~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/mousetweaks/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Luke Yelavich
  • Date: 2011-05-11 09:57:14 UTC
  • mfrom: (1.1.56 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110511095714-3any59d2bvboqlun
Tags: 3.1.1-0ubuntu1
* New upstream release
  - Add description to doap file
  - New and updated translations:
    + [eo] Kristjan Schmidt
    + [fi] Jiri Grönroos, Timo Jyrinki (launchpad.net import)
    + [tr] Muhammet Kara
    + [ug] Gheyret T. Kenji
* debian/patches/01_use-gtk2.patch: Drop, we are switching to GTk 3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Turkish translation of MouseTweaks,
2
2
# Copyright (C) 2008 THE MouseTweak'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the MouseTweaks package.
4
 
#
5
 
#
6
4
# Emrah Ünal <eunall@gmail.com>, 2008.
7
5
# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2008, 2009, 2011.
 
6
# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011.
 
7
#
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: mousetweaks\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 05:31+0300\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 13:01+0300\n"
14
 
"Last-Translator: \n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 
12
"product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 02:31+0000\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 00:59+0300\n"
 
15
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n"
15
16
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
16
 
"Language: tr\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
"Language: tr\n"
20
21
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
21
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
22
 
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
22
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
23
 
24
24
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1
25
25
msgid ""
54
54
msgstr "Tek Tıklama"
55
55
 
56
56
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1
57
 
#, fuzzy
58
57
msgid ""
59
58
"Area to lock the pointer on the panel.\n"
60
59
"Part of Mousetweaks"
71
70
msgstr "Yakalama ve Bırakma Kontrolleri"
72
71
 
73
72
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5
74
 
#, fuzzy
75
73
msgid "Keyboard modifier:"
76
 
msgstr "Yakalama değiştirici"
 
74
msgstr "Klavye değiştirgesi:"
77
75
 
78
76
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6
79
77
msgid "Pointer Capture Preferences"
84
82
msgstr "Düğme 0 seçildiğinde imleç hemen yakalanacaktır"
85
83
 
86
84
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8
87
 
#, fuzzy
88
85
msgid "Size of the Capture Area"
89
 
msgstr "Yakalama alanının büyüklüğü"
 
86
msgstr "Yakalama Alanının Büyüklüğü"
90
87
 
91
88
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9
92
89
msgid "_Alt"
93
90
msgstr "_Alt"
94
91
 
95
92
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10
96
 
#, fuzzy
97
93
msgid "_Mouse button:"
98
 
msgstr "Fare _düğmesi:"
 
94
msgstr "_Fare düğmesi:"
99
95
 
100
96
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11
101
 
#, fuzzy
102
97
msgid "_Shift"
103
 
msgstr "S_hift"
 
98
msgstr "_Üst Karakter (Shift)"
104
99
 
105
100
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12
106
101
msgid "_Width:"
107
 
msgstr "_Genişlik"
 
102
msgstr "_Genişlik:"
108
103
 
109
104
#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13
110
105
msgid "pixels"
111
106
msgstr "piksel"
112
107
 
113
108
#: ../data/mousetweaks.ui.h:1
114
 
#, fuzzy
115
109
msgid "Button Style"
116
 
msgstr "Düğme türü"
 
110
msgstr "Düğme Biçimi"
117
111
 
118
112
#. 'Drag' like in a Drag and Drop operation
119
113
#: ../data/mousetweaks.ui.h:4
126
120
msgstr "Yatay"
127
121
 
128
122
#: ../data/mousetweaks.ui.h:7
129
 
#, fuzzy
130
123
msgid "Hover Click"
131
 
msgstr "Çift tıklama"
 
124
msgstr "Durağan Tıklama"
132
125
 
133
126
#: ../data/mousetweaks.ui.h:8
134
 
#, fuzzy
135
127
msgid "Icons only"
136
 
msgstr "Yalnızca Simgeleri Göster"
 
128
msgstr "Sadece simgeler"
137
129
 
138
130
#: ../data/mousetweaks.ui.h:9
139
131
msgid "Orientation"
140
132
msgstr "Yönelim"
141
133
 
142
134
#: ../data/mousetweaks.ui.h:10
143
 
#, fuzzy
144
135
msgid "Secondary Click"
145
 
msgstr "İkincil tıklama süresi"
 
136
msgstr "İkincil Tıklama"
146
137
 
147
138
#: ../data/mousetweaks.ui.h:12
148
139
msgid "Text and Icons"
149
 
msgstr "Metinler ve simgeler"
 
140
msgstr "Metin ve Simgeler"
150
141
 
151
142
#: ../data/mousetweaks.ui.h:13
152
 
#, fuzzy
153
143
msgid "Text only"
154
 
msgstr "Yalnızca Yazıyı göster"
 
144
msgstr "Sadece metin"
155
145
 
156
146
#. Buttons are arranged from top to bottom in the layout
157
147
#: ../data/mousetweaks.ui.h:15
177
167
msgstr "İmleç Yakalama Uygulamacığı"
178
168
 
179
169
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1
180
 
#, fuzzy
181
170
msgid "Button style of the click-type window."
182
 
msgstr "Tıklama türü penceresini göster"
 
171
msgstr "Tıklama türü penceresinin düğme biçimi."
183
172
 
184
173
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608
185
 
#, fuzzy
186
174
msgid "Click-type window geometry"
187
 
msgstr "Tıklama Türü Penceresi"
 
175
msgstr "Tıklama Türü Pencere Geometrisi"
188
176
 
189
177
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3
190
 
#, fuzzy
191
178
msgid "Click-type window orientation"
192
 
msgstr "Tıklama Türü Penceresi"
 
179
msgstr "Tıklama türü pencere yönelimi"
193
180
 
194
181
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4
195
 
#, fuzzy
196
182
msgid "Click-type window style"
197
 
msgstr "Tıklama Türü Penceresi"
 
183
msgstr "Tıklama türü pencere biçimi"
198
184
 
199
185
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5
200
 
#, fuzzy
201
186
msgid "Orientation of the click-type window."
202
 
msgstr "Tıklama türü penceresini göster"
 
187
msgstr "Tıklama türü penceresinin yönelimi."
203
188
 
204
189
#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6
205
190
msgid ""
206
191
"Size and position of the click-type window. The format is a standard X "
207
192
"Window System geometry string."
208
193
msgstr ""
 
194
"Tıklama türü penceresinin boyutu ve konumu. Standart X Pencere Sistemi "
 
195
"geometri dizgesi biçimindedir."
209
196
 
210
197
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1
211
 
#, fuzzy
212
198
msgid "\"Alt\" keyboard modifier"
213
 
msgstr "Bırakma değiştirici"
 
199
msgstr "\"Alt\" klavye değiştirici"
214
200
 
215
201
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2
216
 
#, fuzzy
217
202
msgid "\"Control\" keyboard modifier"
218
 
msgstr "Yakalama değiştirici"
 
203
msgstr "\"Control\" klavy değiştirici"
219
204
 
220
205
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3
221
206
msgid "\"Shift\" keyboard modifier"
222
 
msgstr "\"Shift\" klavye düzenleyici"
 
207
msgstr "\"Üst karakter\" klavye değiştirici"
223
208
 
224
209
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4
225
 
#, fuzzy
226
210
msgid "Mouse button"
227
 
msgstr "Fare _düğmesi:"
 
211
msgstr "Fare düğmesi"
228
212
 
229
213
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5
230
 
#, fuzzy
231
214
msgid "Mouse button used to capture or release the pointer."
232
 
msgstr "Belirteci yakalamak için kullanılacak fare düğmesi"
 
215
msgstr ""
 
216
"İşaretçiyi yakalamak ya da serbest bırakmak için kullanılan fare düğmesi."
233
217
 
234
218
#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6
235
219
msgid "Size of capture area"
252
236
msgstr "Benzetimli ikincil tıklamayı etkinleştirmek için beklenecek süre"
253
237
 
254
238
#: ../src/mt-main.c:602
255
 
#, fuzzy
256
239
msgid "Set the active dwell mode"
257
 
msgstr "Durağan kipi kullan"
 
240
msgstr "Etkin bekleme kipini ayarla"
258
241
 
259
242
#: ../src/mt-main.c:604
260
 
#, fuzzy
261
243
msgid "Show a click-type window"
262
 
msgstr "Tıklama türü penceresini göster"
 
244
msgstr "Tıklama türü penceresi göster"
263
245
 
264
246
#: ../src/mt-main.c:606
265
247
msgid "Ignore small pointer movements"
270
252
msgstr "Fare Ayarlayıcısını kapat"
271
253
 
272
254
#: ../src/mt-main.c:612
273
 
#, fuzzy
274
255
msgid "Start mousetweaks as a daemon"
275
 
msgstr "- GNOME fare ayarlayıcı servisi"
 
256
msgstr "Mousetweaks'i hizmet olarak başlat"
276
257
 
277
258
#: ../src/mt-main.c:614
278
259
msgid "Start mousetweaks in login mode"
280
261
 
281
262
#. parse
282
263
#: ../src/mt-main.c:632
283
 
#, fuzzy
284
264
msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
285
 
msgstr "- GNOME fare ayarlayıcı servisi"
 
265
msgstr "- GNOME fare erişilebilirlik hizmeti"
286
266
 
287
267
#: ../src/mt-common.c:74
288
268
msgid "Failed to Display Help"