722
23722
"Ukoliko želite da uvezete Die datoteke, Dia mora da bude instalirana. Možete "
23723
23723
"je preuzeti sa adrese http://live.gnome.org/Dia"
23724
23724
 
23725
 
#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
 
23725
#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
23726
23726
msgid ""
23727
23727
"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
23728
23728
"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
23735
23735
msgid "Dimensions"
23736
23736
msgstr "Dimenzije"
23737
23737
 
23738
 
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
 
23738
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4 ../share/extensions/dots.inx.h:4
23739
23739
#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:20
23740
23740
msgid "Visualize Path"
23741
23741
msgstr "Predstavljanje krive"
23742
23742
 
 
23743
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2
 
23744
msgid "X Offset"
 
23745
msgstr "Vodoravno pomjeranje"
 
23746
 
23743
23747
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
23744
 
msgid "X Offset"
23745
 
msgstr "Vodoravno pomjeranje"
23746
 
 
23747
 
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
23748
23748
msgid "Y Offset"
23749
23749
msgstr "Uspravno pomjeranje"
23750
23750
 
23751
 
#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
 
23751
#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
23752
23752
msgid "Dot size"
23753
23753
msgstr "Veličina tačke"
23754
23754
 
23756
23756
msgid "Font size"
23757
23757
msgstr "Veličina slovnog lika"
23758
23758
 
23759
 
#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
 
23759
#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
23760
23760
msgid "Number Nodes"
23761
23761
msgstr "Tačke sa brojevima"
23762
23762
 
23763
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
 
23763
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
23764
23764
msgid "Altitudes"
23765
23765
msgstr "Visina trougla"
23766
23766
 
23767
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
 
23767
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
23768
23768
msgid "Angle Bisectors"
23769
23769
msgstr "Simetrala ugla"
23770
23770
 
23771
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
 
23771
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
23772
23772
msgid "Centroid"
23773
23773
msgstr "Međucentar"
23774
23774
 
23776
23776
msgid "Circumcentre"
23777
23777
msgstr "Centar kružnice"
23778
23778
 
23779
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
 
23779
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
23780
23780
msgid "Circumcircle"
23781
23781
msgstr "Kružnica"
23782
23782
 
23783
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
 
23783
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
23784
23784
msgid "Common Objects"
23785
23785
msgstr "Uobičajeni objekti"
23786
23786
 
23788
23788
msgid "Contact Triangle"
23789
23789
msgstr "Kontak Trougao"
23790
23790
 
23791
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
 
23791
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
23792
23792
msgid "Custom Point Specified By:"
23793
23793
msgstr "Posebna tačka specificirana od:"
23794
23794
 
23795
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
 
23795
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
23796
23796
msgid "Custom Points and Options"
23797
23797
msgstr "Posebne tačke i opcije"
23798
23798
 
23799
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
 
23799
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
23800
23800
msgid "Draw Circle Around This Point"
23801
23801
msgstr "Nacrtati krug oko ove tačke"
23802
23802
 
23803
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
 
23803
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
23804
23804
msgid "Draw From Triangle"
23805
23805
msgstr "Nacrtati iz trougla"
23806
23806
 
23807
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
 
23807
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
23808
23808
msgid "Draw Isogonal Conjugate"
23809
23809
msgstr "Nacrtaj izogonalno spajanje"
23810
23810
 
23811
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
 
23811
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
23812
23812
msgid "Draw Isotomic Conjugate"
23813
23813
msgstr "Crtaj Isotomic Conjugate"
23814
23814
 
23815
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
 
23815
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
23816
23816
msgid "Draw Marker At This Point"
23817
23817
msgstr "Crtaj marker na ovoj tački"
23818
23818
 
23819
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
 
23819
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
23820
23820
msgid "Excentral Triangle"
23821
23821
msgstr "Ekscentrični trougao"
23822
23822
 
23823
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
 
23823
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
23824
23824
msgid "Excentres"
23825
23825
msgstr "Ekscentri"
23826
23826
 
23827
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
 
23827
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
23828
23828
msgid "Excircles"
23829
23829
msgstr "Ex-krugovi"
23830
23830
 
23831
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
 
23831
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
23832
23832
msgid "Extouch Triangle"
23833
23833
msgstr "Extouch Trougao"
23834
23834
 
23835
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
 
23835
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
23836
23836
msgid "Gergonne Point"
23837
23837
msgstr "Žernonova tačka"
23838
23838
 
23839
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
 
23839
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
23840
23840
msgid "Incentre"
23841
23841
msgstr "In-centar"
23842
23842
 
23843
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
 
23843
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
23844
23844
msgid "Incircle"
23845
23845
msgstr "Unutrašnji krug"
23846
23846
 
23848
23848
msgid "Nagel Point"
23849
23849
msgstr "Nagel Tacka"
23850
23850
 
23851
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
 
23851
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
23852
23852
msgid "Nine-Point Centre"
23853
23853
msgstr "Centar sa devet tačaka"
23854
23854
 
23855
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
 
23855
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
23856
23856
msgid "Nine-Point Circle"
23857
23857
msgstr "Krug sa devet tačaka"
23858
23858
 
23859
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
 
23859
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
23860
23860
msgid "Orthic Triangle"
23861
23861
msgstr "Orthic Trougao"
23862
23862
 
23863
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
 
23863
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
23864
23864
msgid "Orthocentre"
23865
23865
msgstr "Ortocentar"
23866
23866
 
23867
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
 
23867
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
23868
23868
msgid "Point At"
23869
23869
msgstr "Tačka u"
23870
23870
 
23872
23872
msgid "Radius / px"
23873
23873
msgstr "Poluprečnik / px"
23874
23874
 
23875
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
 
23875
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
23876
23876
msgid "Report this triangle's properties"
23877
23877
msgstr "Prijavi karakteristike ovog trougla"
23878
23878
 
23879
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
 
23879
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
23880
23880
msgid "Symmedial Triangle"
23881
23881
msgstr "Simedični trougao"
23882
23882
 
23883
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
 
23883
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
23884
23884
msgid "Symmedian Point"
23885
23885
msgstr "Simedijska tačka"
23886
23886
 
23887
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
 
23887
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
23888
23888
msgid "Symmedians"
23889
23889
msgstr "Simedijane"
23890
23890
 
23891
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
 
23891
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
23892
23892
msgid ""
23893
23893
"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
23894
23894
"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
23949
23949
"grešku dijeljenja s nulom za pojedine tačke.\n"
23950
23950
"            "
23951
23951
 
23952
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
 
23952
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
23953
23953
msgid "Triangle Function"
23954
23954
msgstr "Trouglasta funkcija"
23955
23955
 
23956
 
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
 
23956
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
23957
23957
msgid "Trilinear Coordinates"
23958
23958
msgstr "Prostorni kordinati"
23959
23959
 
23960
 
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
 
23960
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
23961
23961
msgid ""
23962
23962
"- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
23963
23963
"- assume dxf drawing is in mm.\n"
23972
23972
"- ograničena podržka za BLOCKS, umjesto toga po potrebi koristiti AutoCAD "
23973
23973
"eksplodirajuće Blocks."
23974
23974
 
23975
 
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
 
23975
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
23976
23976
msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
23977
23977
msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
23978
23978
 
23979
 
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
 
23979
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
23980
23980
msgid "Character Encoding"
23981
23981
msgstr "Kodiranje karaktera"
23982
23982
 
23983
 
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
 
23983
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
23984
23984
msgid "DXF Input"
23985
23985
msgstr "DXF ulaz"
23986
23986
 
23987
 
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
 
23987
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
23988
23988
msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
23989
23989
msgstr "Uvoz AutoCAD formata dokumenta"
23990
23990
 
23991
 
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
 
23991
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
23992
23992
msgid "Or, use manual scale factor"
23993
23993
msgstr "Ili koristi ručni faktor skaliranja"
23994
23994
 
23995
 
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
 
23995
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
23996
23996
msgid "Use automatic scaling to size A4"
23997
23997
msgstr "Koristi automatsko skaliranje na veličinu A4"
23998
23998
 
23999
 
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
 
23999
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
24000
24000
msgid ""
24001
24001
"- AutoCAD Release 13 format.\n"
24002
24002
"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
24016
24016
"-LWPOLYINE izlaz je više-tačkasti polyline, isključiti da koristi legat "
24017
24017
"verziju LINE izlaza."
24018
24018
 
24019
 
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
 
24019
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
24020
24020
msgid "Desktop Cutting Plotter"
24021
24021
msgstr "Desktop Cutting Plotter"
24022
24022
 
24023
 
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
 
24023
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
24024
24024
msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
24025
24025
msgstr "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
24026
24026
 
24027
 
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11
 
24027
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:4
24028
24028
msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
24029
24029
msgstr "Koristi LWPOLYLINE vrstu linijskog izlaza."
24030
24030
 
24031
 
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
 
24031
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
24032
24032
msgid "use ROBO-Master type of spline output"
24033
24033
msgstr "Koristi ROBO-Master vrstu spline izlaza."
24034
24034
 
24035
 
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
 
24035
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
24036
24036
msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
24037
24037
msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
24038
24038
 
24039
 
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
 
24039
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
24040
24040
msgid "DXF Output"
24041
24041
msgstr "DXF izlaz"
24042
24042
 
24043
 
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
 
24043
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
24044
24044
msgid "DXF file written by pstoedit"
24045
24045
msgstr "DXF datoteka napravljena pstoedit-om"
24046
24046
 
24047
 
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
 
24047
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
24048
24048
msgid ""
24049
24049
"pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
24050
24050
msgstr ""
24051
24051
"pstoedit mora da bude instaliran da bi se koristio, pogledajte "
24052
24052
"http://www.pstoedit.net/pstoedit"
24053
24053
 
24054
 
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
 
24054
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
24055
24055
msgid "Blur height"
24056
24056
msgstr "Visina zamućenja"
24057
24057
 
24058
 
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
 
24058
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
24059
24059
msgid "Blur stdDeviation"
24060
24060
msgstr "Devijacija zamućenja"
24061
24061
 
24062
 
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
 
24062
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
24063
24063
msgid "Blur width"
24064
24064
msgstr "Širina zamućenja"
24065
24065
 
24066
 
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
 
24066
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
24067
24067
msgid "Edge 3D"
24068
24068
msgstr "3D ivice"
24069
24069
 
24070
 
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
 
24070
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
24071
24071
msgid "Illumination Angle"
24072
24072
msgstr "Ugao osvjetljenja"
24073
24073
 
24074
 
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
 
24074
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
24075
24075
msgid "Only black and white"
24076
24076
msgstr "Samo crno i bijelo"
24077
24077
 
24078
 
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
 
24078
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
24079
24079
msgid "Shades"
24080
24080
msgstr "Sjenke"
24081
24081
 
24091
24091
msgid "EPS Input"
24092
24092
msgstr "EPS ulaz"
24093
24093
 
24094
 
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
 
24094
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
24095
24095
msgid "Additional packages (comma-separated): "
24096
24096
msgstr "Dodatni paketi (razdijeljeni zarezom): "
24097
24097
 
24098
 
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
 
24098
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
24099
24099
msgid "LaTeX formula"
24100
24100
msgstr "LaTeX formula"
24101
24101
 
24102
 
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
 
24102
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
24103
24103
msgid "LaTeX formula: "
24104
24104
msgstr "LaTeX formula: "
24105
24105
 
24107
24107
msgid "Export as GIMP Palette"
24108
24108
msgstr "Izvezi kao GIMP paletu"
24109
24109
 
24110
 
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
 
24110
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
24111
24111
msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
24112
24112
msgstr "Izvoz boja iz dokumenta u GIMP paletu boja"
24113
24113
 
24114
 
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
 
24114
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
24115
24115
msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
24116
24116
msgstr "GIMP paleta (*.gpl)"
24117
24117
 
24118
 
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
 
24118
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
24119
24119
msgid ""
24120
24120
"* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
24121
24121
"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's "
24125
24125
"* Relativan direktorij (ili datoteka bez direktorija) je relativan na prema "
24126
24126
"korisnikovoj home direktoriju."
24127
24127
 
24128
 
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
 
24128
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
24129
24129
msgid "Extract Image"
24130
24130
msgstr "Izdvoj slike"
24131
24131
 
24132
 
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
 
24132
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
24133
24133
msgid "Path to save image:"
24134
24134
msgstr "Direktorij gdje snimiti sliku:"
24135
24135
 
24136
 
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 ../share/extensions/split.inx.h:2
 
24136
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 ../share/extensions/split.inx.h:4
24137
24137
msgid "Lines"
24138
24138
msgstr "Linije"
24139
24139
 
24140
 
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
 
24140
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
24141
24141
msgid "Polygons"
24142
24142
msgstr "Poligoni"
24143
24143
 
24144
 
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
 
24144
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
24145
24145
msgid "Open files saved with XFIG"
24146
24146
msgstr "Otvaranje datoteke snimljene sa XFIG"
24147
24147
 
24149
24149
msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
24150
24150
msgstr "XFIG grafička datoteka (*.fig)"
24151
24151
 
24152
 
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
 
24152
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
24153
24153
msgid "XFIG Input"
24154
24154
msgstr "XFIG ulaz"
24155
24155
 
24156
 
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
 
24156
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
24157
24157
msgid "Flatness"
24158
24158
msgstr "Ravnanje"
24159
24159
 
24160
 
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
 
24160
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
24161
24161
msgid "Flatten Beziers"
24162
24162
msgstr "Ispravljanje Bezijerove krive"
24163
24163
 
24164
 
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
 
24164
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
24165
24165
msgid "Add Guide Lines"
24166
24166
msgstr "Dodaj vodiče"
24167
24167
 
24168
 
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
 
24168
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
24169
24169
msgid "Depth"
24170
24170
msgstr "Dubina"
24171
24171
 
24172
 
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
 
24172
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
24173
24173
msgid "Foldable Box"
24174
24174
msgstr "Preklopiva kutija"
24175
24175
 
24177
24177
msgid "Paper Thickness"
24178
24178
msgstr "Debljina papira"
24179
24179
 
24180
 
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
 
24180
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
24181
24181
msgid "Tab Proportion"
24182
24182
msgstr "Odnos tabulatora"
24183
24183
 
24189
24189
msgid "Smoothness"
24190
24190
msgstr "Umekšavanja"
24191
24191
 
24192
 
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
 
24192
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
24193
24193
msgid "Subdivisions"
24194
24194
msgstr "Podjele"
24195
24195
 
24196
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
 
24196
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
24197
24197
msgid "Calculate first derivative numerically"
24198
24198
msgstr "Numerički proračun prvog derivata"
24199
24199
 
24200
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
24201
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
 
24200
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
 
24201
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
24202
24202
msgid "Draw Axes"
24203
24203
msgstr "Iscrtavanje koordinata"
24204
24204
 
24205
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
 
24205
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
24206
24206
msgid "End X value"
24207
24207
msgstr "Krajnja X vrijednost"
24208
24208
 
24209
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
 
24209
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
24210
24210
msgid "First derivative"
24211
24211
msgstr "Prvi derivat"
24212
24212
 
24213
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
 
24213
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:30
24214
24214
msgid "Function"
24215
24215
msgstr "Funkcija"
24216
24216
 
24217
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
 
24217
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
24218
24218
msgid "Function Plotter"
24219
24219
msgstr "Funkcija plotera"
24220
24220
 
24221
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
24222
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
 
24221
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
 
24222
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:17
24223
24223
msgid "Functions"
24224
24224
msgstr "Funkcije"
24225
24225
 
24226
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
 
24226
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
24227
24227
msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
24228
24228
msgstr ""
24229
24229
"Izotropsko skaliranje (koristi najmanje širina/x-domet ili visina/y-domet)"
24230
24230
 
24231
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
 
24231
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
24232
24232
msgid "Multiply X range by 2*pi"
24233
24233
msgstr "Množi x-domet sa 2*pi"
24234
24234
 
24235
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
 
24235
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
24236
24236
msgid "Number of samples"
24237
24237
msgstr "Broj uzoraka"
24238
24238
 
24239
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
 
24239
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
24240
24240
msgid "Range and sampling"
24241
24241
msgstr "Okvir i uzorak"
24242
24242
 
24243
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
24244
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
 
24243
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
 
24244
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
24245
24245
msgid "Remove rectangle"
24246
24246
msgstr "Ukloni pravougaonik"
24247
24247
 
24248
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
 
24248
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
24249
24249
msgid ""
24250
24250
"Select a rectangle before calling the extension,\n"
24251
24251
"it will determine X and Y scales.\n"
24266
24266
"   Izotropni omjer je onemogućen.\n"
24267
24267
"   Prva derivacija uvijek je utvrđena numerički."
24268
24268
 
24269
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
24270
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
 
24269
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:21
 
24270
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:18
24271
24271
msgid ""
24272
24272
"Standard Python math functions are available:\n"
24273
24273
"\n"
24289
24289
"\n"
24290
24290
"Konstante pi i e su također dostupne."
24291
24291
 
24292
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
 
24292
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
24293
24293
msgid "Start X value"
24294
24294
msgstr "Početna x vrijednost"
24295
24295
 
24296
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
24297
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
 
24296
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
 
24297
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:12
24298
24298
msgid "Use"
24299
24299
msgstr "Upotreba"
24300
24300
 
24301
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
 
24301
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
24302
24302
msgid "Use polar coordinates"
24303
24303
msgstr "Koristi polarne koordinate"
24304
24304
 
24305
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
 
24305
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
24306
24306
msgid "Y value of rectangle's bottom"
24307
24307
msgstr "Y vrijednost dna pravougaonika"
24308
24308
 
24309
 
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
 
24309
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
24310
24310
msgid "Y value of rectangle's top"
24311
24311
msgstr "Y vrijednost vrha pravougaonika"
24312
24312
 
24313
 
#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
 
24313
#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
24314
24314
msgid "Circular pitch, px"
24315
24315
msgstr "Kružna izbočina, px"
24316
24316
 
24317
 
#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
 
24317
#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
24318
24318
msgid "Gear"
24319
24319
msgstr "Zupčanik"
24320
24320
 
24321
 
#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
 
24321
#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
24322
24322
msgid "Number of teeth"
24323
24323
msgstr "Broj zuba"
24324
24324
 
24326
24326
msgid "Pressure angle"
24327
24327
msgstr "Ugao pritiska"
24328
24328
 
24329
 
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1
 
24329
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:4
24330
24330
msgid "Average size of cell (px)"
24331
24331
msgstr "Prosječna veličina ćelije (px)"
24332
24332
 
24338
24338
"Generiši slučajni obrazac sa Veronoi čelije. Obrazac će biti pristupačan i "
24339
24339
"Fill i Stroke dijalogu. Neophodno je izabrati objekat ili grupu."
24340
24340
 
24341
 
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:4
 
24341
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:3
24342
24342
msgid ""
24343
24343
"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a "
24344
24344
"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth "
24354
24354
msgid "Size of Border (px)"
24355
24355
msgstr "Veličina granice (px)"
24356
24356
 
24357
 
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6
 
24357
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1
24358
24358
msgid "Voronoi Pattern"
24359
24359
msgstr "Voronijev uzorak"
24360
24360
 
24362
24362
msgid "GIMP XCF"
24363
24363
msgstr "GIMP XCF"
24364
24364
 
24365
 
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
 
24365
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
24366
24366
msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
24367
24367
msgstr "GIMP XCF održavanje nivoa (*.xcf)"
24368
24368
 
24370
24370
msgid "Save Grid:"
24371
24371
msgstr "Snimi mrežu:"
24372
24372
 
24373
 
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
 
24373
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
24374
24374
msgid "Save Guides:"
24375
24375
msgstr "Snimi vodiče:"
24376
24376
 
24377
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
 
24377
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
24378
24378
msgid "Border Thickness [px]"
24379
24379
msgstr "Debljina okvira [px]"
24380
24380
 
24381
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
 
24381
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
24382
24382
msgid "Cartesian Grid"
24383
24383
msgstr "Kartezijska mreža"
24384
24384
 
24385
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
 
24385
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
24386
24386
msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
24387
24387
msgstr "Halve X Subsubdiv. Frekvencija poslije 'n' Subdiva."
24388
24388
 
24389
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
 
24389
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
24390
24390
msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
24391
24391
msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frekvencija poslije 'n' Subdivs-a."
24392
24392
 
24394
24394
msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
24395
24395
msgstr "Logaritamski X Subdiv. (Baza data u upisu iznad)"
24396
24396
 
24397
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
 
24397
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
24398
24398
msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
24399
24399
msgstr "Logaritamski Y Subdiv. (Baza data u upisu iznad)"
24400
24400
 
24401
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
 
24401
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
24402
24402
msgid "Major X Division Spacing [px]"
24403
24403
msgstr "Major X Division Razmak [px]"
24404
24404
 
24406
24406
msgid "Major X Division Thickness [px]"
24407
24407
msgstr "Major X Division Debljina [px]"
24408
24408
 
24409
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
 
24409
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
24410
24410
msgid "Major X Divisions"
24411
24411
msgstr "Glavna X Dijeljenja"
24412
24412
 
24413
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
 
24413
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
24414
24414
msgid "Major Y Division Spacing [px]"
24415
24415
msgstr "Razmak Glavnog Y Dijeljenja [px]"
24416
24416
 
24417
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
 
24417
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
24418
24418
msgid "Major Y Division Thickness [px]"
24419
24419
msgstr "Debljina Glavnog Y Dijeljenja [px]"
24420
24420
 
24421
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
 
24421
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
24422
24422
msgid "Major Y Divisions"
24423
24423
msgstr "Glavne Y Podjele"
24424
24424
 
24425
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
 
24425
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
24426
24426
msgid "Minor X Division Thickness [px]"
24427
24427
msgstr "Debljina Minorne X Podjele [px]"
24428
24428
 
24429
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
 
24429
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
24430
24430
msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
24431
24431
msgstr "Debljina Minorne Y Podjele [px]"
24432
24432
 
24433
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
 
24433
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
24434
24434
msgid "Subdivisions per Major X Division"
24435
24435
msgstr "Podpodjela po Glavnoj X Podjeli"
24436
24436
 
24437
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
 
24437
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
24438
24438
msgid "Subdivisions per Major Y Division"
24439
24439
msgstr "Subdivizije po Major Y Division"
24440
24440
 
24441
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
 
24441
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
24442
24442
msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
24443
24443
msgstr "Subminor X Division Debljina [px]"
24444
24444
 
24446
24446
msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
24447
24447
msgstr "Subminor Y Division Debljina [px]"
24448
24448
 
24449
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
 
24449
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
24450
24450
msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
24451
24451
msgstr "Subsubdivs. po X Subdivision"
24452
24452
 
24453
 
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
 
24453
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
24454
24454
msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
24455
24455
msgstr "Subsubdivs. po Y Subdivision"
24456
24456
 
24457
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
 
24457
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
24458
24458
msgid "Angle Divisions"
24459
24459
msgstr "Ugaona podjela"
24460
24460
 
24461
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
 
24461
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
24462
24462
msgid "Angle Divisions at Centre"
24463
24463
msgstr "Ugaona podjela kod Centra"
24464
24464
 
24465
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
 
24465
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
24466
24466
msgid "Centre Dot Diameter [px]"
24467
24467
msgstr "Centralni Dot Dijametar [px]"
24468
24468
 
24469
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
 
24469
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
24470
24470
msgid "Circumferential Label Outset [px]"
24471
24471
msgstr "Cirkumferentni Label Outset [px]"
24472
24472
 
24473
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
 
24473
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
24474
24474
msgid "Circumferential Label Size [px]"
24475
24475
msgstr "Circumferentna Velicina Labele [px]"
24476
24476
 
24477
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
 
24477
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
24478
24478
msgid "Circumferential Labels"
24479
24479
msgstr "Cirkumferentne Labele"
24480
24480
 
24481
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
 
24481
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
24482
24482
msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
24483
24483
msgstr "Logaritamske Subdivizije. (Baza data po pristupu odozgo)"
24484
24484
 
24485
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
 
24485
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
24486
24486
msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
24487
24487
msgstr "Debljina Glavne Ugaone Podjele [px]"
24488
24488
 
24489
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
 
24489
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
24490
24490
msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
24491
24491
msgstr "Razmak Glavne Kruzne Podjele [px]"
24492
24492
 
24493
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
 
24493
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
24494
24494
msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
24495
24495
msgstr "Debljina Glavnih Kruznih Podjela [px]"
24496
24496
 
24497
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
 
24497
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
24498
24498
msgid "Major Circular Divisions"
24499
24499
msgstr "Glavne Kruzne Podjele"
24500
24500
 
24501
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
 
24501
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
24502
24502
msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
24503
24503
msgstr "Minorna Ugaona Podjela End 'n' Divs. Prije Centra"
24504
24504
 
24505
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
 
24505
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
24506
24506
msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
24507
24507
msgstr "Debljina Minorne Ugaone Podjele [px]"
24508
24508
 
24509
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
 
24509
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
24510
24510
msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
24511
24511
msgstr "Debljina Minorne Kruzne Podjele [px]"
24512
24512
 
24513
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
 
24513
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
24514
24514
msgid "Polar Grid"
24515
24515
msgstr "Polarna mreža"
24516
24516
 
24517
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
 
24517
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
24518
24518
msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
24519
24519
msgstr "Subdivizije po Glavnoj Ugaonoj Podjeli"
24520
24520
 
24521
 
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
 
24521
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
24522
24522
msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
24523
24523
msgstr "Subdivizije po Glavnoj Kruznoj Podjeli"
24524
24524
 
24525
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
 
24525
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
24526
24526
msgid "1/10"
24527
24527
msgstr "1/10"
24528
24528
 
24529
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
 
24529
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
24530
24530
msgid "1/2"
24531
24531
msgstr "1/2"
24532
24532
 
24533
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
 
24533
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
24534
24534
msgid "1/3"
24535
24535
msgstr "1/3"
24536
24536
 
24537
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
 
24537
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
24538
24538
msgid "1/4"
24539
24539
msgstr "1/4"
24540
24540
 
24541
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
 
24541
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
24542
24542
msgid "1/5"
24543
24543
msgstr "1/5"
24544
24544
 
24545
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
 
24545
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
24546
24546
msgid "1/6"
24547
24547
msgstr "1/6"
24548
24548
 
24549
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
 
24549
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
24550
24550
msgid "1/7"
24551
24551
msgstr "1/7"
24552
24552
 
24553
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
 
24553
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
24554
24554
msgid "1/8"
24555
24555
msgstr "1/8"
24556
24556
 
24557
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
 
24557
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
24558
24558
msgid "1/9"
24559
24559
msgstr "1/9"
24560
24560
 
24561
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
 
24561
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
24562
24562
msgid "Custom..."
24563
24563
msgstr "Prilagođeno..."
24564
24564
 
24565
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
 
24565
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
24566
24566
msgid "Delete existing guides"
24567
24567
msgstr "Ukloni postojeće vodiče"
24568
24568
 
24569
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
 
24569
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
24570
24570
msgid "Golden ratio"
24571
24571
msgstr "Zlatni presjek"
24572
24572
 
24573
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
 
24573
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
24574
24574
msgid "Guides creator"
24575
24575
msgstr "Pravljenje vodiča"
24576
24576
 
24577
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
 
24577
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
24578
24578
msgid "Horizontal guide each"
24579
24579
msgstr "Horizontalni vodič svakih"
24580
24580
 
24581
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
 
24581
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
24582
24582
msgid "Preset"
24583
24583
msgstr "Postavka"
24584
24584
 
24585
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
 
24585
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
24586
24586
msgid "Rule-of-third"
24587
24587
msgstr "Pravilo trećine"
24588
24588
 
24589
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
 
24589
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
24590
24590
msgid "Start from edges"
24591
24591
msgstr "Počinje od ivica"
24592
24592
 
24593
 
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
 
24593
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
24594
24594
msgid "Vertical guide each"
24595
24595
msgstr "Vertikalni vodič svakih"
24596
24596
 
24598
24598
msgid "Draw Handles"
24599
24599
msgstr "Iscrtavanje ručki"
24600
24600
 
24601
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
 
24601
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10
24602
24602
msgid "Export to an HP Graphics Language file"
24603
24603
msgstr "Izvezi u datoteku HP garfičkog jezika"
24604
24604
 
24605
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
 
24605
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9
24606
24606
msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
24607
24607
msgstr "Datoteka HP grafičkog jezika (*.hpgl)"
24608
24608
 
24609
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
 
24609
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
24610
24610
msgid "HPGL Output"
24611
24611
msgstr "HPGL izlaz"
24612
24612
 
24613
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
 
24613
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
24614
24614
msgid "Mirror Y-axis"
24615
24615
msgstr "Preslikati Y-osu"
24616
24616
 
24617
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
 
24617
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
24618
24618
msgid "Pen number"
24619
24619
msgstr "Broj olovke"
24620
24620
 
24621
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
 
24621
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
24622
24622
msgid "Plot invisible layers"
24623
24623
msgstr "Iscrtati nevidljive slojeve"
24624
24624
 
24625
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
 
24625
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
24626
24626
msgid "Resolution (dpi)"
24627
24627
msgstr "Rezolucija (dpi)"
24628
24628
 
24629
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
 
24629
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
24630
24630
msgid "X-origin (px)"
24631
24631
msgstr "X-ishodište (px)"
24632
24632
 
24633
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9
 
24633
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
24634
24634
msgid "Y-origin (px)"
24635
24635
msgstr "Y-ishodište (px)"
24636
24636
 
24637
 
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10
 
24637
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
24638
24638
msgid "hpgl output flatness"
24639
24639
msgstr "hpgl jednolicnost izlaza"
24640
24640
 
24670
24670
msgid "SVG 1.1 Specification"
24671
24671
msgstr "SVG 1.1 specifikacija"
24672
24672
 
24673
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
 
24673
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
24674
24674
msgid "Attribute to Interpolate"
24675
24675
msgstr "Atribut za interpolaciju"
24676
24676
 
24677
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
 
24677
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
24678
24678
msgid "End Value"
24679
24679
msgstr "Krajnja vrijednost"
24680
24680
 
24681
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
 
24681
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
24682
24682
msgid "Float Number"
24683
24683
msgstr "Broj sa decimalom"
24684
24684
 
24685
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
 
24685
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
24686
24686
msgid ""
24687
24687
"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
24688
24688
"this \"other\":"
24690
24690
"Ako odaberete \"Drugi\", morate znati SVG atribute da ovdje identificirate "
24691
24691
"taj \"drugi\":"
24692
24692
 
24693
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
 
24693
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
24694
24694
msgid "Integer Number"
24695
24695
msgstr "Broj bez decimala"
24696
24696
 
24697
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
 
24697
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
24698
24698
msgid "Interpolate Attribute in a group"
24699
24699
msgstr "Interpoliraj Atribut u grupu"
24700
24700
 
24701
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
 
24701
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
24702
24702
msgid "No Unit"
24703
24703
msgstr "Nema jedinice"
24704
24704
 
24705
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
 
24705
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
24706
24706
msgid "Other"
24707
24707
msgstr "Drugo"
24708
24708
 
24709
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
 
24709
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
24710
24710
msgid "Other Attribute"
24711
24711
msgstr "Druge osobine"
24712
24712
 
24713
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
 
24713
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
24714
24714
msgid "Other Attribute type"
24715
24715
msgstr "Vrsta druge osobine"
24716
24716
 
24717
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
 
24717
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
24718
24718
msgid "Start Value"
24719
24719
msgstr "Početna vrijednost"
24720
24720
 
24721
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
24722
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
 
24721
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
 
24722
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
24723
24723
msgid "Style"
24724
24724
msgstr "Stil"
24725
24725
 
24727
24727
msgid "Tag"
24728
24728
msgstr "Oznaka"
24729
24729
 
24730
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
 
24730
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
24731
24731
msgid ""
24732
24732
"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
24733
24733
"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
24740
24740
msgid "Transformation"
24741
24741
msgstr "Transformacija"
24742
24742
 
24743
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
 
24743
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
24744
24744
msgid "Translate X"
24745
24745
msgstr "Preslikaj X"
24746
24746
 
24747
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
 
24747
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
24748
24748
msgid "Translate Y"
24749
24749
msgstr "Preslikaj Y"
24750
24750
 
24751
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
 
24751
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
24752
24752
msgid "Where to apply?"
24753
24753
msgstr "Gdje primjeniti?"
24754
24754
 
24755
 
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
24756
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
24757
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
 
24755
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
 
24756
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
 
24757
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
24758
24758
msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
24759
24759
msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
24760
24760
 
24761
 
#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
 
24761
#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
24762
24762
msgid "Duplicate endpaths"
24763
24763
msgstr "Udvostruči krajnji čvor"
24764
24764
 
24766
24766
msgid "Exponent"
24767
24767
msgstr "Eksponent"
24768
24768
 
24769
 
#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
 
24769
#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
24770
24770
msgid "Interpolate"
24771
24771
msgstr "Utapanje"
24772
24772
 
24773
 
#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
 
24773
#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
24774
24774
msgid "Interpolate style"
24775
24775
msgstr "Stil utapanja"
24776
24776
 
24777
 
#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
 
24777
#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
24778
24778
msgid "Interpolation method"
24779
24779
msgstr "Metod utapanja"
24780
24780
 
24781
 
#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
 
24781
#: ../share/extensions/interp.inx.h:3
24782
24782
msgid "Interpolation steps"
24783
24783
msgstr "Broj koraka utapanja"
24784
24784
 
24785
 
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1
 
24785
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3
24786
24786
msgid "Auto-Text:"
24787
24787
msgstr "Auto-Tekst:"
24788
24788
 
24789
 
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2
 
24789
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1
24790
24790
msgid "Auto-texts"
24791
24791
msgstr "Auto-tekst"
24792
24792
 
24793
 
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4
24794
 
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8
24795
 
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3
24796
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11
24797
 
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3
24798
 
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4
24799
 
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2
24800
 
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6
24801
 
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2
24802
 
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2
24803
 
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4
 
24793
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10
 
24794
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14
 
24795
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4
 
24796
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:46
 
24797
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7
 
24798
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8
 
24799
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4
 
24800
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14
 
24801
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12
 
24802
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4
 
24803
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9
24804
24804
msgid "JessyInk"
24805
24805
msgstr "JessyInk"
24806
24806
 
24807
 
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5
 
24807
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4
24808
24808
msgid "None (remove)"
24809
24809
msgstr "Ništa (izbriši)"
24810
24810
 
24811
 
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6
 
24811
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7
24812
24812
msgid "Number of slides"
24813
24813
msgstr "Broj slajdova"
24814
24814
 
24815
 
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7
24816
 
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12
24817
 
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8
24818
 
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6
24819
 
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9
24820
 
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7
 
24815
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2
 
24816
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2
 
24817
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2
 
24818
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2
 
24819
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2
 
24820
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2
24821
24821
msgid "Settings"
24822
24822
msgstr "Postavke"
24823
24823
 
24824
 
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8
 
24824
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6
24825
24825
msgid "Slide number"
24826
24826
msgstr "Broj slajda"
24827
24827
 
24828
 
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9
 
24828
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5
24829
24829
msgid "Slide title"
24830
24830
msgstr "Naslov slajda"
24831
24831
 
24832
 
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10
 
24832
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9
24833
24833
msgid ""
24834
24834
"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a "
24835
24835
"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
24839
24839
"tekstove za JessyInk prezentacije. Molimo pogledajte "
24840
24840
"code.google.com/p/jessyink za više informacija."
24841
24841
 
24842
 
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1
24843
 
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1
 
24842
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8
 
24843
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8
24844
24844
msgid "Appear"
24845
24845
msgstr "Prikaz"
24846
24846
 
24847
 
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2
 
24847
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6
24848
24848
msgid "Build-in effect"
24849
24849
msgstr "Ugrađeni efekat"
24850
24850
 
24851
 
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3
 
24851
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11
24852
24852
msgid "Build-out effect"
24853
24853
msgstr "Build-out efekat"
24854
24854
 
24855
24855
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4
24856
 
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3
24857
 
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2
 
24856
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4
 
24857
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4
24858
24858
msgid "Duration in seconds:"
24859
24859
msgstr "Trajanje u sekundima:"
24860
24860
 
24861
 
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
 
24861
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1
24862
24862
msgid "Effects"
24863
24863
msgstr "Efekti"
24864
24864
 
24865
 
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6
24866
 
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4
 
24865
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9
 
24866
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9
24867
24867
msgid "Fade"
24868
24868
msgstr "Izblijediti"
24869
24869
 
24870
 
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9
 
24870
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7
24871
24871
msgid "None (default)"
24872
24872
msgstr "Ništa (default)"
24873
24873
 
24874
 
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10
24875
 
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5
 
24874
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3
 
24875
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3
24876
24876
msgid "Order:"
24877
24877
msgstr "Poredak:"
24878
24878
 
24879
 
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11
24880
 
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8
 
24879
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10
 
24880
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10
24881
24881
msgid "Pop"
24882
24882
msgstr "Pop"
24883
24883
 
24891
24891
"za objekte u JessyInk prezentaciji. Molimo pogledajte "
24892
24892
"code.google.com/p/jessyink za više informacija."
24893
24893
 
24894
 
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1
 
24894
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10
24895
24895
msgid ""
24896
24896
"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk "
24897
24897
"presentation."
24899
24899
"Kreaira zip datoteku koja sadrži pdf ili png svih slajdova JessyInk "
24900
24900
"prezentacije."
24901
24901
 
24902
 
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
 
24902
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1
24903
24903
msgid "JessyInk zipped pdf or png output"
24904
24904
msgstr "JessyInk sažeti pdf ili png ispis"
24905
24905
 
24906
 
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:4
 
24906
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9
24907
24907
msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)"
24908
24908
msgstr "JessyInk sažeti pdf ili png ispis (*.zip)"
24909
24909
 
24915
24915
msgid "PNG"
24916
24916
msgstr "PNG"
24917
24917
 
24918
 
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7
 
24918
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:4
24919
24919
msgid "Resolution:"
24920
24920
msgstr "Rezolucija:"
24921
24921
 
24922
 
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9
 
24922
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8
24923
24923
msgid ""
24924
24924
"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created "
24925
24925
"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for "
24929
24929
"kreiran nivo za izvođenje u vašem prozoru. Molim pogledati "
24930
24930
"code.google.com/p/jessyink za više detalja."
24931
24931
 
24932
 
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2
 
24932
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1
24933
24933
msgid "Install/update"
24934
24934
msgstr "Instalirati/Ažurirati"
24935
24935
 
24936
 
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4
 
24936
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3
24937
24937
msgid ""
24938
24938
"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order "
24939
24939
"to turn your SVG file into a presentation. Please see "
24943
24943
"koja omogućuje da se SVG datoteka pretvori u prezentaciju. Molimo pogledajte "
24944
24944
"code.google.com/p/jessyink za više informacija."
24945
24945
 
24946
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1
 
24946
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12
24947
24947
msgid "Add slide:"
24948
24948
msgstr "Dodati slajd:"
24949
24949
 
24950
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2
 
24950
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:3
24951
24951
msgid "Back (with effects):"
24952
24952
msgstr "Nazad (sa efektima):"
24953
24953
 
24954
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:3
 
24954
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5
24955
24955
msgid "Back (without effects):"
24956
24956
msgstr "Nazad (bez efekata):"
24957
24957
 
24958
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4
 
24958
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41
24959
24959
msgid "Decrease number of columns:"
24960
24960
msgstr "Smanjiti broj kolona:"
24961
24961
 
24962
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5
 
24962
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16
24963
24963
msgid "Drawing mode"
24964
24964
msgstr "Rad sa slikom"
24965
24965
 
24966
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6
 
24966
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15
24967
24967
msgid "Export presentation:"
24968
24968
msgstr "Izvezi prezentaciju:"
24969
24969
 
24971
24971
msgid "First slide:"
24972
24972
msgstr "Prvi slajd:"
24973
24973
 
24974
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9
 
24974
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42
24975
24975
msgid "Increase number of columns:"
24976
24976
msgstr "Povećati broj kolona:"
24977
24977
 
24978
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10
 
24978
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34
24979
24979
msgid "Index mode"
24980
24980
msgstr "Rad sa indeksom"
24981
24981
 
24982
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12
 
24982
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1
24983
24983
msgid "Key bindings"
24984
24984
msgstr "Prečice na tastaturi"
24985
24985
 
24986
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13
 
24986
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:8
24987
24987
msgid "Last slide:"
24988
24988
msgstr "Zadnji slajd:"
24989
24989
 
24990
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14
 
24990
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4
24991
24991
msgid "Next (with effects):"
24992
24992
msgstr "Sljedeći (sa efektima):"
24993
24993
 
24994
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15
 
24994
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6
24995
24995
msgid "Next (without effects):"
24996
24996
msgstr "Sljedeći (bez efekata)"
24997
24997
 
24998
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16
 
24998
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40
24999
24999
msgid "Next page:"
25000
25000
msgstr "Sljedeća strana:"
25001
25001
 
25002
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17
 
25002
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39
25003
25003
msgid "Previous page:"
25004
25004
msgstr "Prijašnja strana:"
25005
25005
 
25006
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18
 
25006
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14
25007
25007
msgid "Reset timer:"
25008
25008
msgstr "Resetovanje vremenskog brojača:"
25009
25009
 
25010
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19
 
25010
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37
25011
25011
msgid "Select the slide above:"
25012
25012
msgstr "Izabrati slajd iznad ovoga:"
25013
25013
 
25014
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20
 
25014
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38
25015
25015
msgid "Select the slide below:"
25016
25016
msgstr "Izabrati slajd ispod ovoga:"
25017
25017
 
25018
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21
 
25018
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35
25019
25019
msgid "Select the slide to the left:"
25020
25020
msgstr "Izabrati slajd lijevo od ovoga:"
25021
25021
 
25022
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22
 
25022
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36
25023
25023
msgid "Select the slide to the right:"
25024
25024
msgstr "Izabrati slajd desno od ovoga:"
25025
25025
 
25026
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23
 
25026
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11
25027
25027
msgid "Set duration:"
25028
25028
msgstr "Postaviti trajanje:"
25029
25029
 
25030
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24
 
25030
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43
25031
25031
msgid "Set number of columns to default:"
25032
25032
msgstr "Postaviti broj kolona kao default:"
25033
25033
 
25034
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25
 
25034
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27
25035
25035
msgid "Set path color to black:"
25036
25036
msgstr "Postavi boju puta u crnu"
25037
25037
 
25038
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26
 
25038
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24
25039
25039
msgid "Set path color to blue:"
25040
25040
msgstr "Postavi boju puta u plavu"
25041
25041
 
25042
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27
 
25042
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25
25043
25043
msgid "Set path color to cyan:"
25044
25044
msgstr "Postaviti boju puta u cijan"
25045
25045
 
25046
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28
 
25046
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26
25047
25047
msgid "Set path color to green:"
25048
25048
msgstr "Postavi boju puta u zelenu"
25049
25049
 
25050
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29
 
25050
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28
25051
25051
msgid "Set path color to magenta:"
25052
25052
msgstr "Postaviti boju puta u megentu"
25053
25053
 
25054
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30
 
25054
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29
25055
25055
msgid "Set path color to orange:"
25056
25056
msgstr "Postavi boju puta u naranđastu"
25057
25057
 
25058
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31
 
25058
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30
25059
25059
msgid "Set path color to red:"
25060
25060
msgstr "Postavi boju puta u crvenu"
25061
25061
 
25062
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32
 
25062
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31
25063
25063
msgid "Set path color to white:"
25064
25064
msgstr "Postavi boju puta u bijelu"
25065
25065
 
25066
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33
 
25066
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32
25067
25067
msgid "Set path color to yellow:"
25068
25068
msgstr "Postavi boju puta u žutu"
25069
25069
 
25070
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34
 
25070
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19
25071
25071
msgid "Set path width to 1:"
25072
25072
msgstr "Postavi širinu puta na 1"
25073
25073
 
25074
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35
 
25074
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20
25075
25075
msgid "Set path width to 3:"
25076
25076
msgstr "Postavi širinu puta na 3"
25077
25077
 
25078
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36
 
25078
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21
25079
25079
msgid "Set path width to 5:"
25080
25080
msgstr "Postavi širinu puta na 5"
25081
25081
 
25082
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37
 
25082
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22
25083
25083
msgid "Set path width to 7:"
25084
25084
msgstr "Postavi širinu puta na 7"
25085
25085
 
25086
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38
 
25086
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23
25087
25087
msgid "Set path width to 9:"
25088
25088
msgstr "Postavi širinu puta na 9"
25089
25089
 
25090
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39
 
25090
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18
25091
25091
msgid "Set path width to default:"
25092
25092
msgstr "Postavi širinu puta na standard"
25093
25093
 
25094
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40
 
25094
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2
25095
25095
msgid "Slide mode"
25096
25096
msgstr "Slajd mod"
25097
25097
 
25098
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41
 
25098
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10
25099
25099
msgid "Switch to drawing mode:"
25100
25100
msgstr "Prebaciti se u rad sa crtanjem:"
25101
25101
 
25102
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42
 
25102
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9
25103
25103
msgid "Switch to index mode:"
25104
25104
msgstr "Prebacu u popis mod:"
25105
25105
 
25106
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43
 
25106
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17
25107
25107
msgid "Switch to slide mode:"
25108
25108
msgstr "Prebaci u slajd mod:"
25109
25109
 
25110
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44
 
25110
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45
25111
25111
msgid ""
25112
25112
"This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please "
25113
25113
"see code.google.com/p/jessyink for more details."
25116
25116
"JessyInk koristi. Molimo pogledajte code.google.com/p/jessyink za dodatne "
25117
25117
"infromacije."
25118
25118
 
25119
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45
 
25119
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13
25120
25120
msgid "Toggle progress bar:"
25121
25121
msgstr "Aktiviraj grafički indikator"
25122
25122
 
25123
 
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:46
 
25123
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33
25124
25124
msgid "Undo last path segment:"
25125
25125
msgstr "Ponisti zadnji segmentni put:"
25126
25126
 
25127
 
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2
 
25127
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4
25128
25128
msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset."
25129
25129
msgstr "Ako nije dato ime sloju, master slajd je nedefinisan"
25130
25130
 
25131
 
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4
 
25131
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1
25132
25132
msgid "Master slide"
25133
25133
msgstr "Master slajd"
25134
25134
 
25135
 
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5
25136
 
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
 
25135
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3
 
25136
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3
25137
25137
msgid "Name of layer:"
25138
25138
msgstr "Ime sloja:"
25139
25139
 
25140
 
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7
 
25140
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6
25141
25141
msgid ""
25142
25142
"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please "
25143
25143
"see code.google.com/p/jessyink for more details."
25145
25145
"Ova ekstenzija vam dozvoljava da mijenjate master slajd koji JessyInk "
25146
25146
"koristi. Molimo pogledajte code.google.com/p/jessyink za dodatne informacije."
25147
25147
 
25148
 
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2
 
25148
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5
25149
25149
msgid "Dragging/zoom"
25150
25150
msgstr "Povlačenje/zoom"
25151
25151
 
25152
 
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5
 
25152
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1
25153
25153
msgid "Mouse handler"
25154
25154
msgstr "Mis handler"
25155
25155
 
25156
 
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6
 
25156
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2
25157
25157
msgid "Mouse settings:"
25158
25158
msgstr "Postavke miša:"
25159
25159
 
25160
 
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7
 
25160
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4
25161
25161
msgid "No-click"
25162
25162
msgstr "Ne-klikati"
25163
25163
 
25164
 
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8
 
25164
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7
25165
25165
msgid ""
25166
25166
"This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please "
25167
25167
"see code.google.com/p/jessyink for more details."
25169
25169
"Ova ekstenzija vam dozvoljava da prilagodite upravljanje mišem koji JessyInk "
25170
25170
"koristi. Molimo pogledajte code.google.com/p/jessyink za dodatne informacije."
25171
25171
 
25172
 
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3
 
25172
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1
25173
25173
msgid "Summary"
25174
25174
msgstr "Rezime"
25175
25175
 
25176
 
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4
 
25176
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3
25177
25177
msgid ""
25178
25178
"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, "
25179
25179
"effects and transitions contained in this SVG file. Please see "
25183
25183
"efektima i prelazima koje su sadržane u SVG datoteci. Molimo pogledajte "
25184
25184
"code.google.com/p/jessyink za dodatne informacije."
25185
25185
 
25186
 
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10
 
25186
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13
25187
25187
msgid ""
25188
25188
"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the "
25189
25189
"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
25192
25192
"izabrani sloj. Molimo pogledajte code.google.com/p/jessyink za dodatne "
25193
25193
"informacije."
25194
25194
 
25195
 
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11
 
25195
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6
25196
25196
msgid "Transition in effect"
25197
25197
msgstr "Efekat ulaznog prelaza"
25198
25198
 
25199
 
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12
 
25199
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11
25200
25200
msgid "Transition out effect"
25201
25201
msgstr "Efekat izlaznog prelaza"
25202
25202
 
25203
 
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13
 
25203
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1
25204
25204
msgid "Transitions"
25205
25205
msgstr "Prijelazi"
25206
25206
 
25207
 
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4
 
25207
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9
25208
25208
msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove."
25209
25209
msgstr ""
25210
25210
"Molimo izaberite dijelove JessyInk koje želite de-instalirati/ukloniti"
25211
25211
 
25212
 
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5
 
25212
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7
25213
25213
msgid "Remove auto-texts"
25214
25214
msgstr "Ukloniti auto-tekst"
25215
25215
 
25216
 
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6
 
25216
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4
25217
25217
msgid "Remove effects"
25218
25218
msgstr "Ukloniti efekte"
25219
25219
 
25220
 
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7
 
25220
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5
25221
25221
msgid "Remove master slide assignment"
25222
25222
msgstr "Ukolni zadatak master slajda"
25223
25223
 
25224
 
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8
 
25224
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3
25225
25225
msgid "Remove script"
25226
25226
msgstr "Ukloniti skriptu"
25227
25227
 
25228
 
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9
 
25228
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6
25229
25229
msgid "Remove transitions"
25230
25230
msgstr "Ukloniti prijelaze"
25231
25231
 
25232
 
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10
 
25232
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8
25233
25233
msgid "Remove views"
25234
25234
msgstr "Ukloni poglede"
25235
25235
 
25241
25241
"Ova ekstenzija vam dozvoljava da de-instalirate JessyInk skriptu. Molimo "
25242
25242
"pogledajte code.google.com/p/jessyink za dodatne informacije."
25243
25243
 
25244
 
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12
 
25244
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1
25245
25245
msgid "Uninstall/remove"
25246
25246
msgstr "De-instaliraj/Ukloni"
25247
25247
 
25256
25256
"prezentaciju. Molimo pogledajte code.google.com/p/jessyink za više "
25257
25257
"informacija."
25258
25258
 
25259
 
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4
 
25259
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1
25260
25260
msgid "Video"
25261
25261
msgstr "Video"
25262
25262
 
25263
 
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1
 
25263
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6
25264
25264
msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide."
25265
25265
msgstr ""
25266
25266
"Izaberite narudžbu 0 da postaviti inicijalnu vrijednost za pogled slajda."
25267
25267
 
25268
 
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6
 
25268
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5
25269
25269
msgid "Remove view"
25270
25270
msgstr "Ukloniti pogled"
25271
25271
 
25278
25278
"JessyInk prezentaciju. Molimo pogledajte code.google.com/p/jessyink za "
25279
25279
"dodatne informacije."
25280
25280
 
25281
 
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9
25282
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
 
25281
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1
 
25282
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
25283
25283
msgid "View"
25284
25284
msgstr "Pregled"
25285
25285
 
25286
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
 
25286
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
25287
25287
msgid ""
25288
25288
"\n"
25289
25289
"The path is generated by applying the \n"
25325
25325
"\n"
25326
25326
"]: vratiti se na zapamćenu tačku\n"
25327
25327
 
25328
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
 
25328
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
25329
25329
msgid "Axiom"
25330
25330
msgstr "Aksiom"
25331
25331
 
25332
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
 
25332
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
25333
25333
msgid "Axiom and rules"
25334
25334
msgstr "Aksiom i pravila"
25335
25335
 
25336
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
 
25336
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
25337
25337
msgid "L-system"
25338
25338
msgstr "L-sistem"
25339
25339
 
25340
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
 
25340
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
25341
25341
msgid "Left angle"
25342
25342
msgstr "Ugao u lijevo"
25343
25343
 
25344
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
 
25344
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
25345
25345
#, no-c-format
25346
25346
msgid "Randomize angle (%)"
25347
25347
msgstr "Nasumični uglovi (%)"
25348
25348
 
25349
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
 
25349
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
25350
25350
#, no-c-format
25351
25351
msgid "Randomize step (%)"
25352
25352
msgstr "Nasumični korak (%)"
25353
25353
 
25354
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
 
25354
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
25355
25355
msgid "Right angle"
25356
25356
msgstr "Ugao u desno"
25357
25357
 
25358
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
 
25358
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
25359
25359
msgid "Rules"
25360
25360
msgstr "Pravila"
25361
25361
 
25362
 
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
 
25362
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
25363
25363
msgid "Step length (px)"
25364
25364
msgstr "Dužina koraka (px)"
25365
25365
 
25367
25367
msgid "Lorem ipsum"
25368
25368
msgstr "Lorem ipsum"
25369
25369
 
25370
 
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
 
25370
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
25371
25371
msgid "Number of paragraphs"
25372
25372
msgstr "Broj paragrafa"
25373
25373
 
25374
 
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
 
25374
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
25375
25375
msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
25376
25376
msgstr "Fluktacija dužine paragrafa (u rečenicama)"
25377
25377
 
25379
25379
msgid "Sentences per paragraph"
25380
25380
msgstr "Broj rečenica po paragrafu."
25381
25381
 
25382
 
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
 
25382
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
25383
25383
msgid ""
25384
25384
"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
25385
25385
"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
25394
25394
msgid "Color Markers to Match Stroke"
25395
25395
msgstr "Boja markera odgovara boji linije"
25396
25396
 
25397
 
#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
 
25397
#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
25398
25398
msgid "Area"
25399
25399
msgstr "Površina"
25400
25400
 
25401
 
#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
 
25401
#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
25402
25402
msgid "Font size [px]"
25403
25403
msgstr "Veličina slovnog lika [px]"
25404
25404
 
25405
 
#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
 
25405
#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
25406
25406
msgid "Length"
25407
25407
msgstr "Dužina"
25408
25408
 
25409
25409
#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
25410
 
#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
 
25410
#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
25411
25411
msgid "Length Unit: "
25412
25412
msgstr "Jedinica dužine: "
25413
25413
 
25414
 
#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
 
25414
#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
25415
25415
msgid "Measure"
25416
25416
msgstr "Jedinica mjere"
25417
25417
 
25418
 
#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
 
25418
#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
25419
25419
msgid "Measure Path"
25420
25420
msgstr "Mjerna linija"
25421
25421
 
25422
 
#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
 
25422
#: ../share/extensions/measure.inx.h:3
25423
25423
msgid "Measurement Type: "
25424
25424
msgstr "Vrsta mjerenja: "
25425
25425
 
25426
 
#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
 
25426
#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
25427
25427
msgid "Offset [px]"
25428
25428
msgstr "Udaljenost [px]"
25429
25429
 
25430
 
#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
 
25430
#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
25431
25431
msgid "Precision"
25432
25432
msgstr "Preciznost"
25433
25433
 
25434
 
#: ../share/extensions/measure.inx.h:12
 
25434
#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
25435
25435
msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
25436
25436
msgstr "Faktor skaliranja (Crtanje: Realna dužina) = 1:"
25437
25437
 
25463
25463
"Bezijerove krivulje. Ako se krug koristi, površine mogu biti previše visoke "
25464
25464
"za čak 0,03%."
25465
25465
 
25466
 
#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
 
25466
#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
25467
25467
msgid "Magnitude"
25468
25468
msgstr "Veličina"
25469
25469
 
25470
 
#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
 
25470
#: ../share/extensions/motion.inx.h:1
25471
25471
msgid "Motion"
25472
25472
msgstr "Pokret"
25473
25473
 
25474
 
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
 
25474
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
25475
25475
msgid "ASCII Text with outline markup"
25476
25476
msgstr "ASCII tekst sa outline oznakama"
25477
25477
 
25479
25479
msgid "Text Outline File (*.outline)"
25480
25480
msgstr "Tekstualna outline datoteka (*.outline)"
25481
25481
 
25482
 
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
 
25482
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
25483
25483
msgid "Text Outline Input"
25484
25484
msgstr "Tekst Outline ulaz"
25485
25485
 
25486
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
 
25486
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
25487
25487
msgid "End t-value"
25488
25488
msgstr "kraj t-vrijednosti"
25489
25489
 
25490
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
 
25490
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
25491
25491
msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
25492
25492
msgstr ""
25493
25493
"Izotropsko skaliranje (koristite najmanje: širina/x-domet ili visina/y-domet)"
25496
25496
msgid "Multiply t-range by 2*pi"
25497
25497
msgstr "Množi x-domet sa 2*pi"
25498
25498
 
25499
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
 
25499
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
25500
25500
msgid "Parametric Curves"
25501
25501
msgstr "Parametarske Krivulje"
25502
25502
 
25503
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
 
25503
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
25504
25504
msgid "Range and Sampling"
25505
25505
msgstr "Okvir i uzorak"
25506
25506
 
25508
25508
msgid "Samples"
25509
25509
msgstr "Primjeri"
25510
25510
 
25511
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
 
25511
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
25512
25512
msgid ""
25513
25513
"Select a rectangle before calling the extension,\n"
25514
25514
"it will determine X and Y scales.\n"
25520
25520
"\n"
25521
25521
"Prvi izvodi su uvijek odredjeni brojcano."
25522
25522
 
25523
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
 
25523
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
25524
25524
msgid "Start t-value"
25525
25525
msgstr "Početna t vrijednost"
25526
25526
 
25527
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
 
25527
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
25528
25528
msgid "x-Function"
25529
25529
msgstr "x-Funkcija"
25530
25530
 
25531
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
 
25531
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
25532
25532
msgid "x-value of rectangle's left"
25533
25533
msgstr "x-vrijednost lijeve strane pravougaonika"
25534
25534
 
25535
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
 
25535
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
25536
25536
msgid "x-value of rectangle's right"
25537
25537
msgstr "x-vrijednost desne strane pravougaonika"
25538
25538
 
25539
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
 
25539
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
25540
25540
msgid "y-Function"
25541
25541
msgstr "y-Funkcija"
25542
25542
 
25543
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
 
25543
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
25544
25544
msgid "y-value of rectangle's bottom"
25545
25545
msgstr "y vrijednost dna pravougaonika"
25546
25546
 
25547
 
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
 
25547
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
25548
25548
msgid "y-value of rectangle's top"
25549
25549
msgstr "y vrijednost vrha pravougaonika"
25550
25550
 
25551
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
 
25551
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
25552
25552
msgid "Copies of the pattern:"
25553
25553
msgstr "Kopije obrasca:"
25554
25554
 
25555
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
 
25555
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
25556
25556
msgid "Deformation type:"
25557
25557
msgstr "Vrsta izobličenja:"
25558
25558
 
25559
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
25560
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
 
25559
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
 
25560
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
25561
25561
msgid "Duplicate the pattern before deformation"
25562
25562
msgstr "Udvostruči obrazac prije izobličenja"
25563
25563
 
25564
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
 
25564
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
25565
25565
msgid "Pattern along Path"
25566
25566
msgstr "Obrazac duž krive"
25567
25567
 
25569
25569
msgid "Ribbon"
25570
25570
msgstr "Traka"
25571
25571
 
25572
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
 
25572
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
25573
25573
msgid "Snake"
25574
25574
msgstr "Zmija"
25575
25575
 
25576
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
25577
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
 
25576
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
 
25577
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
25578
25578
msgid "Space between copies:"
25579
25579
msgstr "Razmak između kopija:"
25580
25580
 
25581
 
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
 
25581
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
25582
25582
msgid ""
25583
25583
"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
25584
25584
"pattern is the topmost object in the selection. (groups of "
25588
25588
"Paterna je najvisi objekat u izboru. (grupe "
25589
25589
"putevi/oblici?clonovi....dozvoljeni)"
25590
25590
 
25591
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
 
25591
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
25592
25592
msgid "Cloned"
25593
25593
msgstr "Klonirano"
25594
25594
 
25595
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
 
25595
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
25596
25596
msgid "Copied"
25597
25597
msgstr "Kopirano"
25598
25598
 
25599
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
 
25599
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
25600
25600
msgid "Follow path orientation"
25601
25601
msgstr "Prati orijentaciju linije"
25602
25602
 
25603
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
 
25603
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
25604
25604
msgid "Moved"
25605
25605
msgstr "Pomjereno"
25606
25606
 
25607
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
 
25607
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
25608
25608
msgid "Original pattern will be:"
25609
25609
msgstr "Izvorna šara će biti:"
25610
25610
 
25611
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
 
25611
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
25612
25612
msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
25613
25613
msgstr "Razvuci prostor da odgovara dužini kostura"
25614
25614
 
25615
 
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
 
25615
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
25616
25616
msgid ""
25617
25617
"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
25618
25618
"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
25622
25622
"Paterna mora biti najvisi objekat u izboru. (grupe putevi, oblici, clonovi "
25623
25623
"su dozvoljeni)"
25624
25624
 
25625
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
 
25625
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
25626
25626
msgid "Bleed (in)"
25627
25627
msgstr "Preklapanje (unutra)"
25628
25628
 
25629
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
 
25629
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
25630
25630
msgid "Bond Weight #"
25631
25631
msgstr "Debljina listova"
25632
25632
 
25633
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
 
25633
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
25634
25634
msgid "Book Height (inches)"
25635
25635
msgstr "Visina knjige (inča)"
25636
25636
 
25637
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
 
25637
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
25638
25638
msgid "Book Properties"
25639
25639
msgstr "Osobine knjige"
25640
25640
 
25641
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
 
25641
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
25642
25642
msgid "Book Width (inches)"
25643
25643
msgstr "Širina knjige (inča)"
25644
25644
 
25645
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
 
25645
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
25646
25646
msgid "Caliper (inches)"
25647
25647
msgstr "Rastojanje (inča)"
25648
25648
 
25649
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
 
25649
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
25650
25650
msgid "Cover"
25651
25651
msgstr "Omot"
25652
25652
 
25653
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
 
25653
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
25654
25654
msgid "Cover Thickness Measurement"
25655
25655
msgstr "Jedinica mjere za debljinu omota"
25656
25656
 
25657
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
 
25657
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
25658
25658
msgid "Interior Pages"
25659
25659
msgstr "Unutrašnje strane"
25660
25660
 
25661
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
 
25661
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
25662
25662
msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
25663
25663
msgstr "Napomena: „Debljina listova“ daje najprecizniji proračun."
25664
25664
 
25665
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
 
25665
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
25666
25666
msgid "Number of Pages"
25667
25667
msgstr "Broj strana"
25668
25668
 
25669
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
 
25669
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
25670
25670
msgid "Pages Per Inch (PPI)"
25671
25671
msgstr "Broj strana po inču (SPI)"
25672
25672
 
25673
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
 
25673
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
25674
25674
msgid "Paper Thickness Measurement"
25675
25675
msgstr "Jedinica mjere za debljinu papira"
25676
25676
 
25677
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
 
25677
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
25678
25678
msgid "Perfect-Bound Cover Template"
25679
25679
msgstr "Šablon omota za knjigu"
25680
25680
 
25681
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
 
25681
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
25682
25682
msgid "Remove existing guides"
25683
25683
msgstr "Ukloni postojeće vodiče"
25684
25684
 
25685
 
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
 
25685
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
25686
25686
msgid "Specify Width"
25687
25687
msgstr "Određena širina"
25688
25688
 
25689
 
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
 
25689
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
25690
25690
msgid "Perspective"
25691
25691
msgstr "Perspektiva"
25692
25692
 
25693
 
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2
 
25693
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1
25694
25694
msgid "PixelSnap"
25695
25695
msgstr "PixelSnap"
25696
25696
 
25697
 
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3
 
25697
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2
25698
25698
msgid ""
25699
25699
"Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and "
25700
25700
"fills to full points"
25727
25727
msgid "3D Polyhedron"
25728
25728
msgstr "3D poliedar"
25729
25729
 
25730
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
 
25730
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
25731
25731
msgid "Clockwise wound object"
25732
25732
msgstr "Vijugavi objekat u smjeru kazaljke na satu"
25733
25733
 
25734
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
 
25734
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
25735
25735
msgid "Cube"
25736
25736
msgstr "Kocka"
25737
25737
 
25738
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
 
25738
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
25739
25739
msgid "Cuboctahedron"
25740
25740
msgstr "Kuboktaedar"
25741
25741
 
25742
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
 
25742
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
25743
25743
msgid "Dodecahedron"
25744
25744
msgstr "Poliedar sa 12 strana"
25745
25745
 
25746
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
 
25746
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
25747
25747
msgid "Draw back-facing polygons"
25748
25748
msgstr "Crtaj poligone koji su okrenuti sa zadnje strane"
25749
25749
 
25750
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
 
25750
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
25751
25751
msgid "Edge-Specified"
25752
25752
msgstr "Ivično-određeno"
25753
25753
 
25754
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
 
25754
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
25755
25755
msgid "Edges"
25756
25756
msgstr "Konture"
25757
25757
 
25758
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
 
25758
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
25759
25759
msgid "Face-Specified"
25760
25760
msgstr "Licem-određeno"
25761
25761
 
25762
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
 
25762
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
25763
25763
msgid "Faces"
25764
25764
msgstr "Faces"
25765
25765
 
25766
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
 
25766
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
25767
25767
msgid "Filename:"
25768
25768
msgstr "Naziv datoteke:"
25769
25769
 
25770
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
 
25770
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
25771
25771
msgid "Fill color, Blue"
25772
25772
msgstr "Boja za popunu, plava"
25773
25773
 
25774
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
 
25774
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
25775
25775
msgid "Fill color, Green"
25776
25776
msgstr "Boja za popunu, zelena"
25777
25777
 
25778
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
 
25778
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
25779
25779
msgid "Fill color, Red"
25780
25780
msgstr "Boja za popunu, crvena"
25781
25781
 
25782
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
 
25782
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
25783
25783
#, no-c-format
25784
25784
msgid "Fill opacity, %"
25785
25785
msgstr "Prozirnost punjenja, %"
25786
25786
 
25787
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
 
25787
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
25788
25788
msgid "Great Dodecahedron"
25789
25789
msgstr "Veliki Dodekahedron"
25790
25790
 
25791
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
 
25791
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
25792
25792
msgid "Great Stellated Dodecahedron"
25793
25793
msgstr "Veliki Zvjezdasti Dodekahedron"
25794
25794
 
25795
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
 
25795
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:15
25796
25796
msgid "Icosahedron"
25797
25797
msgstr "Poliedar sa 20 strana"
25798
25798
 
25799
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
 
25799
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
25800
25800
msgid "Light X"
25801
25801
msgstr "Lagani X"
25802
25802
 
25803
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
 
25803
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
25804
25804
msgid "Light Y"
25805
25805
msgstr "Lagani Y"
25806
25806
 
25807
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
 
25807
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
25808
25808
msgid "Light Z"
25809
25809
msgstr "Lagani Z"
25810
25810
 
25812
25812
msgid "Load from file"
25813
25813
msgstr "Učitati iz datoteke"
25814
25814
 
25815
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
 
25815
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
25816
25816
msgid "Maximum"
25817
25817
msgstr "Maksimum"
25818
25818
 
25819
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
 
25819
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
25820
25820
msgid "Mean"
25821
25821
msgstr "Srednja vrijednost"
25822
25822
 
25823
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
 
25823
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
25824
25824
msgid "Minimum"
25825
25825
msgstr "Minimum"
25826
25826
 
25827
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
 
25827
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
25828
25828
msgid "Model file"
25829
25829
msgstr "Model datoteka"
25830
25830
 
25831
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
 
25831
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
25832
25832
msgid "Object Type"
25833
25833
msgstr "Vrsta objekta"
25834
25834
 
25835
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
 
25835
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
25836
25836
msgid "Object:"
25837
25837
msgstr "Objekat:"
25838
25838
 
25839
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
 
25839
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
25840
25840
msgid "Octahedron"
25841
25841
msgstr "Oktaedar"
25842
25842
 
25843
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
 
25843
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
25844
25844
msgid "Rotate around:"
25845
25845
msgstr "Rotirati:"
25846
25846
 
25847
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
 
25847
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
25848
25848
msgid "Rotation, degrees"
25849
25849
msgstr "Rotiranje, stepeni"
25850
25850
 
25851
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
 
25851
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
25852
25852
msgid "Shading"
25853
25853
msgstr "Sijenčenje"
25854
25854
 
25855
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
 
25855
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
25856
25856
msgid "Small Triambic Icosahedron"
25857
25857
msgstr "Mali Triambic Icosahedron"
25858
25858
 
25859
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
 
25859
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
25860
25860
msgid "Snub Cube"
25861
25861
msgstr "Snub kocka"
25862
25862
 
25863
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
 
25863
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
25864
25864
msgid "Snub Dodecahedron"
25865
25865
msgstr "Snub Dodekahedron"
25866
25866
 
25873
25873
msgid "Stroke width, px"
25874
25874
msgstr "širina poteza, px"
25875
25875
 
25876
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
 
25876
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
25877
25877
msgid "Tetrahedron"
25878
25878
msgstr "Tetraedron"
25879
25879
 
25880
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
 
25880
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
25881
25881
msgid "Then rotate around:"
25882
25882
msgstr "Onda rotirati okolo:"
25883
25883
 
25884
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
 
25884
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
25885
25885
msgid "Truncated Cube"
25886
25886
msgstr "Zasječena kocka"
25887
25887
 
25888
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
 
25888
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
25889
25889
msgid "Truncated Dodecahedron"
25890
25890
msgstr "Zasječeni poliedar sa dvanaest strana"
25891
25891
 
25892
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
 
25892
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
25893
25893
msgid "Truncated Icosahedron"
25894
25894
msgstr "Zasječeni poliedar sa dvadeset strana"
25895
25895
 
25896
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
 
25896
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
25897
25897
msgid "Truncated Octahedron"
25898
25898
msgstr "Zasječeni oktaedar"
25899
25899
 
25900
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
 
25900
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
25901
25901
msgid "Truncated Tetrahedron"
25902
25902
msgstr "Zasječeni tetraedar"
25903
25903
 
25904
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
 
25904
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
25905
25905
msgid "Vertices"
25906
25906
msgstr "Vrhovi"
25907
25907
 
25908
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
 
25908
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
25909
25909
msgid "X-Axis"
25910
25910
msgstr "Osa X"
25911
25911
 
25912
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
 
25912
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
25913
25913
msgid "Y-Axis"
25914
25914
msgstr "Osa Y"
25915
25915
 
25916
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
 
25916
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
25917
25917
msgid "Z-Axis"
25918
25918
msgstr "Osa Z"
25919
25919
 
25920
 
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
 
25920
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
25921
25921
msgid "Z-sort faces by:"
25922
25922
msgstr "Z-sortirana lica od:"
25923
25923
 
25924
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
 
25924
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
25925
25925
msgid "Bleed Margin"
25926
25926
msgstr "Ispuštena margina"
25927
25927
 
25928
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
 
25928
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
25929
25929
msgid "Bleed Marks"
25930
25930
msgstr "Ispuštena oznaka"
25931
25931
 
25932
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
 
25932
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
25933
25933
msgid "Bottom:"
25934
25934
msgstr "Dno:"
25935
25935
 
25936
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
 
25936
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
25937
25937
msgid "Canvas"
25938
25938
msgstr "Platno"
25939
25939
 
25940
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
 
25940
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
25941
25941
msgid "Color Bars"
25942
25942
msgstr "Trake boja"
25943
25943
 
25944
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
 
25944
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
25945
25945
msgid "Crop Marks"
25946
25946
msgstr "Oznake za sječenje"
25947
25947
 
25948
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
 
25948
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
25949
25949
msgid "Left:"
25950
25950
msgstr "Lijevo:"
25951
25951
 
25952
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
 
25952
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
25953
25953
msgid "Marks"
25954
25954
msgstr "Oznake"
25955
25955
 
25956
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
 
25956
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
25957
25957
msgid "Page Information"
25958
25958
msgstr "Podaci o strani"
25959
25959
 
25960
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
 
25960
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
25961
25961
msgid "Positioning"
25962
25962
msgstr "Pozicioniranje"
25963
25963
 
25964
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
 
25964
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
25965
25965
msgid "Printing Marks"
25966
25966
msgstr "Oznake štampe"
25967
25967
 
25968
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
 
25968
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
25969
25969
msgid "Registration Marks"
25970
25970
msgstr "Registarske oznake"
25971
25971
 
25972
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
 
25972
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
25973
25973
msgid "Right:"
25974
25974
msgstr "Desno:"
25975
25975
 
25976
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
 
25976
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
25977
25977
msgid "Set crop marks to"
25978
25978
msgstr "Postavi obilježja za rezanje na"
25979
25979
 
25980
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
 
25980
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
25981
25981
msgid "Star Target"
25982
25982
msgstr "Glavna Meta"
25983
25983
 
25984
 
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
 
25984
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
25985
25985
msgid "Top:"
25986
25986
msgstr "Vrh:"
25987
25987
 
25988
 
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
 
25988
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
25989
25989
msgid "PostScript Input"
25990
25990
msgstr "PostScript ulaz"
25991
25991
 
25993
25993
msgid "Jitter nodes"
25994
25994
msgstr "Izdizanje čvorova"
25995
25995
 
25996
 
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
 
25996
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
25997
25997
msgid "Maximum displacement in X, px"
25998
25998
msgstr "Maksimalna udaljenost X, piksela"
25999
25999
 
26000
 
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
 
26000
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
26001
26001
msgid "Maximum displacement in Y, px"
26002
26002
msgstr "Maksimalna udaljenost Y, piksela"
26003
26003
 
26004
 
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
 
26004
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
26005
26005
msgid "Shift node handles"
26006
26006
msgstr "Nasumično pozicioniranje ručki čvorova"
26007
26007
 
26008
 
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
 
26008
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
26009
26009
msgid "Shift nodes"
26010
26010
msgstr "Nasumično pozicioniranje čvorova"
26011
26011
 
26012
 
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
 
26012
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
26013
26013
msgid ""
26014
26014
"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
26015
26015
"selected path."
26017
26017
"Ovaj efekat nasumično pomjera čvorove (i opciono ručke čvorova) na izabranoj "
26018
26018
"putanji."
26019
26019
 
26020
 
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
 
26020
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
26021
26021
msgid "Use normal distribution"
26022
26022
msgstr "Normalno raspoređivanje"
26023
26023
 
26025
26025
msgid "Alphabet Soup"
26026
26026
msgstr "Abecedna Supa"
26027
26027
 
26028
 
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
 
26028
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
26029
26029
msgid "Random Seed"
26030
26030
msgstr "Nasumično sijanje"
26031
26031
 
26041
26041
msgid "Square Size (px):"
26042
26042
msgstr "Veličina kvadrata (px):"
26043
26043
 
26044
 
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
 
26044
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
26045
26045
msgid "Text:"
26046
26046
msgstr "Tekst:"
26047
26047
 
26048
 
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
 
26048
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
26049
26049
msgid "Bar Height:"
26050
26050
msgstr "Visina linija:"
26051
26051
 
26052
 
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
 
26052
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
26053
26053
msgid "Barcode"
26054
26054
msgstr "Barkôd"
26055
26055
 
26057
26057
msgid "Barcode Data:"
26058
26058
msgstr "Podaci barkôda:"
26059
26059
 
26060
 
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
 
26060
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
26061
26061
msgid "Barcode Type:"
26062
26062
msgstr "Vrsta barkôda:"
26063
26063
 
26064
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
 
26064
#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
26065
26065
msgid "Arbitrary Angle:"
26066
26066
msgstr "Proizvoljni Ugao:"
26067
26067
 
26068
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
 
26068
#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
26069
26069
msgid "Arrange"
26070
26070
msgstr "Organizuj"
26071
26071
 
 
26072
#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
 
26073
msgid "Bottom"
 
26074
msgstr "Dno"
 
26075
 
26072
26076
#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
26073
 
msgid "Bottom"
26074
 
msgstr "Dno"
26075
 
 
26076
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
26077
26077
msgid "Bottom to Top (90)"
26078
26078
msgstr "Od dna na gore (90)"
26079
26079
 
26080
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
 
26080
#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
26081
26081
msgid "Horizontal Point:"
26082
26082
msgstr "Horizontalna tačka:"
26083
26083
 
26084
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
 
26084
#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
26085
26085
msgid "Left to Right (0)"
26086
26086
msgstr "S lijeva na desno (0)"
26087
26087
 
26088
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
 
26088
#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
26089
26089
msgid "Middle"
26090
26090
msgstr "Sredina"
26091
26091
 
26092
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
 
26092
#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
26093
26093
msgid "Radial Inward"
26094
26094
msgstr "Unutrasnji Radijalni"
26095
26095
 
26096
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
 
26096
#: ../share/extensions/restack.inx.h:7
26097
26097
msgid "Radial Outward"
26098
26098
msgstr "Spoljasnji radijalni"
26099
26099
 
26100
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
 
26100
#: ../share/extensions/restack.inx.h:1
26101
26101
msgid "Restack"
26102
26102
msgstr "Ponovo stavi na stek"
26103
26103
 
26104
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
 
26104
#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
26105
26105
msgid "Restack Direction:"
26106
26106
msgstr "Smjer ponovnog nagomilavanja:"
26107
26107
 
26108
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
 
26108
#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
26109
26109
msgid "Right to Left (180)"
26110
26110
msgstr "S desna na lijevo (180)"
26111
26111
 
26113
26113
msgid "Top"
26114
26114
msgstr "Vrh"
26115
26115
 
26116
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
 
26116
#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
26117
26117
msgid "Top to Bottom (270)"
26118
26118
msgstr "S vrha na dole (270)"
26119
26119
 
26120
 
#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
 
26120
#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
26121
26121
msgid "Vertical Point:"
26122
26122
msgstr "Vertikalna tačka:"
26123
26123
 
26124
 
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
 
26124
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
26125
26125
msgid "Initial size"
26126
26126
msgstr "Početna veličina"
26127
26127
 
26128
 
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
 
26128
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
26129
26129
msgid "Minimum size"
26130
26130
msgstr "Minimalna veličina"
26131
26131
 
26132
 
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
 
26132
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
26133
26133
msgid "Random Tree"
26134
26134
msgstr "Nasumično stablo"
26135
26135
 
26136
 
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
 
26136
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:5
26137
26137
#, no-c-format
26138
26138
msgid "Curve (%):"
26139
26139
msgstr "Kriva (%):"
26140
26140
 
26141
 
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
 
26141
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:1
26142
26142
msgid "Rubber Stretch"
26143
26143
msgstr "Rastezanje"
26144
26144
 
26145
 
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
 
26145
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
26146
26146
#, no-c-format
26147
26147
msgid "Strength (%):"
26148
26148
msgstr "Snaga (%):"
26149
26149
 
26150
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
 
26150
#: ../share/extensions/scour.inx.h:7
26151
26151
msgid "Embed rasters"
26152
26152
msgstr "Ugraditi rastere"
26153
26153
 
26154
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
 
26154
#: ../share/extensions/scour.inx.h:6
26155
26155
msgid "Enable id stripping"
26156
26156
msgstr "Omogući otkrivanje ID-a"
26157
26157
 
26158
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
 
26158
#: ../share/extensions/scour.inx.h:9
26159
26159
msgid "Enable viewboxing"
26160
26160
msgstr "Omoguci viewboxing"
26161
26161
 
26162
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:4
 
26162
#: ../share/extensions/scour.inx.h:5
26163
26163
msgid "Group collapsing"
26164
26164
msgstr "Grupno opadanje"
26165
26165
 
26166
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:6
 
26166
#: ../share/extensions/scour.inx.h:12
26167
26167
msgid "Indent"
26168
26168
msgstr "Uvlačenje"
26169
26169
 
26170
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:7
 
26170
#: ../share/extensions/scour.inx.h:8
26171
26171
msgid "Keep editor data"
26172
26172
msgstr "Sačuvati podatke urednika"
26173
26173
 
26174
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:9
 
26174
#: ../share/extensions/scour.inx.h:29
26175
26175
msgid "Optimized SVG (*.svg)"
26176
26176
msgstr "Optimizirani SVG (*.svg)"
26177
26177
 
26178
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:10
 
26178
#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
26179
26179
msgid "Optimized SVG Output"
26180
26180
msgstr "Optimizirani SVG izlaz"
26181
26181
 
26182
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:12
 
26182
#: ../share/extensions/scour.inx.h:30
26183
26183
msgid "Scalable Vector Graphics"
26184
26184
msgstr "Skalabilna vektorska grafika (SVG)"
26185
26185
 
26186
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:13
 
26186
#: ../share/extensions/scour.inx.h:11
26187
26187
msgid "Set precision"
26188
26188
msgstr "Postavi preciznost"
26189
26189
 
26190
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:14
 
26190
#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
26191
26191
msgid "Simplify colors"
26192
26192
msgstr "Pojednostavi boje"
26193
26193
 
26194
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:15
 
26194
#: ../share/extensions/scour.inx.h:13
26195
26195
msgid "Space"
26196
26196
msgstr "Razmak"
26197
26197
 
26198
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:16
 
26198
#: ../share/extensions/scour.inx.h:10
26199
26199
msgid "Strip xml prolog"
26200
26200
msgstr "Otkrij xml prolog"
26201
26201
 
26202
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:17
 
26202
#: ../share/extensions/scour.inx.h:4
26203
26203
msgid "Style to xml"
26204
26204
msgstr "Stil u xml"
26205
26205
 
26206
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:18
 
26206
#: ../share/extensions/scour.inx.h:14
26207
26207
msgid "Tab"
26208
26208
msgstr "Tab"
26209
26209
 
26210
 
#: ../share/extensions/scour.inx.h:20
 
26210
#: ../share/extensions/scour.inx.h:18
26211
26211
#, no-c-format
26212
26212
msgid ""
26213
26213
"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
26237
26237
"    * Postavi preciznost: postavite broj značajnih znamenki (zadano: 5).\n"
26238
26238
"    * Uvlači: Nazubljivanje izlaza: ništa, razmak, tab (zadano: razmak)."
26239
26239
 
26240
 
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
 
26240
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
26241
26241
msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
26242
26242
msgstr "Otvara datoteke sačuvane u sK1 uređivaču vektorske grafike"
26243
26243
 
26246
26246
msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
26247
26247
msgstr "sK1 datoteka vektorske grafike (.sk1)"
26248
26248
 
26249
 
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
 
26249
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
26250
26250
msgid "sK1 vector graphics files input"
26251
26251
msgstr "sK1 ulaz vektorske grafičke datoteke"
26252
26252
 
26253
 
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
 
26253
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
26254
26254
msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
26255
26255
msgstr "Format datoteka koji koristi sK1 uređivač vektorske grafike"
26256
26256
 
26257
 
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
 
26257
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
26258
26258
msgid "sK1 vector graphics files output"
26259
26259
msgstr "sK1 izlaz vektorske grafičke datoteke"
26260
26260
 
26261
 
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
 
26261
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
26262
26262
msgid "A diagram created with the program Sketch"
26263
26263
msgstr "Dijagram napravljen programom Sketch"
26264
26264
 
26266
26266
msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
26267
26267
msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
26268
26268
 
26269
 
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
 
26269
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
26270
26270
msgid "Sketch Input"
26271
26271
msgstr "Sketch ulaz"
26272
26272
 
26273
 
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
 
26273
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
26274
26274
msgid "Gear Placement"
26275
26275
msgstr "Pozicija kružića"
26276
26276
 
26277
 
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
 
26277
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
26278
26278
msgid "Inside (Hypotrochoid)"
26279
26279
msgstr "Unutra (Hipotrohoida)"
26280
26280
 
26281
 
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
 
26281
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
26282
26282
msgid "Outside (Epitrochoid)"
26283
26283
msgstr "Spolja (Epitropoida)"
26284
26284
 
26285
 
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
 
26285
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
26286
26286
msgid "Quality (Default = 16)"
26287
26287
msgstr "Kvalitet (podrazumijevano = 16)"
26288
26288
 
26289
 
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
 
26289
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
26290
26290
msgid "R - Ring Radius (px)"
26291
26291
msgstr "R - Poluprečnik prstena (px)"
26292
26292
 
26293
 
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
 
26293
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
26294
26294
msgid "Rotation (deg)"
26295
26295
msgstr "Rotacija (ugao)"
26296
26296
 
26297
 
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
 
26297
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
26298
26298
msgid "Spirograph"
26299
26299
msgstr "Spirograf"
26300
26300
 
26301
 
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
 
26301
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
26302
26302
msgid "d - Pen Radius (px)"
26303
26303
msgstr "d - Poluprečnik olovke (px)"
26304
26304
 
26305
 
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
 
26305
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
26306
26306
msgid "r - Gear Radius (px)"
26307
26307
msgstr "r - Poluprečnik kružića (px)"
26308
26308
 
26309
 
#: ../share/extensions/split.inx.h:1
 
26309
#: ../share/extensions/split.inx.h:6
26310
26310
msgid "Letters"
26311
26311
msgstr "Slova"
26312
26312
 
26313
 
#: ../share/extensions/split.inx.h:3
 
26313
#: ../share/extensions/split.inx.h:7
26314
26314
msgid "Preserve original text?"
26315
26315
msgstr "Sačuvati orginalni tekst?"
26316
26316
 
26317
 
#: ../share/extensions/split.inx.h:4
 
26317
#: ../share/extensions/split.inx.h:1
26318
26318
msgid "Split text"
26319
26319
msgstr "Razdvojiti tekst?"
26320
26320
 
26321
 
#: ../share/extensions/split.inx.h:5
 
26321
#: ../share/extensions/split.inx.h:3
26322
26322
msgid "Split:"
26323
26323
msgstr "Razdvojiti"
26324
26324
 
26325
 
#: ../share/extensions/split.inx.h:7
 
26325
#: ../share/extensions/split.inx.h:2
26326
26326
msgid ""
26327
26327
"This effect splits texts into different lines, words or letters. Select "
26328
26328
"below how your text should be splitted."
26330
26330
"Ovaj efekat dijeli tekst u različite linije, rijeći ili slova. Izaberite "
26331
26331
"ispod kako da se podijeli tekst."
26332
26332
 
26333
 
#: ../share/extensions/split.inx.h:8
 
26333
#: ../share/extensions/split.inx.h:5
26334
26334
msgid "Words"
26335
26335
msgstr "Riječi"
26336
26336
 
 
26337
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
 
26338
msgid "Behavior"
 
26339
msgstr "Ponašanje"
 
26340
 
26337
26341
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
26338
 
msgid "Behavior"
26339
 
msgstr "Ponašanje"
26340
 
 
26341
 
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
26342
26342
msgid "Straighten Segments"
26343
26343
msgstr "Ispravljanje segmenata"
26344
26344
 
26346
26346
msgid "Envelope"
26347
26347
msgstr "Zavoj"
26348
26348
 
26349
 
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
 
26349
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
26350
26350
msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
26351
26351
msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
26352
26352
 
26353
 
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
 
26353
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
26354
26354
msgid "Microsoft's GUI definition format"
26355
26355
msgstr "Format Microsoft GUI definicije"
26356
26356
 
26357
 
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
 
26357
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1
26358
26358
msgid "XAML Output"
26359
26359
msgstr "XAML izlaz"
26360
26360
 
26361
 
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
 
26361
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
26362
26362
msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
26363
26363
msgstr "Kompresovani Inkscape SVG sa medijom (*.zip)"
26364
26364
 
26365
 
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
 
26365
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
26366
26366
msgid ""
26367
26367
"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
26368
26368
"files"
26370
26370
"Inkscape prirodni format datoteke kompresovan Zip arhiverom sa pridodatim "
26371
26371
"svim multimedijalnim datotekama"
26372
26372
 
26373
 
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
 
26373
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
26374
26374
msgid "ZIP Output"
26375
26375
msgstr "ZIP izlaz"
26376
26376
 
26377
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
 
26377
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
26378
26378
msgid ""
26379
26379
"(Select your system encoding. More information at "
26380
26380
"http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings)"
26382
26382
"(Izaberite kôdni raspored sistema. više informacija na "
26383
26383
"http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings)"
26384
26384
 
26385
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
 
26385
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
26386
26386
msgid "(The day names list must start from Sunday)"
26387
26387
msgstr "(Lista dana u nedjelji mora započeti Nedjeljom)"
26388
26388
 
26389
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
 
26389
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
26390
26390
msgid "Automatically set size and position"
26391
26391
msgstr "Automatski postavi veličinu i poziciju"
26392
26392
 
26393
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
 
26393
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
26394
26394
msgid "Calendar"
26395
26395
msgstr "Kalendar"
26396
26396
 
26397
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
 
26397
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
26398
26398
msgid "Char Encoding"
26399
26399
msgstr "Kodiranje znaka"
26400
26400
 
26401
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
 
26401
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
26402
26402
msgid "Day color"
26403
26403
msgstr "Boja dana"
26404
26404
 
26405
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
 
26405
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
26406
26406
msgid "Day names"
26407
26407
msgstr "Nazivi dana"
26408
26408
 
26409
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
 
26409
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
26410
26410
msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
26411
26411
msgstr "Popuni prazne površine za dane sa danima narednog mjeseca"
26412
26412
 
26413
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
 
26413
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
26414
26414
msgid ""
26415
26415
"January February March April May June July August September October November "
26416
26416
"December"
26418
26418
"Januar Februar Mart April Maj Jun Juli Avgust Septembar Oktobar Novembar "
26419
26419
"Decembar"
26420
26420
 
26421
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
 
26421
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
26422
26422
msgid "Localization"
26423
26423
msgstr "Lokalizacija"
26424
26424
 
26425
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
 
26425
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
26426
26426
msgid "Monday"
26427
26427
msgstr "Ponedjeljak"
26428
26428
 
26429
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
 
26429
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
26430
26430
msgid "Month (0 for all)"
26431
26431
msgstr "Mjesec (0 za sve)"
26432
26432
 
26434
26434
msgid "Month Margin"
26435
26435
msgstr "Margina mjeseca"
26436
26436
 
26437
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
 
26437
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
26438
26438
msgid "Month Width"
26439
26439
msgstr "Širina mjeseca"
26440
26440
 
26441
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
 
26441
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
26442
26442
msgid "Month color"
26443
26443
msgstr "Boja mjeseca"
26444
26444
 
26445
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
 
26445
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
26446
26446
msgid "Month names"
26447
26447
msgstr "Nazivi mjeseci"
26448
26448
 
26449
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
 
26449
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
26450
26450
msgid "Months per line"
26451
26451
msgstr "Mjeseci po liniji"
26452
26452
 
26453
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
 
26453
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
26454
26454
msgid "Next month day color"
26455
26455
msgstr "Boja za dane narednog mjeseca"
26456
26456
 
26457
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
 
26457
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
26458
26458
msgid "Saturday"
26459
26459
msgstr "Subota"
26460
26460
 
26461
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
 
26461
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
26462
26462
msgid "Saturday and Sunday"
26463
26463
msgstr "Subota i Nedjelja"
26464
26464
 
26465
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
 
26465
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
26466
26466
msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
26467
26467
msgstr "Ned Pon Uto Sre Čet Pet Sub"
26468
26468
 
26469
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
 
26469
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
26470
26470
msgid "Sunday"
26471
26471
msgstr "Nedjelja"
26472
26472
 
26473
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
 
26473
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
26474
26474
msgid "The options below have no influence when the above is checked."
26475
26475
msgstr "Postavke ispod nemaju uticaja ako je omogućena opcija iznad."
26476
26476
 
26477
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
 
26477
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
26478
26478
msgid "Week start day"
26479
26479
msgstr "Prvi dan u nedjelji"
26480
26480
 
26481
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
 
26481
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
26482
26482
msgid "Weekday name color "
26483
26483
msgstr "Boja naziva dana vikenda "
26484
26484
 
26485
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
 
26485
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
26486
26486
msgid "Weekend"
26487
26487
msgstr "Vikend"
26488
26488
 
26489
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
 
26489
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
26490
26490
msgid "Weekend day color"
26491
26491
msgstr "Boja dana vikenda"
26492
26492
 
26493
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
 
26493
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
26494
26494
msgid "Year (0 for current)"
26495
26495
msgstr "Godina (0 za tekuću)"
26496
26496
 
26497
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
 
26497
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
26498
26498
msgid "Year color"
26499
26499
msgstr "Boja godine"
26500
26500
 
26501
 
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
 
26501
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
26502
26502
msgid "You may change the names for other languages:"
26503
26503
msgstr "Možete promijeniti nazive za druge jezike:"
26504
26504
 
26506
26506
msgid "Convert to Braille"
26507
26507
msgstr "Pretvori u Brajevu azbuku"
26508
26508
 
26509
 
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
 
26509
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
26510
26510
msgid "fLIP cASE"
26511
26511
msgstr "iZVRNUTA sLOVA"
26512
26512
 
26513
 
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
 
26513
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
26514
26514
msgid "lowercase"
26515
26515
msgstr "mala slova"
26516
26516
 
26517
 
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
 
26517
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
26518
26518
msgid "rANdOm CasE"
26519
26519
msgstr "nAiZmEniČnA sLoVA"
26520
26520
 
26521
 
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
 
26521
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
26522
26522
msgid "By:"
26523
26523
msgstr "za:"
26524
26524
 
26525
 
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
 
26525
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
26526
26526
msgid "Replace text"
26527
26527
msgstr "Zamjeni tekst"
26528
26528
 
26529
 
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
 
26529
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
26530
26530
msgid "Replace:"
26531
26531
msgstr "Zamjeni:"
26532
26532
 
26534
26534
msgid "Sentence case"
26535
26535
msgstr "Veličina rečenice"
26536
26536
 
26537
 
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
 
26537
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
26538
26538
msgid "Title Case"
26539
26539
msgstr "Veličina naslova"
26540
26540
 
26541
 
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
 
26541
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
26542
26542
msgid "UPPERCASE"
26543
26543
msgstr "VELIKA SLOVA"
26544
26544
 
26545
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
 
26545
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
26546
26546
msgid "Angle a / deg"
26547
26547
msgstr "Ugao a / stepeni"
26548
26548
 
26549
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
 
26549
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
26550
26550
msgid "Angle b / deg"
26551
26551
msgstr "Ugao b / stepeni"
26552
26552
 
26553
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
 
26553
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
26554
26554
msgid "Angle c / deg"
26555
26555
msgstr "Ugao v / stepeni"
26556
26556
 
26557
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
 
26557
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
26558
26558
msgid "From Side a and Angles a, b"
26559
26559
msgstr "Od strane a i uglova a, b"
26560
26560
 
26561
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
 
26561
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
26562
26562
msgid "From Side c and Angles a, b"
26563
26563
msgstr "Od strane v i uglova a, b"
26564
26564
 
26565
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
 
26565
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
26566
26566
msgid "From Sides a, b and Angle a"
26567
26567
msgstr "Od strana a, b i ugla a"
26568
26568
 
26569
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
 
26569
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
26570
26570
msgid "From Sides a, b and Angle c"
26571
26571
msgstr "Od strana a, b i ugla v"
26572
26572
 
26573
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
 
26573
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
26574
26574
msgid "From Three Sides"
26575
26575
msgstr "Sa tri strane"
26576
26576
 
26577
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
 
26577
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
26578
26578
msgid "Side Length a / px"
26579
26579
msgstr "Dužina strane a / px"
26580
26580
 
26581
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
 
26581
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
26582
26582
msgid "Side Length b / px"
26583
26583
msgstr "Dužina strane b / px"
26584
26584
 
26585
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
 
26585
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
26586
26586
msgid "Side Length c / px"
26587
26587
msgstr "Dužina strane v / px"
26588
26588
 
26589
 
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
 
26589
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
26590
26590
msgid "Triangle"
26591
26591
msgstr "Trougao"
26592
26592
 
26593
 
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
 
26593
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
26594
26594
msgid "ASCII Text"
26595
26595
msgstr "ASCII tekst"
26596
26596
 
26598
26598
msgid "Text File (*.txt)"
26599
26599
msgstr "Tekstualna datoteka (*.txt)"
26600
26600
 
26601
 
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
 
26601
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
26602
26602
msgid "Text Input"
26603
26603
msgstr "Tekst ulaz"
26604
26604
 
26605
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
 
26605
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
26606
26606
msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
26607
26607
msgstr "Sve izabrane određuju karakteristike u zadnjoj"
26608
26608
 
26609
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
 
26609
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
26610
26610
msgid "Attribute to set"
26611
26611
msgstr "Ciljna osobina"
26612
26612
 
26613
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
26614
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
 
26613
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
 
26614
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
26615
26615
msgid "Compatibility with previews code to this event"
26616
26616
msgstr "Kompitabilnost sa prijašnim kodom u ovom slučaju"
26617
26617
 
26618
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
 
26618
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
26619
26619
msgid ""
26620
26620
"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
26621
26621
"space, and only with a space."
26623
26623
"Ako želite više od jednog atributa, morate to specificirati sa razmakom, i "
26624
26624
"samo sa jednim razmakom."
26625
26625
 
26626
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
26627
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
 
26626
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
 
26627
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
26628
26628
msgid "Run it after"
26629
26629
msgstr "Pokreni nakon"
26630
26630
 
26631
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
26632
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
 
26631
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
 
26632
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
26633
26633
msgid "Run it before"
26634
26634
msgstr "Pokreni prije"
26635
26635
 
26636
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
 
26636
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
26637
26637
msgid "Set Attributes"
26638
26638
msgstr "Postavi osobine"
26639
26639
 
26640
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
 
26640
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
26641
26641
msgid "Source and destination of setting"
26642
26642
msgstr "Izvor i odredište podešavanja"
26643
26643
 
26644
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
 
26644
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
26645
26645
msgid "The first selected sets an attribute in all others"
26646
26646
msgstr "Prva izabrana određuje karakteristiku u svim ostalim"
26647
26647
 
26648
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
 
26648
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
26649
26649
msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
26650
26650
msgstr ""
26651
26651
"Ovaj spisak vrijednosti mora imati istu veličinu kao oni u spisku atributa."
26652
26652
 
26653
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
26654
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
 
26653
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
 
26654
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
26655
26655
msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
26656
26656
msgstr "Sljedeći parametar je koristan ako izaberete više od dva elemnenta."
26657
26657
 
26658
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
26659
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
 
26658
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
 
26659
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
26660
26660
msgid ""
26661
26661
"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
26662
26662
"browser (like Firefox)."
26664
26664
"Ovaj efekat dodaje mogućnosti vidljive (ili upotrebljive) samo u veb "
26665
26665
"pregledačima koji podržavaju SVG (kao što je fajerfoks)"
26666
26666
 
26667
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
 
26667
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
26668
26668
msgid ""
26669
26669
"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
26670
26670
"a defined event occurs on the first selected element."
26672
26672
"Ovo djelovanje određuje jedu ili više karakteristika u drugom izabranom "
26673
26673
"elementu, kada definisani događaj nastane na prvom izabranom elementu."
26674
26674
 
26675
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
 
26675
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
26676
26676
msgid "Value to set"
26677
26677
msgstr "Ciljna vrijednost"
26678
26678
 
26679
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
 
26679
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
26680
26680
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11
26681
26681
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41
26682
 
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
26683
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
 
26682
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
 
26683
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
26684
26684
msgid "Web"
26685
26685
msgstr "Veb"
26686
26686
 
26687
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
 
26687
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
26688
26688
msgid "When should the set be done?"
26689
26689
msgstr "Kada izbor treba biti napravljen?"
26690
26690
 
26691
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
26692
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
 
26691
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
 
26692
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
26693
26693
msgid "on activate"
26694
26694
msgstr "on activate"
26695
26695
 
26696
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
26697
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
 
26696
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
 
26697
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
26698
26698
msgid "on blur"
26699
26699
msgstr "on blur"
26700
26700
 
26701
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
26702
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
 
26701
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
 
26702
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
26703
26703
msgid "on click"
26704
26704
msgstr "on click"
26705
26705
 
26706
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
26707
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
 
26706
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
 
26707
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
26708
26708
msgid "on element loaded"
26709
26709
msgstr "on element loaded"
26710
26710
 
26711
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
26712
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
 
26711
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
 
26712
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
26713
26713
msgid "on focus"
26714
26714
msgstr "on focus"
26715
26715
 
26716
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
26717
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
 
26716
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
 
26717
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
26718
26718
msgid "on mouse down"
26719
26719
msgstr "on mouse down"
26720
26720
 
26721
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
26722
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
 
26721
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
 
26722
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
26723
26723
msgid "on mouse move"
26724
26724
msgstr "on mouse move"
26725
26725
 
26726
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
26727
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
 
26726
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
 
26727
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
26728
26728
msgid "on mouse out"
26729
26729
msgstr "on mouse out"
26730
26730
 
26731
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
26732
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
 
26731
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
 
26732
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
26733
26733
msgid "on mouse over"
26734
26734
msgstr "on mouse over"
26735
26735
 
26736
 
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
26737
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
 
26736
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
 
26737
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
26738
26738
msgid "on mouse up"
26739
26739
msgstr "on mouse up"
26740
26740
 
26741
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
26742
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
 
26741
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
 
26742
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
26743
26743
msgid "Background color:"
26744
26744
msgstr "Boja pozadine"
26745
26745
 
26746
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
26747
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
 
26746
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
 
26747
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
26748
26748
msgid "HTML class attribute:"
26749
26749
msgstr "Atribut HTML klasifikacije:"
26750
26750
 
26753
26753
msgid "HTML id attribute:"
26754
26754
msgstr "Atribut HTML ID-a:"
26755
26755
 
26756
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
 
26756
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
26757
26757
msgid "Height unit:"
26758
26758
msgstr "Vrsta mjere visine:"
26759
26759
 
26760
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
 
26760
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
26761
26761
msgid ""
26762
26762
"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
26763
26763
"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
26765
26765
"Layout Group ce samo pomoci boljem generiranju koda (ako Vam treba). Da "
26766
26766
"biste ovo koristili, morate prvo odabrati \"Slicer rectangles\"."
26767
26767
 
26768
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
 
26768
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
26769
26769
msgid "Percent (relative to parent size)"
26770
26770
msgstr "Procenat (relativan na prema glavne veličine)"
26771
26771
 
26772
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
 
26772
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
26773
26773
msgid "Pixel (fixed)"
26774
26774
msgstr "Piksel (fiksirano)"
26775
26775
 
26776
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
 
26776
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
26777
26777
msgid "Set a layout group"
26778
26778
msgstr "Postaviti grupu rasporeda"
26779
26779
 
26780
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
 
26780
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12
26781
26781
msgid "Slicer"
26782
26782
msgstr "Rezač"
26783
26783
 
26784
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
 
26784
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
26785
26785
msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
26786
26786
msgstr "Nedefinisano (u odnosu na nefloatirajuću veličinu sadržaja)"
26787
26787
 
26788
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12
 
26788
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
26789
26789
msgid "Width unit:"
26790
26790
msgstr "Vrsta mjere širine:"
26791
26791
 
26792
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
 
26792
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
26793
26793
msgid ""
26794
26794
"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
26795
26795
"quality but least effective compression"
26797
26797
"0 je najlošiji kvalitet slike ali najbolje sabijanje, dok je 100 najbolji "
26798
26798
"kvalitet ali najmanje efektivno sabijanje."
26799
26799
 
26800
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
 
26800
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
26801
26801
msgid "Background — no repeat (on parent group)"
26802
26802
msgstr "Podloga - bez ponavljanja (na roditeljskoj grupi)"
26803
26803
 
26804
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
 
26804
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
26805
26805
msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)"
26806
26806
msgstr "Podloga -- ponovi horizontalno (na roditeljskoj grupi)"
26807
26807
 
26808
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5
 
26808
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
26809
26809
msgid "Background — repeat vertically (on parent group)"
26810
26810
msgstr "Podloga -- ponavljaj vertikalno (na roditeljskoj grupi)"
26811
26811
 
26812
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
 
26812
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39
26813
26813
msgid "Bottom and Center"
26814
26814
msgstr "Dno i centrirano"
26815
26815
 
26816
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
 
26816
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38
26817
26817
msgid "Bottom and Left"
26818
26818
msgstr "Dno i lijevo"
26819
26819
 
26820
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
 
26820
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40
26821
26821
msgid "Bottom and Right"
26822
26822
msgstr "Dno i desno"
26823
26823
 
26824
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
 
26824
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
26825
26825
msgid "Create a slicer rectangle"
26826
26826
msgstr "Stvori trougao-rezač"
26827
26827
 
26828
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
 
26828
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
26829
26829
msgid "DPI:"
26830
26830
msgstr "DPI:"
26831
26831
 
26832
26832
#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable
26833
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
 
26833
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
26834
26834
msgid "Force Dimension must be set as <width>x<height>"
26835
26835
msgstr "Prisiljene dimenzije moraju biti postavljene kao <širina>x<visina>"
26836
26836
 
26837
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
 
26837
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5
26838
26838
msgid "Force Dimension:"
26839
26839
msgstr "Prisilne dimenzije:"
26840
26840
 
26841
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
 
26841
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
26842
26842
msgid "Format:"
26843
26843
msgstr "Format:"
26844
26844
 
26845
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
 
26845
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
26846
26846
msgid "GIF specific options"
26847
26847
msgstr "Specifićna opcija za GIF"
26848
26848
 
26849
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
 
26849
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
26850
26850
msgid "If set, this will replace DPI."
26851
26851
msgstr "Ako se postavi, zamijenit će DPI."
26852
26852
 
26853
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
 
26853
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
26854
26854
msgid "JPG specific options"
26855
26855
msgstr "Specifična opcija za JPG"
26856
26856
 
26858
26858
msgid "Layout disposition:"
26859
26859
msgstr "Dispozicija rasporeda:"
26860
26860
 
26861
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
 
26861
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
26862
26862
msgid "Left Floated Image"
26863
26863
msgstr "Lijeva Float-ovana slika"
26864
26864
 
26865
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
 
26865
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36
26866
26866
msgid "Middle and Center"
26867
26867
msgstr "Sredina i centrirano"
26868
26868
 
26869
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
 
26869
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
26870
26870
msgid "Middle and Left"
26871
26871
msgstr "Sredina lijevo"
26872
26872
 
26873
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
 
26873
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37
26874
26874
msgid "Middle and Right"
26875
26875
msgstr "Sredina desno"
26876
26876
 
26877
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
 
26877
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
26878
26878
msgid "Non Positioned Image"
26879
26879
msgstr "Nepozicionirana slika"
26880
26880
 
26881
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
 
26881
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
26882
26882
msgid "Options for HTML export"
26883
26883
msgstr "Opcije za pretvaranje u HTML"
26884
26884
 
26885
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
 
26885
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
26886
26886
msgid "Palette"
26887
26887
msgstr "Paleta"
26888
26888
 
26889
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
 
26889
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
26890
26890
msgid "Palette size:"
26891
26891
msgstr "Veličina palete"
26892
26892
 
26894
26894
msgid "Position anchor:"
26895
26895
msgstr "Postaviti sidro:"
26896
26896
 
26897
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
 
26897
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
26898
26898
msgid "Positioned Image"
26899
26899
msgstr "Pozicionirana slika"
26900
26900
 
26901
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
 
26901
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
26902
26902
msgid "Positioned html block element with the image as Background"
26903
26903
msgstr "Pozicioniran html block elemenat za slikom kao pozadina"
26904
26904
 
26905
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
 
26905
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:11
26906
26906
msgid "Quality:"
26907
26907
msgstr "Kvalitet"
26908
26908
 
26909
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
 
26909
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
26910
26910
msgid "Right Floated Image"
26911
26911
msgstr "Desno floatana slika"
26912
26912
 
26913
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36
 
26913
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
26914
26914
msgid "Tiled Background (on parent group)"
26915
26915
msgstr "Imenovana Podloga (na roditeljskoj grupi)"
26916
26916
 
26917
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37
 
26917
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
26918
26918
msgid "Top and Center"
26919
26919
msgstr "Vrh i centrirano"
26920
26920
 
26921
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38
 
26921
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
26922
26922
msgid "Top and Left"
26923
26923
msgstr "Vrh lijevo"
26924
26924
 
26925
 
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39
 
26925
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
26926
26926
msgid "Top and right"
26927
26927
msgstr "Vrh desno"
26928
26928
 
26929
 
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
 
26929
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
26930
26930
msgid ""
26931
26931
"All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had "
26932
26932
"configured and saved to one directory."
26934
26934
"Sve isječene slike, i po želji kod, bit će generisani kao što ste "
26935
26935
"konfigurisali i spasili u jedan direktorij."
26936
26936
 
26937
 
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
 
26937
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
26938
26938
msgid "Create directory, if it does not exists"
26939
26939
msgstr "Kreiraj popis datoteka, ako već ne postoji"
26940
26940
 
26942
26942
msgid "Directory path to export"
26943
26943
msgstr "Direktorijski put za izvoz"
26944
26944
 
26945
 
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
 
26945
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
26946
26946
msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
26947
26947
msgstr "Izvezi dijelove šeme i HTML+CSS kod"
26948
26948
 
26949
 
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
 
26949
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
26950
26950
msgid "With HTML and CSS"
26951
26951
msgstr "Sa HTML i CSS"
26952
26952
 
26953
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
 
26953
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
26954
26954
msgid "All selected ones transmit to the last one"
26955
26955
msgstr "Svi izabrani da se prenesu u zadnji"
26956
26956
 
26957
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
 
26957
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
26958
26958
msgid "Attribute to transmit"
26959
26959
msgstr "Osobina za prijenos"
26960
26960
 
26961
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
 
26961
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
26962
26962
msgid ""
26963
26963
"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
26964
26964
"with a space, and only with a space."
26966
26966
"Ako želite da prenesete više osobina, morate ih razdvojiti razmakom, i to "
26967
26967
"samo razmakom."
26968
26968
 
26969
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
 
26969
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
26970
26970
msgid "Source and destination of transmitting"
26971
26971
msgstr "Izvor i odredište prijenosa"
26972
26972
 
26973
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
 
26973
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
26974
26974
msgid "The first selected transmits to all others"
26975
26975
msgstr "Prvi izabrani prenosilac na sve ostale"
26976
26976
 
26977
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
 
26977
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
26978
26978
msgid ""
26979
26979
"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
26980
26980
"to the second when an event occurs."
26982
26982
"Ovaj utjecaj prenosi jednu ili dvije karakteristike iz prvog izabranog "
26983
26983
"elementa na drugi kada događaj nastupi."
26984
26984
 
26985
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
 
26985
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
26986
26986
msgid "Transmit Attributes"
26987
26987
msgstr "Prenesi osobine"
26988
26988
 
26989
 
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
 
26989
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
26990
26990
msgid "When to transmit"
26991
26991
msgstr "Kada da se prenesu"
26992
26992
 
26993
 
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
 
26993
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
26994
26994
msgid "Amount of whirl"
26995
26995
msgstr "Veličina uvijanja"
26996
26996
 
26998
26998
msgid "Rotation is clockwise"
26999
26999
msgstr "Rotacija u smjeru kazaljke na satu"
27000
27000
 
27001
 
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
 
27001
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
27002
27002
msgid "Whirl"
27003
27003
msgstr "Kovitlac"
27004
27004
 
27005
 
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
 
27005
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
27006
27006
msgid "Hide lines behind the sphere"
27007
27007
msgstr "Sakrij linije iza sfere"
27008
27008
 
27014
27014
msgid "Lines of longitude"
27015
27015
msgstr "Linije dužine"
27016
27016
 
27017
 
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
 
27017
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
27018
27018
msgid "Radius [px]"
27019
27019
msgstr "Radijus [px]"
27020
27020
 
27021
 
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
 
27021
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
27022
27022
msgid "Rotation [deg]"
27023
27023
msgstr "Rotacija [deg]"
27024
27024
 
27025
 
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
 
27025
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
27026
27026
msgid "Tilt [deg]"
27027
27027
msgstr "Nagnuti [deg]"
27028
27028
 
27029
 
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
 
27029
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
27030
27030
msgid "Wireframe Sphere"
27031
27031
msgstr "Trodimenzionalna Sfera"
27032
27032
 
27033
 
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
27034
 
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
 
27033
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
 
27034
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
27035
27035
msgid "A popular graphics file format for clipart"
27036
27036
msgstr "Popularni grafički format datoteka za klipart"
27037
27037
 
27040
27040
msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
27041
27041
msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
27042
27042
 
27043
 
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
27044
 
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
 
27043
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
 
27044
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
27045
27045
msgid "Windows Metafile Input"
27046
27046
msgstr "Windows Metafile ulaz"
27047
27047
 
27048
 
#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
 
27048
#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
27049
27049
msgid "XAML Input"
27050
27050
msgstr "XAML ulaz"