~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/localization-config/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to update-locale-config.1

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Konstantinos Margaritis
  • Date: 2004-12-10 19:10:18 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20041210191018-wdjfbljdie570dld
Tags: 0.109
* Translations
  - Added Finnish by Tapio Lehtonen. Closes: #281040
  - Fixed Spanish translation (was too long). Closes: #284570

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
.TH "UPDATE-LOCALE-CONFIG" "8" "2004-10-20" "update-locale-config" "Debian GNU/Linux User's Manual"
 
2
.SH "NAME"
 
3
update\-locale\-config \- Update differnt programs' language settings
 
4
.SH "SYNOPSIS"
 
5
.B update\-locale\-config
 
6
[\fI\--preinst|-p\fR]
 
7
[\fI\--list|-l\fR]
 
8
.\"[\fI\--verbose|-v\fR]
 
9
\<\fIlanguage\fR\>
 
10
 
 
11
.\" ********************************************************************
 
12
.SH "DESCRIPTION"
 
13
.B update\-locale\-config
 
14
is a script that automatically updates the language settings 
 
15
of different programs based on the language code passed as parameter.
 
16
This script is run by
 
17
.B base-config
 
18
throughout the Debian installation process so that the user language
 
19
selection is made visible to packages and thus preventing debconf
 
20
interfaces from asking questions related to language settings and
 
21
adjusting packages' system-wide configuration files to the user selection.
 
22
.P
 
23
.B update\-locale\-config
 
24
can run in two modes, pre-inst or post-inst (the default). Pre-inst mode
 
25
will run all scripts under /usr/lib/localization\-config with a
 
26
.B preinst
 
27
suffix, most of these scripts will do 
 
28
.B debconf
 
29
preseeding and will run before packages are actually installed. The
 
30
postinst mode (default) will run all scripts under the same directory with a
 
31
.B postinst
 
32
suffix, most of these will modify configuration files that are available
 
33
once the package has been installed on the system.
 
34
.P
 
35
System administrators should not need to run
 
36
.B update\-locale\-config
 
37
by hand, although this option is available. Notice, however, that running
 
38
.B update\-locale\-config
 
39
in pre-inst mode will not affect the system unless the packages whose
 
40
debconf configuration has changed are reconfigured 
 
41
(with \fBdpkg-reconfigure PACKAGE\fR).
 
42
.P
 
43
Users should not run 
 
44
.B update\-locale\-config
 
45
as all the changes this script makes are systemwide. 
 
46
If a user wants to change \fRhis\fI
 
47
locale configuration and adjust the language configuration of his own
 
48
configuration files 
 
49
.B set-language-env
 
50
(available in the \fBlanguage-env\fR package) should be used instead.
 
51
 
 
52
 
 
53
.\" ********************************************************************
 
54
.SH "OPTIONS"
 
55
.TP 
 
56
.B \-d | \-\-debug
 
57
Debugging mode
 
58
.TP
 
59
.B \-l | \-\-list
 
60
List supported locales.
 
61
.TP 
 
62
.B \-p | \-\-preinst
 
63
Run the pre-install scripts instead of the (default) postinst scripts.
 
64
.TP 
 
65
.I language
 
66
specify your favorite native language.  
 
67
Here are some of the supported languages:
 
68
.br 
 
69
.B ca_ES@euro
 
70
Catalan (Spain)
 
71
.br
 
72
.B da_DK
 
73
Danish
 
74
.br 
 
75
.B de_BE@euro
 
76
German (Belgium)
 
77
.br 
 
78
.B de_DE@euro
 
79
German (Germany)
 
80
.br 
 
81
.B el_GR.UTF-8
 
82
Greek (Greece, UTF-8 mode)
 
83
.br 
 
84
.B es_ES@euro
 
85
Spanish (Spain)
 
86
.br
 
87
.B es_MX
 
88
Spanish (Mexico)
 
89
.br 
 
90
.B fr_BE@euro
 
91
French (Belgium)
 
92
.br 
 
93
.B fr_FR@euro
 
94
French (France)
 
95
.br 
 
96
.B lv_LV
 
97
Latvian
 
98
.br 
 
99
.B nb_NO or no_NO (depricated)
 
100
Norwegian Bokm�l
 
101
.br 
 
102
.B nds_DE
 
103
Low Saxon
 
104
.br
 
105
.B nl_BE@euro
 
106
Dutch (Belgium)
 
107
.br 
 
108
.B nl_NL@euro
 
109
Dutch (The Netherlands)
 
110
.br 
 
111
.B nn_NO
 
112
Norwegian Nynorsk
 
113
.br 
 
114
.B se_NO
 
115
Northern Sami
 
116
.\" ********************************************************************
 
117
.SH PACKAGE SCRIPTS
 
118
Support for new packages is based on scripts present in 
 
119
/usr/lib/localization\-config. These scripts must analyse the official 
 
120
locale language code (\fBlanguage[_territory][.codeset][@modifier]\fR)
 
121
and modify the package as appropiate. Since language modifications
 
122
might vary between different package versions, the scripts in that
 
123
directory should just check the package version and call scripts
 
124
in per-distribution subdirectories (\fBsarge\fR, \fBwoody\fR, etc.).
 
125
.P
 
126
These scripts take as input the locale language code and should do
 
127
whatever modifications are need in order to configure the package.
 
128
Possible modifications include:
 
129
.TP 
 
130
.I debconf-preseeding
 
131
If the package asks to the user through \fBdebconf\fR settings that
 
132
might depend on the language and charset, and if an accurate guess
 
133
can be made based on the users locale language code then the
 
134
script should preseed the debconf values so that the user will not
 
135
have to answer the questions himself upon package installation.
 
136
Debconf preseeding is usually done in the \fIpreinst\fR phase.
 
137
.br
 
138
.I configuration file modification
 
139
If the package has configuration files that can be modified to 
 
140
adjust for the user's selection of locale language code, the
 
141
script should make any reasonable changes in order to help the user
 
142
configure the package. \fBConffiles\fR (see Debian policy) should
 
143
be treated with extreme care (to avoid prompts of configuration file
 
144
changes by dpkg when upgrading).
 
145
.TP
 
146
All changes done by the scripts should be idempotent.
 
147
.SH LANGUAGE SUPPORT
 
148
Language support is embedded in the scripts available at 
 
149
/usr/lib/localization\-config. These scripts hold the \fIknowledge\fR
 
150
on how to transform a given language code into a package's modification.
 
151
Adding support for a new language (or variant) should be done by 
 
152
modifying these scripts. The code presently available that provides
 
153
support for some languages could be used as a basis for new language
 
154
support. In many scripts, adding support for a new language is just
 
155
a matter of defining it and the values that need to be changed for it
 
156
in a \fBdatabase\fR of languages and changes (actually implemented
 
157
in most cases as hash array in Perl)
 
158
.SH "FILES"
 
159
.TP 
 
160
.I "/usr/lib/localization\-config"
 
161
Location of the scripts that adjust programs to use the user configured locale.
 
162
.SH SEE ALSO
 
163
.B base-config(8),
 
164
.B debconf(1),
 
165
.B language-env(1),
 
166
.B locale(1)
 
167
.P
 
168
Recommended reading also includes 
 
169
.I Debian GNU/Linux - Install manual
 
170
(available at \fBhttp://www.debian.org/releases/stable/installmanual\fR)
 
171
which descirbes how language and country selection works in the debian installer
 
172
and
 
173
.I Introduction to i18n 
 
174
(available at \fBhttp://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/\fr)
 
175
which describes i18n (and locale) to developers.
 
176
.SH BUGS
 
177
Bugs regarding this software should be sent against the 
 
178
.B localization-config 
 
179
package, preferably using the 
 
180
.B report-bug
 
181
script.
 
182
.SH "AUTHOR"
 
183
This software and a first version of the manpage was written by
 
184
Dagfinn Ilmari Manns�ker <ilmari@ping.uio.no> for the Skolelinux 
 
185
distribution.  This manpage was later modified for the Debian GNU/Linux by 
 
186
Javier Fernandez-Sanguino. Minor changes by Konstantinos Margaritis