~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/likewise-open/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to winbindd/source/po/de.msg

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Rick Clark
  • Date: 2008-02-14 13:53:05 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080214135305-cf45nar4lz1wgpz3
Tags: upstream-4.0.4
Import upstream version 4.0.4

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# German messages for international release of SWAT.
 
2
# Copyright (C) 2001 Andreas Moroder
 
3
#
 
4
#   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
5
#   it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
6
#   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
 
7
#   (at your option) any later version.
 
8
#
 
9
#   This program is distributed in the hope that it will be useful,
 
10
#   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
11
#   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
12
#   GNU General Public License for more details.
 
13
#
 
14
#   You should have received a copy of the GNU General Public License
 
15
#   along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
16
#
 
17
msgid ""
 
18
msgstr ""
 
19
"Project-Id-Version: i18n_swat\n"
 
20
"POT-Creation-Date: 2003-10-06 05:30+0900\n"
 
21
"PO-Revision-Date: 2000-02-08 14:45+0100\n"
 
22
"Last-Translator: Andreas Moroder\n"
 
23
"Language-Team: (Samba Team) <samba-technical@samba.org>\n"
 
24
"MIME-Version: 1.0\n"
 
25
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
26
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
27
 
 
28
#: ../web/swat.c:117
 
29
#, c-format
 
30
msgid "ERROR: Can't open %s"
 
31
msgstr "ERROR: Kann %s nicht öffnen"
 
32
 
 
33
#: ../web/swat.c:200
 
34
msgid "Help"
 
35
msgstr "Hilfe"
 
36
 
 
37
#: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286
 
38
msgid "Set Default"
 
39
msgstr "Standardwert"
 
40
 
 
41
#: ../web/swat.c:408
 
42
#, c-format
 
43
msgid "failed to open %s for writing"
 
44
msgstr "konnte %s nicht schreiben"
 
45
 
 
46
#: ../web/swat.c:431
 
47
#, c-format
 
48
msgid "Can't reload %s"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: ../web/swat.c:501
 
52
#, c-format
 
53
msgid "Logged in as <b>%s</b>"
 
54
msgstr "Verbunden als <b>%s</b>"
 
55
 
 
56
#: ../web/swat.c:505
 
57
msgid "Home"
 
58
msgstr "Home"
 
59
 
 
60
#: ../web/swat.c:507
 
61
msgid "Globals"
 
62
msgstr "Globals"
 
63
 
 
64
#: ../web/swat.c:508
 
65
msgid "Shares"
 
66
msgstr "Freigaben"
 
67
 
 
68
#: ../web/swat.c:509
 
69
msgid "Printers"
 
70
msgstr "Drucker"
 
71
 
 
72
#: ../web/swat.c:510
 
73
msgid "Wizard"
 
74
msgstr "Assistent"
 
75
 
 
76
#: ../web/swat.c:513
 
77
msgid "Status"
 
78
msgstr "Status"
 
79
 
 
80
#: ../web/swat.c:514
 
81
msgid "View Config"
 
82
msgstr "Zeige Konfiguration"
 
83
 
 
84
#: ../web/swat.c:516
 
85
msgid "Password Management"
 
86
msgstr "Passwortverwaltung"
 
87
 
 
88
#: ../web/swat.c:526
 
89
msgid "Current View Is"
 
90
msgstr "Aktuelle Konfiguration"
 
91
 
 
92
#: ../web/swat.c:527 ../web/swat.c:530
 
93
msgid "Basic"
 
94
msgstr "Einfache Ansicht"
 
95
 
 
96
#: ../web/swat.c:528 ../web/swat.c:531
 
97
msgid "Advanced"
 
98
msgstr "Erweiterte Ansicht"
 
99
 
 
100
#: ../web/swat.c:529
 
101
msgid "Change View To"
 
102
msgstr "Ansicht anpassen"
 
103
 
 
104
#: ../web/swat.c:554
 
105
msgid "Current Config"
 
106
msgstr "Aktuelle Konfiguration"
 
107
 
 
108
#: ../web/swat.c:558
 
109
msgid "Normal View"
 
110
msgstr "Normale Ansicht"
 
111
 
 
112
#: ../web/swat.c:560
 
113
msgid "Full View"
 
114
msgstr "Komplette Ansicht"
 
115
 
 
116
#. Here we first set and commit all the parameters that were selected
 
117
#. in the previous screen.
 
118
#: ../web/swat.c:579
 
119
msgid "Wizard Parameter Edit Page"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: ../web/swat.c:608
 
123
msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten"
 
124
msgstr "Hinweis: smb.conf wurde gelesen und überschrieben"
 
125
 
 
126
#. Here we go ...
 
127
#: ../web/swat.c:716
 
128
msgid "Samba Configuration Wizard"
 
129
msgstr "Samba Konfigurations-Assistent"
 
130
 
 
131
#: ../web/swat.c:720
 
132
msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments."
 
133
msgstr "Der Button \"Passe smb.conf an\" wird alle Kommentare und Standardwerte aus der smb.conf löschen."
 
134
 
 
135
#: ../web/swat.c:721
 
136
msgid "The same will happen if you press the commit button."
 
137
msgstr "Das gleiche passiert bei \"übernehmen\"."
 
138
 
 
139
#: ../web/swat.c:724
 
140
msgid "Rewrite smb.conf file"
 
141
msgstr "Schreibe smb.conf neu"
 
142
 
 
143
#: ../web/swat.c:725
 
144
msgid "Commit"
 
145
msgstr "übernehmen"
 
146
 
 
147
#: ../web/swat.c:726
 
148
msgid "Edit Parameter Values"
 
149
msgstr "Bearbeite Parameter"
 
150
 
 
151
#: ../web/swat.c:732
 
152
msgid "Server Type"
 
153
msgstr "Server-Typ"
 
154
 
 
155
#: ../web/swat.c:733
 
156
msgid "Stand Alone"
 
157
msgstr "Einzelserver"
 
158
 
 
159
#: ../web/swat.c:734
 
160
msgid "Domain Member"
 
161
msgstr "Domänen-Mitglied"
 
162
 
 
163
#: ../web/swat.c:735
 
164
msgid "Domain Controller"
 
165
msgstr "Domänen-Controller"
 
166
 
 
167
#: ../web/swat.c:738
 
168
msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: ../web/swat.c:740
 
172
msgid "Configure WINS As"
 
173
msgstr "Konfiguriere WINS"
 
174
 
 
175
#: ../web/swat.c:741
 
176
msgid "Not Used"
 
177
msgstr "nicht benutzt"
 
178
 
 
179
#: ../web/swat.c:742
 
180
msgid "Server for client use"
 
181
msgstr "WINS-Server"
 
182
 
 
183
#: ../web/swat.c:743
 
184
msgid "Client of another WINS server"
 
185
msgstr "WINS-Client an anderem Server"
 
186
 
 
187
#: ../web/swat.c:745
 
188
msgid "Remote WINS Server"
 
189
msgstr "Zuständiger WINS-Server:"
 
190
 
 
191
#: ../web/swat.c:756
 
192
msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf"
 
193
msgstr "Fehler: WINS-Server und WINS-Client zugleich in smb.conf gesetzt"
 
194
 
 
195
#: ../web/swat.c:757
 
196
msgid "Please Select desired WINS mode above."
 
197
msgstr "Bitte wählen Sie den WINS-Modus."
 
198
 
 
199
#: ../web/swat.c:759
 
200
msgid "Expose Home Directories"
 
201
msgstr "Home-Verzeichnisse freigeben"
 
202
 
 
203
#: ../web/swat.c:774
 
204
msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment."
 
205
msgstr "Diese Konfigurationsoptionen bearbeiten mehrere Parameter und dienen als Hilfe zur schnellen Samba-Einrichtung."
 
206
 
 
207
#: ../web/swat.c:787
 
208
msgid "Global Parameters"
 
209
msgstr "Globale Parameter"
 
210
 
 
211
#: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265
 
212
msgid "Commit Changes"
 
213
msgstr "Änderungen speichern"
 
214
 
 
215
#: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267
 
216
msgid "Reset Values"
 
217
msgstr "Werte zurücksetzen"
 
218
 
 
219
#: ../web/swat.c:844
 
220
msgid "Share Parameters"
 
221
msgstr "Parameter der Freigabe"
 
222
 
 
223
#: ../web/swat.c:887
 
224
msgid "Choose Share"
 
225
msgstr "Wähle Freigabe"
 
226
 
 
227
#: ../web/swat.c:901
 
228
msgid "Delete Share"
 
229
msgstr "Lösche Freigabe"
 
230
 
 
231
#: ../web/swat.c:908
 
232
msgid "Create Share"
 
233
msgstr "Erstelle Freigabe"
 
234
 
 
235
#: ../web/swat.c:944
 
236
msgid "password change in demo mode rejected"
 
237
msgstr "Änderung des Passworts im Demo modus nicht aktiv"
 
238
 
 
239
#: ../web/swat.c:957
 
240
msgid "Can't setup password database vectors."
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: ../web/swat.c:983
 
244
msgid " Must specify \"User Name\" "
 
245
msgstr " \"Benutzername\" muss angegeben werden "
 
246
 
 
247
#: ../web/swat.c:999
 
248
msgid " Must specify \"Old Password\" "
 
249
msgstr " \"Altes Passwort\" muss angegeben werden "
 
250
 
 
251
#: ../web/swat.c:1005
 
252
msgid " Must specify \"Remote Machine\" "
 
253
msgstr " \"Remote-Server\" muss angegeben werden "
 
254
 
 
255
#: ../web/swat.c:1012
 
256
msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" "
 
257
msgstr " \"Neues/wiederholtes Passwort\" müssen angegeben werden "
 
258
 
 
259
#: ../web/swat.c:1018
 
260
msgid " Re-typed password didn't match new password "
 
261
msgstr " Das wiederholte Passwort stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein"
 
262
 
 
263
#: ../web/swat.c:1048
 
264
#, c-format
 
265
msgid " The passwd for '%s' has been changed."
 
266
msgstr " Das Passwort für '%s' wurde geändert."
 
267
 
 
268
#: ../web/swat.c:1051
 
269
#, c-format
 
270
msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed."
 
271
msgstr " Das Passwort für '%s' wurde NICHT geändert."
 
272
 
 
273
#: ../web/swat.c:1076
 
274
msgid "Server Password Management"
 
275
msgstr "Verwaltung des Server Passwortes"
 
276
 
 
277
#.
 
278
#. * Create all the dialog boxes for data collection
 
279
#.
 
280
#: ../web/swat.c:1085 ../web/swat.c:1132
 
281
msgid "User Name"
 
282
msgstr "Benutzername"
 
283
 
 
284
#: ../web/swat.c:1088 ../web/swat.c:1134
 
285
msgid "Old Password"
 
286
msgstr "Altes Passwort"
 
287
 
 
288
#: ../web/swat.c:1091 ../web/swat.c:1136
 
289
msgid "New Password"
 
290
msgstr "Neues Passwort"
 
291
 
 
292
#: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138
 
293
msgid "Re-type New Password"
 
294
msgstr "Wiederhole neues Passwort"
 
295
 
 
296
#: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149
 
297
msgid "Change Password"
 
298
msgstr "Ändere Passwort"
 
299
 
 
300
#: ../web/swat.c:1104
 
301
msgid "Add New User"
 
302
msgstr "Füge Benutzer hinzu"
 
303
 
 
304
#: ../web/swat.c:1106
 
305
msgid "Delete User"
 
306
msgstr "Lösche Benutzer"
 
307
 
 
308
#: ../web/swat.c:1108
 
309
msgid "Disable User"
 
310
msgstr "Deaktiviere Benutzer"
 
311
 
 
312
#: ../web/swat.c:1110
 
313
msgid "Enable User"
 
314
msgstr "Aktiviere Benutzer"
 
315
 
 
316
#: ../web/swat.c:1123
 
317
msgid "Client/Server Password Management"
 
318
msgstr "Client/Server Passwort Verwaltung"
 
319
 
 
320
#: ../web/swat.c:1140
 
321
msgid "Remote Machine"
 
322
msgstr "Remote-Server"
 
323
 
 
324
#: ../web/swat.c:1179
 
325
msgid "Printer Parameters"
 
326
msgstr "Drucker Parameter"
 
327
 
 
328
#: ../web/swat.c:1181
 
329
msgid "Important Note:"
 
330
msgstr "Wichtiger Hinweis:"
 
331
 
 
332
#: ../web/swat.c:1182
 
333
msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
 
334
msgstr "Mit [*] gekennzeichnete Drucker in der Druckerauswahlliste"
 
335
 
 
336
#: ../web/swat.c:1183
 
337
msgid "are autoloaded printers from "
 
338
msgstr "wurden automatisch geladen von :"
 
339
 
 
340
#: ../web/swat.c:1184
 
341
msgid "Printcap Name"
 
342
msgstr "Printcap Name"
 
343
 
 
344
#: ../web/swat.c:1185
 
345
msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect."
 
346
msgstr "Der Versuch diese Drucker von SWAT aus zu löschen wird keine Auswirkung haben."
 
347
 
 
348
#: ../web/swat.c:1231
 
349
msgid "Choose Printer"
 
350
msgstr "Wähle Drucker"
 
351
 
 
352
#: ../web/swat.c:1250
 
353
msgid "Delete Printer"
 
354
msgstr "Lösche Drucker"
 
355
 
 
356
#: ../web/swat.c:1257
 
357
msgid "Create Printer"
 
358
msgstr "Ersteller Drucker"
 
359
 
 
360
#: ../web/statuspage.c:123
 
361
msgid "RDONLY     "
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: ../web/statuspage.c:124
 
365
msgid "WRONLY     "
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: ../web/statuspage.c:125
 
369
msgid "RDWR       "
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: ../web/statuspage.c:309
 
373
msgid "Server Status"
 
374
msgstr "Server-Status"
 
375
 
 
376
#: ../web/statuspage.c:314
 
377
msgid "Auto Refresh"
 
378
msgstr "Automatische Aktualisierung"
 
379
 
 
380
#: ../web/statuspage.c:315 ../web/statuspage.c:320
 
381
msgid "Refresh Interval: "
 
382
msgstr "Aktualisierungsintervall: "
 
383
 
 
384
#: ../web/statuspage.c:319
 
385
msgid "Stop Refreshing"
 
386
msgstr "Stoppe Aktualisierung"
 
387
 
 
388
#: ../web/statuspage.c:334
 
389
msgid "version:"
 
390
msgstr "Version:"
 
391
 
 
392
#: ../web/statuspage.c:337
 
393
msgid "smbd:"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364
 
397
msgid "running"
 
398
msgstr "aktiv"
 
399
 
 
400
#: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364
 
401
msgid "not running"
 
402
msgstr "inaktiv"
 
403
 
 
404
#: ../web/statuspage.c:341
 
405
msgid "Stop smbd"
 
406
msgstr "Stoppe smbd"
 
407
 
 
408
#: ../web/statuspage.c:343
 
409
msgid "Start smbd"
 
410
msgstr "Starte smbd"
 
411
 
 
412
#: ../web/statuspage.c:345
 
413
msgid "Restart smbd"
 
414
msgstr "Neustart smbd"
 
415
 
 
416
#: ../web/statuspage.c:350
 
417
msgid "nmbd:"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: ../web/statuspage.c:354
 
421
msgid "Stop nmbd"
 
422
msgstr "Stoppe nmbd"
 
423
 
 
424
#: ../web/statuspage.c:356
 
425
msgid "Start nmbd"
 
426
msgstr "Starte nmbd"
 
427
 
 
428
#: ../web/statuspage.c:358
 
429
msgid "Restart nmbd"
 
430
msgstr "Neustart nmbd"
 
431
 
 
432
#: ../web/statuspage.c:364
 
433
msgid "winbindd:"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: ../web/statuspage.c:368
 
437
msgid "Stop winbindd"
 
438
msgstr "Stoppe winbindd"
 
439
 
 
440
#: ../web/statuspage.c:370
 
441
msgid "Start winbindd"
 
442
msgstr "Starte winbindd"
 
443
 
 
444
#: ../web/statuspage.c:372
 
445
msgid "Restart winbindd"
 
446
msgstr "Neustart winbindd"
 
447
 
 
448
#. stop, restart all
 
449
#: ../web/statuspage.c:381
 
450
msgid "Stop All"
 
451
msgstr "Alle Stoppen"
 
452
 
 
453
#: ../web/statuspage.c:382
 
454
msgid "Restart All"
 
455
msgstr "Alle neu starten"
 
456
 
 
457
#. start all
 
458
#: ../web/statuspage.c:386
 
459
msgid "Start All"
 
460
msgstr "Alle Starten"
 
461
 
 
462
#: ../web/statuspage.c:393
 
463
msgid "Active Connections"
 
464
msgstr "Aktive Verbindungen"
 
465
 
 
466
#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416
 
467
msgid "PID"
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408
 
471
msgid "Client"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#: ../web/statuspage.c:395
 
475
msgid "IP address"
 
476
msgstr "IP-Adresse"
 
477
 
 
478
#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416
 
479
msgid "Date"
 
480
msgstr "Datum"
 
481
 
 
482
#: ../web/statuspage.c:397
 
483
msgid "Kill"
 
484
msgstr "Killen"
 
485
 
 
486
#: ../web/statuspage.c:405
 
487
msgid "Active Shares"
 
488
msgstr "Aktive Freigaben"
 
489
 
 
490
#: ../web/statuspage.c:408
 
491
msgid "Share"
 
492
msgstr "Freigabe"
 
493
 
 
494
#: ../web/statuspage.c:408
 
495
msgid "User"
 
496
msgstr "Benutzer"
 
497
 
 
498
#: ../web/statuspage.c:408
 
499
msgid "Group"
 
500
msgstr "Gruppe"
 
501
 
 
502
#: ../web/statuspage.c:414
 
503
msgid "Open Files"
 
504
msgstr "Offene Dateien"
 
505
 
 
506
#: ../web/statuspage.c:416
 
507
msgid "Sharing"
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#: ../web/statuspage.c:416
 
511
msgid "R/W"
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
#: ../web/statuspage.c:416
 
515
msgid "Oplock"
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#: ../web/statuspage.c:416
 
519
msgid "File"
 
520
msgstr "Datei"
 
521
 
 
522
#: ../web/statuspage.c:425
 
523
msgid "Show Client in col 1"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: ../web/statuspage.c:426
 
527
msgid "Show PID in col 1"
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: ../param/loadparm.c:755
 
531
msgid "Base Options"
 
532
msgstr "Basisoptionen"
 
533
 
 
534
#: ../param/loadparm.c:775
 
535
msgid "Security Options"
 
536
msgstr "Sicherheitsoptionen"
 
537
 
 
538
#: ../param/loadparm.c:859
 
539
msgid "Logging Options"
 
540
msgstr "Log Optionen"
 
541
 
 
542
#: ../param/loadparm.c:874
 
543
msgid "Protocol Options"
 
544
msgstr "Protokoll Optionen"
 
545
 
 
546
#: ../param/loadparm.c:911
 
547
msgid "Tuning Options"
 
548
msgstr "Optimierungsoptionen"
 
549
 
 
550
#: ../param/loadparm.c:940
 
551
msgid "Printing Options"
 
552
msgstr "Druckoptionen"
 
553
 
 
554
#: ../param/loadparm.c:970
 
555
msgid "Filename Handling"
 
556
msgstr "Verwaltung Dateinamen"
 
557
 
 
558
#: ../param/loadparm.c:996
 
559
msgid "Domain Options"
 
560
msgstr "Domänen Optionen"
 
561
 
 
562
#: ../param/loadparm.c:1000
 
563
msgid "Logon Options"
 
564
msgstr "Login optionen"
 
565
 
 
566
#: ../param/loadparm.c:1019
 
567
msgid "Browse Options"
 
568
msgstr "Browsing Optionen"
 
569
 
 
570
#: ../param/loadparm.c:1033
 
571
msgid "WINS Options"
 
572
msgstr "WINS Optionen"
 
573
 
 
574
#: ../param/loadparm.c:1043
 
575
msgid "Locking Options"
 
576
msgstr "Locking Optionen"
 
577
 
 
578
#: ../param/loadparm.c:1061
 
579
msgid "Ldap Options"
 
580
msgstr "LDAP Optionen"
 
581
 
 
582
#: ../param/loadparm.c:1078
 
583
msgid "Miscellaneous Options"
 
584
msgstr "Verschiedene Optionen"
 
585
 
 
586
#: ../param/loadparm.c:1138
 
587
msgid "VFS module options"
 
588
msgstr "VFS Optionen"
 
589
 
 
590
#: ../param/loadparm.c:1148
 
591
msgid "Winbind options"
 
592
msgstr "Winbind Optionen"