~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/postgresql-9.1/oneiric-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/bin/psql/po/es.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2011-09-12 16:02:28 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110912160228-03cs2uoyggdbiap9
Tags: 9.1.0-1
* Final 9.1 release.
* 02-relax-sslkey-permscheck.patch, 50-per-version-dirs.patch: Refresh to
  apply cleanly.
* debian/control: Tighten the dependencies of the -pl* extensions/-contrib
  to postgresql-9.1 to the same binary version. (Closes: #640335)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# spanish translation of psql.
2
2
#
3
 
# Copyright (C) 2003-2010 PostgreSQL Global Development Group
 
3
# Copyright (C) 2003-2011 PostgreSQL Global Development Group
4
4
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
5
5
#
6
 
# Alvaro Herrera, <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2003-2010
 
6
# Alvaro Herrera, <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2003-2011
7
7
# Diego A. Gil <diego@adminsa.com>, 2005
8
8
#
9
 
# pgtranslation Id: psql.po,v 1.22 2010/09/01 21:52:03 alvherre Exp $
 
9
# pgtranslation Id: psql.po,v 1.24 2011/09/08 01:25:46 alvherre Exp $
10
10
#
11
11
msgid ""
12
12
msgstr ""
13
 
"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL 9.0)\n"
 
13
"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL 9.1)\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-01 18:03+0000\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 17:17-0400\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 20:55+0000\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 22:25-0300\n"
17
17
"Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
18
18
"Language-Team: PgSQL Español <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
 
19
"Language: \n"
19
20
"MIME-Version: 1.0\n"
20
21
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
21
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
24
 
24
 
#: command.c:112
 
25
#: command.c:113
25
26
#, c-format
26
27
msgid "Invalid command \\%s. Try \\? for help.\n"
27
28
msgstr "Orden \\%s no válida. Use \\? para obtener ayuda.\n"
28
29
 
29
 
#: command.c:114
 
30
#: command.c:115
30
31
#, c-format
31
32
msgid "invalid command \\%s\n"
32
33
msgstr "orden \\%s no válida\n"
33
34
 
34
 
#: command.c:125
 
35
#: command.c:126
35
36
#, c-format
36
37
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
37
38
msgstr "\\%s: argumento extra «%s» ignorado\n"
38
39
 
39
 
#: command.c:267
 
40
#: command.c:268
40
41
#, c-format
41
42
msgid "could not get home directory: %s\n"
42
43
msgstr "No se ha podido obtener directorio home: %s\n"
43
44
 
44
 
#: command.c:283
 
45
#: command.c:284
45
46
#, c-format
46
47
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
47
48
msgstr "\\%s: no se pudo cambiar directorio a «%s»: %s\n"
48
49
 
49
 
#: command.c:316 common.c:940
 
50
#: command.c:305 common.c:493 common.c:773
 
51
#, c-format
 
52
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
 
53
msgstr "No está conectado a una base de datos.\n"
 
54
 
 
55
#: command.c:312
 
56
#, c-format
 
57
msgid ""
 
58
"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at "
 
59
"port \"%s\".\n"
 
60
msgstr ""
 
61
"Está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» a través del "
 
62
"socket en «%s» port «%s».\n"
 
63
 
 
64
#: command.c:315
 
65
#, c-format
 
66
msgid ""
 
67
"You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port "
 
68
"\"%s\".\n"
 
69
msgstr ""
 
70
"Está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» en el servidor "
 
71
"«%s» port «%s».\n"
 
72
 
 
73
#: command.c:339 common.c:940
50
74
#, c-format
51
75
msgid "Time: %.3f ms\n"
52
76
msgstr "Duración: %.3f ms\n"
53
77
 
54
 
#: command.c:485 command.c:513 command.c:1064
 
78
#: command.c:524 command.c:588 command.c:1285
55
79
msgid "no query buffer\n"
56
80
msgstr "no hay búfer de consulta\n"
57
81
 
58
 
#: command.c:555
 
82
#: command.c:557 command.c:2507
 
83
#, c-format
 
84
msgid "invalid line number: %s\n"
 
85
msgstr "número de línea no válido: %s\n"
 
86
 
 
87
#: command.c:662
59
88
msgid "No changes"
60
89
msgstr "Sin cambios"
61
90
 
62
 
#: command.c:609
 
91
#: command.c:716
63
92
#, c-format
64
93
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
65
94
msgstr ""
66
95
"%s: nombre de codificación no válido o procedimiento de conversión\n"
67
96
"no encontrado\n"
68
97
 
69
 
#: command.c:688 command.c:722 command.c:736 command.c:753 command.c:857
70
 
#: command.c:907 command.c:1044 command.c:1075
 
98
#: command.c:795 command.c:829 command.c:843 command.c:860 command.c:964
 
99
#: command.c:1014 command.c:1265 command.c:1296
71
100
#, c-format
72
101
msgid "\\%s: missing required argument\n"
73
102
msgstr "\\%s: falta argumento requerido\n"
74
103
 
75
 
#: command.c:785
 
104
#: command.c:892
76
105
msgid "Query buffer is empty."
77
106
msgstr "El búfer de consulta está vacío."
78
107
 
79
 
#: command.c:795
 
108
#: command.c:902
80
109
msgid "Enter new password: "
81
110
msgstr "Ingrese la nueva contraseña: "
82
111
 
83
 
#: command.c:796
 
112
#: command.c:903
84
113
msgid "Enter it again: "
85
114
msgstr "Ingrésela nuevamente: "
86
115
 
87
 
#: command.c:800
 
116
#: command.c:907
88
117
#, c-format
89
118
msgid "Passwords didn't match.\n"
90
119
msgstr "Las constraseñas no coinciden.\n"
91
120
 
92
 
#: command.c:818
 
121
#: command.c:925
93
122
#, c-format
94
123
msgid "Password encryption failed.\n"
95
124
msgstr "El cifrado de la contraseña falló.\n"
96
125
 
97
 
#: command.c:886 command.c:987 command.c:1049
 
126
#: command.c:993 command.c:1094 command.c:1270
98
127
#, c-format
99
128
msgid "\\%s: error\n"
100
129
msgstr "\\%s: error\n"
101
130
 
102
 
#: command.c:927
 
131
#: command.c:1034
103
132
msgid "Query buffer reset (cleared)."
104
133
msgstr "El búfer de consulta ha sido reiniciado (limpiado)."
105
134
 
106
 
#: command.c:940
 
135
#: command.c:1047
107
136
#, c-format
108
137
msgid "Wrote history to file \"%s/%s\".\n"
109
138
msgstr "Se escribió la historia en el archivo «%s/%s».\n"
110
139
 
111
 
#: command.c:978 common.c:52 common.c:66 input.c:209 mainloop.c:72
112
 
#: mainloop.c:234 print.c:137 print.c:151
 
140
#: command.c:1085 common.c:52 common.c:66 common.c:90 input.c:209
 
141
#: mainloop.c:72 mainloop.c:234 print.c:137 print.c:151
113
142
#, c-format
114
143
msgid "out of memory\n"
115
144
msgstr "memoria agotada\n"
116
145
 
117
 
#: command.c:1029
 
146
#: command.c:1115
 
147
msgid "function name is required\n"
 
148
msgstr "el nombre de la función es requerido\n"
 
149
 
 
150
#: command.c:1250
118
151
msgid "Timing is on."
119
152
msgstr "El despliegue de duración está activado."
120
153
 
121
 
#: command.c:1031
 
154
#: command.c:1252
122
155
msgid "Timing is off."
123
156
msgstr "El despliegue de duración está desactivado."
124
157
 
125
 
#: command.c:1092 command.c:1112 command.c:1633 command.c:1640 command.c:1649
126
 
#: command.c:1659 command.c:1668 command.c:1682 command.c:1699 command.c:1737
 
158
#: command.c:1313 command.c:1333 command.c:1895 command.c:1902 command.c:1911
 
159
#: command.c:1921 command.c:1930 command.c:1944 command.c:1961 command.c:1999
127
160
#: common.c:137 copy.c:283 copy.c:361
128
161
#, c-format
129
162
msgid "%s: %s\n"
130
163
msgstr "%s: %s\n"
131
164
 
132
 
#: command.c:1194 startup.c:159
 
165
#: command.c:1415 startup.c:159
133
166
msgid "Password: "
134
167
msgstr "Contraseña: "
135
168
 
136
 
#: command.c:1201 startup.c:162 startup.c:164
 
169
#: command.c:1422 startup.c:162 startup.c:164
137
170
#, c-format
138
171
msgid "Password for user %s: "
139
172
msgstr "Contraseña para usuario %s: "
140
173
 
141
 
#: command.c:1318 command.c:2207 common.c:183 common.c:460 common.c:525
142
 
#: common.c:816 common.c:841 common.c:925 copy.c:432 copy.c:477 copy.c:606
 
174
#: command.c:1541 command.c:2541 common.c:183 common.c:460 common.c:525
 
175
#: common.c:816 common.c:841 common.c:925 copy.c:432 copy.c:477 copy.c:607
143
176
#, c-format
144
177
msgid "%s"
145
178
msgstr "%s"
146
179
 
147
 
#: command.c:1322
 
180
#: command.c:1545
148
181
msgid "Previous connection kept\n"
149
182
msgstr "Se ha mantenido la conexión anterior\n"
150
183
 
151
 
#: command.c:1326
 
184
#: command.c:1549
152
185
#, c-format
153
186
msgid "\\connect: %s"
154
187
msgstr "\\connect: %s"
155
188
 
156
 
#: command.c:1350
157
 
#, c-format
158
 
msgid "You are now connected to database \"%s\""
159
 
msgstr "Ahora está conectado a la base de datos «%s»"
160
 
 
161
 
#: command.c:1353
162
 
#, c-format
163
 
msgid " on host \"%s\""
164
 
msgstr " en el servidor «%s»"
165
 
 
166
 
#: command.c:1356
167
 
#, c-format
168
 
msgid " at port \"%s\""
169
 
msgstr " en el puerto «%s»"
170
 
 
171
 
#: command.c:1359
172
 
#, c-format
173
 
msgid " as user \"%s\""
174
 
msgstr " como el usuario «%s»"
175
 
 
176
 
#: command.c:1394
 
189
#: command.c:1582
 
190
#, c-format
 
191
msgid ""
 
192
"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" "
 
193
"at port \"%s\".\n"
 
194
msgstr ""
 
195
"Ahora está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» a través "
 
196
"del socket en «%s» port «%s».\n"
 
197
 
 
198
#: command.c:1585
 
199
#, c-format
 
200
msgid ""
 
201
"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at "
 
202
"port \"%s\".\n"
 
203
msgstr ""
 
204
"Ahora está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» en el "
 
205
"servidor «%s» port «%s».\n"
 
206
 
 
207
#: command.c:1589
 
208
#, c-format
 
209
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
 
210
msgstr "Ahora está conectado a la base de datos «%s» con el usuario «%s».\n"
 
211
 
 
212
#: command.c:1623
177
213
#, c-format
178
214
msgid "%s (%s, server %s)\n"
179
215
msgstr "%s (%s, servidor %s)\n"
180
216
 
181
 
#: command.c:1402
 
217
#: command.c:1631
182
218
#, c-format
183
219
msgid ""
184
220
"WARNING: %s version %d.%d, server version %d.%d.\n"
187
223
"ADVERTENCIA: %s versión %d.%d, servidor versión %d.%d.\n"
188
224
"          Algunas características de psql pueden no funcionar.\n"
189
225
 
190
 
#: command.c:1432
 
226
#: command.c:1661
191
227
#, c-format
192
228
msgid "SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
193
229
msgstr "conexión SSL (cifrado: %s, bits: %i)\n"
194
230
 
195
 
#: command.c:1442
 
231
#: command.c:1671
196
232
#, c-format
197
233
msgid "SSL connection (unknown cipher)\n"
198
234
msgstr "conexión SSL (cifrado desconocido)\n"
199
235
 
200
 
#: command.c:1463
 
236
#: command.c:1692
201
237
#, c-format
202
238
msgid ""
203
239
"WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n"
210
246
"            Vea la página de referencia de psql «Notes for Windows users»\n"
211
247
"            para obtener más detalles.\n"
212
248
 
213
 
#: command.c:1552
 
249
#: command.c:1776
 
250
msgid ""
 
251
"environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a "
 
252
"line number\n"
 
253
msgstr ""
 
254
"la variable de ambiente PSQL_EDITOR_LINENUMBER_SWITCH debe estar definida "
 
255
"para poder especificar un número de línea\n"
 
256
 
 
257
#: command.c:1813
214
258
#, c-format
215
259
msgid "could not start editor \"%s\"\n"
216
260
msgstr "no se pudo iniciar el editor «%s»\n"
217
261
 
218
 
#: command.c:1554
 
262
#: command.c:1815
219
263
msgid "could not start /bin/sh\n"
220
264
msgstr "no se pudo iniciar /bin/sh\n"
221
265
 
222
 
#: command.c:1591
 
266
#: command.c:1853
223
267
#, c-format
224
 
msgid "cannot locate temporary directory: %s"
225
 
msgstr "no se encontró el directorio temporal: %s"
 
268
msgid "could not locate temporary directory: %s\n"
 
269
msgstr "no se pudo ubicar el directorio temporal: %s\n"
226
270
 
227
 
#: command.c:1618
 
271
#: command.c:1880
228
272
#, c-format
229
273
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
230
274
msgstr "no se pudo abrir archivo temporal «%s»: %s\n"
231
275
 
232
 
#: command.c:1839
 
276
#: command.c:2110
233
277
msgid ""
234
278
"\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, wrapped, html, latex, troff-"
235
279
"ms\n"
237
281
"\\pset: formatos permitidos son unaligned, aligned, wrapped, html, latex, "
238
282
"troff-ms\n"
239
283
 
240
 
#: command.c:1844
 
284
#: command.c:2115
241
285
#, c-format
242
286
msgid "Output format is %s.\n"
243
287
msgstr "El formato de salida es %s.\n"
244
288
 
245
 
#: command.c:1860
 
289
#: command.c:2131
246
290
msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode\n"
247
291
msgstr "\\pset: estilos de línea permitidos son ascii, old-ascii, unicode\n"
248
292
 
249
 
#: command.c:1865
 
293
#: command.c:2136
250
294
#, c-format
251
295
msgid "Line style is %s.\n"
252
296
msgstr "El estilo de línea es %s.\n"
253
297
 
254
 
#: command.c:1876
 
298
#: command.c:2147
255
299
#, c-format
256
300
msgid "Border style is %d.\n"
257
301
msgstr "El estilo de borde es %d.\n"
258
302
 
259
 
#: command.c:1888
 
303
#: command.c:2159
260
304
#, c-format
261
305
msgid "Expanded display is on.\n"
262
306
msgstr "Se ha activado el despliegue expandido.\n"
263
307
 
264
 
#: command.c:1889
 
308
#: command.c:2160
265
309
#, c-format
266
310
msgid "Expanded display is off.\n"
267
311
msgstr "Se ha desactivado el despliegue expandido.\n"
268
312
 
269
 
#: command.c:1902
 
313
#: command.c:2173
270
314
msgid "Showing locale-adjusted numeric output."
271
315
msgstr "Mostrando salida numérica ajustada localmente"
272
316
 
273
 
#: command.c:1904
 
317
#: command.c:2175
274
318
msgid "Locale-adjusted numeric output is off."
275
319
msgstr "La salida numérica ajustada localmente está deshabilitada. "
276
320
 
277
 
#: command.c:1917
 
321
#: command.c:2188
278
322
#, c-format
279
323
msgid "Null display is \"%s\".\n"
280
324
msgstr "Despliegue de nulos es «%s».\n"
281
325
 
282
 
#: command.c:1929
 
326
#: command.c:2200
283
327
#, c-format
284
328
msgid "Field separator is \"%s\".\n"
285
329
msgstr "El separador de campos es «%s».\n"
286
330
 
287
 
#: command.c:1943
 
331
#: command.c:2214
288
332
#, c-format
289
333
msgid "Record separator is <newline>."
290
334
msgstr "El separador de filas es <salto de línea>."
291
335
 
292
 
#: command.c:1945
 
336
#: command.c:2216
293
337
#, c-format
294
338
msgid "Record separator is \"%s\".\n"
295
339
msgstr "El separador de filas es «%s».\n"
296
340
 
297
 
#: command.c:1959
 
341
#: command.c:2230
298
342
msgid "Showing only tuples."
299
343
msgstr "Mostrando sólo filas."
300
344
 
301
 
#: command.c:1961
 
345
#: command.c:2232
302
346
msgid "Tuples only is off."
303
347
msgstr "Mostrar sólo filas está desactivado."
304
348
 
305
 
#: command.c:1977
 
349
#: command.c:2248
306
350
#, c-format
307
351
msgid "Title is \"%s\".\n"
308
352
msgstr "El título es «%s».\n"
309
353
 
310
 
#: command.c:1979
 
354
#: command.c:2250
311
355
#, c-format
312
356
msgid "Title is unset.\n"
313
357
msgstr "El título ha sido indefinido.\n"
314
358
 
315
 
#: command.c:1995
 
359
#: command.c:2266
316
360
#, c-format
317
361
msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
318
362
msgstr "Los atributos de tabla son «%s».\n"
319
363
 
320
 
#: command.c:1997
 
364
#: command.c:2268
321
365
#, c-format
322
366
msgid "Table attributes unset.\n"
323
367
msgstr "Los atributos de tabla han sido indefinidos.\n"
324
368
 
325
 
#: command.c:2018
 
369
#: command.c:2289
326
370
msgid "Pager is used for long output."
327
371
msgstr "El paginador se usará para salida larga."
328
372
 
329
 
#: command.c:2020
 
373
#: command.c:2291
330
374
msgid "Pager is always used."
331
375
msgstr "El paginador se usará siempre."
332
376
 
333
 
#: command.c:2022
 
377
#: command.c:2293
334
378
msgid "Pager usage is off."
335
379
msgstr "El paginador no se usará."
336
380
 
337
 
#: command.c:2036
 
381
#: command.c:2307
338
382
msgid "Default footer is on."
339
383
msgstr "El pie por omisión está activo."
340
384
 
341
 
#: command.c:2038
 
385
#: command.c:2309
342
386
msgid "Default footer is off."
343
387
msgstr "El pie de página por omisión está desactivado."
344
388
 
345
 
#: command.c:2049
 
389
#: command.c:2320
346
390
#, c-format
347
391
msgid "Target width for \"wrapped\" format is %d.\n"
348
392
msgstr "El ancho para el formato «wrapped» es %d.\n"
349
393
 
350
 
#: command.c:2054
 
394
#: command.c:2325
351
395
#, c-format
352
396
msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
353
397
msgstr "\\pset: opción desconocida: %s\n"
354
398
 
355
 
#: command.c:2108
 
399
#: command.c:2379
356
400
msgid "\\!: failed\n"
357
401
msgstr "\\!: falló\n"
358
402
 
361
405
msgid "%s: pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
362
406
msgstr "%s: pg_strdup: no se puede duplicar puntero nulo (error interno)\n"
363
407
 
364
 
#: common.c:90
365
 
msgid "out of memory"
366
 
msgstr "memoria agotada"
367
 
 
368
408
#: common.c:343
369
409
msgid "connection to server was lost\n"
370
410
msgstr "se ha perdido la conexión al servidor\n"
381
421
msgid "Succeeded.\n"
382
422
msgstr "con éxito.\n"
383
423
 
384
 
#: common.c:493 common.c:773
385
 
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
386
 
msgstr "No está conectado a una base de datos.\n"
387
 
 
388
424
#: common.c:499 common.c:506 common.c:799
389
425
#, c-format
390
426
msgid ""
491
527
"Ingrese los datos a ser copiados seguidos de un fin de línea.\n"
492
528
"Termine con un backslash y un punto."
493
529
 
494
 
#: copy.c:599
 
530
#: copy.c:600
495
531
msgid "aborted because of read failure"
496
532
msgstr "se abortó por un error de lectura"
497
533
 
498
 
#: help.c:52
 
534
#: help.c:48
499
535
msgid "on"
500
536
msgstr "activado"
501
537
 
502
 
#: help.c:52
 
538
#: help.c:48
503
539
msgid "off"
504
540
msgstr "desactivado"
505
541
 
506
 
#: help.c:74
 
542
#: help.c:70
507
543
#, c-format
508
544
msgid "could not get current user name: %s\n"
509
545
msgstr "no se pudo obtener el nombre de usuario actual: %s\n"
510
546
 
511
 
#: help.c:86
 
547
#: help.c:82
512
548
#, c-format
513
549
msgid ""
514
550
"psql is the PostgreSQL interactive terminal.\n"
515
551
"\n"
516
552
msgstr "psql es el terminal interactivo de PostgreSQL.\n"
517
553
 
518
 
#: help.c:87
 
554
#: help.c:83
519
555
#, c-format
520
556
msgid "Usage:\n"
521
557
msgstr "Empleo:\n"
522
558
 
523
 
#: help.c:88
 
559
#: help.c:84
524
560
#, c-format
525
561
msgid ""
526
562
"  psql [OPTION]... [DBNAME [USERNAME]]\n"
529
565
"  psql [OPCIONES]... [BASE-DE-DATOS [USUARIO]]\n"
530
566
"\n"
531
567
 
532
 
#: help.c:90
 
568
#: help.c:86
533
569
#, c-format
534
570
msgid "General options:\n"
535
571
msgstr "Opciones generales:\n"
536
572
 
537
 
#: help.c:95
 
573
#: help.c:91
538
574
#, c-format
539
575
msgid ""
540
576
"  -c, --command=COMMAND    run only single command (SQL or internal) and "
542
578
msgstr ""
543
579
"  -c, --command=ORDEN  ejecutar sólo una orden (SQL o interna) y salir\n"
544
580
 
545
 
#: help.c:96
 
581
#: help.c:92
546
582
#, c-format
547
583
msgid ""
548
584
"  -d, --dbname=DBNAME      database name to connect to (default: \"%s\")\n"
550
586
"  -d, --dbname=NOMBRE  nombre de base de datos a conectarse\n"
551
587
"                       (por omisión: «%s»)\n"
552
588
 
553
 
#: help.c:97
 
589
#: help.c:93
554
590
#, c-format
555
591
msgid "  -f, --file=FILENAME      execute commands from file, then exit\n"
556
592
msgstr "  -f, --file=ARCHIVO   ejecutar órdenes desde archivo, luego salir\n"
557
593
 
558
 
#: help.c:98
 
594
#: help.c:94
559
595
#, c-format
560
596
msgid "  -l, --list               list available databases, then exit\n"
561
597
msgstr "  -l, --list           listar bases de datos, luego salir\n"
562
598
 
563
 
#: help.c:99
 
599
#: help.c:95
564
600
#, c-format
565
601
msgid ""
566
602
"  -v, --set=, --variable=NAME=VALUE\n"
569
605
"  -v, --set=, --variable=NOMBRE=VALOR\n"
570
606
"                       definir variable de psql NOMBRE a VALOR\n"
571
607
 
572
 
#: help.c:101
 
608
#: help.c:97
573
609
#, c-format
574
610
msgid "  -X, --no-psqlrc          do not read startup file (~/.psqlrc)\n"
575
611
msgstr "  -X, --no-psqlrc      no leer archivo de configuración (~/.psqlrc)\n"
576
612
 
577
 
#: help.c:102
 
613
#: help.c:98
578
614
#, c-format
579
615
msgid ""
580
616
"  -1 (\"one\"), --single-transaction\n"
583
619
"  -1 («uno»), --single-transaction\n"
584
620
"                       ejecuta archivo de órdenes en una única transacción\n"
585
621
 
586
 
#: help.c:104
 
622
#: help.c:100
587
623
#, c-format
588
624
msgid "  --help                   show this help, then exit\n"
589
625
msgstr "  --help               muestra esta ayuda y termina\n"
590
626
 
591
 
#: help.c:105
 
627
#: help.c:101
592
628
#, c-format
593
629
msgid "  --version                output version information, then exit\n"
594
630
msgstr "  --version            muestra información de la versión y termina\n"
595
631
 
596
 
#: help.c:107
 
632
#: help.c:103
597
633
#, c-format
598
634
msgid ""
599
635
"\n"
602
638
"\n"
603
639
"Opciones de entrada y salida:\n"
604
640
 
605
 
#: help.c:108
 
641
#: help.c:104
606
642
#, c-format
607
643
msgid "  -a, --echo-all           echo all input from script\n"
608
644
msgstr "  -a, --echo-all       mostrar las órdenes del script\n"
609
645
 
610
 
#: help.c:109
 
646
#: help.c:105
611
647
#, c-format
612
648
msgid "  -e, --echo-queries       echo commands sent to server\n"
613
649
msgstr "  -e, --echo-queries   mostrar órdenes enviadas al servidor\n"
614
650
 
615
 
#: help.c:110
 
651
#: help.c:106
616
652
#, c-format
617
653
msgid ""
618
654
"  -E, --echo-hidden        display queries that internal commands generate\n"
619
655
msgstr ""
620
656
"  -E, --echo-hidden    mostrar consultas generadas por órdenes internas\n"
621
657
 
622
 
#: help.c:111
 
658
#: help.c:107
623
659
#, c-format
624
660
msgid "  -L, --log-file=FILENAME  send session log to file\n"
625
661
msgstr "  -L, --log-file=ARCH  envía el registro de la sesión a un archivo\n"
626
662
 
627
 
#: help.c:112
 
663
#: help.c:108
628
664
#, c-format
629
665
msgid ""
630
666
"  -n, --no-readline        disable enhanced command line editing (readline)\n"
631
667
msgstr ""
632
668
"  -n, --no-readline    deshabilitar edición de línea de órdenes (readline)\n"
633
669
 
634
 
#: help.c:113
 
670
#: help.c:109
635
671
#, c-format
636
672
msgid "  -o, --output=FILENAME    send query results to file (or |pipe)\n"
637
673
msgstr ""
638
674
"  -o, --output=ARCHIVO enviar resultados de consultas a archivo (u |orden)\n"
639
675
 
640
 
#: help.c:114
 
676
#: help.c:110
641
677
#, c-format
642
678
msgid ""
643
679
"  -q, --quiet              run quietly (no messages, only query output)\n"
644
680
msgstr ""
645
681
"  -q, --quiet          modo silencioso (sin mensajes, sólo resultados)\n"
646
682
 
647
 
#: help.c:115
 
683
#: help.c:111
648
684
#, c-format
649
685
msgid "  -s, --single-step        single-step mode (confirm each query)\n"
650
686
msgstr "  -s, --single-step    modo paso a paso (confirmar cada consulta)\n"
651
687
 
652
 
#: help.c:116
 
688
#: help.c:112
653
689
#, c-format
654
690
msgid ""
655
691
"  -S, --single-line        single-line mode (end of line terminates SQL "
657
693
msgstr ""
658
694
"  -S, --single-line    modo de líneas (fin de línea termina la orden SQL)\n"
659
695
 
660
 
#: help.c:118
 
696
#: help.c:114
661
697
#, c-format
662
698
msgid ""
663
699
"\n"
666
702
"\n"
667
703
"Opciones de formato de salida:\n"
668
704
 
669
 
#: help.c:119
 
705
#: help.c:115
670
706
#, c-format
671
707
msgid "  -A, --no-align           unaligned table output mode\n"
672
708
msgstr "  -A, --no-align       modo de salida desalineado\n"
673
709
 
674
 
#: help.c:120
 
710
#: help.c:116
675
711
#, c-format
676
712
msgid ""
677
713
"  -F, --field-separator=STRING\n"
680
716
"  -F, --field-separator=CADENA\n"
681
717
"                       definir separador de columnas (por omisión: «%s»)\n"
682
718
 
683
 
#: help.c:123
 
719
#: help.c:119
684
720
#, c-format
685
721
msgid "  -H, --html               HTML table output mode\n"
686
722
msgstr "  -H, --html           modo de salida en tablas HTML\n"
687
723
 
688
 
#: help.c:124
 
724
#: help.c:120
689
725
#, c-format
690
726
msgid ""
691
727
"  -P, --pset=VAR[=ARG]     set printing option VAR to ARG (see \\pset "
694
730
"  -P, --pset=VAR[=ARG] definir opción de impresión VAR en ARG (ver orden "
695
731
"\\pset)\n"
696
732
 
697
 
#: help.c:125
 
733
#: help.c:121
698
734
#, c-format
699
735
msgid ""
700
736
"  -R, --record-separator=STRING\n"
704
740
"                       definir separador de filas (por omisión: salto de "
705
741
"línea)\n"
706
742
 
707
 
#: help.c:127
 
743
#: help.c:123
708
744
#, c-format
709
745
msgid "  -t, --tuples-only        print rows only\n"
710
746
msgstr "  -t, --tuples-only    sólo muestra registros\n"
711
747
 
712
 
#: help.c:128
 
748
#: help.c:124
713
749
#, c-format
714
750
msgid ""
715
751
"  -T, --table-attr=TEXT    set HTML table tag attributes (e.g., width, "
719
755
"                       definir atributos de marcas de tabla HTML (ancho, "
720
756
"borde)\n"
721
757
 
722
 
#: help.c:129
 
758
#: help.c:125
723
759
#, c-format
724
760
msgid "  -x, --expanded           turn on expanded table output\n"
725
761
msgstr "  -x, --expanded       activar modo expandido de salida de tablas\n"
726
762
 
727
 
#: help.c:131
 
763
#: help.c:127
728
764
#, c-format
729
765
msgid ""
730
766
"\n"
733
769
"\n"
734
770
"Opciones de la conexión:\n"
735
771
 
736
 
#: help.c:134
 
772
#: help.c:130
737
773
#, c-format
738
774
msgid ""
739
775
"  -h, --host=HOSTNAME      database server host or socket directory "
742
778
"  -h, --host=NOMBRE    nombre del anfitrión o directorio de socket\n"
743
779
"                       (por omisión: «%s»)\n"
744
780
 
745
 
#: help.c:135
 
781
#: help.c:131
746
782
msgid "local socket"
747
783
msgstr "socket local"
748
784
 
749
 
#: help.c:138
 
785
#: help.c:134
750
786
#, c-format
751
787
msgid "  -p, --port=PORT          database server port (default: \"%s\")\n"
752
788
msgstr "  -p, --port=PUERTO    puerto del servidor (por omisión: «%s»)\n"
753
789
 
754
 
#: help.c:144
 
790
#: help.c:140
755
791
#, c-format
756
792
msgid "  -U, --username=USERNAME  database user name (default: \"%s\")\n"
757
793
msgstr ""
758
794
"  -U, --username=NOMBRE\n"
759
795
"                       nombre de usuario  (por omisión: «%s»)\n"
760
796
 
761
 
#: help.c:145
 
797
#: help.c:141
762
798
#, c-format
763
799
msgid "  -w, --no-password        never prompt for password\n"
764
800
msgstr "  -w, --no-password    nunca pedir contraseña\n"
765
801
 
766
 
#: help.c:146
 
802
#: help.c:142
767
803
#, c-format
768
804
msgid ""
769
805
"  -W, --password           force password prompt (should happen "
772
808
"  -W, --password       forzar petición de contraseña\n"
773
809
"                       (debería ser automático)\n"
774
810
 
775
 
#: help.c:148
 
811
#: help.c:144
776
812
#, c-format
777
813
msgid ""
778
814
"\n"
788
824
"en la documentación de PostgreSQL.\n"
789
825
"\n"
790
826
 
791
 
#: help.c:151
 
827
#: help.c:147
792
828
#, c-format
793
829
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
794
830
msgstr "Reporte errores a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
795
831
 
796
 
#: help.c:169
 
832
#: help.c:165
797
833
#, c-format
798
834
msgid "General\n"
799
835
msgstr "General\n"
800
836
 
801
 
#: help.c:170
 
837
#: help.c:166
802
838
#, c-format
803
839
msgid ""
804
840
"  \\copyright             show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
805
841
msgstr ""
806
842
"  \\copyright      mostrar términos de uso y distribución de PostgreSQL\n"
807
843
 
808
 
#: help.c:171
 
844
#: help.c:167
809
845
#, c-format
810
846
msgid ""
811
847
"  \\g [FILE] or ;         execute query (and send results to file or |pipe)\n"
813
849
"  \\g [ARCH] o ;   enviar búfer de consulta al servidor\n"
814
850
"                  (y resultados a archivo u |orden)\n"
815
851
 
816
 
#: help.c:172
 
852
#: help.c:168
817
853
#, c-format
818
854
msgid ""
819
855
"  \\h [NAME]              help on syntax of SQL commands, * for all "
822
858
"  \\h [NOMBRE]     mostrar ayuda de sintaxis de órdenes SQL;\n"
823
859
"                  use «*» para todas las órdenes\n"
824
860
 
825
 
#: help.c:173
 
861
#: help.c:169
826
862
#, c-format
827
863
msgid "  \\q                     quit psql\n"
828
864
msgstr "  \\q              salir de psql\n"
829
865
 
830
 
#: help.c:176
 
866
#: help.c:172
831
867
#, c-format
832
868
msgid "Query Buffer\n"
833
869
msgstr "Búfer de consulta\n"
834
870
 
835
 
#: help.c:177
 
871
#: help.c:173
836
872
#, c-format
837
873
msgid ""
838
 
"  \\e [FILE]              edit the query buffer (or file) with external "
 
874
"  \\e [FILE] [LINE]       edit the query buffer (or file) with external "
839
875
"editor\n"
840
876
msgstr ""
841
 
"  \\e [ARCHIVO]    editar el búfer de consulta (o archivo) con editor "
 
877
"  \\e [ARCHIVO] [LÍNEA]\n"
 
878
"                  editar el búfer de consulta (o archivo) con editor "
842
879
"externo\n"
843
880
 
844
 
#: help.c:178
 
881
#: help.c:174
845
882
#, c-format
846
883
msgid ""
847
 
"  \\ef [FUNCNAME]         edit function definition with external editor\n"
 
884
"  \\ef [FUNCNAME [LINE]]  edit function definition with external editor\n"
848
885
msgstr ""
849
 
"  \\ef [FUNCIÓN]   editar una función con editor externo\n"
 
886
"  \\ef [NOMBRE-FUNCIÓN [LÍNEA]]\n"
 
887
"                  editar una función con editor externo\n"
850
888
 
851
 
#: help.c:179
 
889
#: help.c:175
852
890
#, c-format
853
891
msgid "  \\p                     show the contents of the query buffer\n"
854
892
msgstr "  \\p              mostrar el contenido del búfer de consulta\n"
855
893
 
856
 
#: help.c:180
 
894
#: help.c:176
857
895
#, c-format
858
896
msgid "  \\r                     reset (clear) the query buffer\n"
859
897
msgstr "  \\r              reiniciar (limpiar) el búfer de consulta\n"
860
898
 
861
 
#: help.c:182
 
899
#: help.c:178
862
900
#, c-format
863
901
msgid "  \\s [FILE]              display history or save it to file\n"
864
902
msgstr ""
865
903
"  \\s [ARCHIVO]    mostrar historial de órdenes o guardarlo en archivo\n"
866
904
 
867
 
#: help.c:184
 
905
#: help.c:180
868
906
#, c-format
869
907
msgid "  \\w FILE                write query buffer to file\n"
870
908
msgstr "  \\w ARCHIVO      escribir búfer de consulta a archivo\n"
871
909
 
872
 
#: help.c:187
 
910
#: help.c:183
873
911
#, c-format
874
912
msgid "Input/Output\n"
875
913
msgstr "Entrada/Salida\n"
876
914
 
877
 
#: help.c:188
 
915
#: help.c:184
878
916
#, c-format
879
917
msgid ""
880
918
"  \\copy ...              perform SQL COPY with data stream to the client "
882
920
msgstr ""
883
921
"  \\copy ...       ejecutar orden SQL COPY con flujo de datos al cliente\n"
884
922
 
885
 
#: help.c:189
 
923
#: help.c:185
886
924
#, c-format
887
925
msgid "  \\echo [STRING]         write string to standard output\n"
888
926
msgstr "  \\echo [CADENA]  escribir cadena a salida estándar\n"
889
927
 
890
 
#: help.c:190
 
928
#: help.c:186
891
929
#, c-format
892
930
msgid "  \\i FILE                execute commands from file\n"
893
931
msgstr "  \\i ARCHIVO      ejecutar órdenes desde archivo\n"
894
932
 
895
 
#: help.c:191
 
933
#: help.c:187
896
934
#, c-format
897
935
msgid "  \\o [FILE]              send all query results to file or |pipe\n"
898
936
msgstr "  \\o [ARCHIVO]    enviar resultados de consultas a archivo u |orden\n"
899
937
 
900
 
#: help.c:192
 
938
#: help.c:188
901
939
#, c-format
902
940
msgid ""
903
941
"  \\qecho [STRING]        write string to query output stream (see \\o)\n"
904
942
msgstr "  \\qecho [CADENA] escribir cadena a salida de consultas (ver \\o)\n"
905
943
 
906
 
#: help.c:195
 
944
#: help.c:191
907
945
#, c-format
908
946
msgid "Informational\n"
909
947
msgstr "Informativo\n"
910
948
 
911
 
#: help.c:196
 
949
#: help.c:192
912
950
#, c-format
913
951
msgid "  (options: S = show system objects, + = additional detail)\n"
914
952
msgstr ""
915
953
"   (opciones: S = desplegar objectos de sistema, + = agregar más detalle)\n"
916
954
 
917
 
#: help.c:197
 
955
#: help.c:193
918
956
#, c-format
919
957
msgid "  \\d[S+]                 list tables, views, and sequences\n"
920
958
msgstr "  \\d[S+]            listar tablas, vistas y secuencias\n"
921
959
 
922
 
#: help.c:198
 
960
#: help.c:194
923
961
#, c-format
924
962
msgid "  \\d[S+]  NAME           describe table, view, sequence, or index\n"
925
963
msgstr "  \\d[S+]  NOMBRE    describir tabla, índice, secuencia o vista\n"
926
964
 
927
 
#: help.c:199
 
965
#: help.c:195
928
966
#, c-format
929
967
msgid "  \\da[S]  [PATTERN]      list aggregates\n"
930
968
msgstr "  \\da[S]  [PATRÓN]  listar funciones de agregación\n"
931
969
 
932
 
#: help.c:200
 
970
#: help.c:196
933
971
#, c-format
934
972
msgid "  \\db[+]  [PATTERN]      list tablespaces\n"
935
973
msgstr "  \\db[+]  [PATRÓN]  listar tablespaces\n"
936
974
 
937
 
#: help.c:201
 
975
#: help.c:197
938
976
#, c-format
939
977
msgid "  \\dc[S]  [PATTERN]      list conversions\n"
940
978
msgstr "  \\dc[S]  [PATRÓN]  listar conversiones\n"
941
979
 
942
 
#: help.c:202
 
980
#: help.c:198
943
981
#, c-format
944
982
msgid "  \\dC     [PATTERN]      list casts\n"
945
983
msgstr "  \\dC     [PATRÓN]  listar conversiones de tipo (casts)\n"
946
984
 
947
 
#: help.c:203
 
985
#: help.c:199
948
986
#, c-format
949
987
msgid "  \\dd[S]  [PATTERN]      show comments on objects\n"
950
988
msgstr "  \\dd[S]  [PATRÓN]  listar comentarios de objetos\n"
951
989
 
952
 
#: help.c:204
 
990
#: help.c:200
953
991
#, c-format
954
992
msgid "  \\ddp    [PATTERN]      list default privileges\n"
955
993
msgstr "  \\ddp    [PATRÓN]  listar privilegios por omisión\n"
956
994
 
957
 
#: help.c:205
 
995
#: help.c:201
958
996
#, c-format
959
997
msgid "  \\dD[S]  [PATTERN]      list domains\n"
960
998
msgstr "  \\dD[S]  [PATRÓN]  listar dominios\n"
961
999
 
962
 
#: help.c:206
 
1000
#: help.c:202
 
1001
#, c-format
 
1002
msgid "  \\det[+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
 
1003
msgstr "  \\det[+] [PATRÓN]  listar tablas foráneas\n"
 
1004
 
 
1005
#: help.c:203
963
1006
#, c-format
964
1007
msgid "  \\des[+] [PATTERN]      list foreign servers\n"
965
1008
msgstr "  \\des[+] [PATRÓN]  listar servidores foráneos\n"
966
1009
 
967
 
#: help.c:207
 
1010
#: help.c:204
968
1011
#, c-format
969
1012
msgid "  \\deu[+] [PATTERN]      list user mappings\n"
970
1013
msgstr "  \\deu[+] [PATRÓN]  listar mapeos de usuario\n"
971
1014
 
972
 
#: help.c:208
 
1015
#: help.c:205
973
1016
#, c-format
974
1017
msgid "  \\dew[+] [PATTERN]      list foreign-data wrappers\n"
975
1018
msgstr "  \\dew[+] [PATRÓN]  listar conectores de datos externos\n"
976
1019
 
977
 
#: help.c:209
 
1020
#: help.c:206
978
1021
#, c-format
979
1022
msgid ""
980
1023
"  \\df[antw][S+] [PATRN]  list [only agg/normal/trigger/window] functions\n"
981
 
msgstr "  \\df[antw][S+] [PATRÓN]  listar funciones [sólo ag./normal/trigger/ventana]\n"
 
1024
msgstr ""
 
1025
"  \\df[antw][S+] [PATRÓN]  listar funciones [sólo ag./normal/trigger/"
 
1026
"ventana]\n"
982
1027
 
983
 
#: help.c:210
 
1028
#: help.c:207
984
1029
#, c-format
985
1030
msgid "  \\dF[+]  [PATTERN]      list text search configurations\n"
986
1031
msgstr "  \\dF[+]  [PATRÓN]  listar configuraciones de búsqueda en texto\n"
987
1032
 
988
 
#: help.c:211
 
1033
#: help.c:208
989
1034
#, c-format
990
1035
msgid "  \\dFd[+] [PATTERN]      list text search dictionaries\n"
991
1036
msgstr "  \\dFd[+] [PATRÓN]  listar diccionarios de búsqueda en texto\n"
992
1037
 
993
 
#: help.c:212
 
1038
#: help.c:209
994
1039
#, c-format
995
1040
msgid "  \\dFp[+] [PATTERN]      list text search parsers\n"
996
1041
msgstr "  \\dFp[+] [PATRÓN]  listar analizadores (parsers) de búsq. en texto\n"
997
1042
 
998
 
#: help.c:213
 
1043
#: help.c:210
999
1044
#, c-format
1000
1045
msgid "  \\dFt[+] [PATTERN]      list text search templates\n"
1001
1046
msgstr "  \\dFt[+] [PATRÓN]  listar plantillas de búsqueda en texto\n"
1002
1047
 
1003
 
#: help.c:214
 
1048
#: help.c:211
1004
1049
#, c-format
1005
 
msgid "  \\dg[+]  [PATTERN]      list roles (groups)\n"
1006
 
msgstr "  \\dg[+]  [PATRÓN]  listar roles (grupos)\n"
 
1050
msgid "  \\dg[+]  [PATTERN]      list roles\n"
 
1051
msgstr "  \\dg[+]  [PATRÓN]  listar roles\n"
1007
1052
 
1008
 
#: help.c:215
 
1053
#: help.c:212
1009
1054
#, c-format
1010
1055
msgid "  \\di[S+] [PATTERN]      list indexes\n"
1011
1056
msgstr "  \\di[S+] [PATRÓN]  listar índices\n"
1012
1057
 
1013
 
#: help.c:216
 
1058
#: help.c:213
1014
1059
#, c-format
1015
1060
msgid "  \\dl                    list large objects, same as \\lo_list\n"
1016
1061
msgstr "  \\dl               listar objetos grandes, lo mismo que \\lo_list\n"
1017
1062
 
 
1063
#: help.c:214
 
1064
#, c-format
 
1065
msgid "  \\dL[S+] [PATTERN]      list procedural languages\n"
 
1066
msgstr "  \\dL[S+] [PATRÓN]  listar lenguajes procedurales\n"
 
1067
 
 
1068
#: help.c:215
 
1069
#, c-format
 
1070
msgid "  \\dn[S+] [PATTERN]      list schemas\n"
 
1071
msgstr "  \\dn[S+] [PATRÓN]  listar esquemas\n"
 
1072
 
 
1073
#: help.c:216
 
1074
#, c-format
 
1075
msgid "  \\do[S]  [PATTERN]      list operators\n"
 
1076
msgstr "  \\do[S]  [PATRÓN]  listar operadores\n"
 
1077
 
1018
1078
#: help.c:217
1019
1079
#, c-format
1020
 
msgid "  \\dn[+]  [PATTERN]      list schemas\n"
1021
 
msgstr "  \\dn[+]  [PATRÓN]  listar esquemas\n"
 
1080
msgid "  \\dO[S+] [PATTERN]      list collations\n"
 
1081
msgstr "  \\dO[S]  [PATRÓN]  listar ordenamientos (collations)\n"
1022
1082
 
1023
1083
#: help.c:218
1024
1084
#, c-format
1025
 
msgid "  \\do[S]  [PATTERN]      list operators\n"
1026
 
msgstr "  \\do[S]  [PATRÓN]  listar operadores\n"
1027
 
 
1028
 
#: help.c:219
1029
 
#, c-format
1030
1085
msgid ""
1031
1086
"  \\dp     [PATTERN]      list table, view, and sequence access privileges\n"
1032
1087
msgstr ""
1033
1088
"  \\dp     [PATRÓN]  listar privilegios de acceso a tablas, vistas y "
1034
1089
"secuencias\n"
1035
1090
 
1036
 
#: help.c:220
 
1091
#: help.c:219
1037
1092
#, c-format
1038
1093
msgid "  \\drds [PATRN1 [PATRN2]] list per-database role settings\n"
1039
1094
msgstr "  \\drds [PAT1 [PAT2]] listar parámetros de rol por base de datos\n"
1040
1095
 
1041
 
#: help.c:221
 
1096
#: help.c:220
1042
1097
#, c-format
1043
1098
msgid "  \\ds[S+] [PATTERN]      list sequences\n"
1044
1099
msgstr "  \\ds[S+] [PATRÓN]  listar secuencias\n"
1045
1100
 
1046
 
#: help.c:222
 
1101
#: help.c:221
1047
1102
#, c-format
1048
1103
msgid "  \\dt[S+] [PATTERN]      list tables\n"
1049
1104
msgstr "  \\dt[S+] [PATRÓN]  listar tablas\n"
1050
1105
 
1051
 
#: help.c:223
 
1106
#: help.c:222
1052
1107
#, c-format
1053
1108
msgid "  \\dT[S+] [PATTERN]      list data types\n"
1054
1109
msgstr "  \\dT[S+] [PATRÓN]  listar tipos de dato\n"
1055
1110
 
 
1111
#: help.c:223
 
1112
#, c-format
 
1113
msgid "  \\du[+]  [PATTERN]      list roles\n"
 
1114
msgstr "  \\du[+]  [PATRÓN]  listar roles\n"
 
1115
 
1056
1116
#: help.c:224
1057
1117
#, c-format
1058
 
msgid "  \\du[+]  [PATTERN]      list roles (users)\n"
1059
 
msgstr "  \\du[+]  [PATRÓN]  listar roles (usuarios)\n"
1060
 
 
1061
 
#: help.c:225
1062
 
#, c-format
1063
1118
msgid "  \\dv[S+] [PATTERN]      list views\n"
1064
1119
msgstr "  \\dv[S+] [PATRÓN]  listar vistas\n"
1065
1120
 
 
1121
#: help.c:225
 
1122
#, c-format
 
1123
msgid "  \\dE[S+] [PATTERN]      list foreign tables\n"
 
1124
msgstr "  \\dE[S+] [PATRÓN]  listar tablas foráneas\n"
 
1125
 
1066
1126
#: help.c:226
1067
1127
#, c-format
 
1128
msgid "  \\dx[+]  [PATTERN]      list extensions\n"
 
1129
msgstr "  \\dx[S]  [PATRÓN]  listar extensiones\n"
 
1130
 
 
1131
#: help.c:227
 
1132
#, c-format
1068
1133
msgid "  \\l[+]                  list all databases\n"
1069
1134
msgstr "  \\l[+]             listar bases de datos\n"
1070
1135
 
1071
 
#: help.c:227
 
1136
#: help.c:228
 
1137
#, c-format
 
1138
msgid "  \\sf[+] FUNCNAME        show a function's definition\n"
 
1139
msgstr "  \\sf[+] FUNCIÓN    mostrar la definición de una función\n"
 
1140
 
 
1141
#: help.c:229
1072
1142
#, c-format
1073
1143
msgid "  \\z      [PATTERN]      same as \\dp\n"
1074
1144
msgstr "  \\z      [PATRÓN]  lo mismo que \\dp\n"
1075
1145
 
1076
 
#: help.c:230
 
1146
#: help.c:232
1077
1147
#, c-format
1078
1148
msgid "Formatting\n"
1079
1149
msgstr "Formato\n"
1080
1150
 
1081
 
#: help.c:231
 
1151
#: help.c:233
1082
1152
#, c-format
1083
1153
msgid ""
1084
1154
"  \\a                     toggle between unaligned and aligned output mode\n"
1085
1155
msgstr ""
1086
1156
"  \\a              cambiar entre modo de salida alineado y sin alinear\n"
1087
1157
 
1088
 
#: help.c:232
 
1158
#: help.c:234
1089
1159
#, c-format
1090
1160
msgid "  \\C [STRING]            set table title, or unset if none\n"
1091
1161
msgstr "  \\C [CADENA]     definir título de tabla, o indefinir si es vacío\n"
1092
1162
 
1093
 
#: help.c:233
 
1163
#: help.c:235
1094
1164
#, c-format
1095
1165
msgid ""
1096
1166
"  \\f [STRING]            show or set field separator for unaligned query "
1099
1169
"  \\f [CADENA]     mostrar o definir separador de campos para\n"
1100
1170
"                  modo de salida sin alinear\n"
1101
1171
 
1102
 
#: help.c:234
 
1172
#: help.c:236
1103
1173
#, c-format
1104
1174
msgid "  \\H                     toggle HTML output mode (currently %s)\n"
1105
1175
msgstr "  \\H              cambiar modo de salida HTML (actualmente %s)\n"
1106
1176
 
1107
 
#: help.c:236
 
1177
#: help.c:238
1108
1178
#, c-format
1109
1179
msgid ""
1110
1180
"  \\pset NAME [VALUE]     set table output option\n"
1119
1189
"                  numericlocale,recordsep,tuples_only,title,tableattr,"
1120
1190
"pager})\n"
1121
1191
 
1122
 
#: help.c:239
 
1192
#: help.c:241
1123
1193
#, c-format
1124
1194
msgid "  \\t [on|off]            show only rows (currently %s)\n"
1125
1195
msgstr "  \\t [on|off]     mostrar sólo filas (actualmente %s)\n"
1126
1196
 
1127
 
#: help.c:241
 
1197
#: help.c:243
1128
1198
#, c-format
1129
1199
msgid ""
1130
1200
"  \\T [STRING]            set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
1132
1202
"  \\T [CADENA]     definir atributos HTML de <table>, o indefinir si es "
1133
1203
"vacío\n"
1134
1204
 
1135
 
#: help.c:242
 
1205
#: help.c:244
1136
1206
#, c-format
1137
1207
msgid "  \\x [on|off]            toggle expanded output (currently %s)\n"
1138
1208
msgstr "  \\x [on|off]     cambiar modo expandido (actualmente %s)\n"
1139
1209
 
1140
 
#: help.c:246
 
1210
#: help.c:248
1141
1211
#, c-format
1142
1212
msgid "Connection\n"
1143
1213
msgstr "Conexiones\n"
1144
1214
 
1145
 
#: help.c:247
 
1215
#: help.c:249
1146
1216
#, c-format
1147
1217
msgid ""
1148
1218
"  \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n"
1151
1221
"  \\c[onnect] [BASE-DE-DATOS|- USUARIO|- ANFITRIÓN|- PUERTO|-]\n"
1152
1222
"                  conectar a una nueva base de datos (actual: «%s»)\n"
1153
1223
 
1154
 
#: help.c:250
 
1224
#: help.c:252
1155
1225
#, c-format
1156
1226
msgid "  \\encoding [ENCODING]   show or set client encoding\n"
1157
1227
msgstr ""
1158
1228
"  \\encoding [CODIFICACIÓN]\n"
1159
1229
"                  mostrar o definir codificación del cliente\n"
1160
1230
 
1161
 
#: help.c:251
 
1231
#: help.c:253
1162
1232
#, c-format
1163
1233
msgid "  \\password [USERNAME]   securely change the password for a user\n"
1164
1234
msgstr ""
1167
1237
 
1168
1238
#: help.c:254
1169
1239
#, c-format
 
1240
msgid ""
 
1241
"  \\conninfo              display information about current connection\n"
 
1242
msgstr "  \\conninfo      despliega la información sobre la conexión actual\n"
 
1243
 
 
1244
#: help.c:257
 
1245
#, c-format
1170
1246
msgid "Operating System\n"
1171
1247
msgstr "Sistema Operativo\n"
1172
1248
 
1173
 
#: help.c:255
 
1249
#: help.c:258
1174
1250
#, c-format
1175
1251
msgid "  \\cd [DIR]              change the current working directory\n"
1176
1252
msgstr "  \\cd [DIR]        cambiar el directorio de trabajo actual\n"
1177
1253
 
1178
 
#: help.c:256
 
1254
#: help.c:259
1179
1255
#, c-format
1180
1256
msgid "  \\timing [on|off]       toggle timing of commands (currently %s)\n"
1181
1257
msgstr ""
1182
1258
"  \\timing [on|off] mostrar tiempo de ejecución de órdenes\n"
1183
1259
"                   (actualmente %s)\n"
1184
1260
 
1185
 
#: help.c:258
 
1261
#: help.c:261
1186
1262
#, c-format
1187
1263
msgid ""
1188
1264
"  \\! [COMMAND]           execute command in shell or start interactive "
1191
1267
"  \\! [ORDEN]       ejecutar orden en intérprete de órdenes (shell),\n"
1192
1268
"                   o iniciar intérprete interactivo\n"
1193
1269
 
1194
 
#: help.c:261
 
1270
#: help.c:264
1195
1271
#, c-format
1196
1272
msgid "Variables\n"
1197
1273
msgstr "Variables\n"
1198
1274
 
1199
 
#: help.c:262
 
1275
#: help.c:265
1200
1276
#, c-format
1201
1277
msgid "  \\prompt [TEXT] NAME    prompt user to set internal variable\n"
1202
1278
msgstr ""
1203
1279
"  \\prompt [TEXTO] NOMBRE  preguntar al usuario el valor de la variable\n"
1204
1280
 
1205
 
#: help.c:263
 
1281
#: help.c:266
1206
1282
#, c-format
1207
1283
msgid ""
1208
1284
"  \\set [NAME [VALUE]]    set internal variable, or list all if no "
1211
1287
"  \\set [NOMBRE [VALOR]]   definir variables internas,\n"
1212
1288
"                          listar todas si no se dan parámetros\n"
1213
1289
 
1214
 
#: help.c:264
 
1290
#: help.c:267
1215
1291
#, c-format
1216
1292
msgid "  \\unset NAME            unset (delete) internal variable\n"
1217
1293
msgstr "  \\unset NOMBRE           indefinir (eliminar) variable interna\n"
1218
1294
 
1219
 
#: help.c:267
 
1295
#: help.c:270
1220
1296
#, c-format
1221
1297
msgid "Large Objects\n"
1222
1298
msgstr "Objetos Grandes\n"
1223
1299
 
1224
 
#: help.c:268
 
1300
#: help.c:271
1225
1301
#, c-format
1226
1302
msgid ""
1227
1303
"  \\lo_export LOBOID FILE\n"
1234
1310
"  \\lo_list\n"
1235
1311
"  \\lo_unlink LOBOID   operaciones con objetos grandes\n"
1236
1312
 
1237
 
#: help.c:321
 
1313
#: help.c:318
1238
1314
msgid "Available help:\n"
1239
1315
msgstr "Ayuda disponible:\n"
1240
1316
 
1241
 
#: help.c:410
 
1317
#: help.c:402
1242
1318
#, c-format
1243
1319
msgid ""
1244
1320
"Command:     %s\n"
1252
1328
"Sintaxis:\n"
1253
1329
"%s\n"
1254
1330
 
1255
 
#: help.c:426
 
1331
#: help.c:418
1256
1332
#, c-format
1257
1333
msgid ""
1258
1334
"No help available for \"%s\".\n"
1294
1370
msgid "ID"
1295
1371
msgstr "ID"
1296
1372
 
1297
 
#: large_obj.c:290 describe.c:146 describe.c:334 describe.c:613 describe.c:762
1298
 
#: describe.c:2381 describe.c:2681 describe.c:3310 describe.c:3369
 
1373
#: large_obj.c:290 describe.c:147 describe.c:335 describe.c:637 describe.c:787
 
1374
#: describe.c:2513 describe.c:2631 describe.c:2968 describe.c:3599
 
1375
#: describe.c:3664
1299
1376
msgid "Owner"
1300
1377
msgstr "Dueño"
1301
1378
 
1302
 
#: large_obj.c:291 large_obj.c:301 describe.c:95 describe.c:158 describe.c:337
1303
 
#: describe.c:490 describe.c:566 describe.c:637 describe.c:827 describe.c:1318
1304
 
#: describe.c:2205 describe.c:2395 describe.c:2689 describe.c:2751
1305
 
#: describe.c:2887 describe.c:2926 describe.c:2993 describe.c:3052
1306
 
#: describe.c:3061 describe.c:3120
 
1379
#: large_obj.c:291 large_obj.c:301 describe.c:96 describe.c:159 describe.c:338
 
1380
#: describe.c:501 describe.c:590 describe.c:661 describe.c:852 describe.c:1382
 
1381
#: describe.c:2330 describe.c:2537 describe.c:2911 describe.c:2976
 
1382
#: describe.c:3041 describe.c:3177 describe.c:3216 describe.c:3283
 
1383
#: describe.c:3342 describe.c:3351 describe.c:3410 describe.c:3849
1307
1384
msgid "Description"
1308
1385
msgstr "Descripción"
1309
1386
 
1371
1448
msgstr[0] "(%lu fila)"
1372
1449
msgstr[1] "(%lu filas)"
1373
1450
 
1374
 
#: startup.c:237
 
1451
#: startup.c:243
1375
1452
#, c-format
1376
1453
msgid "%s: could not open log file \"%s\": %s\n"
1377
1454
msgstr "%s: no se pudo abrir archivo de log «%s»: %s\n"
1378
1455
 
1379
 
#: startup.c:299
 
1456
#: startup.c:305
1380
1457
#, c-format
1381
1458
msgid ""
1382
1459
"Type \"help\" for help.\n"
1385
1462
"Digite «help» para obtener ayuda.\n"
1386
1463
"\n"
1387
1464
 
1388
 
#: startup.c:445
 
1465
#: startup.c:451
1389
1466
#, c-format
1390
1467
msgid "%s: could not set printing parameter \"%s\"\n"
1391
1468
msgstr "%s: no se pudo definir parámetro de impresión «%s»\n"
1392
1469
 
1393
 
#: startup.c:484
 
1470
#: startup.c:490
1394
1471
#, c-format
1395
1472
msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
1396
1473
msgstr "%s: no se pudo eliminar la variable «%s»\n"
1397
1474
 
1398
 
#: startup.c:494
 
1475
#: startup.c:500
1399
1476
#, c-format
1400
1477
msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
1401
1478
msgstr "%s: no se pudo definir la variable «%s»\n"
1402
1479
 
1403
 
#: startup.c:531 startup.c:537
 
1480
#: startup.c:537 startup.c:543
1404
1481
#, c-format
1405
1482
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
1406
1483
msgstr "Use «%s --help» para obtener más información.\n"
1407
1484
 
1408
 
#: startup.c:554
 
1485
#: startup.c:560
1409
1486
#, c-format
1410
1487
msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
1411
1488
msgstr "%s: atención: se ignoró argumento extra «%s» en línea de órdenes\n"
1412
1489
 
1413
 
#: startup.c:619
 
1490
#: startup.c:625
1414
1491
msgid "contains support for command-line editing"
1415
1492
msgstr "incluye soporte para edición de línea de órdenes"
1416
1493
 
1417
 
#: describe.c:68 describe.c:235 describe.c:462 describe.c:561 describe.c:682
1418
 
#: describe.c:763 describe.c:824 describe.c:2373 describe.c:2494
1419
 
#: describe.c:2549 describe.c:2749 describe.c:2976 describe.c:3048
1420
 
#: describe.c:3059 describe.c:3118
 
1494
#: describe.c:69 describe.c:236 describe.c:463 describe.c:585 describe.c:706
 
1495
#: describe.c:788 describe.c:849 describe.c:2504 describe.c:2698
 
1496
#: describe.c:2768 describe.c:2903 describe.c:3039 describe.c:3266
 
1497
#: describe.c:3338 describe.c:3349 describe.c:3408 describe.c:3782
 
1498
#: describe.c:3848
1421
1499
msgid "Schema"
1422
1500
msgstr "Esquema"
1423
1501
 
1424
 
#: describe.c:69 describe.c:145 describe.c:236 describe.c:463 describe.c:562
1425
 
#: describe.c:612 describe.c:683 describe.c:825 describe.c:2374
1426
 
#: describe.c:2495 describe.c:2550 describe.c:2680 describe.c:2750
1427
 
#: describe.c:2977 describe.c:3049 describe.c:3060 describe.c:3119
1428
 
#: describe.c:3309 describe.c:3368
 
1502
#: describe.c:70 describe.c:146 describe.c:237 describe.c:464 describe.c:586
 
1503
#: describe.c:636 describe.c:707 describe.c:850 describe.c:2505
 
1504
#: describe.c:2627 describe.c:2699 describe.c:2769 describe.c:2904
 
1505
#: describe.c:2967 describe.c:3040 describe.c:3267 describe.c:3339
 
1506
#: describe.c:3350 describe.c:3409 describe.c:3598 describe.c:3663
 
1507
#: describe.c:3846
1429
1508
msgid "Name"
1430
1509
msgstr "Nombre"
1431
1510
 
1432
 
#: describe.c:70 describe.c:248 describe.c:294 describe.c:311
 
1511
#: describe.c:71 describe.c:249 describe.c:295 describe.c:312
1433
1512
msgid "Result data type"
1434
1513
msgstr "Tipo de dato de salida"
1435
1514
 
1436
 
#: describe.c:84 describe.c:88 describe.c:249 describe.c:295 describe.c:312
 
1515
#: describe.c:85 describe.c:89 describe.c:250 describe.c:296 describe.c:313
1437
1516
msgid "Argument data types"
1438
1517
msgstr "Tipos de datos de argumentos"
1439
1518
 
1440
 
#: describe.c:113
 
1519
#: describe.c:114
1441
1520
msgid "List of aggregate functions"
1442
1521
msgstr "Listado de funciones de agregación"
1443
1522
 
1444
 
#: describe.c:134
 
1523
#: describe.c:135
1445
1524
#, c-format
1446
1525
msgid "The server (version %d.%d) does not support tablespaces.\n"
1447
1526
msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta tablespaces.\n"
1448
1527
 
1449
 
#: describe.c:147
 
1528
#: describe.c:148
1450
1529
msgid "Location"
1451
1530
msgstr "Ubicación"
1452
1531
 
1453
 
#: describe.c:175
 
1532
#: describe.c:176
1454
1533
msgid "List of tablespaces"
1455
1534
msgstr "Listado de tablespaces"
1456
1535
 
1457
 
#: describe.c:212
 
1536
#: describe.c:213
1458
1537
#, c-format
1459
1538
msgid "\\df only takes [antwS+] as options\n"
1460
1539
msgstr "\\df sólo acepta las opciones [antwS+]\n"
1461
1540
 
1462
 
#: describe.c:218
 
1541
#: describe.c:219
1463
1542
#, c-format
1464
1543
msgid "\\df does not take a \"w\" option with server version %d.%d\n"
1465
1544
msgstr "\\df no acepta la opción «w» en un servidor versión %d.%d\n"
1466
1545
 
1467
1546
#. translator: "agg" is short for "aggregate"
1468
 
#: describe.c:251 describe.c:297 describe.c:314
 
1547
#: describe.c:252 describe.c:298 describe.c:315
1469
1548
msgid "agg"
1470
1549
msgstr "agg"
1471
1550
 
1472
 
#: describe.c:252
 
1551
#: describe.c:253
1473
1552
msgid "window"
1474
1553
msgstr "ventana"
1475
1554
 
1476
 
#: describe.c:253 describe.c:298 describe.c:315 describe.c:964
 
1555
#: describe.c:254 describe.c:299 describe.c:316 describe.c:990
1477
1556
msgid "trigger"
1478
1557
msgstr "disparador"
1479
1558
 
1480
 
#: describe.c:254 describe.c:299 describe.c:316
 
1559
#: describe.c:255 describe.c:300 describe.c:317
1481
1560
msgid "normal"
1482
1561
msgstr "normal"
1483
1562
 
1484
 
#: describe.c:255 describe.c:300 describe.c:317 describe.c:685 describe.c:767
1485
 
#: describe.c:1299 describe.c:2380 describe.c:2496 describe.c:3381
 
1563
#: describe.c:256 describe.c:301 describe.c:318 describe.c:710 describe.c:792
 
1564
#: describe.c:1362 describe.c:2512 describe.c:2700 describe.c:3676
1486
1565
msgid "Type"
1487
1566
msgstr "Tipo"
1488
1567
 
1489
 
#: describe.c:330
 
1568
#: describe.c:331
1490
1569
msgid "immutable"
1491
1570
msgstr "inmutable"
1492
1571
 
1493
 
#: describe.c:331
 
1572
#: describe.c:332
1494
1573
msgid "stable"
1495
1574
msgstr "estable"
1496
1575
 
1497
 
#: describe.c:332
 
1576
#: describe.c:333
1498
1577
msgid "volatile"
1499
1578
msgstr "volátil"
1500
1579
 
1501
 
#: describe.c:333
 
1580
#: describe.c:334
1502
1581
msgid "Volatility"
1503
1582
msgstr "Volatilidad"
1504
1583
 
1505
 
#: describe.c:335
 
1584
#: describe.c:336
1506
1585
msgid "Language"
1507
1586
msgstr "Lenguaje"
1508
1587
 
1509
 
#: describe.c:336
 
1588
#: describe.c:337
1510
1589
msgid "Source code"
1511
1590
msgstr "Código fuente"
1512
1591
 
1513
 
#: describe.c:434
 
1592
#: describe.c:435
1514
1593
msgid "List of functions"
1515
1594
msgstr "Listado de funciones"
1516
1595
 
1517
 
#: describe.c:473
 
1596
#: describe.c:474
1518
1597
msgid "Internal name"
1519
1598
msgstr "Nombre interno"
1520
1599
 
1521
 
#: describe.c:474 describe.c:629 describe.c:2391
 
1600
#: describe.c:475 describe.c:653 describe.c:2529 describe.c:2533
1522
1601
msgid "Size"
1523
1602
msgstr "Tamaño"
1524
1603
 
1525
 
#: describe.c:486
 
1604
#: describe.c:496
1526
1605
msgid "Elements"
1527
1606
msgstr "Elementos"
1528
1607
 
1529
 
#: describe.c:530
 
1608
#: describe.c:541
1530
1609
msgid "List of data types"
1531
1610
msgstr "Listado de tipos de dato"
1532
1611
 
1533
 
#: describe.c:563
 
1612
#: describe.c:587
1534
1613
msgid "Left arg type"
1535
1614
msgstr "Tipo arg izq"
1536
1615
 
1537
 
#: describe.c:564
 
1616
#: describe.c:588
1538
1617
msgid "Right arg type"
1539
1618
msgstr "Tipo arg der"
1540
1619
 
1541
 
#: describe.c:565
 
1620
#: describe.c:589
1542
1621
msgid "Result type"
1543
1622
msgstr "Tipo resultado"
1544
1623
 
1545
 
#: describe.c:584
 
1624
#: describe.c:608
1546
1625
msgid "List of operators"
1547
1626
msgstr "Listado de operadores"
1548
1627
 
1549
 
#: describe.c:614
 
1628
#: describe.c:638
1550
1629
msgid "Encoding"
1551
1630
msgstr "Codificación"
1552
1631
 
1553
 
#: describe.c:619
1554
 
msgid "Collation"
1555
 
msgstr "Collation"
 
1632
#: describe.c:643 describe.c:2905
 
1633
msgid "Collate"
 
1634
msgstr "Collate"
1556
1635
 
1557
 
#: describe.c:620
 
1636
#: describe.c:644 describe.c:2906
1558
1637
msgid "Ctype"
1559
1638
msgstr "Ctype"
1560
1639
 
1561
 
#: describe.c:633
 
1640
#: describe.c:657
1562
1641
msgid "Tablespace"
1563
1642
msgstr "Tablespace"
1564
1643
 
1565
 
#: describe.c:650
 
1644
#: describe.c:674
1566
1645
msgid "List of databases"
1567
1646
msgstr "Listado de base de datos"
1568
1647
 
1569
 
#: describe.c:684 describe.c:764 describe.c:919 describe.c:2375 sql_help.c:443
1570
 
#: sql_help.c:660 sql_help.c:761 sql_help.c:1178 sql_help.c:1305
1571
 
#: sql_help.c:1339 sql_help.c:1574 sql_help.c:1723 sql_help.c:1884
1572
 
#: sql_help.c:1965 sql_help.c:2159 sql_help.c:2719 sql_help.c:2739
1573
 
#: sql_help.c:2741 sql_help.c:2742
 
1648
#: describe.c:708 describe.c:789 describe.c:944 describe.c:2506 sql_help.c:595
 
1649
#: sql_help.c:842 sql_help.c:969 sql_help.c:1432 sql_help.c:1562
 
1650
#: sql_help.c:1596 sql_help.c:1842 sql_help.c:2000 sql_help.c:2185
 
1651
#: sql_help.c:2266 sql_help.c:2472 sql_help.c:3103 sql_help.c:3123
 
1652
#: sql_help.c:3125 sql_help.c:3126
1574
1653
msgid "table"
1575
1654
msgstr "tabla"
1576
1655
 
1577
 
#: describe.c:684 describe.c:920 describe.c:2376
 
1656
#: describe.c:708 describe.c:945 describe.c:2507
1578
1657
msgid "view"
1579
1658
msgstr "vista"
1580
1659
 
1581
 
#: describe.c:684 describe.c:765 describe.c:922 describe.c:2378
 
1660
#: describe.c:708 describe.c:790 describe.c:947 describe.c:2509
1582
1661
msgid "sequence"
1583
1662
msgstr "secuencia"
1584
1663
 
1585
 
#: describe.c:696
 
1664
#: describe.c:709 describe.c:948 describe.c:2511
 
1665
msgid "foreign table"
 
1666
msgstr "tabla foránea"
 
1667
 
 
1668
#: describe.c:721
1586
1669
msgid "Column access privileges"
1587
1670
msgstr "Privilegios de acceso a columnas"
1588
1671
 
1589
 
#: describe.c:722 describe.c:3476 describe.c:3480
 
1672
#: describe.c:747 describe.c:3993 describe.c:3997
1590
1673
msgid "Access privileges"
1591
1674
msgstr "Privilegios"
1592
1675
 
1593
 
#: describe.c:750
 
1676
#: describe.c:775
1594
1677
#, c-format
1595
1678
msgid ""
1596
1679
"The server (version %d.%d) does not support altering default privileges.\n"
1598
1681
"El servidor (versión %d.%d) no soporta la alteración de privilegios por "
1599
1682
"omisión.\n"
1600
1683
 
1601
 
#: describe.c:766 describe.c:858
 
1684
#: describe.c:791 describe.c:883
1602
1685
msgid "function"
1603
1686
msgstr "función"
1604
1687
 
1605
 
#: describe.c:790
 
1688
#: describe.c:815
1606
1689
msgid "Default access privileges"
1607
1690
msgstr "Privilegios de acceso por omisión"
1608
1691
 
1609
 
#: describe.c:826
 
1692
#: describe.c:851
1610
1693
msgid "Object"
1611
1694
msgstr "Objeto"
1612
1695
 
1613
 
#: describe.c:838
 
1696
#: describe.c:863
1614
1697
msgid "aggregate"
1615
1698
msgstr "función de agregación"
1616
1699
 
1617
 
#: describe.c:877 sql_help.c:1457 sql_help.c:2457 sql_help.c:2525
1618
 
#: sql_help.c:2656 sql_help.c:2757 sql_help.c:2808
 
1700
#: describe.c:902 sql_help.c:1715 sql_help.c:2833 sql_help.c:2903
 
1701
#: sql_help.c:3036 sql_help.c:3141 sql_help.c:3192
1619
1702
msgid "operator"
1620
1703
msgstr "operador"
1621
1704
 
1622
 
#: describe.c:896
 
1705
#: describe.c:921
1623
1706
msgid "data type"
1624
1707
msgstr "tipo de dato"
1625
1708
 
1626
 
#: describe.c:921 describe.c:2377
 
1709
#: describe.c:946 describe.c:2508
1627
1710
msgid "index"
1628
1711
msgstr "índice"
1629
1712
 
1630
 
#: describe.c:943
 
1713
#: describe.c:969
1631
1714
msgid "rule"
1632
1715
msgstr "regla"
1633
1716
 
1634
 
#: describe.c:987
 
1717
#: describe.c:1013
1635
1718
msgid "Object descriptions"
1636
1719
msgstr "Descripciones de objetos"
1637
1720
 
1638
 
#: describe.c:1040
 
1721
#: describe.c:1066
1639
1722
#, c-format
1640
1723
msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
1641
1724
msgstr "No se encontró relación llamada «%s».\n"
1642
1725
 
1643
 
#: describe.c:1194
 
1726
#: describe.c:1238
1644
1727
#, c-format
1645
1728
msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
1646
1729
msgstr "No se encontró relación con OID %s.\n"
1647
1730
 
1648
 
#: describe.c:1262
 
1731
#: describe.c:1314
 
1732
#, c-format
 
1733
msgid "Unlogged table \"%s.%s\""
 
1734
msgstr "Tabla unlogged «%s.%s»"
 
1735
 
 
1736
#: describe.c:1317
1649
1737
#, c-format
1650
1738
msgid "Table \"%s.%s\""
1651
1739
msgstr "Tabla «%s.%s»"
1652
1740
 
1653
 
#: describe.c:1266
 
1741
#: describe.c:1321
1654
1742
#, c-format
1655
1743
msgid "View \"%s.%s\""
1656
1744
msgstr "Vista «%s.%s»"
1657
1745
 
1658
 
#: describe.c:1270
 
1746
#: describe.c:1325
1659
1747
#, c-format
1660
1748
msgid "Sequence \"%s.%s\""
1661
1749
msgstr "Secuencia «%s.%s»"
1662
1750
 
1663
 
#: describe.c:1274
 
1751
#: describe.c:1330
 
1752
#, c-format
 
1753
msgid "Unlogged index \"%s.%s\""
 
1754
msgstr "Índice unlogged «%s.%s»"
 
1755
 
 
1756
#: describe.c:1333
1664
1757
#, c-format
1665
1758
msgid "Index \"%s.%s\""
1666
1759
msgstr "Índice «%s.%s»"
1667
1760
 
1668
 
#: describe.c:1279
 
1761
#: describe.c:1338
1669
1762
#, c-format
1670
1763
msgid "Special relation \"%s.%s\""
1671
1764
msgstr "Relación especial «%s.%s»"
1672
1765
 
1673
 
#: describe.c:1283
 
1766
#: describe.c:1342
1674
1767
#, c-format
1675
1768
msgid "TOAST table \"%s.%s\""
1676
1769
msgstr "Tabla TOAST «%s.%s»"
1677
1770
 
1678
 
#: describe.c:1287
 
1771
#: describe.c:1346
1679
1772
#, c-format
1680
1773
msgid "Composite type \"%s.%s\""
1681
1774
msgstr "Tipo compuesto «%s.%s»"
1682
1775
 
1683
 
#: describe.c:1298
 
1776
#: describe.c:1350
 
1777
#, c-format
 
1778
msgid "Foreign table \"%s.%s\""
 
1779
msgstr "Tabla foránea «%s.%s»"
 
1780
 
 
1781
#: describe.c:1361
1684
1782
msgid "Column"
1685
1783
msgstr "Columna"
1686
1784
 
1687
 
#: describe.c:1305
 
1785
#: describe.c:1369
1688
1786
msgid "Modifiers"
1689
1787
msgstr "Modificadores"
1690
1788
 
1691
 
#: describe.c:1310
 
1789
#: describe.c:1374
1692
1790
msgid "Value"
1693
1791
msgstr "Valor"
1694
1792
 
1695
 
#: describe.c:1313
 
1793
#: describe.c:1377
1696
1794
msgid "Definition"
1697
1795
msgstr "Definición"
1698
1796
 
1699
 
#: describe.c:1317
 
1797
#: describe.c:1381
1700
1798
msgid "Storage"
1701
1799
msgstr "Almacenamiento"
1702
1800
 
1703
 
#: describe.c:1359
 
1801
#: describe.c:1427
 
1802
#, c-format
 
1803
msgid "collate %s"
 
1804
msgstr "collate %s"
 
1805
 
 
1806
#: describe.c:1435
1704
1807
msgid "not null"
1705
1808
msgstr "not null"
1706
1809
 
1707
1810
#. translator: default values of column definitions
1708
 
#: describe.c:1368
 
1811
#: describe.c:1445
1709
1812
#, c-format
1710
1813
msgid "default %s"
1711
1814
msgstr "valor por omisión %s"
1712
1815
 
1713
 
#: describe.c:1459
 
1816
#: describe.c:1536
1714
1817
msgid "primary key, "
1715
1818
msgstr "llave primaria, "
1716
1819
 
1717
 
#: describe.c:1461
 
1820
#: describe.c:1538
1718
1821
msgid "unique, "
1719
1822
msgstr "único, "
1720
1823
 
1721
 
#: describe.c:1467
 
1824
#: describe.c:1544
1722
1825
#, c-format
1723
1826
msgid "for table \"%s.%s\""
1724
1827
msgstr "de tabla «%s.%s»"
1725
1828
 
1726
 
#: describe.c:1471
 
1829
#: describe.c:1548
1727
1830
#, c-format
1728
1831
msgid ", predicate (%s)"
1729
1832
msgstr ", predicado (%s)"
1730
1833
 
1731
 
#: describe.c:1474
 
1834
#: describe.c:1551
1732
1835
msgid ", clustered"
1733
1836
msgstr ", clustered"
1734
1837
 
1735
 
#: describe.c:1477
 
1838
#: describe.c:1554
1736
1839
msgid ", invalid"
1737
1840
msgstr ", no válido"
1738
1841
 
1739
 
#: describe.c:1480
 
1842
#: describe.c:1557
1740
1843
msgid ", deferrable"
1741
1844
msgstr ", postergable"
1742
1845
 
1743
 
#: describe.c:1483
 
1846
#: describe.c:1560
1744
1847
msgid ", initially deferred"
1745
1848
msgstr ", inicialmente postergada"
1746
1849
 
1747
 
#: describe.c:1497
 
1850
#: describe.c:1574
1748
1851
msgid "View definition:"
1749
1852
msgstr "Definición de vista:"
1750
1853
 
1751
 
#: describe.c:1514 describe.c:1792
 
1854
#: describe.c:1591 describe.c:1874
1752
1855
msgid "Rules:"
1753
1856
msgstr "Reglas:"
1754
1857
 
1755
 
#: describe.c:1573
 
1858
#: describe.c:1650
1756
1859
msgid "Indexes:"
1757
1860
msgstr "Índices:"
1758
1861
 
1759
 
#: describe.c:1648
 
1862
#: describe.c:1730
1760
1863
msgid "Check constraints:"
1761
1864
msgstr "Restricciones CHECK:"
1762
1865
 
1763
 
#: describe.c:1679
 
1866
#: describe.c:1761
1764
1867
msgid "Foreign-key constraints:"
1765
1868
msgstr "Restricciones de llave foránea:"
1766
1869
 
1767
 
#: describe.c:1710
 
1870
#: describe.c:1792
1768
1871
msgid "Referenced by:"
1769
1872
msgstr "Referenciada por:"
1770
1873
 
1771
 
#: describe.c:1795
 
1874
#: describe.c:1877
1772
1875
msgid "Disabled rules:"
1773
1876
msgstr "Reglas deshabilitadas:"
1774
1877
 
1775
 
#: describe.c:1798
 
1878
#: describe.c:1880
1776
1879
msgid "Rules firing always:"
1777
1880
msgstr "Reglas que se activan siempre:"
1778
1881
 
1779
 
#: describe.c:1801
 
1882
#: describe.c:1883
1780
1883
msgid "Rules firing on replica only:"
1781
1884
msgstr "Reglas que se activan sólo en las réplicas:"
1782
1885
 
1783
 
#: describe.c:1903
 
1886
#: describe.c:1991
1784
1887
msgid "Triggers:"
1785
1888
msgstr "Triggers:"
1786
1889
 
1787
 
#: describe.c:1906
 
1890
#: describe.c:1994
1788
1891
msgid "Disabled triggers:"
1789
1892
msgstr "Disparadores deshabilitados:"
1790
1893
 
1791
 
#: describe.c:1909
 
1894
#: describe.c:1997
1792
1895
msgid "Triggers firing always:"
1793
1896
msgstr "Disparadores que siempre se ejecutan:"
1794
1897
 
1795
 
#: describe.c:1912
 
1898
#: describe.c:2000
1796
1899
msgid "Triggers firing on replica only:"
1797
1900
msgstr "Disparadores que se ejecutan sólo en las réplicas:"
1798
1901
 
1799
 
#: describe.c:1945
 
1902
#: describe.c:2066
1800
1903
msgid "Inherits"
1801
1904
msgstr "Hereda"
1802
1905
 
1803
 
#: describe.c:1975
 
1906
#: describe.c:2096
1804
1907
#, c-format
1805
1908
msgid "Number of child tables: %d (Use \\d+ to list them.)"
1806
1909
msgstr "Número de tablas hijas: %d (Use \\d+ para listarlas.)"
1807
1910
 
1808
 
#: describe.c:1982
 
1911
#: describe.c:2103
1809
1912
msgid "Child tables"
1810
1913
msgstr "Tablas hijas"
1811
1914
 
1812
 
#: describe.c:2004
 
1915
#: describe.c:2125
1813
1916
#, c-format
1814
1917
msgid "Typed table of type: %s"
1815
1918
msgstr "Tabla tipada de tipo: %s"
1816
1919
 
1817
 
#: describe.c:2011
 
1920
#: describe.c:2132
1818
1921
msgid "Has OIDs"
1819
1922
msgstr "Tiene OIDs"
1820
1923
 
1821
 
#: describe.c:2014 describe.c:2553 describe.c:2627
 
1924
#: describe.c:2135 describe.c:2772 describe.c:2846
1822
1925
msgid "yes"
1823
1926
msgstr "sí"
1824
1927
 
1825
 
#: describe.c:2014 describe.c:2553 describe.c:2627
 
1928
#: describe.c:2135 describe.c:2772 describe.c:2846
1826
1929
msgid "no"
1827
1930
msgstr "no"
1828
1931
 
1829
 
#: describe.c:2022 describe.c:3319 describe.c:3383 describe.c:3439
 
1932
#: describe.c:2143 describe.c:3614 describe.c:3678 describe.c:3734
 
1933
#: describe.c:3789
1830
1934
msgid "Options"
1831
1935
msgstr "Opciones"
1832
1936
 
1833
 
#: describe.c:2107
 
1937
#: describe.c:2228
1834
1938
#, c-format
1835
1939
msgid "Tablespace: \"%s\""
1836
1940
msgstr "Tablespace: «%s»"
1837
1941
 
1838
 
#: describe.c:2120
 
1942
#: describe.c:2241
1839
1943
#, c-format
1840
1944
msgid ", tablespace \"%s\""
1841
1945
msgstr ", tablespace «%s»"
1842
1946
 
1843
 
#: describe.c:2198
 
1947
#: describe.c:2323
1844
1948
msgid "List of roles"
1845
1949
msgstr "Lista de roles"
1846
1950
 
1847
 
#: describe.c:2200
 
1951
#: describe.c:2325
1848
1952
msgid "Role name"
1849
1953
msgstr "Nombre de rol"
1850
1954
 
1851
 
#: describe.c:2201
 
1955
#: describe.c:2326
1852
1956
msgid "Attributes"
1853
1957
msgstr "Atributos"
1854
1958
 
1855
 
#: describe.c:2202
 
1959
#: describe.c:2327
1856
1960
msgid "Member of"
1857
1961
msgstr "Miembro de"
1858
1962
 
1859
 
#: describe.c:2213
 
1963
#: describe.c:2338
1860
1964
msgid "Superuser"
1861
1965
msgstr "Superusuario"
1862
1966
 
1863
 
#: describe.c:2216
 
1967
#: describe.c:2341
1864
1968
msgid "No inheritance"
1865
1969
msgstr "Sin herencia"
1866
1970
 
1867
 
#: describe.c:2219
 
1971
#: describe.c:2344
1868
1972
msgid "Create role"
1869
1973
msgstr "Crear rol"
1870
1974
 
1871
 
#: describe.c:2222
 
1975
#: describe.c:2347
1872
1976
msgid "Create DB"
1873
1977
msgstr "Crear BD"
1874
1978
 
1875
 
#: describe.c:2225
 
1979
#: describe.c:2350
1876
1980
msgid "Cannot login"
1877
1981
msgstr "No puede conectarse"
1878
1982
 
1879
 
#: describe.c:2234
 
1983
#: describe.c:2354
 
1984
msgid "Replication"
 
1985
msgstr "Replicación"
 
1986
 
 
1987
#: describe.c:2363
1880
1988
msgid "No connections"
1881
1989
msgstr "Ninguna conexión"
1882
1990
 
1883
 
#: describe.c:2236
 
1991
#: describe.c:2365
1884
1992
#, c-format
1885
1993
msgid "%d connection"
1886
1994
msgid_plural "%d connections"
1887
1995
msgstr[0] "%d conexión"
1888
1996
msgstr[1] "%d conexiones"
1889
1997
 
1890
 
#: describe.c:2303
 
1998
#: describe.c:2432
1891
1999
#, c-format
1892
2000
msgid "No per-database role settings support in this server version.\n"
1893
2001
msgstr "Este servidor no permite parámetros por usuario por base de datos.\n"
1894
2002
 
1895
 
#: describe.c:2314
 
2003
#: describe.c:2443
1896
2004
#, c-format
1897
2005
msgid "No matching settings found.\n"
1898
2006
msgstr "No se encontraron parámetros coincidentes.\n"
1899
2007
 
1900
 
#: describe.c:2316
 
2008
#: describe.c:2445
1901
2009
#, c-format
1902
2010
msgid "No settings found.\n"
1903
2011
msgstr "No se encontraron parámetros.\n"
1904
2012
 
1905
 
#: describe.c:2321
 
2013
#: describe.c:2450
1906
2014
msgid "List of settings"
1907
2015
msgstr "Listado de parámetros"
1908
2016
 
1909
 
#: describe.c:2379
 
2017
#: describe.c:2510
1910
2018
msgid "special"
1911
2019
msgstr "especial"
1912
2020
 
1913
 
#: describe.c:2386
 
2021
#: describe.c:2518 describe.c:3783
1914
2022
msgid "Table"
1915
2023
msgstr "Tabla"
1916
2024
 
1917
 
#: describe.c:2446
 
2025
#: describe.c:2592
1918
2026
#, c-format
1919
2027
msgid "No matching relations found.\n"
1920
2028
msgstr "No se encontraron relaciones coincidentes.\n"
1921
2029
 
1922
 
#: describe.c:2448
 
2030
#: describe.c:2594
1923
2031
#, c-format
1924
2032
msgid "No relations found.\n"
1925
2033
msgstr "No se encontraron relaciones.\n"
1926
2034
 
1927
 
#: describe.c:2453
 
2035
#: describe.c:2599
1928
2036
msgid "List of relations"
1929
2037
msgstr "Listado de relaciones"
1930
2038
 
1931
 
#: describe.c:2497
 
2039
#: describe.c:2635
 
2040
msgid "Trusted"
 
2041
msgstr "Confiable"
 
2042
 
 
2043
#: describe.c:2643
 
2044
msgid "Internal Language"
 
2045
msgstr "Lenguaje interno"
 
2046
 
 
2047
#: describe.c:2644
 
2048
msgid "Call Handler"
 
2049
msgstr "Manejador de llamada"
 
2050
 
 
2051
#: describe.c:2645 describe.c:3606
 
2052
msgid "Validator"
 
2053
msgstr "Validador"
 
2054
 
 
2055
#: describe.c:2648
 
2056
msgid "Inline Handler"
 
2057
msgstr "Manejador en línea"
 
2058
 
 
2059
#: describe.c:2669
 
2060
msgid "List of languages"
 
2061
msgstr "Lista de lenguajes"
 
2062
 
 
2063
#: describe.c:2709
1932
2064
msgid "Modifier"
1933
2065
msgstr "Modificador"
1934
2066
 
1935
 
#: describe.c:2498
 
2067
#: describe.c:2717
1936
2068
msgid "Check"
1937
2069
msgstr "Check"
1938
2070
 
1939
 
#: describe.c:2516
 
2071
#: describe.c:2735
1940
2072
msgid "List of domains"
1941
2073
msgstr "Listado de dominios"
1942
2074
 
1943
 
#: describe.c:2551
 
2075
#: describe.c:2770
1944
2076
msgid "Source"
1945
2077
msgstr "Fuente"
1946
2078
 
1947
 
#: describe.c:2552
 
2079
#: describe.c:2771
1948
2080
msgid "Destination"
1949
2081
msgstr "Destino"
1950
2082
 
1951
 
#: describe.c:2554
 
2083
#: describe.c:2773
1952
2084
msgid "Default?"
1953
2085
msgstr "Por omisión?"
1954
2086
 
1955
 
#: describe.c:2572
 
2087
#: describe.c:2791
1956
2088
msgid "List of conversions"
1957
2089
msgstr "Listado de conversiones"
1958
2090
 
1959
 
#: describe.c:2624
 
2091
#: describe.c:2843
1960
2092
msgid "Source type"
1961
2093
msgstr "Tipo fuente"
1962
2094
 
1963
 
#: describe.c:2625
 
2095
#: describe.c:2844
1964
2096
msgid "Target type"
1965
2097
msgstr "Tipo destino"
1966
2098
 
1967
 
#: describe.c:2626 describe.c:2886
 
2099
#: describe.c:2845 describe.c:3176
1968
2100
msgid "Function"
1969
2101
msgstr "Función"
1970
2102
 
1971
 
#: describe.c:2627
 
2103
#: describe.c:2846
1972
2104
msgid "in assignment"
1973
2105
msgstr "en asignación"
1974
2106
 
1975
 
#: describe.c:2628
 
2107
#: describe.c:2847
1976
2108
msgid "Implicit?"
1977
2109
msgstr "Implícito?"
1978
2110
 
1979
 
#: describe.c:2654
 
2111
#: describe.c:2873
1980
2112
msgid "List of casts"
1981
2113
msgstr "Listado de conversiones de tipo (casts)"
1982
2114
 
1983
 
#: describe.c:2709
 
2115
#: describe.c:2941
 
2116
msgid "List of collations"
 
2117
msgstr "Listado de ordenamientos"
 
2118
 
 
2119
#: describe.c:2999
1984
2120
msgid "List of schemas"
1985
2121
msgstr "Listado de esquemas"
1986
2122
 
1987
 
#: describe.c:2732 describe.c:2965 describe.c:3033 describe.c:3101
 
2123
#: describe.c:3022 describe.c:3255 describe.c:3323 describe.c:3391
1988
2124
#, c-format
1989
2125
msgid "The server (version %d.%d) does not support full text search.\n"
1990
2126
msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta búsqueda en texto.\n"
1991
2127
 
1992
 
#: describe.c:2766
 
2128
#: describe.c:3056
1993
2129
msgid "List of text search parsers"
1994
2130
msgstr "Listado de analizadores de búsqueda en texto"
1995
2131
 
1996
 
#: describe.c:2809
 
2132
#: describe.c:3099
1997
2133
#, c-format
1998
2134
msgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"
1999
2135
msgstr "No se encontró ningún analizador de búsqueda en texto llamado «%s».\n"
2000
2136
 
2001
 
#: describe.c:2884
 
2137
#: describe.c:3174
2002
2138
msgid "Start parse"
2003
2139
msgstr "Inicio de parse"
2004
2140
 
2005
 
#: describe.c:2885
 
2141
#: describe.c:3175
2006
2142
msgid "Method"
2007
2143
msgstr "Método"
2008
2144
 
2009
 
#: describe.c:2889
 
2145
#: describe.c:3179
2010
2146
msgid "Get next token"
2011
2147
msgstr "Obtener siguiente elemento"
2012
2148
 
2013
 
#: describe.c:2891
 
2149
#: describe.c:3181
2014
2150
msgid "End parse"
2015
2151
msgstr "Fin de parse"
2016
2152
 
2017
 
#: describe.c:2893
 
2153
#: describe.c:3183
2018
2154
msgid "Get headline"
2019
2155
msgstr "Obtener encabezado"
2020
2156
 
2021
 
#: describe.c:2895
 
2157
#: describe.c:3185
2022
2158
msgid "Get token types"
2023
2159
msgstr "Obtener tipos de elemento"
2024
2160
 
2025
 
#: describe.c:2905
 
2161
#: describe.c:3195
2026
2162
#, c-format
2027
2163
msgid "Text search parser \"%s.%s\""
2028
2164
msgstr "Analizador de búsqueda en texto «%s.%s»"
2029
2165
 
2030
 
#: describe.c:2907
 
2166
#: describe.c:3197
2031
2167
#, c-format
2032
2168
msgid "Text search parser \"%s\""
2033
2169
msgstr "Analizador de búsqueda en texto «%s»"
2034
2170
 
2035
 
#: describe.c:2925
 
2171
#: describe.c:3215
2036
2172
msgid "Token name"
2037
2173
msgstr "Nombre de elemento"
2038
2174
 
2039
 
#: describe.c:2936
 
2175
#: describe.c:3226
2040
2176
#, c-format
2041
2177
msgid "Token types for parser \"%s.%s\""
2042
2178
msgstr "Tipos de elemento para el analizador «%s.%s»"
2043
2179
 
2044
 
#: describe.c:2938
 
2180
#: describe.c:3228
2045
2181
#, c-format
2046
2182
msgid "Token types for parser \"%s\""
2047
2183
msgstr "Tipos de elemento para el analizador «%s»"
2048
2184
 
2049
 
#: describe.c:2987
 
2185
#: describe.c:3277
2050
2186
msgid "Template"
2051
2187
msgstr "Plantilla"
2052
2188
 
2053
 
#: describe.c:2988
 
2189
#: describe.c:3278
2054
2190
msgid "Init options"
2055
2191
msgstr "Opciones de inicialización"
2056
2192
 
2057
 
#: describe.c:3010
 
2193
#: describe.c:3300
2058
2194
msgid "List of text search dictionaries"
2059
2195
msgstr "Listado de diccionarios de búsqueda en texto"
2060
2196
 
2061
 
#: describe.c:3050
 
2197
#: describe.c:3340
2062
2198
msgid "Init"
2063
2199
msgstr "Inicializador"
2064
2200
 
2065
 
#: describe.c:3051
 
2201
#: describe.c:3341
2066
2202
msgid "Lexize"
2067
2203
msgstr "Fn. análisis léx."
2068
2204
 
2069
 
#: describe.c:3078
 
2205
#: describe.c:3368
2070
2206
msgid "List of text search templates"
2071
2207
msgstr "Listado de plantillas de búsqueda en texto"
2072
2208
 
2073
 
#: describe.c:3135
 
2209
#: describe.c:3425
2074
2210
msgid "List of text search configurations"
2075
2211
msgstr "Listado de configuraciones de búsqueda en texto"
2076
2212
 
2077
 
#: describe.c:3179
 
2213
#: describe.c:3469
2078
2214
#, c-format
2079
2215
msgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"
2080
2216
msgstr "No se encontró una configuración de búsqueda en texto llamada «%s».\n"
2081
2217
 
2082
 
#: describe.c:3245
 
2218
#: describe.c:3535
2083
2219
msgid "Token"
2084
2220
msgstr "Elemento"
2085
2221
 
2086
 
#: describe.c:3246
 
2222
#: describe.c:3536
2087
2223
msgid "Dictionaries"
2088
2224
msgstr "Diccionarios"
2089
2225
 
2090
 
#: describe.c:3257
 
2226
#: describe.c:3547
2091
2227
#, c-format
2092
2228
msgid "Text search configuration \"%s.%s\""
2093
2229
msgstr "Configuración de búsqueda en texto «%s.%s»"
2094
2230
 
2095
 
#: describe.c:3260
 
2231
#: describe.c:3550
2096
2232
#, c-format
2097
2233
msgid "Text search configuration \"%s\""
2098
2234
msgstr "Configuración de búsqueda en texto «%s»"
2099
2235
 
2100
 
#: describe.c:3264
 
2236
#: describe.c:3554
2101
2237
#, c-format
2102
2238
msgid ""
2103
2239
"\n"
2106
2242
"\n"
2107
2243
"Analizador: «%s.%s»"
2108
2244
 
2109
 
#: describe.c:3267
 
2245
#: describe.c:3557
2110
2246
#, c-format
2111
2247
msgid ""
2112
2248
"\n"
2115
2251
"\n"
2116
2252
"Analizador: «%s»"
2117
2253
 
2118
 
#: describe.c:3299
 
2254
#: describe.c:3589
2119
2255
#, c-format
2120
2256
msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign-data wrappers.\n"
2121
2257
msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta conectores de datos externos.\n"
2122
2258
 
2123
 
#: describe.c:3311
2124
 
msgid "Validator"
2125
 
msgstr "Validador"
 
2259
#: describe.c:3603
 
2260
msgid "Handler"
 
2261
msgstr "Manejador"
2126
2262
 
2127
 
#: describe.c:3335
 
2263
#: describe.c:3630
2128
2264
msgid "List of foreign-data wrappers"
2129
2265
msgstr "Listado de conectores de datos externos"
2130
2266
 
2131
 
#: describe.c:3358
 
2267
#: describe.c:3653
2132
2268
#, c-format
2133
2269
msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign servers.\n"
2134
2270
msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta servidores foráneos.\n"
2135
2271
 
2136
 
#: describe.c:3370
 
2272
#: describe.c:3665
2137
2273
msgid "Foreign-data wrapper"
2138
2274
msgstr "Conectores de datos externos"
2139
2275
 
2140
 
#: describe.c:3382
 
2276
#: describe.c:3677 describe.c:3847
2141
2277
msgid "Version"
2142
2278
msgstr "Versión"
2143
2279
 
2144
 
#: describe.c:3401
 
2280
#: describe.c:3696
2145
2281
msgid "List of foreign servers"
2146
2282
msgstr "Listado de servidores foráneos"
2147
2283
 
2148
 
#: describe.c:3424
 
2284
#: describe.c:3719
2149
2285
#, c-format
2150
2286
msgid "The server (version %d.%d) does not support user mappings.\n"
2151
2287
msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta mapeos de usuario.\n"
2152
2288
 
2153
 
#: describe.c:3433
 
2289
#: describe.c:3728 describe.c:3784
2154
2290
msgid "Server"
2155
2291
msgstr "Servidor"
2156
2292
 
2157
 
#: describe.c:3434
 
2293
#: describe.c:3729
2158
2294
msgid "User name"
2159
2295
msgstr "Nombre de usuario"
2160
2296
 
2161
 
#: describe.c:3454
 
2297
#: describe.c:3749
2162
2298
msgid "List of user mappings"
2163
2299
msgstr "Listado de mapeos de usuario"
2164
2300
 
2165
 
#: sql_help.h:173 sql_help.h:788
 
2301
#: describe.c:3772
 
2302
#, c-format
 
2303
msgid "The server (version %d.%d) does not support foreign tables.\n"
 
2304
msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta tablas foráneas.\n"
 
2305
 
 
2306
#: describe.c:3810
 
2307
msgid "List of foreign tables"
 
2308
msgstr "Listado de tablas foráneas"
 
2309
 
 
2310
#: describe.c:3833 describe.c:3887
 
2311
#, c-format
 
2312
msgid "The server (version %d.%d) does not support extensions.\n"
 
2313
msgstr "El servidor (versión %d.%d) no soporta extensiones.\n"
 
2314
 
 
2315
#: describe.c:3864
 
2316
msgid "List of installed extensions"
 
2317
msgstr "Listado de extensiones instaladas"
 
2318
 
 
2319
#: describe.c:3914
 
2320
#, c-format
 
2321
msgid "Did not find any extension named \"%s\".\n"
 
2322
msgstr "No se encontró extensión llamada «%s».\n"
 
2323
 
 
2324
#: describe.c:3917
 
2325
#, c-format
 
2326
msgid "Did not find any extensions.\n"
 
2327
msgstr "No se encontró ninguna extensión.\n"
 
2328
 
 
2329
#: describe.c:3961
 
2330
msgid "Object Description"
 
2331
msgstr "Descripciones de objetos"
 
2332
 
 
2333
#: describe.c:3970
 
2334
#, c-format
 
2335
msgid "Objects in extension \"%s\""
 
2336
msgstr "Objetos en extensión «%s»"
 
2337
 
 
2338
#: sql_help.h:182 sql_help.h:837
2166
2339
msgid "abort the current transaction"
2167
2340
msgstr "aborta la transacción en curso"
2168
2341
 
2169
 
#: sql_help.h:178
 
2342
#: sql_help.h:187
2170
2343
msgid "change the definition of an aggregate function"
2171
2344
msgstr "cambia la definición de una función de agregación"
2172
2345
 
2173
 
#: sql_help.h:183
 
2346
#: sql_help.h:192
 
2347
msgid "change the definition of a collation"
 
2348
msgstr "cambia la definición de un ordenamiento"
 
2349
 
 
2350
#: sql_help.h:197
2174
2351
msgid "change the definition of a conversion"
2175
2352
msgstr "cambia la definición de una conversión"
2176
2353
 
2177
 
#: sql_help.h:188
 
2354
#: sql_help.h:202
2178
2355
msgid "change a database"
2179
2356
msgstr "cambia una base de datos"
2180
2357
 
2181
 
#: sql_help.h:193
 
2358
#: sql_help.h:207
2182
2359
msgid "define default access privileges"
2183
2360
msgstr "define privilegios de acceso por omisión"
2184
2361
 
2185
 
#: sql_help.h:198
 
2362
#: sql_help.h:212
2186
2363
msgid "change the definition of a domain"
2187
2364
msgstr "cambia la definición de un dominio"
2188
2365
 
2189
 
#: sql_help.h:203
 
2366
#: sql_help.h:217
 
2367
msgid "change the definition of an extension"
 
2368
msgstr "cambia la definición de una extensión"
 
2369
 
 
2370
#: sql_help.h:222
2190
2371
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
2191
2372
msgstr "cambia la definición de un conector de datos externos"
2192
2373
 
2193
 
#: sql_help.h:208
 
2374
#: sql_help.h:227
 
2375
msgid "change the definition of a foreign table"
 
2376
msgstr "cambia la definición de una tabla foránea"
 
2377
 
 
2378
#: sql_help.h:232
2194
2379
msgid "change the definition of a function"
2195
2380
msgstr "cambia la definición de una función"
2196
2381
 
2197
 
#: sql_help.h:213
 
2382
#: sql_help.h:237
2198
2383
msgid "change role name or membership"
2199
2384
msgstr "cambiar nombre del rol o membresía"
2200
2385
 
2201
 
#: sql_help.h:218
 
2386
#: sql_help.h:242
2202
2387
msgid "change the definition of an index"
2203
2388
msgstr "cambia la definición de un índice"
2204
2389
 
2205
 
#: sql_help.h:223
 
2390
#: sql_help.h:247
2206
2391
msgid "change the definition of a procedural language"
2207
2392
msgstr "cambia la definición de un lenguaje procedural"
2208
2393
 
2209
 
#: sql_help.h:228
 
2394
#: sql_help.h:252
2210
2395
msgid "change the definition of a large object"
2211
2396
msgstr "cambia la definición de un objeto grande"
2212
2397
 
2213
 
#: sql_help.h:233
 
2398
#: sql_help.h:257
2214
2399
msgid "change the definition of an operator"
2215
2400
msgstr "cambia la definición de un operador"
2216
2401
 
2217
 
#: sql_help.h:238
 
2402
#: sql_help.h:262
2218
2403
msgid "change the definition of an operator class"
2219
2404
msgstr "cambia la definición de una clase de operadores"
2220
2405
 
2221
 
#: sql_help.h:243
 
2406
#: sql_help.h:267
2222
2407
msgid "change the definition of an operator family"
2223
2408
msgstr "cambia la definición de una familia de operadores"
2224
2409
 
2225
 
#: sql_help.h:248 sql_help.h:308
 
2410
#: sql_help.h:272 sql_help.h:332
2226
2411
msgid "change a database role"
2227
2412
msgstr "cambia un rol de la base de datos"
2228
2413
 
2229
 
#: sql_help.h:253
 
2414
#: sql_help.h:277
2230
2415
msgid "change the definition of a schema"
2231
2416
msgstr "cambia la definición de un esquema"
2232
2417
 
2233
 
#: sql_help.h:258
 
2418
#: sql_help.h:282
2234
2419
msgid "change the definition of a sequence generator"
2235
2420
msgstr "cambia la definición de un generador secuencial"
2236
2421
 
2237
 
#: sql_help.h:263
 
2422
#: sql_help.h:287
2238
2423
msgid "change the definition of a foreign server"
2239
2424
msgstr "cambia la definición de un servidor foráneo"
2240
2425
 
2241
 
#: sql_help.h:268
 
2426
#: sql_help.h:292
2242
2427
msgid "change the definition of a table"
2243
2428
msgstr "cambia la definición de una tabla"
2244
2429
 
2245
 
#: sql_help.h:273
 
2430
#: sql_help.h:297
2246
2431
msgid "change the definition of a tablespace"
2247
2432
msgstr "cambia la definición de un tablespace"
2248
2433
 
2249
 
#: sql_help.h:278
 
2434
#: sql_help.h:302
2250
2435
msgid "change the definition of a text search configuration"
2251
2436
msgstr "cambia la definición de una configuración de búsqueda en texto"
2252
2437
 
2253
 
#: sql_help.h:283
 
2438
#: sql_help.h:307
2254
2439
msgid "change the definition of a text search dictionary"
2255
2440
msgstr "cambia la definición de un diccionario de búsqueda en texto"
2256
2441
 
2257
 
#: sql_help.h:288
 
2442
#: sql_help.h:312
2258
2443
msgid "change the definition of a text search parser"
2259
2444
msgstr "cambia la definición de un analizador de búsqueda en texto"
2260
2445
 
2261
 
#: sql_help.h:293
 
2446
#: sql_help.h:317
2262
2447
msgid "change the definition of a text search template"
2263
2448
msgstr "cambia la definición de una plantilla de búsqueda en texto"
2264
2449
 
2265
 
#: sql_help.h:298
 
2450
#: sql_help.h:322
2266
2451
msgid "change the definition of a trigger"
2267
2452
msgstr "cambia la definición de un disparador"
2268
2453
 
2269
 
#: sql_help.h:303
 
2454
#: sql_help.h:327
2270
2455
msgid "change the definition of a type"
2271
2456
msgstr "cambia la definición de un tipo"
2272
2457
 
2273
 
#: sql_help.h:313
 
2458
#: sql_help.h:337
2274
2459
msgid "change the definition of a user mapping"
2275
2460
msgstr "cambia la definición de un mapeo de usuario"
2276
2461
 
2277
 
#: sql_help.h:318
 
2462
#: sql_help.h:342
2278
2463
msgid "change the definition of a view"
2279
2464
msgstr "cambia la definición de una vista"
2280
2465
 
2281
 
#: sql_help.h:323
 
2466
#: sql_help.h:347
2282
2467
msgid "collect statistics about a database"
2283
2468
msgstr "recolecta estadísticas sobre una base de datos"
2284
2469
 
2285
 
#: sql_help.h:328 sql_help.h:848
 
2470
#: sql_help.h:352 sql_help.h:902
2286
2471
msgid "start a transaction block"
2287
2472
msgstr "inicia un bloque de transacción"
2288
2473
 
2289
 
#: sql_help.h:333
 
2474
#: sql_help.h:357
2290
2475
msgid "force a transaction log checkpoint"
2291
2476
msgstr "fuerza un checkpoint del registro de transacciones"
2292
2477
 
2293
 
#: sql_help.h:338
 
2478
#: sql_help.h:362
2294
2479
msgid "close a cursor"
2295
2480
msgstr "cierra un cursor"
2296
2481
 
2297
 
#: sql_help.h:343
 
2482
#: sql_help.h:367
2298
2483
msgid "cluster a table according to an index"
2299
2484
msgstr "reordena una tabla siguiendo un índice"
2300
2485
 
2301
 
#: sql_help.h:348
 
2486
#: sql_help.h:372
2302
2487
msgid "define or change the comment of an object"
2303
2488
msgstr "define o cambia un comentario sobre un objeto"
2304
2489
 
2305
 
#: sql_help.h:353 sql_help.h:698
 
2490
#: sql_help.h:377 sql_help.h:747
2306
2491
msgid "commit the current transaction"
2307
2492
msgstr "compromete la transacción en curso"
2308
2493
 
2309
 
#: sql_help.h:358
 
2494
#: sql_help.h:382
2310
2495
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
2311
2496
msgstr "confirma una transacción que fue preparada para two-phase commit"
2312
2497
 
2313
 
#: sql_help.h:363
 
2498
#: sql_help.h:387
2314
2499
msgid "copy data between a file and a table"
2315
2500
msgstr "copia datos entre un archivo y una tabla"
2316
2501
 
2317
 
#: sql_help.h:368
 
2502
#: sql_help.h:392
2318
2503
msgid "define a new aggregate function"
2319
2504
msgstr "define una nueva función de agregación"
2320
2505
 
2321
 
#: sql_help.h:373
 
2506
#: sql_help.h:397
2322
2507
msgid "define a new cast"
2323
2508
msgstr "define una nueva conversión de tipo"
2324
2509
 
2325
 
#: sql_help.h:378
2326
 
msgid "define a new constraint trigger"
2327
 
msgstr "define un nuevo disparador de restricción"
 
2510
#: sql_help.h:402
 
2511
msgid "define a new collation"
 
2512
msgstr "define un nuevo ordenamiento"
2328
2513
 
2329
 
#: sql_help.h:383
 
2514
#: sql_help.h:407
2330
2515
msgid "define a new encoding conversion"
2331
2516
msgstr "define una nueva conversión de codificación"
2332
2517
 
2333
 
#: sql_help.h:388
 
2518
#: sql_help.h:412
2334
2519
msgid "create a new database"
2335
2520
msgstr "crea una nueva base de datos"
2336
2521
 
2337
 
#: sql_help.h:393
 
2522
#: sql_help.h:417
2338
2523
msgid "define a new domain"
2339
2524
msgstr "define un nuevo dominio"
2340
2525
 
2341
 
#: sql_help.h:398
 
2526
#: sql_help.h:422
 
2527
msgid "install an extension"
 
2528
msgstr "instala una extensión"
 
2529
 
 
2530
#: sql_help.h:427
2342
2531
msgid "define a new foreign-data wrapper"
2343
2532
msgstr "define un nuevo conector de datos externos"
2344
2533
 
2345
 
#: sql_help.h:403
 
2534
#: sql_help.h:432
 
2535
msgid "define a new foreign table"
 
2536
msgstr "define una nueva tabla foránea"
 
2537
 
 
2538
#: sql_help.h:437
2346
2539
msgid "define a new function"
2347
2540
msgstr "define una nueva función"
2348
2541
 
2349
 
#: sql_help.h:408 sql_help.h:438 sql_help.h:508
 
2542
#: sql_help.h:442 sql_help.h:472 sql_help.h:542
2350
2543
msgid "define a new database role"
2351
2544
msgstr "define un nuevo rol de la base de datos"
2352
2545
 
2353
 
#: sql_help.h:413
 
2546
#: sql_help.h:447
2354
2547
msgid "define a new index"
2355
2548
msgstr "define un nuevo índice"
2356
2549
 
2357
 
#: sql_help.h:418
 
2550
#: sql_help.h:452
2358
2551
msgid "define a new procedural language"
2359
2552
msgstr "define un nuevo lenguaje procedural"
2360
2553
 
2361
 
#: sql_help.h:423
 
2554
#: sql_help.h:457
2362
2555
msgid "define a new operator"
2363
2556
msgstr "define un nuevo operador"
2364
2557
 
2365
 
#: sql_help.h:428
 
2558
#: sql_help.h:462
2366
2559
msgid "define a new operator class"
2367
2560
msgstr "define una nueva clase de operadores"
2368
2561
 
2369
 
#: sql_help.h:433
 
2562
#: sql_help.h:467
2370
2563
msgid "define a new operator family"
2371
2564
msgstr "define una nueva familia de operadores"
2372
2565
 
2373
 
#: sql_help.h:443
 
2566
#: sql_help.h:477
2374
2567
msgid "define a new rewrite rule"
2375
2568
msgstr "define una nueva regla de reescritura"
2376
2569
 
2377
 
#: sql_help.h:448
 
2570
#: sql_help.h:482
2378
2571
msgid "define a new schema"
2379
2572
msgstr "define un nuevo schema"
2380
2573
 
2381
 
#: sql_help.h:453
 
2574
#: sql_help.h:487
2382
2575
msgid "define a new sequence generator"
2383
2576
msgstr "define un nuevo generador secuencial"
2384
2577
 
2385
 
#: sql_help.h:458
 
2578
#: sql_help.h:492
2386
2579
msgid "define a new foreign server"
2387
2580
msgstr "define un nuevo servidor foráneo"
2388
2581
 
2389
 
#: sql_help.h:463
 
2582
#: sql_help.h:497
2390
2583
msgid "define a new table"
2391
2584
msgstr "define una nueva tabla"
2392
2585
 
2393
 
#: sql_help.h:468 sql_help.h:813
 
2586
#: sql_help.h:502 sql_help.h:867
2394
2587
msgid "define a new table from the results of a query"
2395
2588
msgstr "crea una nueva tabla usando los resultados de una consulta"
2396
2589
 
2397
 
#: sql_help.h:473
 
2590
#: sql_help.h:507
2398
2591
msgid "define a new tablespace"
2399
2592
msgstr "define un nuevo tablespace"
2400
2593
 
2401
 
#: sql_help.h:478
 
2594
#: sql_help.h:512
2402
2595
msgid "define a new text search configuration"
2403
2596
msgstr "define una nueva configuración de búsqueda en texto"
2404
2597
 
2405
 
#: sql_help.h:483
 
2598
#: sql_help.h:517
2406
2599
msgid "define a new text search dictionary"
2407
2600
msgstr "define un nuevo diccionario de búsqueda en texto"
2408
2601
 
2409
 
#: sql_help.h:488
 
2602
#: sql_help.h:522
2410
2603
msgid "define a new text search parser"
2411
2604
msgstr "define un nuevo analizador de búsqueda en texto"
2412
2605
 
2413
 
#: sql_help.h:493
 
2606
#: sql_help.h:527
2414
2607
msgid "define a new text search template"
2415
2608
msgstr "define una nueva plantilla de búsqueda en texto"
2416
2609
 
2417
 
#: sql_help.h:498
 
2610
#: sql_help.h:532
2418
2611
msgid "define a new trigger"
2419
2612
msgstr "define un nuevo disparador"
2420
2613
 
2421
 
#: sql_help.h:503
 
2614
#: sql_help.h:537
2422
2615
msgid "define a new data type"
2423
2616
msgstr "define un nuevo tipo de datos"
2424
2617
 
2425
 
#: sql_help.h:513
 
2618
#: sql_help.h:547
2426
2619
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
2427
2620
msgstr "define un nuevo mapa de usuario a servidor foráneo"
2428
2621
 
2429
 
#: sql_help.h:518
 
2622
#: sql_help.h:552
2430
2623
msgid "define a new view"
2431
2624
msgstr "define una nueva vista"
2432
2625
 
2433
 
#: sql_help.h:523
 
2626
#: sql_help.h:557
2434
2627
msgid "deallocate a prepared statement"
2435
2628
msgstr "elimina una sentencia preparada"
2436
2629
 
2437
 
#: sql_help.h:528
 
2630
#: sql_help.h:562
2438
2631
msgid "define a cursor"
2439
2632
msgstr "define un nuevo cursor"
2440
2633
 
2441
 
#: sql_help.h:533
 
2634
#: sql_help.h:567
2442
2635
msgid "delete rows of a table"
2443
2636
msgstr "elimina filas de una tabla"
2444
2637
 
2445
 
#: sql_help.h:538
 
2638
#: sql_help.h:572
2446
2639
msgid "discard session state"
2447
2640
msgstr "descartar datos de la sesión"
2448
2641
 
2449
 
#: sql_help.h:543
 
2642
#: sql_help.h:577
2450
2643
msgid "execute an anonymous code block"
2451
2644
msgstr "ejecutar un bloque anónimo de código"
2452
2645
 
2453
 
#: sql_help.h:548
 
2646
#: sql_help.h:582
2454
2647
msgid "remove an aggregate function"
2455
2648
msgstr "elimina una función de agregación"
2456
2649
 
2457
 
#: sql_help.h:553
 
2650
#: sql_help.h:587
2458
2651
msgid "remove a cast"
2459
2652
msgstr "elimina una conversión de tipo"
2460
2653
 
2461
 
#: sql_help.h:558
 
2654
#: sql_help.h:592
 
2655
msgid "remove a collation"
 
2656
msgstr "elimina un ordenamiento"
 
2657
 
 
2658
#: sql_help.h:597
2462
2659
msgid "remove a conversion"
2463
2660
msgstr "elimina una conversión de codificación"
2464
2661
 
2465
 
#: sql_help.h:563
 
2662
#: sql_help.h:602
2466
2663
msgid "remove a database"
2467
2664
msgstr "elimina una base de datos"
2468
2665
 
2469
 
#: sql_help.h:568
 
2666
#: sql_help.h:607
2470
2667
msgid "remove a domain"
2471
2668
msgstr "elimina un dominio"
2472
2669
 
2473
 
#: sql_help.h:573
 
2670
#: sql_help.h:612
 
2671
msgid "remove an extension"
 
2672
msgstr "elimina una extensión"
 
2673
 
 
2674
#: sql_help.h:617
2474
2675
msgid "remove a foreign-data wrapper"
2475
2676
msgstr "elimina un conector de datos externos"
2476
2677
 
2477
 
#: sql_help.h:578
 
2678
#: sql_help.h:622
 
2679
msgid "remove a foreign table"
 
2680
msgstr "elimina una tabla foránea"
 
2681
 
 
2682
#: sql_help.h:627
2478
2683
msgid "remove a function"
2479
2684
msgstr "elimina una función"
2480
2685
 
2481
 
#: sql_help.h:583 sql_help.h:618 sql_help.h:683
 
2686
#: sql_help.h:632 sql_help.h:667 sql_help.h:732
2482
2687
msgid "remove a database role"
2483
2688
msgstr "elimina un rol de base de datos"
2484
2689
 
2485
 
#: sql_help.h:588
 
2690
#: sql_help.h:637
2486
2691
msgid "remove an index"
2487
2692
msgstr "elimina un índice"
2488
2693
 
2489
 
#: sql_help.h:593
 
2694
#: sql_help.h:642
2490
2695
msgid "remove a procedural language"
2491
2696
msgstr "elimina un lenguaje procedural"
2492
2697
 
2493
 
#: sql_help.h:598
 
2698
#: sql_help.h:647
2494
2699
msgid "remove an operator"
2495
2700
msgstr "elimina un operador"
2496
2701
 
2497
 
#: sql_help.h:603
 
2702
#: sql_help.h:652
2498
2703
msgid "remove an operator class"
2499
2704
msgstr "elimina una clase de operadores"
2500
2705
 
2501
 
#: sql_help.h:608
 
2706
#: sql_help.h:657
2502
2707
msgid "remove an operator family"
2503
2708
msgstr "elimina una familia de operadores"
2504
2709
 
2505
 
#: sql_help.h:613
 
2710
#: sql_help.h:662
2506
2711
msgid "remove database objects owned by a database role"
2507
2712
msgstr "elimina objetos de propiedad de un rol de la base de datos"
2508
2713
 
2509
 
#: sql_help.h:623
 
2714
#: sql_help.h:672
2510
2715
msgid "remove a rewrite rule"
2511
2716
msgstr "elimina una regla de reescritura"
2512
2717
 
2513
 
#: sql_help.h:628
 
2718
#: sql_help.h:677
2514
2719
msgid "remove a schema"
2515
2720
msgstr "elimina un schema"
2516
2721
 
2517
 
#: sql_help.h:633
 
2722
#: sql_help.h:682
2518
2723
msgid "remove a sequence"
2519
2724
msgstr "elimina un generador secuencial"
2520
2725
 
2521
 
#: sql_help.h:638
 
2726
#: sql_help.h:687
2522
2727
msgid "remove a foreign server descriptor"
2523
2728
msgstr "elimina un descriptor de servidor foráneo"
2524
2729
 
2525
 
#: sql_help.h:643
 
2730
#: sql_help.h:692
2526
2731
msgid "remove a table"
2527
2732
msgstr "elimina una tabla"
2528
2733
 
2529
 
#: sql_help.h:648
 
2734
#: sql_help.h:697
2530
2735
msgid "remove a tablespace"
2531
2736
msgstr "elimina un tablespace"
2532
2737
 
2533
 
#: sql_help.h:653
 
2738
#: sql_help.h:702
2534
2739
msgid "remove a text search configuration"
2535
2740
msgstr "elimina una configuración de búsqueda en texto"
2536
2741
 
2537
 
#: sql_help.h:658
 
2742
#: sql_help.h:707
2538
2743
msgid "remove a text search dictionary"
2539
2744
msgstr "elimina un diccionario de búsqueda en texto"
2540
2745
 
2541
 
#: sql_help.h:663
 
2746
#: sql_help.h:712
2542
2747
msgid "remove a text search parser"
2543
2748
msgstr "elimina un analizador de búsqueda en texto"
2544
2749
 
2545
 
#: sql_help.h:668
 
2750
#: sql_help.h:717
2546
2751
msgid "remove a text search template"
2547
2752
msgstr "elimina una plantilla de búsqueda en texto"
2548
2753
 
2549
 
#: sql_help.h:673
 
2754
#: sql_help.h:722
2550
2755
msgid "remove a trigger"
2551
2756
msgstr "elimina un disparador"
2552
2757
 
2553
 
#: sql_help.h:678
 
2758
#: sql_help.h:727
2554
2759
msgid "remove a data type"
2555
2760
msgstr "elimina un tipo de datos"
2556
2761
 
2557
 
#: sql_help.h:688
 
2762
#: sql_help.h:737
2558
2763
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
2559
2764
msgstr "elimina un mapeo de usuario para un servidor remoto"
2560
2765
 
2561
 
#: sql_help.h:693
 
2766
#: sql_help.h:742
2562
2767
msgid "remove a view"
2563
2768
msgstr "elimina una vista"
2564
2769
 
2565
 
#: sql_help.h:703
 
2770
#: sql_help.h:752
2566
2771
msgid "execute a prepared statement"
2567
2772
msgstr "ejecuta una sentencia preparada"
2568
2773
 
2569
 
#: sql_help.h:708
 
2774
#: sql_help.h:757
2570
2775
msgid "show the execution plan of a statement"
2571
2776
msgstr "muestra el plan de ejecución de una sentencia"
2572
2777
 
2573
 
#: sql_help.h:713
 
2778
#: sql_help.h:762
2574
2779
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
2575
2780
msgstr "recupera filas de una consulta usando un cursor"
2576
2781
 
2577
 
#: sql_help.h:718
 
2782
#: sql_help.h:767
2578
2783
msgid "define access privileges"
2579
2784
msgstr "define privilegios de acceso"
2580
2785
 
2581
 
#: sql_help.h:723
 
2786
#: sql_help.h:772
2582
2787
msgid "create new rows in a table"
2583
2788
msgstr "crea nuevas filas en una tabla"
2584
2789
 
2585
 
#: sql_help.h:728
 
2790
#: sql_help.h:777
2586
2791
msgid "listen for a notification"
2587
2792
msgstr "escucha notificaciones"
2588
2793
 
2589
 
#: sql_help.h:733
 
2794
#: sql_help.h:782
2590
2795
msgid "load a shared library file"
2591
2796
msgstr "carga un archivo de biblioteca compartida"
2592
2797
 
2593
 
#: sql_help.h:738
 
2798
#: sql_help.h:787
2594
2799
msgid "lock a table"
2595
2800
msgstr "bloquea una tabla"
2596
2801
 
2597
 
#: sql_help.h:743
 
2802
#: sql_help.h:792
2598
2803
msgid "position a cursor"
2599
2804
msgstr "reposiciona un cursor"
2600
2805
 
2601
 
#: sql_help.h:748
 
2806
#: sql_help.h:797
2602
2807
msgid "generate a notification"
2603
2808
msgstr "genera una notificación"
2604
2809
 
2605
 
#: sql_help.h:753
 
2810
#: sql_help.h:802
2606
2811
msgid "prepare a statement for execution"
2607
2812
msgstr "prepara una sentencia para ejecución"
2608
2813
 
2609
 
#: sql_help.h:758
 
2814
#: sql_help.h:807
2610
2815
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
2611
2816
msgstr "prepara la transacción actual para two-phase commit"
2612
2817
 
2613
 
#: sql_help.h:763
 
2818
#: sql_help.h:812
2614
2819
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
2615
2820
msgstr ""
2616
2821
"cambia de dueño a los objetos de propiedad de un rol de la base de datos"
2617
2822
 
2618
 
#: sql_help.h:768
 
2823
#: sql_help.h:817
2619
2824
msgid "rebuild indexes"
2620
2825
msgstr "reconstruye índices"
2621
2826
 
2622
 
#: sql_help.h:773
 
2827
#: sql_help.h:822
2623
2828
msgid "destroy a previously defined savepoint"
2624
2829
msgstr "destruye un savepoint previamente definido"
2625
2830
 
2626
 
#: sql_help.h:778
 
2831
#: sql_help.h:827
2627
2832
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
2628
2833
msgstr "restaura el valor de un parámetro de configuración al valor inicial"
2629
2834
 
2630
 
#: sql_help.h:783
 
2835
#: sql_help.h:832
2631
2836
msgid "remove access privileges"
2632
2837
msgstr "revoca privilegios de acceso"
2633
2838
 
2634
 
#: sql_help.h:793
 
2839
#: sql_help.h:842
2635
2840
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
2636
2841
msgstr ""
2637
2842
"cancela una transacción que fue previamente preparada para two-phase commit."
2638
2843
 
2639
 
#: sql_help.h:798
 
2844
#: sql_help.h:847
2640
2845
msgid "roll back to a savepoint"
2641
2846
msgstr "descartar hacia un savepoint"
2642
2847
 
2643
 
#: sql_help.h:803
 
2848
#: sql_help.h:852
2644
2849
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
2645
2850
msgstr "define un nuevo savepoint en la transacción en curso"
2646
2851
 
2647
 
#: sql_help.h:808 sql_help.h:853 sql_help.h:883
 
2852
#: sql_help.h:857
 
2853
msgid "define or change a security label applied to an object"
 
2854
msgstr "define o cambia una etiqueta de seguridad sobre un objeto"
 
2855
 
 
2856
#: sql_help.h:862 sql_help.h:907 sql_help.h:937
2648
2857
msgid "retrieve rows from a table or view"
2649
2858
msgstr "recupera filas desde una tabla o vista"
2650
2859
 
2651
 
#: sql_help.h:818
 
2860
#: sql_help.h:872
2652
2861
msgid "change a run-time parameter"
2653
2862
msgstr "cambia un parámetro de configuración"
2654
2863
 
2655
 
#: sql_help.h:823
 
2864
#: sql_help.h:877
2656
2865
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
2657
2866
msgstr ""
2658
2867
"define el modo de verificación de las restricciones de la transacción en "
2659
2868
"curso"
2660
2869
 
2661
 
#: sql_help.h:828
 
2870
#: sql_help.h:882
2662
2871
msgid "set the current user identifier of the current session"
2663
2872
msgstr "define el identificador de usuario actual de la sesión actual"
2664
2873
 
2665
 
#: sql_help.h:833
 
2874
#: sql_help.h:887
2666
2875
msgid ""
2667
2876
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
2668
2877
"current session"
2670
2879
"define el identificador del usuario de sesión y el identificador\n"
2671
2880
"del usuario actual de la sesión en curso"
2672
2881
 
2673
 
#: sql_help.h:838
 
2882
#: sql_help.h:892
2674
2883
msgid "set the characteristics of the current transaction"
2675
2884
msgstr "define las características de la transacción en curso"
2676
2885
 
2677
 
#: sql_help.h:843
 
2886
#: sql_help.h:897
2678
2887
msgid "show the value of a run-time parameter"
2679
2888
msgstr "muestra el valor de un parámetro de configuración"
2680
2889
 
2681
 
#: sql_help.h:858
 
2890
#: sql_help.h:912
2682
2891
msgid "empty a table or set of tables"
2683
2892
msgstr "vacía una tabla o conjunto de tablas"
2684
2893
 
2685
 
#: sql_help.h:863
 
2894
#: sql_help.h:917
2686
2895
msgid "stop listening for a notification"
2687
2896
msgstr "deja de escuchar una notificación"
2688
2897
 
2689
 
#: sql_help.h:868
 
2898
#: sql_help.h:922
2690
2899
msgid "update rows of a table"
2691
2900
msgstr "actualiza filas de una tabla"
2692
2901
 
2693
 
#: sql_help.h:873
 
2902
#: sql_help.h:927
2694
2903
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
2695
2904
msgstr "recolecta basura y opcionalmente estadísticas sobre una base de datos"
2696
2905
 
2697
 
#: sql_help.h:878
 
2906
#: sql_help.h:932
2698
2907
msgid "compute a set of rows"
2699
2908
msgstr "calcula un conjunto de registros"
2700
2909
 
2701
 
#: sql_help.c:26 sql_help.c:29 sql_help.c:32 sql_help.c:43 sql_help.c:45
2702
 
#: sql_help.c:69 sql_help.c:73 sql_help.c:75 sql_help.c:77 sql_help.c:79
2703
 
#: sql_help.c:82 sql_help.c:84 sql_help.c:86 sql_help.c:161 sql_help.c:163
2704
 
#: sql_help.c:164 sql_help.c:166 sql_help.c:168 sql_help.c:170 sql_help.c:182
2705
 
#: sql_help.c:186 sql_help.c:214 sql_help.c:219 sql_help.c:224 sql_help.c:229
2706
 
#: sql_help.c:267 sql_help.c:269 sql_help.c:271 sql_help.c:274 sql_help.c:284
2707
 
#: sql_help.c:286 sql_help.c:304 sql_help.c:316 sql_help.c:319 sql_help.c:338
2708
 
#: sql_help.c:349 sql_help.c:357 sql_help.c:360 sql_help.c:389 sql_help.c:395
2709
 
#: sql_help.c:397 sql_help.c:401 sql_help.c:404 sql_help.c:407 sql_help.c:417
2710
 
#: sql_help.c:419 sql_help.c:436 sql_help.c:445 sql_help.c:447 sql_help.c:449
2711
 
#: sql_help.c:513 sql_help.c:515 sql_help.c:518 sql_help.c:520 sql_help.c:570
2712
 
#: sql_help.c:572 sql_help.c:574 sql_help.c:577 sql_help.c:597 sql_help.c:600
2713
 
#: sql_help.c:603 sql_help.c:606 sql_help.c:610 sql_help.c:612 sql_help.c:614
2714
 
#: sql_help.c:627 sql_help.c:630 sql_help.c:632 sql_help.c:641 sql_help.c:650
2715
 
#: sql_help.c:659 sql_help.c:671 sql_help.c:673 sql_help.c:675 sql_help.c:703
2716
 
#: sql_help.c:709 sql_help.c:711 sql_help.c:714 sql_help.c:716 sql_help.c:718
2717
 
#: sql_help.c:743 sql_help.c:746 sql_help.c:748 sql_help.c:750 sql_help.c:752
2718
 
#: sql_help.c:791 sql_help.c:962 sql_help.c:970 sql_help.c:1016
2719
 
#: sql_help.c:1031 sql_help.c:1049 sql_help.c:1071 sql_help.c:1087
2720
 
#: sql_help.c:1113 sql_help.c:1155 sql_help.c:1177 sql_help.c:1196
2721
 
#: sql_help.c:1197 sql_help.c:1214 sql_help.c:1234 sql_help.c:1255
2722
 
#: sql_help.c:1282 sql_help.c:1303 sql_help.c:1333 sql_help.c:1513
2723
 
#: sql_help.c:1526 sql_help.c:1543 sql_help.c:1559 sql_help.c:1572
2724
 
#: sql_help.c:1611 sql_help.c:1614 sql_help.c:1616 sql_help.c:1633
2725
 
#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1692 sql_help.c:1702 sql_help.c:1711
2726
 
#: sql_help.c:1753 sql_help.c:1771 sql_help.c:1779 sql_help.c:1787
2727
 
#: sql_help.c:1795 sql_help.c:1804 sql_help.c:1815 sql_help.c:1823
2728
 
#: sql_help.c:1831 sql_help.c:1839 sql_help.c:1849 sql_help.c:1858
2729
 
#: sql_help.c:1867 sql_help.c:1875 sql_help.c:1883 sql_help.c:1892
2730
 
#: sql_help.c:1900 sql_help.c:1916 sql_help.c:1932 sql_help.c:1940
2731
 
#: sql_help.c:1948 sql_help.c:1956 sql_help.c:1964 sql_help.c:1973
2732
 
#: sql_help.c:1981 sql_help.c:1998 sql_help.c:2013 sql_help.c:2193
2733
 
#: sql_help.c:2221 sql_help.c:2248 sql_help.c:2549 sql_help.c:2594
2734
 
#: sql_help.c:2698
 
2910
#: sql_help.c:26 sql_help.c:29 sql_help.c:32 sql_help.c:44 sql_help.c:46
 
2911
#: sql_help.c:48 sql_help.c:59 sql_help.c:61 sql_help.c:63 sql_help.c:87
 
2912
#: sql_help.c:91 sql_help.c:93 sql_help.c:95 sql_help.c:97 sql_help.c:100
 
2913
#: sql_help.c:102 sql_help.c:104 sql_help.c:179 sql_help.c:181 sql_help.c:182
 
2914
#: sql_help.c:184 sql_help.c:186 sql_help.c:188 sql_help.c:276 sql_help.c:281
 
2915
#: sql_help.c:306 sql_help.c:308 sql_help.c:311 sql_help.c:313 sql_help.c:351
 
2916
#: sql_help.c:356 sql_help.c:361 sql_help.c:366 sql_help.c:404 sql_help.c:406
 
2917
#: sql_help.c:408 sql_help.c:411 sql_help.c:421 sql_help.c:423 sql_help.c:442
 
2918
#: sql_help.c:446 sql_help.c:459 sql_help.c:462 sql_help.c:465 sql_help.c:485
 
2919
#: sql_help.c:497 sql_help.c:505 sql_help.c:508 sql_help.c:511 sql_help.c:541
 
2920
#: sql_help.c:547 sql_help.c:549 sql_help.c:553 sql_help.c:556 sql_help.c:559
 
2921
#: sql_help.c:569 sql_help.c:571 sql_help.c:588 sql_help.c:597 sql_help.c:599
 
2922
#: sql_help.c:601 sql_help.c:675 sql_help.c:677 sql_help.c:680 sql_help.c:682
 
2923
#: sql_help.c:740 sql_help.c:742 sql_help.c:744 sql_help.c:747 sql_help.c:768
 
2924
#: sql_help.c:771 sql_help.c:774 sql_help.c:777 sql_help.c:781 sql_help.c:783
 
2925
#: sql_help.c:785 sql_help.c:787 sql_help.c:801 sql_help.c:804 sql_help.c:806
 
2926
#: sql_help.c:808 sql_help.c:818 sql_help.c:820 sql_help.c:830 sql_help.c:832
 
2927
#: sql_help.c:841 sql_help.c:862 sql_help.c:864 sql_help.c:866 sql_help.c:869
 
2928
#: sql_help.c:871 sql_help.c:873 sql_help.c:911 sql_help.c:917 sql_help.c:919
 
2929
#: sql_help.c:922 sql_help.c:924 sql_help.c:926 sql_help.c:951 sql_help.c:954
 
2930
#: sql_help.c:956 sql_help.c:958 sql_help.c:960 sql_help.c:1000
 
2931
#: sql_help.c:1183 sql_help.c:1191 sql_help.c:1235 sql_help.c:1239
 
2932
#: sql_help.c:1249 sql_help.c:1267 sql_help.c:1290 sql_help.c:1322
 
2933
#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1409 sql_help.c:1431 sql_help.c:1451
 
2934
#: sql_help.c:1452 sql_help.c:1469 sql_help.c:1489 sql_help.c:1511
 
2935
#: sql_help.c:1539 sql_help.c:1560 sql_help.c:1590 sql_help.c:1771
 
2936
#: sql_help.c:1784 sql_help.c:1801 sql_help.c:1817 sql_help.c:1840
 
2937
#: sql_help.c:1883 sql_help.c:1887 sql_help.c:1889 sql_help.c:1907
 
2938
#: sql_help.c:1934 sql_help.c:1967 sql_help.c:1977 sql_help.c:1986
 
2939
#: sql_help.c:2030 sql_help.c:2048 sql_help.c:2056 sql_help.c:2064
 
2940
#: sql_help.c:2072 sql_help.c:2088 sql_help.c:2096 sql_help.c:2105
 
2941
#: sql_help.c:2116 sql_help.c:2124 sql_help.c:2132 sql_help.c:2140
 
2942
#: sql_help.c:2150 sql_help.c:2159 sql_help.c:2168 sql_help.c:2176
 
2943
#: sql_help.c:2184 sql_help.c:2193 sql_help.c:2201 sql_help.c:2217
 
2944
#: sql_help.c:2233 sql_help.c:2241 sql_help.c:2249 sql_help.c:2257
 
2945
#: sql_help.c:2265 sql_help.c:2274 sql_help.c:2282 sql_help.c:2299
 
2946
#: sql_help.c:2314 sql_help.c:2506 sql_help.c:2557 sql_help.c:2584
 
2947
#: sql_help.c:2927 sql_help.c:2973 sql_help.c:3080
2735
2948
msgid "name"
2736
2949
msgstr "nombre"
2737
2950
 
2738
 
#: sql_help.c:27 sql_help.c:30 sql_help.c:33 sql_help.c:524 sql_help.c:528
2739
 
#: sql_help.c:1754
 
2951
#: sql_help.c:27 sql_help.c:30 sql_help.c:33 sql_help.c:317 sql_help.c:320
 
2952
#: sql_help.c:2031
2740
2953
msgid "type"
2741
2954
msgstr "tipo"
2742
2955
 
2743
 
#: sql_help.c:28 sql_help.c:44 sql_help.c:74 sql_help.c:223 sql_help.c:256
2744
 
#: sql_help.c:268 sql_help.c:285 sql_help.c:318 sql_help.c:359 sql_help.c:396
2745
 
#: sql_help.c:418 sql_help.c:448 sql_help.c:519 sql_help.c:571 sql_help.c:613
2746
 
#: sql_help.c:631 sql_help.c:642 sql_help.c:651 sql_help.c:661 sql_help.c:672
2747
 
#: sql_help.c:710 sql_help.c:751
 
2956
#: sql_help.c:28 sql_help.c:45 sql_help.c:60 sql_help.c:92 sql_help.c:312
 
2957
#: sql_help.c:360 sql_help.c:393 sql_help.c:405 sql_help.c:422 sql_help.c:461
 
2958
#: sql_help.c:507 sql_help.c:548 sql_help.c:570 sql_help.c:600 sql_help.c:681
 
2959
#: sql_help.c:741 sql_help.c:784 sql_help.c:805 sql_help.c:819 sql_help.c:831
 
2960
#: sql_help.c:843 sql_help.c:870 sql_help.c:918 sql_help.c:959
2748
2961
msgid "new_name"
2749
2962
msgstr "nuevo_nombre"
2750
2963
 
2751
 
#: sql_help.c:31 sql_help.c:46 sql_help.c:76 sql_help.c:169 sql_help.c:187
2752
 
#: sql_help.c:228 sql_help.c:287 sql_help.c:296 sql_help.c:307 sql_help.c:321
2753
 
#: sql_help.c:362 sql_help.c:420 sql_help.c:446 sql_help.c:465 sql_help.c:558
2754
 
#: sql_help.c:573 sql_help.c:615 sql_help.c:633 sql_help.c:674 sql_help.c:749
 
2964
#: sql_help.c:31 sql_help.c:47 sql_help.c:62 sql_help.c:94 sql_help.c:187
 
2965
#: sql_help.c:282 sql_help.c:322 sql_help.c:365 sql_help.c:424 sql_help.c:433
 
2966
#: sql_help.c:445 sql_help.c:464 sql_help.c:510 sql_help.c:572 sql_help.c:598
 
2967
#: sql_help.c:617 sql_help.c:725 sql_help.c:743 sql_help.c:786 sql_help.c:807
 
2968
#: sql_help.c:865 sql_help.c:957
2755
2969
msgid "new_owner"
2756
2970
msgstr "nuevo_dueño"
2757
2971
 
2758
 
#: sql_help.c:34 sql_help.c:171 sql_help.c:233 sql_help.c:450 sql_help.c:521
2759
 
#: sql_help.c:676 sql_help.c:753
 
2972
#: sql_help.c:34 sql_help.c:49 sql_help.c:64 sql_help.c:189 sql_help.c:228
 
2973
#: sql_help.c:314 sql_help.c:370 sql_help.c:449 sql_help.c:467 sql_help.c:513
 
2974
#: sql_help.c:602 sql_help.c:683 sql_help.c:788 sql_help.c:809 sql_help.c:821
 
2975
#: sql_help.c:833 sql_help.c:872 sql_help.c:961
2760
2976
msgid "new_schema"
2761
2977
msgstr "nuevo_esquema"
2762
2978
 
2763
 
#: sql_help.c:70 sql_help.c:184 sql_help.c:390 sql_help.c:462 sql_help.c:628
2764
 
#: sql_help.c:704 sql_help.c:730 sql_help.c:922 sql_help.c:927 sql_help.c:1089
2765
 
#: sql_help.c:1156 sql_help.c:1283 sql_help.c:1354 sql_help.c:1528
2766
 
#: sql_help.c:1660 sql_help.c:1682
 
2979
#: sql_help.c:88 sql_help.c:279 sql_help.c:323 sql_help.c:542 sql_help.c:614
 
2980
#: sql_help.c:802 sql_help.c:912 sql_help.c:938 sql_help.c:1142
 
2981
#: sql_help.c:1147 sql_help.c:1325 sql_help.c:1343 sql_help.c:1410
 
2982
#: sql_help.c:1540 sql_help.c:1611 sql_help.c:1786 sql_help.c:1935
 
2983
#: sql_help.c:1957 sql_help.c:2332
2767
2984
msgid "option"
2768
2985
msgstr "opción"
2769
2986
 
2770
 
#: sql_help.c:71 sql_help.c:391 sql_help.c:705 sql_help.c:1157 sql_help.c:1284
2771
 
#: sql_help.c:1661
 
2987
#: sql_help.c:89 sql_help.c:543 sql_help.c:913 sql_help.c:1411 sql_help.c:1541
 
2988
#: sql_help.c:1936
2772
2989
msgid "where option can be:"
2773
2990
msgstr "donde opción puede ser:"
2774
2991
 
2775
 
#: sql_help.c:72 sql_help.c:392 sql_help.c:706 sql_help.c:1056 sql_help.c:1285
2776
 
#: sql_help.c:1662
 
2992
#: sql_help.c:90 sql_help.c:544 sql_help.c:914 sql_help.c:1274 sql_help.c:1542
 
2993
#: sql_help.c:1937
2777
2994
msgid "connlimit"
2778
2995
msgstr "límite_conexiones"
2779
2996
 
2780
 
#: sql_help.c:78 sql_help.c:559
 
2997
#: sql_help.c:96 sql_help.c:726
2781
2998
msgid "new_tablespace"
2782
2999
msgstr "nuevo_tablespace"
2783
3000
 
2784
 
#: sql_help.c:80 sql_help.c:83 sql_help.c:85 sql_help.c:237 sql_help.c:239
2785
 
#: sql_help.c:240 sql_help.c:399 sql_help.c:403 sql_help.c:406 sql_help.c:712
2786
 
#: sql_help.c:715 sql_help.c:717 sql_help.c:1124 sql_help.c:2265
2787
 
#: sql_help.c:2538
 
3001
#: sql_help.c:98 sql_help.c:101 sql_help.c:103 sql_help.c:374 sql_help.c:376
 
3002
#: sql_help.c:377 sql_help.c:551 sql_help.c:555 sql_help.c:558 sql_help.c:920
 
3003
#: sql_help.c:923 sql_help.c:925 sql_help.c:1378 sql_help.c:2601
 
3004
#: sql_help.c:2916
2788
3005
msgid "configuration_parameter"
2789
3006
msgstr "parámetro_de_configuración"
2790
3007
 
2791
 
#: sql_help.c:81 sql_help.c:185 sql_help.c:238 sql_help.c:273 sql_help.c:400
2792
 
#: sql_help.c:463 sql_help.c:538 sql_help.c:554 sql_help.c:576 sql_help.c:629
2793
 
#: sql_help.c:713 sql_help.c:731 sql_help.c:1090 sql_help.c:1125
2794
 
#: sql_help.c:1126 sql_help.c:1184 sql_help.c:1355 sql_help.c:1428
2795
 
#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1468 sql_help.c:1490 sql_help.c:1529
2796
 
#: sql_help.c:1683 sql_help.c:2539 sql_help.c:2540
 
3008
#: sql_help.c:99 sql_help.c:280 sql_help.c:324 sql_help.c:375 sql_help.c:410
 
3009
#: sql_help.c:552 sql_help.c:615 sql_help.c:702 sql_help.c:720 sql_help.c:746
 
3010
#: sql_help.c:803 sql_help.c:921 sql_help.c:939 sql_help.c:1326
 
3011
#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1379 sql_help.c:1380 sql_help.c:1439
 
3012
#: sql_help.c:1612 sql_help.c:1686 sql_help.c:1694 sql_help.c:1726
 
3013
#: sql_help.c:1748 sql_help.c:1787 sql_help.c:1958 sql_help.c:2917
 
3014
#: sql_help.c:2918
2797
3015
msgid "value"
2798
3016
msgstr "valor"
2799
3017
 
2800
 
#: sql_help.c:133
 
3018
#: sql_help.c:151
2801
3019
msgid "target_role"
2802
3020
msgstr "rol_destino"
2803
3021
 
2804
 
#: sql_help.c:134 sql_help.c:1318 sql_help.c:2119 sql_help.c:2126
2805
 
#: sql_help.c:2138 sql_help.c:2144 sql_help.c:2348 sql_help.c:2355
2806
 
#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2373
 
3022
#: sql_help.c:152 sql_help.c:1575 sql_help.c:2430 sql_help.c:2437
 
3023
#: sql_help.c:2449 sql_help.c:2455 sql_help.c:2684 sql_help.c:2691
 
3024
#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2709
2807
3025
msgid "schema_name"
2808
3026
msgstr "nombre_de_esquema"
2809
3027
 
2810
 
#: sql_help.c:135
 
3028
#: sql_help.c:153
2811
3029
msgid "abbreviated_grant_or_revoke"
2812
3030
msgstr "grant_o_revoke_abreviado"
2813
3031
 
2814
 
#: sql_help.c:136
 
3032
#: sql_help.c:154
2815
3033
msgid "where abbreviated_grant_or_revoke is one of:"
2816
3034
msgstr "donde grant_o_revoke_abreviado es uno de:"
2817
3035
 
2818
 
#: sql_help.c:137 sql_help.c:138 sql_help.c:139 sql_help.c:140 sql_help.c:141
2819
 
#: sql_help.c:142 sql_help.c:1160 sql_help.c:1161 sql_help.c:1162
2820
 
#: sql_help.c:1163 sql_help.c:1164 sql_help.c:1288 sql_help.c:1289
2821
 
#: sql_help.c:1290 sql_help.c:1291 sql_help.c:1292 sql_help.c:1665
2822
 
#: sql_help.c:1666 sql_help.c:1667 sql_help.c:1668 sql_help.c:1669
2823
 
#: sql_help.c:2120 sql_help.c:2124 sql_help.c:2127 sql_help.c:2129
2824
 
#: sql_help.c:2131 sql_help.c:2133 sql_help.c:2139 sql_help.c:2141
2825
 
#: sql_help.c:2143 sql_help.c:2145 sql_help.c:2147 sql_help.c:2148
2826
 
#: sql_help.c:2149 sql_help.c:2349 sql_help.c:2353 sql_help.c:2356
2827
 
#: sql_help.c:2358 sql_help.c:2360 sql_help.c:2362 sql_help.c:2368
2828
 
#: sql_help.c:2370 sql_help.c:2372 sql_help.c:2374 sql_help.c:2376
2829
 
#: sql_help.c:2377 sql_help.c:2378 sql_help.c:2559
 
3036
#: sql_help.c:155 sql_help.c:156 sql_help.c:157 sql_help.c:158 sql_help.c:159
 
3037
#: sql_help.c:160 sql_help.c:1414 sql_help.c:1415 sql_help.c:1416
 
3038
#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1418 sql_help.c:1545 sql_help.c:1546
 
3039
#: sql_help.c:1547 sql_help.c:1548 sql_help.c:1549 sql_help.c:1940
 
3040
#: sql_help.c:1941 sql_help.c:1942 sql_help.c:1943 sql_help.c:1944
 
3041
#: sql_help.c:2431 sql_help.c:2435 sql_help.c:2438 sql_help.c:2440
 
3042
#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2444 sql_help.c:2450 sql_help.c:2452
 
3043
#: sql_help.c:2454 sql_help.c:2456 sql_help.c:2458 sql_help.c:2459
 
3044
#: sql_help.c:2460 sql_help.c:2685 sql_help.c:2689 sql_help.c:2692
 
3045
#: sql_help.c:2694 sql_help.c:2696 sql_help.c:2698 sql_help.c:2704
 
3046
#: sql_help.c:2706 sql_help.c:2708 sql_help.c:2710 sql_help.c:2712
 
3047
#: sql_help.c:2713 sql_help.c:2714 sql_help.c:2937
2830
3048
msgid "role_name"
2831
3049
msgstr "nombre_de_rol"
2832
3050
 
2833
 
#: sql_help.c:162 sql_help.c:529 sql_help.c:531 sql_help.c:745 sql_help.c:1073
2834
 
#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1181 sql_help.c:1441 sql_help.c:1450
2835
 
#: sql_help.c:1472 sql_help.c:2161 sql_help.c:2446 sql_help.c:2447
2836
 
#: sql_help.c:2451 sql_help.c:2456 sql_help.c:2513 sql_help.c:2514
2837
 
#: sql_help.c:2519 sql_help.c:2524 sql_help.c:2645 sql_help.c:2646
2838
 
#: sql_help.c:2650 sql_help.c:2655 sql_help.c:2722 sql_help.c:2724
2839
 
#: sql_help.c:2755 sql_help.c:2797 sql_help.c:2798 sql_help.c:2802
2840
 
#: sql_help.c:2807
 
3051
#: sql_help.c:180 sql_help.c:693 sql_help.c:695 sql_help.c:953 sql_help.c:1293
 
3052
#: sql_help.c:1297 sql_help.c:1435 sql_help.c:1698 sql_help.c:1708
 
3053
#: sql_help.c:1730 sql_help.c:2474 sql_help.c:2822 sql_help.c:2823
 
3054
#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2832 sql_help.c:2891 sql_help.c:2892
 
3055
#: sql_help.c:2897 sql_help.c:2902 sql_help.c:3025 sql_help.c:3026
 
3056
#: sql_help.c:3030 sql_help.c:3035 sql_help.c:3106 sql_help.c:3108
 
3057
#: sql_help.c:3139 sql_help.c:3181 sql_help.c:3182 sql_help.c:3186
 
3058
#: sql_help.c:3191
2841
3059
msgid "expression"
2842
3060
msgstr "expresión"
2843
3061
 
2844
 
#: sql_help.c:165
 
3062
#: sql_help.c:183
2845
3063
msgid "domain_constraint"
2846
3064
msgstr "restricción_de_dominio"
2847
3065
 
2848
 
#: sql_help.c:167 sql_help.c:543 sql_help.c:845 sql_help.c:1076
2849
 
#: sql_help.c:1440 sql_help.c:1449
 
3066
#: sql_help.c:185 sql_help.c:708 sql_help.c:709 sql_help.c:728 sql_help.c:1059
 
3067
#: sql_help.c:1296 sql_help.c:1697 sql_help.c:1707
2850
3068
msgid "constraint_name"
2851
3069
msgstr "nombre_restricción"
2852
3070
 
2853
 
#: sql_help.c:183 sql_help.c:1088 sql_help.c:1200
2854
 
msgid "valfunction"
2855
 
msgstr "función_val"
2856
 
 
2857
 
#: sql_help.c:215 sql_help.c:220 sql_help.c:225 sql_help.c:230 sql_help.c:851
2858
 
#: sql_help.c:1114 sql_help.c:1805 sql_help.c:2135 sql_help.c:2364
 
3071
#: sql_help.c:225 sql_help.c:227 sql_help.c:229 sql_help.c:231 sql_help.c:1308
 
3072
#: sql_help.c:2080
 
3073
msgid "extension_name"
 
3074
msgstr "nombre_de_extensión"
 
3075
 
 
3076
#: sql_help.c:226 sql_help.c:613
 
3077
msgid "new_version"
 
3078
msgstr "nueva_versión"
 
3079
 
 
3080
#: sql_help.c:230 sql_help.c:232
 
3081
msgid "member_object"
 
3082
msgstr "objeto_miembro"
 
3083
 
 
3084
#: sql_help.c:233
 
3085
msgid "where member_object is:"
 
3086
msgstr "dondo objeto_miembro es:"
 
3087
 
 
3088
#: sql_help.c:234 sql_help.c:1052 sql_help.c:2771
 
3089
msgid "agg_name"
 
3090
msgstr "nombre_agg"
 
3091
 
 
3092
#: sql_help.c:235 sql_help.c:1053 sql_help.c:2772
 
3093
msgid "agg_type"
 
3094
msgstr "tipo_agg"
 
3095
 
 
3096
#: sql_help.c:236 sql_help.c:1054 sql_help.c:1215 sql_help.c:1219
 
3097
#: sql_help.c:1221 sql_help.c:2039
 
3098
msgid "source_type"
 
3099
msgstr "tipo_fuente"
 
3100
 
 
3101
#: sql_help.c:237 sql_help.c:1055 sql_help.c:1216 sql_help.c:1220
 
3102
#: sql_help.c:1222 sql_help.c:2040
 
3103
msgid "target_type"
 
3104
msgstr "tipo_destino"
 
3105
 
 
3106
#: sql_help.c:238 sql_help.c:239 sql_help.c:240 sql_help.c:241 sql_help.c:242
 
3107
#: sql_help.c:250 sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:255 sql_help.c:256
 
3108
#: sql_help.c:257 sql_help.c:258 sql_help.c:259 sql_help.c:260 sql_help.c:261
 
3109
#: sql_help.c:262 sql_help.c:263 sql_help.c:264 sql_help.c:1056
 
3110
#: sql_help.c:1061 sql_help.c:1062 sql_help.c:1063 sql_help.c:1064
 
3111
#: sql_help.c:1065 sql_help.c:1066 sql_help.c:1071 sql_help.c:1076
 
3112
#: sql_help.c:1078 sql_help.c:1080 sql_help.c:1081 sql_help.c:1084
 
3113
#: sql_help.c:1085 sql_help.c:1086 sql_help.c:1087 sql_help.c:1088
 
3114
#: sql_help.c:1089 sql_help.c:1090 sql_help.c:1091 sql_help.c:1092
 
3115
#: sql_help.c:1095 sql_help.c:1096 sql_help.c:2768 sql_help.c:2773
 
3116
#: sql_help.c:2774 sql_help.c:2780 sql_help.c:2781 sql_help.c:2782
 
3117
#: sql_help.c:2783 sql_help.c:2784
 
3118
msgid "object_name"
 
3119
msgstr "nombre_de_objeto"
 
3120
 
 
3121
#: sql_help.c:243 sql_help.c:495 sql_help.c:1067 sql_help.c:1217
 
3122
#: sql_help.c:1252 sql_help.c:1470 sql_help.c:1501 sql_help.c:1845
 
3123
#: sql_help.c:2445 sql_help.c:2699 sql_help.c:2775 sql_help.c:2848
 
3124
#: sql_help.c:2853 sql_help.c:3051 sql_help.c:3056 sql_help.c:3207
 
3125
#: sql_help.c:3212
 
3126
msgid "function_name"
 
3127
msgstr "nombre_de_función"
 
3128
 
 
3129
#: sql_help.c:244 sql_help.c:352 sql_help.c:357 sql_help.c:362 sql_help.c:367
 
3130
#: sql_help.c:1068 sql_help.c:1368 sql_help.c:2106 sql_help.c:2446
 
3131
#: sql_help.c:2700 sql_help.c:2776
2859
3132
msgid "argmode"
2860
3133
msgstr "modo_arg"
2861
3134
 
2862
 
#: sql_help.c:216 sql_help.c:221 sql_help.c:226 sql_help.c:231 sql_help.c:852
2863
 
#: sql_help.c:1115 sql_help.c:1806
 
3135
#: sql_help.c:245 sql_help.c:353 sql_help.c:358 sql_help.c:363 sql_help.c:368
 
3136
#: sql_help.c:1069 sql_help.c:1369 sql_help.c:2107 sql_help.c:2777
2864
3137
msgid "argname"
2865
3138
msgstr "nombre_arg"
2866
3139
 
2867
 
#: sql_help.c:217 sql_help.c:222 sql_help.c:227 sql_help.c:232 sql_help.c:853
2868
 
#: sql_help.c:1116 sql_help.c:1807
 
3140
#: sql_help.c:246 sql_help.c:354 sql_help.c:359 sql_help.c:364 sql_help.c:369
 
3141
#: sql_help.c:1070 sql_help.c:1370 sql_help.c:2108 sql_help.c:2778
2869
3142
msgid "argtype"
2870
3143
msgstr "tipo_arg"
2871
3144
 
2872
 
#: sql_help.c:218 sql_help.c:514 sql_help.c:1446 sql_help.c:1447
2873
 
#: sql_help.c:1463 sql_help.c:1464
 
3145
#: sql_help.c:247 sql_help.c:488 sql_help.c:1073 sql_help.c:1494
 
3146
msgid "operator_name"
 
3147
msgstr "nombre_operador"
 
3148
 
 
3149
#: sql_help.c:248 sql_help.c:443 sql_help.c:447 sql_help.c:1074
 
3150
#: sql_help.c:1471 sql_help.c:2141
 
3151
msgid "left_type"
 
3152
msgstr "tipo_izq"
 
3153
 
 
3154
#: sql_help.c:249 sql_help.c:444 sql_help.c:448 sql_help.c:1075
 
3155
#: sql_help.c:1472 sql_help.c:2142
 
3156
msgid "right_type"
 
3157
msgstr "tipo_der"
 
3158
 
 
3159
#: sql_help.c:251 sql_help.c:253 sql_help.c:460 sql_help.c:463 sql_help.c:466
 
3160
#: sql_help.c:486 sql_help.c:498 sql_help.c:506 sql_help.c:509 sql_help.c:512
 
3161
#: sql_help.c:1077 sql_help.c:1079 sql_help.c:1491 sql_help.c:1512
 
3162
#: sql_help.c:1713 sql_help.c:2151 sql_help.c:2160
 
3163
msgid "index_method"
 
3164
msgstr "método_de_índice"
 
3165
 
 
3166
#: sql_help.c:277 sql_help.c:1323
 
3167
msgid "handler_function"
 
3168
msgstr "función_manejadora"
 
3169
 
 
3170
#: sql_help.c:278 sql_help.c:1324
 
3171
msgid "validator_function"
 
3172
msgstr "función_validadora"
 
3173
 
 
3174
#: sql_help.c:307 sql_help.c:355 sql_help.c:676 sql_help.c:863 sql_help.c:1704
 
3175
#: sql_help.c:1705 sql_help.c:1721 sql_help.c:1722
2874
3176
msgid "action"
2875
3177
msgstr "acción"
2876
3178
 
2877
 
#: sql_help.c:234 sql_help.c:522
 
3179
#: sql_help.c:309 sql_help.c:316 sql_help.c:318 sql_help.c:319 sql_help.c:321
 
3180
#: sql_help.c:596 sql_help.c:678 sql_help.c:685 sql_help.c:689 sql_help.c:690
 
3181
#: sql_help.c:694 sql_help.c:696 sql_help.c:697 sql_help.c:698 sql_help.c:700
 
3182
#: sql_help.c:703 sql_help.c:705 sql_help.c:952 sql_help.c:955 sql_help.c:970
 
3183
#: sql_help.c:1140 sql_help.c:1144 sql_help.c:1156 sql_help.c:1157
 
3184
#: sql_help.c:1434 sql_help.c:1597 sql_help.c:1729 sql_help.c:2432
 
3185
#: sql_help.c:2433 sql_help.c:2473 sql_help.c:2686 sql_help.c:2687
 
3186
#: sql_help.c:3105 sql_help.c:3107 sql_help.c:3124 sql_help.c:3127
 
3187
msgid "column"
 
3188
msgstr "columna"
 
3189
 
 
3190
#: sql_help.c:310 sql_help.c:679
 
3191
msgid "new_column"
 
3192
msgstr "nueva_columna"
 
3193
 
 
3194
#: sql_help.c:315 sql_help.c:371 sql_help.c:684 sql_help.c:876
2878
3195
msgid "where action is one of:"
2879
3196
msgstr "donde acción es una de:"
2880
3197
 
2881
 
#: sql_help.c:235 sql_help.c:1122
 
3198
#: sql_help.c:372 sql_help.c:1376
2882
3199
msgid "execution_cost"
2883
3200
msgstr "costo_de_ejecución"
2884
3201
 
2885
 
#: sql_help.c:236 sql_help.c:1123
 
3202
#: sql_help.c:373 sql_help.c:1377
2886
3203
msgid "result_rows"
2887
3204
msgstr "núm_de_filas"
2888
3205
 
2889
 
#: sql_help.c:251 sql_help.c:253 sql_help.c:255
 
3206
#: sql_help.c:388 sql_help.c:390 sql_help.c:392
2890
3207
msgid "group_name"
2891
3208
msgstr "nombre_de_grupo"
2892
3209
 
2893
 
#: sql_help.c:252 sql_help.c:254 sql_help.c:728 sql_help.c:1050
2894
 
#: sql_help.c:1319 sql_help.c:1321 sql_help.c:1501 sql_help.c:1680
2895
 
#: sql_help.c:1989 sql_help.c:2569
 
3210
#: sql_help.c:389 sql_help.c:391 sql_help.c:936 sql_help.c:1268
 
3211
#: sql_help.c:1576 sql_help.c:1578 sql_help.c:1759 sql_help.c:1955
 
3212
#: sql_help.c:2290 sql_help.c:2947
2896
3213
msgid "user_name"
2897
3214
msgstr "nombre_de_usuario"
2898
3215
 
2899
 
#: sql_help.c:270 sql_help.c:1500 sql_help.c:1924 sql_help.c:2146
2900
 
#: sql_help.c:2375
 
3216
#: sql_help.c:407 sql_help.c:1758 sql_help.c:2225 sql_help.c:2457
 
3217
#: sql_help.c:2711
2901
3218
msgid "tablespace_name"
2902
3219
msgstr "nombre_de_tablespace"
2903
3220
 
2904
 
#: sql_help.c:272 sql_help.c:275 sql_help.c:553 sql_help.c:555 sql_help.c:1183
2905
 
#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1436 sql_help.c:1467 sql_help.c:1489
 
3221
#: sql_help.c:409 sql_help.c:412 sql_help.c:719 sql_help.c:721 sql_help.c:1438
 
3222
#: sql_help.c:1685 sql_help.c:1693 sql_help.c:1725 sql_help.c:1747
2906
3223
msgid "storage_parameter"
2907
3224
msgstr "parámetro_de_almacenamiento"
2908
3225
 
2909
 
#: sql_help.c:295 sql_help.c:855
 
3226
#: sql_help.c:432 sql_help.c:1072 sql_help.c:2779
2910
3227
msgid "large_object_oid"
2911
3228
msgstr "oid_de_objeto_grande"
2912
3229
 
2913
 
#: sql_help.c:305 sql_help.c:857 sql_help.c:1216 sql_help.c:1840
2914
 
msgid "left_type"
2915
 
msgstr "tipo_izq"
2916
 
 
2917
 
#: sql_help.c:306 sql_help.c:858 sql_help.c:1217 sql_help.c:1841
2918
 
msgid "right_type"
2919
 
msgstr "tipo_der"
2920
 
 
2921
 
#: sql_help.c:317 sql_help.c:320 sql_help.c:339 sql_help.c:350 sql_help.c:358
2922
 
#: sql_help.c:361 sql_help.c:860 sql_help.c:862 sql_help.c:1236
2923
 
#: sql_help.c:1256 sql_help.c:1455 sql_help.c:1850 sql_help.c:1859
2924
 
msgid "index_method"
2925
 
msgstr "método_de_índice"
2926
 
 
2927
 
#: sql_help.c:340 sql_help.c:351 sql_help.c:1238
 
3230
#: sql_help.c:487 sql_help.c:499 sql_help.c:1493
2928
3231
msgid "strategy_number"
2929
3232
msgstr "número_de_estrategia"
2930
3233
 
2931
 
#: sql_help.c:341 sql_help.c:856 sql_help.c:1239
2932
 
msgid "operator_name"
2933
 
msgstr "nombre_operador"
2934
 
 
2935
 
#: sql_help.c:342 sql_help.c:343 sql_help.c:345 sql_help.c:346 sql_help.c:352
2936
 
#: sql_help.c:353 sql_help.c:355 sql_help.c:356 sql_help.c:1240
2937
 
#: sql_help.c:1241 sql_help.c:1243 sql_help.c:1244
 
3234
#: sql_help.c:489 sql_help.c:490 sql_help.c:493 sql_help.c:494 sql_help.c:500
 
3235
#: sql_help.c:501 sql_help.c:503 sql_help.c:504 sql_help.c:1495
 
3236
#: sql_help.c:1496 sql_help.c:1499 sql_help.c:1500
2938
3237
msgid "op_type"
2939
3238
msgstr "tipo_op"
2940
3239
 
2941
 
#: sql_help.c:344 sql_help.c:354 sql_help.c:1242
 
3240
#: sql_help.c:491 sql_help.c:1497
 
3241
msgid "sort_family_name"
 
3242
msgstr "nombre_familia_ordenamiento"
 
3243
 
 
3244
#: sql_help.c:492 sql_help.c:502 sql_help.c:1498
2942
3245
msgid "support_number"
2943
3246
msgstr "número_de_soporte"
2944
3247
 
2945
 
#: sql_help.c:347 sql_help.c:850 sql_help.c:996 sql_help.c:1021
2946
 
#: sql_help.c:1034 sql_help.c:1215 sql_help.c:1245 sql_help.c:1576
2947
 
#: sql_help.c:2134 sql_help.c:2363 sql_help.c:2472 sql_help.c:2477
2948
 
#: sql_help.c:2671 sql_help.c:2676 sql_help.c:2823 sql_help.c:2828
2949
 
msgid "function_name"
2950
 
msgstr "nombre_de_función"
2951
 
 
2952
 
#: sql_help.c:348 sql_help.c:997 sql_help.c:1246
 
3248
#: sql_help.c:496 sql_help.c:1218 sql_help.c:1502
2953
3249
msgid "argument_type"
2954
3250
msgstr "tipo_argumento"
2955
3251
 
2956
 
#: sql_help.c:393 sql_help.c:707 sql_help.c:1158 sql_help.c:1286
2957
 
#: sql_help.c:1663
 
3252
#: sql_help.c:545 sql_help.c:915 sql_help.c:1412 sql_help.c:1543
 
3253
#: sql_help.c:1938
2958
3254
msgid "password"
2959
3255
msgstr "contraseña"
2960
3256
 
2961
 
#: sql_help.c:394 sql_help.c:708 sql_help.c:1159 sql_help.c:1287
2962
 
#: sql_help.c:1664
 
3257
#: sql_help.c:546 sql_help.c:916 sql_help.c:1413 sql_help.c:1544
 
3258
#: sql_help.c:1939
2963
3259
msgid "timestamp"
2964
3260
msgstr "fecha_hora"
2965
3261
 
2966
 
#: sql_help.c:398 sql_help.c:402 sql_help.c:405 sql_help.c:408 sql_help.c:2128
2967
 
#: sql_help.c:2357
 
3262
#: sql_help.c:550 sql_help.c:554 sql_help.c:557 sql_help.c:560 sql_help.c:2439
 
3263
#: sql_help.c:2693
2968
3264
msgid "database_name"
2969
3265
msgstr "nombre_de_base_de_datos"
2970
3266
 
2971
 
#: sql_help.c:437 sql_help.c:1334
 
3267
#: sql_help.c:589 sql_help.c:1591
2972
3268
msgid "increment"
2973
3269
msgstr "incremento"
2974
3270
 
2975
 
#: sql_help.c:438 sql_help.c:1335
 
3271
#: sql_help.c:590 sql_help.c:1592
2976
3272
msgid "minvalue"
2977
3273
msgstr "valormin"
2978
3274
 
2979
 
#: sql_help.c:439 sql_help.c:1336
 
3275
#: sql_help.c:591 sql_help.c:1593
2980
3276
msgid "maxvalue"
2981
3277
msgstr "valormax"
2982
3278
 
2983
 
#: sql_help.c:440 sql_help.c:1337 sql_help.c:2459 sql_help.c:2527
2984
 
#: sql_help.c:2658 sql_help.c:2759 sql_help.c:2810
 
3279
#: sql_help.c:592 sql_help.c:1594 sql_help.c:2835 sql_help.c:2905
 
3280
#: sql_help.c:3038 sql_help.c:3143 sql_help.c:3194
2985
3281
msgid "start"
2986
3282
msgstr "inicio"
2987
3283
 
2988
 
#: sql_help.c:441
 
3284
#: sql_help.c:593
2989
3285
msgid "restart"
2990
3286
msgstr "reinicio"
2991
3287
 
2992
 
#: sql_help.c:442 sql_help.c:1338
 
3288
#: sql_help.c:594 sql_help.c:1595
2993
3289
msgid "cache"
2994
3290
msgstr "cache"
2995
3291
 
2996
 
#: sql_help.c:444 sql_help.c:516 sql_help.c:523 sql_help.c:526 sql_help.c:527
2997
 
#: sql_help.c:530 sql_help.c:532 sql_help.c:533 sql_help.c:534 sql_help.c:536
2998
 
#: sql_help.c:539 sql_help.c:541 sql_help.c:744 sql_help.c:747 sql_help.c:762
2999
 
#: sql_help.c:920 sql_help.c:924 sql_help.c:936 sql_help.c:937 sql_help.c:1180
3000
 
#: sql_help.c:1340 sql_help.c:1471 sql_help.c:2121 sql_help.c:2122
3001
 
#: sql_help.c:2160 sql_help.c:2350 sql_help.c:2351 sql_help.c:2721
3002
 
#: sql_help.c:2723 sql_help.c:2740 sql_help.c:2743
3003
 
msgid "column"
3004
 
msgstr "columna"
3005
 
 
3006
 
#: sql_help.c:460 sql_help.c:464 sql_help.c:729 sql_help.c:1350
3007
 
#: sql_help.c:1681 sql_help.c:1908 sql_help.c:1990 sql_help.c:2132
3008
 
#: sql_help.c:2361
 
3292
#: sql_help.c:612 sql_help.c:616 sql_help.c:937 sql_help.c:1342
 
3293
#: sql_help.c:1607 sql_help.c:1956 sql_help.c:2209 sql_help.c:2291
 
3294
#: sql_help.c:2443 sql_help.c:2697
3009
3295
msgid "server_name"
3010
3296
msgstr "nombre_de_servidor"
3011
3297
 
3012
 
#: sql_help.c:461
3013
 
msgid "new_version"
3014
 
msgstr "nueva_versión"
3015
 
 
3016
 
#: sql_help.c:517
3017
 
msgid "new_column"
3018
 
msgstr "nueva_columna"
3019
 
 
3020
 
#: sql_help.c:525 sql_help.c:1422 sql_help.c:1434
 
3298
#: sql_help.c:686 sql_help.c:691 sql_help.c:878 sql_help.c:882 sql_help.c:1291
 
3299
#: sql_help.c:1341 sql_help.c:1490 sql_help.c:1678 sql_help.c:1885
 
3300
#: sql_help.c:2558
 
3301
msgid "data_type"
 
3302
msgstr "tipo_de_dato"
 
3303
 
 
3304
#: sql_help.c:687 sql_help.c:692 sql_help.c:879 sql_help.c:883 sql_help.c:1292
 
3305
#: sql_help.c:1436 sql_help.c:1679 sql_help.c:1886
 
3306
msgid "collation"
 
3307
msgstr "ordenamiento"
 
3308
 
 
3309
#: sql_help.c:688 sql_help.c:1680 sql_help.c:1691
3021
3310
msgid "column_constraint"
3022
3311
msgstr "restricción_de_columna"
3023
3312
 
3024
 
#: sql_help.c:535
 
3313
#: sql_help.c:699
3025
3314
msgid "integer"
3026
3315
msgstr "entero"
3027
3316
 
3028
 
#: sql_help.c:537 sql_help.c:540
 
3317
#: sql_help.c:701 sql_help.c:704
3029
3318
msgid "attribute_option"
3030
3319
msgstr "opción_de_atributo"
3031
3320
 
3032
 
#: sql_help.c:542 sql_help.c:1423 sql_help.c:1435
 
3321
#: sql_help.c:706 sql_help.c:1681 sql_help.c:1692
3033
3322
msgid "table_constraint"
3034
3323
msgstr "restricción_de_tabla"
3035
3324
 
3036
 
#: sql_help.c:544 sql_help.c:545 sql_help.c:546 sql_help.c:547 sql_help.c:874
 
3325
#: sql_help.c:707
 
3326
msgid "table_constraint_using_index"
 
3327
msgstr "restricción_de_tabla_con_índice"
 
3328
 
 
3329
#: sql_help.c:710 sql_help.c:711 sql_help.c:712 sql_help.c:713 sql_help.c:1093
3037
3330
msgid "trigger_name"
3038
3331
msgstr "nombre_disparador"
3039
3332
 
3040
 
#: sql_help.c:548 sql_help.c:549 sql_help.c:550 sql_help.c:551
 
3333
#: sql_help.c:714 sql_help.c:715 sql_help.c:716 sql_help.c:717
3041
3334
msgid "rewrite_rule_name"
3042
3335
msgstr "nombre_regla_de_reescritura"
3043
3336
 
3044
 
#: sql_help.c:552 sql_help.c:801
 
3337
#: sql_help.c:718 sql_help.c:729 sql_help.c:1010
3045
3338
msgid "index_name"
3046
3339
msgstr "nombre_índice"
3047
3340
 
3048
 
#: sql_help.c:556 sql_help.c:557 sql_help.c:1424 sql_help.c:1426
 
3341
#: sql_help.c:722 sql_help.c:723 sql_help.c:1682 sql_help.c:1684
3049
3342
msgid "parent_table"
3050
3343
msgstr "tabla_padre"
3051
3344
 
3052
 
#: sql_help.c:575 sql_help.c:578
 
3345
#: sql_help.c:724 sql_help.c:1689
 
3346
msgid "type_name"
 
3347
msgstr "nombre_de_tipo"
 
3348
 
 
3349
#: sql_help.c:727
 
3350
msgid "and table_constraint_using_index is:"
 
3351
msgstr "y restricción_de_tabla_con_índice es:"
 
3352
 
 
3353
#: sql_help.c:745 sql_help.c:748
3053
3354
msgid "tablespace_option"
3054
3355
msgstr "opción_de_tablespace"
3055
3356
 
3056
 
#: sql_help.c:598 sql_help.c:601 sql_help.c:607 sql_help.c:611
 
3357
#: sql_help.c:769 sql_help.c:772 sql_help.c:778 sql_help.c:782
3057
3358
msgid "token_type"
3058
3359
msgstr "tipo_de_token"
3059
3360
 
3060
 
#: sql_help.c:599 sql_help.c:602
 
3361
#: sql_help.c:770 sql_help.c:773
3061
3362
msgid "dictionary_name"
3062
3363
msgstr "nombre_diccionario"
3063
3364
 
3064
 
#: sql_help.c:604 sql_help.c:608
 
3365
#: sql_help.c:775 sql_help.c:779
3065
3366
msgid "old_dictionary"
3066
3367
msgstr "diccionario_antiguo"
3067
3368
 
3068
 
#: sql_help.c:605 sql_help.c:609
 
3369
#: sql_help.c:776 sql_help.c:780
3069
3370
msgid "new_dictionary"
3070
3371
msgstr "diccionario_nuevo"
3071
3372
 
3072
 
#: sql_help.c:775 sql_help.c:2583 sql_help.c:2584 sql_help.c:2607
 
3373
#: sql_help.c:867 sql_help.c:877 sql_help.c:880 sql_help.c:881 sql_help.c:1884
 
3374
msgid "attribute_name"
 
3375
msgstr "nombre_atributo"
 
3376
 
 
3377
#: sql_help.c:868
 
3378
msgid "new_attribute_name"
 
3379
msgstr "nuevo_nombre_atributo"
 
3380
 
 
3381
#: sql_help.c:874
 
3382
msgid "new_enum_value"
 
3383
msgstr "nuevo_valor_enum"
 
3384
 
 
3385
#: sql_help.c:875
 
3386
msgid "existing_enum_value"
 
3387
msgstr "valor_enum_existente"
 
3388
 
 
3389
#: sql_help.c:984 sql_help.c:2962 sql_help.c:2963 sql_help.c:2987
3073
3390
msgid "transaction_mode"
3074
3391
msgstr "modo_de_transacción"
3075
3392
 
3076
 
#: sql_help.c:776 sql_help.c:2585 sql_help.c:2608
 
3393
#: sql_help.c:985 sql_help.c:2964 sql_help.c:2988
3077
3394
msgid "where transaction_mode is one of:"
3078
3395
msgstr "donde modo_de_transacción es uno de:"
3079
3396
 
3080
 
#: sql_help.c:800 sql_help.c:839 sql_help.c:846 sql_help.c:866 sql_help.c:875
3081
 
#: sql_help.c:919 sql_help.c:923 sql_help.c:1018 sql_help.c:1418
3082
 
#: sql_help.c:1430 sql_help.c:1487 sql_help.c:2118 sql_help.c:2123
3083
 
#: sql_help.c:2347 sql_help.c:2352 sql_help.c:2461 sql_help.c:2463
3084
 
#: sql_help.c:2489 sql_help.c:2529 sql_help.c:2660 sql_help.c:2662
3085
 
#: sql_help.c:2688 sql_help.c:2812 sql_help.c:2814 sql_help.c:2840
 
3397
#: sql_help.c:1009 sql_help.c:1060 sql_help.c:1083 sql_help.c:1094
 
3398
#: sql_help.c:1139 sql_help.c:1143 sql_help.c:1339 sql_help.c:1676
 
3399
#: sql_help.c:1688 sql_help.c:1745 sql_help.c:2429 sql_help.c:2434
 
3400
#: sql_help.c:2683 sql_help.c:2688 sql_help.c:2769 sql_help.c:2837
 
3401
#: sql_help.c:2839 sql_help.c:2868 sql_help.c:2907 sql_help.c:3040
 
3402
#: sql_help.c:3042 sql_help.c:3071 sql_help.c:3196 sql_help.c:3198
 
3403
#: sql_help.c:3227
3086
3404
msgid "table_name"
3087
3405
msgstr "nombre_de_tabla"
3088
3406
 
3089
 
#: sql_help.c:838 sql_help.c:847 sql_help.c:848 sql_help.c:849 sql_help.c:854
3090
 
#: sql_help.c:859 sql_help.c:861 sql_help.c:863 sql_help.c:864 sql_help.c:867
3091
 
#: sql_help.c:868 sql_help.c:869 sql_help.c:870 sql_help.c:871 sql_help.c:872
3092
 
#: sql_help.c:873 sql_help.c:876 sql_help.c:877
3093
 
msgid "object_name"
3094
 
msgstr "nombre_de_objeto"
 
3407
#: sql_help.c:1057
 
3408
msgid "relation_name"
 
3409
msgstr "nombre_relación"
3095
3410
 
3096
 
#: sql_help.c:840 sql_help.c:1119 sql_help.c:1419 sql_help.c:1432
3097
 
#: sql_help.c:1451 sql_help.c:1453 sql_help.c:1460 sql_help.c:1488
3098
 
#: sql_help.c:1693 sql_help.c:2487 sql_help.c:2686 sql_help.c:2838
 
3411
#: sql_help.c:1058 sql_help.c:1340 sql_help.c:1373 sql_help.c:1677
 
3412
#: sql_help.c:1690 sql_help.c:1709 sql_help.c:1711 sql_help.c:1718
 
3413
#: sql_help.c:1746 sql_help.c:1848 sql_help.c:1968 sql_help.c:2770
 
3414
#: sql_help.c:2863 sql_help.c:3066 sql_help.c:3222
3099
3415
msgid "column_name"
3100
3416
msgstr "nombre_de_columna"
3101
3417
 
3102
 
#: sql_help.c:841
3103
 
msgid "agg_name"
3104
 
msgstr "nombre_agg"
3105
 
 
3106
 
#: sql_help.c:842
3107
 
msgid "agg_type"
3108
 
msgstr "tipo_agg"
3109
 
 
3110
 
#: sql_help.c:843 sql_help.c:994 sql_help.c:998 sql_help.c:1000
3111
 
#: sql_help.c:1762
3112
 
msgid "source_type"
3113
 
msgstr "tipo_fuente"
3114
 
 
3115
 
#: sql_help.c:844 sql_help.c:995 sql_help.c:999 sql_help.c:1001
3116
 
#: sql_help.c:1763
3117
 
msgid "target_type"
3118
 
msgstr "tipo_destino"
3119
 
 
3120
 
#: sql_help.c:865
 
3418
#: sql_help.c:1082
3121
3419
msgid "rule_name"
3122
3420
msgstr "nombre_regla"
3123
3421
 
3124
 
#: sql_help.c:878
 
3422
#: sql_help.c:1097
3125
3423
msgid "text"
3126
3424
msgstr "texto"
3127
3425
 
3128
 
#: sql_help.c:893 sql_help.c:2231 sql_help.c:2393
 
3426
#: sql_help.c:1112 sql_help.c:2567 sql_help.c:2729
3129
3427
msgid "transaction_id"
3130
3428
msgstr "id_de_transacción"
3131
3429
 
3132
 
#: sql_help.c:921 sql_help.c:926 sql_help.c:2180
 
3430
#: sql_help.c:1141 sql_help.c:1146 sql_help.c:2493
3133
3431
msgid "filename"
3134
3432
msgstr "nombre_de_archivo"
3135
3433
 
3136
 
#: sql_help.c:925 sql_help.c:1492 sql_help.c:1694 sql_help.c:1712
3137
 
#: sql_help.c:2162
 
3434
#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1750 sql_help.c:1969 sql_help.c:1987
 
3435
#: sql_help.c:2475
3138
3436
msgid "query"
3139
3437
msgstr "consulta"
3140
3438
 
3141
 
#: sql_help.c:928
 
3439
#: sql_help.c:1148 sql_help.c:2335
3142
3440
msgid "where option can be one of:"
3143
3441
msgstr "donde opción puede ser una de:"
3144
3442
 
3145
 
#: sql_help.c:929
 
3443
#: sql_help.c:1149
3146
3444
msgid "format_name"
3147
3445
msgstr "nombre_de_formato"
3148
3446
 
3149
 
#: sql_help.c:930 sql_help.c:933 sql_help.c:2023 sql_help.c:2024
3150
 
#: sql_help.c:2025 sql_help.c:2026
 
3447
#: sql_help.c:1150 sql_help.c:1153 sql_help.c:2336 sql_help.c:2337
 
3448
#: sql_help.c:2338 sql_help.c:2339
3151
3449
msgid "boolean"
3152
3450
msgstr "booleano"
3153
3451
 
3154
 
#: sql_help.c:931
 
3452
#: sql_help.c:1151
3155
3453
msgid "delimiter_character"
3156
3454
msgstr "carácter_delimitador"
3157
3455
 
3158
 
#: sql_help.c:932
 
3456
#: sql_help.c:1152
3159
3457
msgid "null_string"
3160
3458
msgstr "cadena_null"
3161
3459
 
3162
 
#: sql_help.c:934
 
3460
#: sql_help.c:1154
3163
3461
msgid "quote_character"
3164
3462
msgstr " carácter_de_comilla"
3165
3463
 
3166
 
#: sql_help.c:935
 
3464
#: sql_help.c:1155
3167
3465
msgid "escape_character"
3168
3466
msgstr "carácter_de_escape"
3169
3467
 
3170
 
#: sql_help.c:963
 
3468
#: sql_help.c:1158
 
3469
msgid "encoding_name"
 
3470
msgstr "nombre_codificación"
 
3471
 
 
3472
#: sql_help.c:1184
3171
3473
msgid "input_data_type"
3172
3474
msgstr "tipo_de_dato_entrada"
3173
3475
 
3174
 
#: sql_help.c:964 sql_help.c:972
 
3476
#: sql_help.c:1185 sql_help.c:1193
3175
3477
msgid "sfunc"
3176
3478
msgstr "ftransición"
3177
3479
 
3178
 
#: sql_help.c:965 sql_help.c:973
 
3480
#: sql_help.c:1186 sql_help.c:1194
3179
3481
msgid "state_data_type"
3180
3482
msgstr "tipo_de_dato_de_estado"
3181
3483
 
3182
 
#: sql_help.c:966 sql_help.c:974
 
3484
#: sql_help.c:1187 sql_help.c:1195
3183
3485
msgid "ffunc"
3184
3486
msgstr "ffinal"
3185
3487
 
3186
 
#: sql_help.c:967 sql_help.c:975
 
3488
#: sql_help.c:1188 sql_help.c:1196
3187
3489
msgid "initial_condition"
3188
3490
msgstr "condición_inicial"
3189
3491
 
3190
 
#: sql_help.c:968 sql_help.c:976
 
3492
#: sql_help.c:1189 sql_help.c:1197
3191
3493
msgid "sort_operator"
3192
3494
msgstr "operador_de_ordenamiento"
3193
3495
 
3194
 
#: sql_help.c:969
 
3496
#: sql_help.c:1190
3195
3497
msgid "or the old syntax"
3196
3498
msgstr "o la sintaxis antigua"
3197
3499
 
3198
 
#: sql_help.c:971
 
3500
#: sql_help.c:1192
3199
3501
msgid "base_type"
3200
3502
msgstr "tipo_base"
3201
3503
 
3202
 
#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1304 sql_help.c:1573
3203
 
msgid "event"
3204
 
msgstr "evento"
3205
 
 
3206
 
#: sql_help.c:1019
3207
 
msgid "referenced_table_name"
3208
 
msgstr "nombre_tabla_referenciada"
3209
 
 
3210
 
#: sql_help.c:1020 sql_help.c:1306 sql_help.c:1575 sql_help.c:1726
3211
 
#: sql_help.c:2450 sql_help.c:2452 sql_help.c:2518 sql_help.c:2520
3212
 
#: sql_help.c:2649 sql_help.c:2651 sql_help.c:2726 sql_help.c:2801
3213
 
#: sql_help.c:2803
3214
 
msgid "condition"
3215
 
msgstr "condición"
3216
 
 
3217
 
#: sql_help.c:1022 sql_help.c:1577
3218
 
msgid "arguments"
3219
 
msgstr "argumentos"
3220
 
 
3221
 
#: sql_help.c:1032
 
3504
#: sql_help.c:1236
 
3505
msgid "locale"
 
3506
msgstr "configuración regional"
 
3507
 
 
3508
#: sql_help.c:1237 sql_help.c:1271
 
3509
msgid "lc_collate"
 
3510
msgstr "lc_collate"
 
3511
 
 
3512
#: sql_help.c:1238 sql_help.c:1272
 
3513
msgid "lc_ctype"
 
3514
msgstr "lc_ctype"
 
3515
 
 
3516
#: sql_help.c:1240
 
3517
msgid "existing_collation"
 
3518
msgstr "ordenamiento_existente"
 
3519
 
 
3520
#: sql_help.c:1250
3222
3521
msgid "source_encoding"
3223
3522
msgstr "codificación_origen"
3224
3523
 
3225
 
#: sql_help.c:1033
 
3524
#: sql_help.c:1251
3226
3525
msgid "dest_encoding"
3227
3526
msgstr "codificación_destino"
3228
3527
 
3229
 
#: sql_help.c:1051 sql_help.c:1527
 
3528
#: sql_help.c:1269 sql_help.c:1785
3230
3529
msgid "template"
3231
3530
msgstr "plantilla"
3232
3531
 
3233
 
#: sql_help.c:1052
 
3532
#: sql_help.c:1270
3234
3533
msgid "encoding"
3235
3534
msgstr "codificación"
3236
3535
 
3237
 
#: sql_help.c:1053
3238
 
msgid "lc_collate"
3239
 
msgstr "lc_collate"
3240
 
 
3241
 
#: sql_help.c:1054
3242
 
msgid "lc_ctype"
3243
 
msgstr "lc_ctype"
3244
 
 
3245
 
#: sql_help.c:1055 sql_help.c:1185 sql_help.c:1429 sql_help.c:1438
3246
 
#: sql_help.c:1469 sql_help.c:1491
 
3536
#: sql_help.c:1273 sql_help.c:1440 sql_help.c:1687 sql_help.c:1695
 
3537
#: sql_help.c:1727 sql_help.c:1749
3247
3538
msgid "tablespace"
3248
3539
msgstr "tablespace"
3249
3540
 
3250
 
#: sql_help.c:1072 sql_help.c:1235 sql_help.c:1420 sql_help.c:1613
3251
 
#: sql_help.c:2222
3252
 
msgid "data_type"
3253
 
msgstr "tipo_de_dato"
3254
 
 
3255
 
#: sql_help.c:1074
 
3541
#: sql_help.c:1294
3256
3542
msgid "constraint"
3257
3543
msgstr "restricción"
3258
3544
 
3259
 
#: sql_help.c:1075
 
3545
#: sql_help.c:1295
3260
3546
msgid "where constraint is:"
3261
3547
msgstr "donde restricción es:"
3262
3548
 
3263
 
#: sql_help.c:1117 sql_help.c:1421 sql_help.c:1433
 
3549
#: sql_help.c:1309
 
3550
msgid "schema"
 
3551
msgstr "esquema"
 
3552
 
 
3553
#: sql_help.c:1310
 
3554
msgid "version"
 
3555
msgstr "versión"
 
3556
 
 
3557
#: sql_help.c:1311
 
3558
msgid "old_version"
 
3559
msgstr "versión_antigua"
 
3560
 
 
3561
#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1699
3264
3562
msgid "default_expr"
3265
3563
msgstr "expr_por_omisión"
3266
3564
 
3267
 
#: sql_help.c:1118
 
3565
#: sql_help.c:1372
3268
3566
msgid "rettype"
3269
3567
msgstr "tipo_ret"
3270
3568
 
3271
 
#: sql_help.c:1120
 
3569
#: sql_help.c:1374
3272
3570
msgid "column_type"
3273
3571
msgstr "tipo_columna"
3274
3572
 
3275
 
#: sql_help.c:1121 sql_help.c:1744 sql_help.c:2140 sql_help.c:2369
 
3573
#: sql_help.c:1375 sql_help.c:2021 sql_help.c:2451 sql_help.c:2705
3276
3574
msgid "lang_name"
3277
3575
msgstr "nombre_lenguaje"
3278
3576
 
3279
 
#: sql_help.c:1127
 
3577
#: sql_help.c:1381
3280
3578
msgid "definition"
3281
3579
msgstr "definición"
3282
3580
 
3283
 
#: sql_help.c:1128
 
3581
#: sql_help.c:1382
3284
3582
msgid "obj_file"
3285
3583
msgstr "archivo_obj"
3286
3584
 
3287
 
#: sql_help.c:1129
 
3585
#: sql_help.c:1383
3288
3586
msgid "link_symbol"
3289
3587
msgstr "símbolo_enlace"
3290
3588
 
3291
 
#: sql_help.c:1130
 
3589
#: sql_help.c:1384
3292
3590
msgid "attribute"
3293
3591
msgstr "atributo"
3294
3592
 
3295
 
#: sql_help.c:1165 sql_help.c:1293 sql_help.c:1670
 
3593
#: sql_help.c:1419 sql_help.c:1550 sql_help.c:1945
3296
3594
msgid "uid"
3297
3595
msgstr "uid"
3298
3596
 
3299
 
#: sql_help.c:1179
 
3597
#: sql_help.c:1433
3300
3598
msgid "method"
3301
3599
msgstr "método"
3302
3600
 
3303
 
#: sql_help.c:1182 sql_help.c:1473
 
3601
#: sql_help.c:1437 sql_help.c:1731
3304
3602
msgid "opclass"
3305
3603
msgstr "clase_de_ops"
3306
3604
 
3307
 
#: sql_help.c:1186 sql_help.c:1459
 
3605
#: sql_help.c:1441 sql_help.c:1717
3308
3606
msgid "predicate"
3309
3607
msgstr "predicado"
3310
3608
 
3311
 
#: sql_help.c:1198
 
3609
#: sql_help.c:1453
3312
3610
msgid "call_handler"
3313
3611
msgstr "manejador_de_llamada"
3314
3612
 
3315
 
#: sql_help.c:1199
 
3613
#: sql_help.c:1454
3316
3614
msgid "inline_handler"
3317
3615
msgstr "manejador_en_línea"
3318
3616
 
3319
 
#: sql_help.c:1218
 
3617
#: sql_help.c:1455
 
3618
msgid "valfunction"
 
3619
msgstr "función_val"
 
3620
 
 
3621
#: sql_help.c:1473
3320
3622
msgid "com_op"
3321
3623
msgstr "op_conm"
3322
3624
 
3323
 
#: sql_help.c:1219
 
3625
#: sql_help.c:1474
3324
3626
msgid "neg_op"
3325
3627
msgstr "op_neg"
3326
3628
 
3327
 
#: sql_help.c:1220
 
3629
#: sql_help.c:1475
3328
3630
msgid "res_proc"
3329
3631
msgstr "proc_res"
3330
3632
 
3331
 
#: sql_help.c:1221
 
3633
#: sql_help.c:1476
3332
3634
msgid "join_proc"
3333
3635
msgstr "proc_join"
3334
3636
 
3335
 
#: sql_help.c:1237
 
3637
#: sql_help.c:1492
3336
3638
msgid "family_name"
3337
3639
msgstr "nombre_familia"
3338
3640
 
3339
 
#: sql_help.c:1247
 
3641
#: sql_help.c:1503
3340
3642
msgid "storage_type"
3341
3643
msgstr "tipo_almacenamiento"
3342
3644
 
3343
 
#: sql_help.c:1307 sql_help.c:1308 sql_help.c:1309
 
3645
#: sql_help.c:1561 sql_help.c:1841
 
3646
msgid "event"
 
3647
msgstr "evento"
 
3648
 
 
3649
#: sql_help.c:1563 sql_help.c:1844 sql_help.c:2003 sql_help.c:2826
 
3650
#: sql_help.c:2828 sql_help.c:2896 sql_help.c:2898 sql_help.c:3029
 
3651
#: sql_help.c:3031 sql_help.c:3110 sql_help.c:3185 sql_help.c:3187
 
3652
msgid "condition"
 
3653
msgstr "condición"
 
3654
 
 
3655
#: sql_help.c:1564 sql_help.c:1565 sql_help.c:1566
3344
3656
msgid "command"
3345
3657
msgstr "orden"
3346
3658
 
3347
 
#: sql_help.c:1320 sql_help.c:1322
 
3659
#: sql_help.c:1577 sql_help.c:1579
3348
3660
msgid "schema_element"
3349
3661
msgstr "elemento_de_esquema"
3350
3662
 
3351
 
#: sql_help.c:1351
 
3663
#: sql_help.c:1608
3352
3664
msgid "server_type"
3353
3665
msgstr "tipo_de_servidor"
3354
3666
 
3355
 
#: sql_help.c:1352
 
3667
#: sql_help.c:1609
3356
3668
msgid "server_version"
3357
3669
msgstr "versión_de_servidor"
3358
3670
 
3359
 
#: sql_help.c:1353 sql_help.c:2130 sql_help.c:2359
 
3671
#: sql_help.c:1610 sql_help.c:2441 sql_help.c:2695
3360
3672
msgid "fdw_name"
3361
3673
msgstr "nombre_fdw"
3362
3674
 
3363
 
#: sql_help.c:1425
 
3675
#: sql_help.c:1683
3364
3676
msgid "like_option"
3365
3677
msgstr "opción_de_like"
3366
3678
 
3367
 
#: sql_help.c:1431
3368
 
msgid "type_name"
3369
 
msgstr "nombre_de_tipo"
3370
 
 
3371
 
#: sql_help.c:1439
 
3679
#: sql_help.c:1696
3372
3680
msgid "where column_constraint is:"
3373
3681
msgstr "donde restricción_de_columna es:"
3374
3682
 
3375
 
#: sql_help.c:1442 sql_help.c:1443 sql_help.c:1452 sql_help.c:1454
3376
 
#: sql_help.c:1458
 
3683
#: sql_help.c:1700 sql_help.c:1701 sql_help.c:1710 sql_help.c:1712
 
3684
#: sql_help.c:1716
3377
3685
msgid "index_parameters"
3378
3686
msgstr "parámetros_de_índice"
3379
3687
 
3380
 
#: sql_help.c:1444 sql_help.c:1461
 
3688
#: sql_help.c:1702 sql_help.c:1719
3381
3689
msgid "reftable"
3382
3690
msgstr "tabla_ref"
3383
3691
 
3384
 
#: sql_help.c:1445 sql_help.c:1462
 
3692
#: sql_help.c:1703 sql_help.c:1720
3385
3693
msgid "refcolumn"
3386
3694
msgstr "columna_ref"
3387
3695
 
3388
 
#: sql_help.c:1448
 
3696
#: sql_help.c:1706
3389
3697
msgid "and table_constraint is:"
3390
3698
msgstr "y restricción_de_tabla es:"
3391
3699
 
3392
 
#: sql_help.c:1456
 
3700
#: sql_help.c:1714
3393
3701
msgid "exclude_element"
3394
3702
msgstr "elemento_de_exclusión"
3395
3703
 
3396
 
#: sql_help.c:1465
 
3704
#: sql_help.c:1723
3397
3705
msgid "and like_option is:"
3398
3706
msgstr "y opción_de_like es:"
3399
3707
 
3400
 
#: sql_help.c:1466
 
3708
#: sql_help.c:1724
3401
3709
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
3402
3710
msgstr "parámetros_de_índice en UNIQUE, PRIMARY KEY y EXCLUDE son:"
3403
3711
 
3404
 
#: sql_help.c:1470
 
3712
#: sql_help.c:1728
3405
3713
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
3406
3714
msgstr "element_de_exclusión en una restricción EXCLUDE es:"
3407
3715
 
3408
 
#: sql_help.c:1502
 
3716
#: sql_help.c:1760
3409
3717
msgid "directory"
3410
3718
msgstr "directorio"
3411
3719
 
3412
 
#: sql_help.c:1514
 
3720
#: sql_help.c:1772
3413
3721
msgid "parser_name"
3414
3722
msgstr "nombre_de_parser"
3415
3723
 
3416
 
#: sql_help.c:1515
 
3724
#: sql_help.c:1773
3417
3725
msgid "source_config"
3418
3726
msgstr "config_origen"
3419
3727
 
3420
 
#: sql_help.c:1544
 
3728
#: sql_help.c:1802
3421
3729
msgid "start_function"
3422
3730
msgstr "función_inicio"
3423
3731
 
3424
 
#: sql_help.c:1545
 
3732
#: sql_help.c:1803
3425
3733
msgid "gettoken_function"
3426
3734
msgstr "función_gettoken"
3427
3735
 
3428
 
#: sql_help.c:1546
 
3736
#: sql_help.c:1804
3429
3737
msgid "end_function"
3430
3738
msgstr "función_fin"
3431
3739
 
3432
 
#: sql_help.c:1547
 
3740
#: sql_help.c:1805
3433
3741
msgid "lextypes_function"
3434
3742
msgstr "función_lextypes"
3435
3743
 
3436
 
#: sql_help.c:1548
 
3744
#: sql_help.c:1806
3437
3745
msgid "headline_function"
3438
3746
msgstr "función_headline"
3439
3747
 
3440
 
#: sql_help.c:1560
 
3748
#: sql_help.c:1818
3441
3749
msgid "init_function"
3442
3750
msgstr "función_init"
3443
3751
 
3444
 
#: sql_help.c:1561
 
3752
#: sql_help.c:1819
3445
3753
msgid "lexize_function"
3446
3754
msgstr "función_lexize"
3447
3755
 
3448
 
#: sql_help.c:1612
3449
 
msgid "attribute_name"
3450
 
msgstr "nombre_atributo"
3451
 
 
3452
 
#: sql_help.c:1615
 
3756
#: sql_help.c:1843
 
3757
msgid "referenced_table_name"
 
3758
msgstr "nombre_tabla_referenciada"
 
3759
 
 
3760
#: sql_help.c:1846
 
3761
msgid "arguments"
 
3762
msgstr "argumentos"
 
3763
 
 
3764
#: sql_help.c:1847
 
3765
msgid "where event can be one of:"
 
3766
msgstr "donde evento puede ser una de:"
 
3767
 
 
3768
#: sql_help.c:1888 sql_help.c:2785
3453
3769
msgid "label"
3454
3770
msgstr "etiqueta"
3455
3771
 
3456
 
#: sql_help.c:1617
 
3772
#: sql_help.c:1890
3457
3773
msgid "input_function"
3458
3774
msgstr "función_entrada"
3459
3775
 
3460
 
#: sql_help.c:1618
 
3776
#: sql_help.c:1891
3461
3777
msgid "output_function"
3462
3778
msgstr "función_salida"
3463
3779
 
3464
 
#: sql_help.c:1619
 
3780
#: sql_help.c:1892
3465
3781
msgid "receive_function"
3466
3782
msgstr "función_receive"
3467
3783
 
3468
 
#: sql_help.c:1620
 
3784
#: sql_help.c:1893
3469
3785
msgid "send_function"
3470
3786
msgstr "función_send"
3471
3787
 
3472
 
#: sql_help.c:1621
 
3788
#: sql_help.c:1894
3473
3789
msgid "type_modifier_input_function"
3474
3790
msgstr "función_entrada_del_modificador_de_tipo"
3475
3791
 
3476
 
#: sql_help.c:1622
 
3792
#: sql_help.c:1895
3477
3793
msgid "type_modifier_output_function"
3478
3794
msgstr "función_salida_del_modificador_de_tipo"
3479
3795
 
3480
 
#: sql_help.c:1623
 
3796
#: sql_help.c:1896
3481
3797
msgid "analyze_function"
3482
3798
msgstr "función_analyze"
3483
3799
 
3484
 
#: sql_help.c:1624
 
3800
#: sql_help.c:1897
3485
3801
msgid "internallength"
3486
3802
msgstr "largo_interno"
3487
3803
 
3488
 
#: sql_help.c:1625
 
3804
#: sql_help.c:1898
3489
3805
msgid "alignment"
3490
3806
msgstr "alineamiento"
3491
3807
 
3492
 
#: sql_help.c:1626
 
3808
#: sql_help.c:1899
3493
3809
msgid "storage"
3494
3810
msgstr "almacenamiento"
3495
3811
 
3496
 
#: sql_help.c:1627
 
3812
#: sql_help.c:1900
3497
3813
msgid "like_type"
3498
3814
msgstr "como_tipo"
3499
3815
 
3500
 
#: sql_help.c:1628
 
3816
#: sql_help.c:1901
3501
3817
msgid "category"
3502
3818
msgstr "categoría"
3503
3819
 
3504
 
#: sql_help.c:1629
 
3820
#: sql_help.c:1902
3505
3821
msgid "preferred"
3506
3822
msgstr "preferido"
3507
3823
 
3508
 
#: sql_help.c:1630
 
3824
#: sql_help.c:1903
3509
3825
msgid "default"
3510
3826
msgstr "valor_por_omisión"
3511
3827
 
3512
 
#: sql_help.c:1631
 
3828
#: sql_help.c:1904
3513
3829
msgid "element"
3514
3830
msgstr "elemento"
3515
3831
 
3516
 
#: sql_help.c:1632
 
3832
#: sql_help.c:1905
3517
3833
msgid "delimiter"
3518
3834
msgstr "delimitador"
3519
3835
 
3520
 
#: sql_help.c:1724 sql_help.c:2464 sql_help.c:2467 sql_help.c:2470
3521
 
#: sql_help.c:2474 sql_help.c:2663 sql_help.c:2666 sql_help.c:2669
3522
 
#: sql_help.c:2673 sql_help.c:2720 sql_help.c:2815 sql_help.c:2818
3523
 
#: sql_help.c:2821 sql_help.c:2825
 
3836
#: sql_help.c:1906
 
3837
msgid "collatable"
 
3838
msgstr "ordenable"
 
3839
 
 
3840
#: sql_help.c:1999 sql_help.c:2471 sql_help.c:2821 sql_help.c:2890
 
3841
#: sql_help.c:3024 sql_help.c:3102 sql_help.c:3180
 
3842
msgid "with_query"
 
3843
msgstr "consulta_with"
 
3844
 
 
3845
#: sql_help.c:2001 sql_help.c:2840 sql_help.c:2843 sql_help.c:2846
 
3846
#: sql_help.c:2850 sql_help.c:3043 sql_help.c:3046 sql_help.c:3049
 
3847
#: sql_help.c:3053 sql_help.c:3104 sql_help.c:3199 sql_help.c:3202
 
3848
#: sql_help.c:3205 sql_help.c:3209
3524
3849
msgid "alias"
3525
3850
msgstr "alias"
3526
3851
 
3527
 
#: sql_help.c:1725
 
3852
#: sql_help.c:2002
3528
3853
msgid "using_list"
3529
3854
msgstr "lista_using"
3530
3855
 
3531
 
#: sql_help.c:1727 sql_help.c:2054 sql_help.c:2204 sql_help.c:2727
 
3856
#: sql_help.c:2004 sql_help.c:2365 sql_help.c:2534 sql_help.c:3111
3532
3857
msgid "cursor_name"
3533
3858
msgstr "nombre_de_cursor"
3534
3859
 
3535
 
#: sql_help.c:1728 sql_help.c:2163 sql_help.c:2728
 
3860
#: sql_help.c:2005 sql_help.c:2476 sql_help.c:3112
3536
3861
msgid "output_expression"
3537
3862
msgstr "expresión_de_salida"
3538
3863
 
3539
 
#: sql_help.c:1729 sql_help.c:2164 sql_help.c:2448 sql_help.c:2515
3540
 
#: sql_help.c:2647 sql_help.c:2729 sql_help.c:2799
 
3864
#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2477 sql_help.c:2824 sql_help.c:2893
 
3865
#: sql_help.c:3027 sql_help.c:3113 sql_help.c:3183
3541
3866
msgid "output_name"
3542
3867
msgstr "nombre_de_salida"
3543
3868
 
3544
 
#: sql_help.c:1745
 
3869
#: sql_help.c:2022
3545
3870
msgid "code"
3546
3871
msgstr "código"
3547
3872
 
3548
 
#: sql_help.c:2014
 
3873
#: sql_help.c:2315
3549
3874
msgid "parameter"
3550
3875
msgstr "parámetro"
3551
3876
 
3552
 
#: sql_help.c:2027 sql_help.c:2028 sql_help.c:2223
 
3877
#: sql_help.c:2333 sql_help.c:2334 sql_help.c:2559
3553
3878
msgid "statement"
3554
3879
msgstr "sentencia"
3555
3880
 
3556
 
#: sql_help.c:2053 sql_help.c:2203
 
3881
#: sql_help.c:2364 sql_help.c:2533
3557
3882
msgid "direction"
3558
3883
msgstr "dirección"
3559
3884
 
3560
 
#: sql_help.c:2055
 
3885
#: sql_help.c:2366 sql_help.c:2535
3561
3886
msgid "where direction can be empty or one of:"
3562
3887
msgstr "donde dirección puede ser vacío o uno de:"
3563
3888
 
3564
 
#: sql_help.c:2056 sql_help.c:2057 sql_help.c:2058 sql_help.c:2059
3565
 
#: sql_help.c:2060 sql_help.c:2458 sql_help.c:2460 sql_help.c:2526
3566
 
#: sql_help.c:2528 sql_help.c:2657 sql_help.c:2659 sql_help.c:2758
3567
 
#: sql_help.c:2760 sql_help.c:2809 sql_help.c:2811
 
3889
#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2368 sql_help.c:2369 sql_help.c:2370
 
3890
#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2536 sql_help.c:2537 sql_help.c:2538
 
3891
#: sql_help.c:2539 sql_help.c:2540 sql_help.c:2834 sql_help.c:2836
 
3892
#: sql_help.c:2904 sql_help.c:2906 sql_help.c:3037 sql_help.c:3039
 
3893
#: sql_help.c:3142 sql_help.c:3144 sql_help.c:3193 sql_help.c:3195
3568
3894
msgid "count"
3569
3895
msgstr "cantidad"
3570
3896
 
3571
 
#: sql_help.c:2125 sql_help.c:2354
 
3897
#: sql_help.c:2436 sql_help.c:2690
3572
3898
msgid "sequence_name"
3573
3899
msgstr "nombre_secuencia"
3574
3900
 
3575
 
#: sql_help.c:2136 sql_help.c:2365
 
3901
#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2701
3576
3902
msgid "arg_name"
3577
3903
msgstr "nombre_arg"
3578
3904
 
3579
 
#: sql_help.c:2137 sql_help.c:2366
 
3905
#: sql_help.c:2448 sql_help.c:2702
3580
3906
msgid "arg_type"
3581
3907
msgstr "tipo_arg"
3582
3908
 
3583
 
#: sql_help.c:2142 sql_help.c:2371
 
3909
#: sql_help.c:2453 sql_help.c:2707
3584
3910
msgid "loid"
3585
3911
msgstr "loid"
3586
3912
 
3587
 
#: sql_help.c:2172 sql_help.c:2212 sql_help.c:2706
 
3913
#: sql_help.c:2485 sql_help.c:2548 sql_help.c:3088
3588
3914
msgid "channel"
3589
3915
msgstr "canal"
3590
3916
 
3591
 
#: sql_help.c:2194
 
3917
#: sql_help.c:2507
3592
3918
msgid "lockmode"
3593
3919
msgstr "modo_bloqueo"
3594
3920
 
3595
 
#: sql_help.c:2195
 
3921
#: sql_help.c:2508
3596
3922
msgid "where lockmode is one of:"
3597
3923
msgstr "donde modo_bloqueo es uno de:"
3598
3924
 
3599
 
#: sql_help.c:2213
 
3925
#: sql_help.c:2549
3600
3926
msgid "payload"
3601
3927
msgstr "carga"
3602
3928
 
3603
 
#: sql_help.c:2239
 
3929
#: sql_help.c:2575
3604
3930
msgid "old_role"
3605
3931
msgstr "rol_antiguo"
3606
3932
 
3607
 
#: sql_help.c:2240
 
3933
#: sql_help.c:2576
3608
3934
msgid "new_role"
3609
3935
msgstr "rol_nuevo"
3610
3936
 
3611
 
#: sql_help.c:2256 sql_help.c:2401 sql_help.c:2409
 
3937
#: sql_help.c:2592 sql_help.c:2737 sql_help.c:2745
3612
3938
msgid "savepoint_name"
3613
3939
msgstr "nombre_de_savepoint"
3614
3940
 
3615
 
#: sql_help.c:2445 sql_help.c:2512 sql_help.c:2644 sql_help.c:2796
3616
 
msgid "with_query"
3617
 
msgstr "consulta_with"
 
3941
#: sql_help.c:2767
 
3942
msgid "provider"
 
3943
msgstr "proveedor"
3618
3944
 
3619
 
#: sql_help.c:2449 sql_help.c:2480 sql_help.c:2482 sql_help.c:2517
3620
 
#: sql_help.c:2648 sql_help.c:2679 sql_help.c:2681 sql_help.c:2800
3621
 
#: sql_help.c:2831 sql_help.c:2833
 
3945
#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2856 sql_help.c:2858 sql_help.c:2895
 
3946
#: sql_help.c:3028 sql_help.c:3059 sql_help.c:3061 sql_help.c:3184
 
3947
#: sql_help.c:3215 sql_help.c:3217
3622
3948
msgid "from_item"
3623
3949
msgstr "item_de_from"
3624
3950
 
3625
 
#: sql_help.c:2453 sql_help.c:2521 sql_help.c:2652 sql_help.c:2804
 
3951
#: sql_help.c:2829 sql_help.c:2899 sql_help.c:3032 sql_help.c:3188
3626
3952
msgid "window_name"
3627
3953
msgstr "nombre_de_ventana"
3628
3954
 
3629
 
#: sql_help.c:2454 sql_help.c:2522 sql_help.c:2653 sql_help.c:2805
 
3955
#: sql_help.c:2830 sql_help.c:2900 sql_help.c:3033 sql_help.c:3189
3630
3956
msgid "window_definition"
3631
3957
msgstr "definición_de_ventana"
3632
3958
 
3633
 
#: sql_help.c:2455 sql_help.c:2466 sql_help.c:2488 sql_help.c:2523
3634
 
#: sql_help.c:2654 sql_help.c:2665 sql_help.c:2687 sql_help.c:2806
3635
 
#: sql_help.c:2817 sql_help.c:2839
 
3959
#: sql_help.c:2831 sql_help.c:2842 sql_help.c:2864 sql_help.c:2901
 
3960
#: sql_help.c:3034 sql_help.c:3045 sql_help.c:3067 sql_help.c:3190
 
3961
#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3223
3636
3962
msgid "select"
3637
3963
msgstr "select"
3638
3964
 
3639
 
#: sql_help.c:2462 sql_help.c:2661 sql_help.c:2813
 
3965
#: sql_help.c:2838 sql_help.c:3041 sql_help.c:3197
3640
3966
msgid "where from_item can be one of:"
3641
3967
msgstr "donde item_de_from puede ser uno de:"
3642
3968
 
3643
 
#: sql_help.c:2465 sql_help.c:2468 sql_help.c:2471 sql_help.c:2475
3644
 
#: sql_help.c:2664 sql_help.c:2667 sql_help.c:2670 sql_help.c:2674
3645
 
#: sql_help.c:2816 sql_help.c:2819 sql_help.c:2822 sql_help.c:2826
 
3969
#: sql_help.c:2841 sql_help.c:2844 sql_help.c:2847 sql_help.c:2851
 
3970
#: sql_help.c:3044 sql_help.c:3047 sql_help.c:3050 sql_help.c:3054
 
3971
#: sql_help.c:3200 sql_help.c:3203 sql_help.c:3206 sql_help.c:3210
3646
3972
msgid "column_alias"
3647
3973
msgstr "alias_de_columna"
3648
3974
 
3649
 
#: sql_help.c:2469 sql_help.c:2486 sql_help.c:2490 sql_help.c:2668
3650
 
#: sql_help.c:2685 sql_help.c:2689 sql_help.c:2820 sql_help.c:2837
3651
 
#: sql_help.c:2841
 
3975
#: sql_help.c:2845 sql_help.c:2862 sql_help.c:3048 sql_help.c:3065
 
3976
#: sql_help.c:3204 sql_help.c:3221
3652
3977
msgid "with_query_name"
3653
3978
msgstr "nombre_consulta_with"
3654
3979
 
3655
 
#: sql_help.c:2473 sql_help.c:2478 sql_help.c:2672 sql_help.c:2677
3656
 
#: sql_help.c:2824 sql_help.c:2829
 
3980
#: sql_help.c:2849 sql_help.c:2854 sql_help.c:3052 sql_help.c:3057
 
3981
#: sql_help.c:3208 sql_help.c:3213
3657
3982
msgid "argument"
3658
3983
msgstr "argumento"
3659
3984
 
3660
 
#: sql_help.c:2476 sql_help.c:2479 sql_help.c:2675 sql_help.c:2678
3661
 
#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2830
 
3985
#: sql_help.c:2852 sql_help.c:2855 sql_help.c:3055 sql_help.c:3058
 
3986
#: sql_help.c:3211 sql_help.c:3214
3662
3987
msgid "column_definition"
3663
3988
msgstr "definición_de_columna"
3664
3989
 
3665
 
#: sql_help.c:2481 sql_help.c:2680 sql_help.c:2832
 
3990
#: sql_help.c:2857 sql_help.c:3060 sql_help.c:3216
3666
3991
msgid "join_type"
3667
3992
msgstr "tipo_de_join"
3668
3993
 
3669
 
#: sql_help.c:2483 sql_help.c:2682 sql_help.c:2834
 
3994
#: sql_help.c:2859 sql_help.c:3062 sql_help.c:3218
3670
3995
msgid "join_condition"
3671
3996
msgstr "condición_de_join"
3672
3997
 
3673
 
#: sql_help.c:2484 sql_help.c:2683 sql_help.c:2835
 
3998
#: sql_help.c:2860 sql_help.c:3063 sql_help.c:3219
3674
3999
msgid "join_column"
3675
4000
msgstr "columna_de_join"
3676
4001
 
3677
 
#: sql_help.c:2485 sql_help.c:2684 sql_help.c:2836
 
4002
#: sql_help.c:2861 sql_help.c:3064 sql_help.c:3220
3678
4003
msgid "and with_query is:"
3679
4004
msgstr "y consulta_with es:"
3680
4005
 
3681
 
#: sql_help.c:2516
 
4006
#: sql_help.c:2865 sql_help.c:3068 sql_help.c:3224
 
4007
msgid "insert"
 
4008
msgstr "insert"
 
4009
 
 
4010
#: sql_help.c:2866 sql_help.c:3069 sql_help.c:3225
 
4011
msgid "update"
 
4012
msgstr "update"
 
4013
 
 
4014
#: sql_help.c:2867 sql_help.c:3070 sql_help.c:3226
 
4015
msgid "delete"
 
4016
msgstr "delete"
 
4017
 
 
4018
#: sql_help.c:2894
3682
4019
msgid "new_table"
3683
4020
msgstr "nueva_tabla"
3684
4021
 
3685
 
#: sql_help.c:2541
 
4022
#: sql_help.c:2919
3686
4023
msgid "timezone"
3687
4024
msgstr "huso_horario"
3688
4025
 
3689
 
#: sql_help.c:2725
 
4026
#: sql_help.c:3109
3690
4027
msgid "from_list"
3691
4028
msgstr "lista_from"
3692
4029
 
3693
 
#: sql_help.c:2756
 
4030
#: sql_help.c:3140
3694
4031
msgid "sort_expression"
3695
4032
msgstr "expresión_orden"
3696
4033
 
3724
4061
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
3725
4062
msgstr "no se pudo leer el enlace simbólico «%s»"
3726
4063
 
3727
 
#: ../../port/exec.c:516
 
4064
#: ../../port/exec.c:517
3728
4065
#, c-format
3729
4066
msgid "child process exited with exit code %d"
3730
4067
msgstr "el proceso hijo terminó con código de salida %d"
3731
4068
 
3732
 
#: ../../port/exec.c:520
 
4069
#: ../../port/exec.c:521
3733
4070
#, c-format
3734
4071
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
3735
4072
msgstr "el proceso hijo fue terminado por una excepción 0x%X"
3736
4073
 
3737
 
#: ../../port/exec.c:529
 
4074
#: ../../port/exec.c:530
3738
4075
#, c-format
3739
4076
msgid "child process was terminated by signal %s"
3740
4077
msgstr "el proceso hijo fue terminado por una señal %s"
3741
4078
 
3742
 
#: ../../port/exec.c:532
 
4079
#: ../../port/exec.c:533
3743
4080
#, c-format
3744
4081
msgid "child process was terminated by signal %d"
3745
4082
msgstr "el proceso hijo fue terminado por una señal %d"
3746
4083
 
3747
 
#: ../../port/exec.c:536
 
4084
#: ../../port/exec.c:537
3748
4085
#, c-format
3749
4086
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
3750
4087
msgstr "el proceso hijo terminó con código no reconocido %d"
3751
 
 
3752
 
#~ msgid "You are not connected.\n"
3753
 
#~ msgstr "No está conectado.\n"
3754
 
 
3755
 
#~ msgid ""
3756
 
#~ "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" "
3757
 
#~ "at port \"%s\".\n"
3758
 
#~ msgstr ""
3759
 
#~ "Está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» a través del "
3760
 
#~ "socket en «%s» port «%s».\n"
3761
 
 
3762
 
#~ msgid ""
3763
 
#~ "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at "
3764
 
#~ "port \"%s\".\n"
3765
 
#~ msgstr ""
3766
 
#~ "Está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» en el servidor «%"
3767
 
#~ "s» port «%s».\n"
3768
 
 
3769
 
#~ msgid "invalid line number: %s\n"
3770
 
#~ msgstr "número de línea no válido: %s\n"
3771
 
 
3772
 
#~ msgid "function name is required\n"
3773
 
#~ msgstr "el nombre de la función es requerido\n"
3774
 
 
3775
 
#~ msgid ""
3776
 
#~ "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s"
3777
 
#~ "\" at port \"%s\".\n"
3778
 
#~ msgstr ""
3779
 
#~ "Ahora está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» a través "
3780
 
#~ "del socket en «%s» port «%s».\n"
3781
 
 
3782
 
#~ msgid ""
3783
 
#~ "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at "
3784
 
#~ "port \"%s\".\n"
3785
 
#~ msgstr ""
3786
 
#~ "Ahora está conectado a la base de datos «%s» como el usuario «%s» en el "
3787
 
#~ "servidor «%s» port «%s».\n"
3788
 
 
3789
 
#~ msgid ""
3790
 
#~ "EDITOR_LINENUMBER_SWITCH variable must be set to specify a line number\n"
3791
 
#~ msgstr ""
3792
 
#~ "la variable EDITOR_LINENUMBER_SWITCH debe estar definida para poder "
3793
 
#~ "especificar un número de línea\n"
3794
 
 
3795
 
#~ msgid "  \\sf[+] FUNCNAME        show a function's definition\n"
3796
 
#~ msgstr "  \\sf[+] FUNCIÓN    mostrar la definición de una función\n"
3797
 
 
3798
 
#~ msgid ""
3799
 
#~ "  \\conninfo              display information about current connection\n"
3800
 
#~ msgstr ""
3801
 
#~ "  \\conninfo      despliega la información sobre la conexión actual\n"