~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/python-django/oneiric-201108291626

« back to all changes in this revision

Viewing changes to django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jamie Strandboge
  • Date: 2010-10-12 11:34:35 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream) (29.1.1 maverick-security)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101012113435-yy57c8tx6g9anf3e
Tags: 1.2.3-1ubuntu0.1
* SECURITY UPDATE: XSS in CSRF protections. New upstream release
  - CVE-2010-3082
* debian/patches/01_disable_url_verify_regression_tests.diff:
  - updated to disable another test that fails without internet connection
  - patch based on work by Kai Kasurinen and Krzysztof Klimonda
* debian/control: don't Build-Depends on locales-all, which doesn't exist
  in maverick

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: Django\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-13 15:30+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 18:48+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 13:53+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
13
13
"Language-Team: \n"
72
72
msgstr "Spanisch"
73
73
 
74
74
#: conf/global_settings.py:57
75
 
msgid "Argentinean Spanish"
 
75
msgid "Argentinian Spanish"
76
76
msgstr "Argentinisches Spanisch"
77
77
 
78
78
#: conf/global_settings.py:58
168
168
msgstr "Mazedonisch"
169
169
 
170
170
#: conf/global_settings.py:81
 
171
msgid "Malayalam"
 
172
msgstr "Malayalam"
 
173
 
 
174
#: conf/global_settings.py:82
171
175
msgid "Mongolian"
172
176
msgstr "Mongolisch"
173
177
 
174
 
#: conf/global_settings.py:82
 
178
#: conf/global_settings.py:83
175
179
msgid "Dutch"
176
180
msgstr "Holländisch"
177
181
 
178
 
#: conf/global_settings.py:83
 
182
#: conf/global_settings.py:84
179
183
msgid "Norwegian"
180
184
msgstr "Norwegisch"
181
185
 
182
 
#: conf/global_settings.py:84
 
186
#: conf/global_settings.py:85
183
187
msgid "Norwegian Bokmal"
184
188
msgstr "Norwegisch (Bokmål)"
185
189
 
186
 
#: conf/global_settings.py:85
 
190
#: conf/global_settings.py:86
187
191
msgid "Norwegian Nynorsk"
188
192
msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
189
193
 
190
 
#: conf/global_settings.py:86
 
194
#: conf/global_settings.py:87
191
195
msgid "Polish"
192
196
msgstr "Polnisch"
193
197
 
194
 
#: conf/global_settings.py:87
 
198
#: conf/global_settings.py:88
195
199
msgid "Portuguese"
196
200
msgstr "Portugiesisch"
197
201
 
198
 
#: conf/global_settings.py:88
 
202
#: conf/global_settings.py:89
199
203
msgid "Brazilian Portuguese"
200
204
msgstr "Brasilianisches Portugiesisch"
201
205
 
202
 
#: conf/global_settings.py:89
 
206
#: conf/global_settings.py:90
203
207
msgid "Romanian"
204
208
msgstr "Rumänisch"
205
209
 
206
 
#: conf/global_settings.py:90
 
210
#: conf/global_settings.py:91
207
211
msgid "Russian"
208
212
msgstr "Russisch"
209
213
 
210
 
#: conf/global_settings.py:91
 
214
#: conf/global_settings.py:92
211
215
msgid "Slovak"
212
216
msgstr "Slowakisch"
213
217
 
214
 
#: conf/global_settings.py:92
 
218
#: conf/global_settings.py:93
215
219
msgid "Slovenian"
216
220
msgstr "Slowenisch"
217
221
 
218
 
#: conf/global_settings.py:93
 
222
#: conf/global_settings.py:94
219
223
msgid "Albanian"
220
224
msgstr "Albanisch"
221
225
 
222
 
#: conf/global_settings.py:94
 
226
#: conf/global_settings.py:95
223
227
msgid "Serbian"
224
228
msgstr "Serbisch"
225
229
 
226
 
#: conf/global_settings.py:95
 
230
#: conf/global_settings.py:96
227
231
msgid "Serbian Latin"
228
232
msgstr "Serbisch (Latein)"
229
233
 
230
 
#: conf/global_settings.py:96
 
234
#: conf/global_settings.py:97
231
235
msgid "Swedish"
232
236
msgstr "Schwedisch"
233
237
 
234
 
#: conf/global_settings.py:97
 
238
#: conf/global_settings.py:98
235
239
msgid "Tamil"
236
240
msgstr "Tamilisch"
237
241
 
238
 
#: conf/global_settings.py:98
 
242
#: conf/global_settings.py:99
239
243
msgid "Telugu"
240
244
msgstr "Telugisch"
241
245
 
242
 
#: conf/global_settings.py:99
 
246
#: conf/global_settings.py:100
243
247
msgid "Thai"
244
248
msgstr "Thailändisch"
245
249
 
246
 
#: conf/global_settings.py:100
 
250
#: conf/global_settings.py:101
247
251
msgid "Turkish"
248
252
msgstr "Türkisch"
249
253
 
250
 
#: conf/global_settings.py:101
 
254
#: conf/global_settings.py:102
251
255
msgid "Ukrainian"
252
256
msgstr "Ukrainisch"
253
257
 
254
 
#: conf/global_settings.py:102
 
258
#: conf/global_settings.py:103
255
259
msgid "Vietnamese"
256
260
msgstr "Vietnamesisch"
257
261
 
258
 
#: conf/global_settings.py:103
 
262
#: conf/global_settings.py:104
259
263
msgid "Simplified Chinese"
260
264
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
261
265
 
262
 
#: conf/global_settings.py:104
 
266
#: conf/global_settings.py:105
263
267
msgid "Traditional Chinese"
264
268
msgstr "Traditionelles Chinesisch"
265
269
 
311
315
msgid "This year"
312
316
msgstr "Dieses Jahr"
313
317
 
314
 
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469
 
318
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478
315
319
msgid "Yes"
316
320
msgstr "Ja"
317
321
 
318
 
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469
 
322
#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478
319
323
msgid "No"
320
324
msgstr "Nein"
321
325
 
322
 
#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:469
 
326
#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:478
323
327
msgid "Unknown"
324
328
msgstr "Unbekannt"
325
329
 
859
863
msgid "Save and continue editing"
860
864
msgstr "Sichern und weiter bearbeiten"
861
865
 
862
 
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:5
 
866
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
863
867
msgid ""
864
868
"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
865
869
"options."
867
871
"Zuerst einen Benutzer und ein Passwort eingeben. Danach können weitere "
868
872
"Optionen für den Benutzer geändert werden."
869
873
 
 
874
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8
 
875
msgid "Enter a username and password."
 
876
msgstr "Bitte einen Benutzernamen und ein Passwort eingeben."
 
877
 
870
878
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28
871
879
#, python-format
872
880
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
1437
1445
msgid "Logged out"
1438
1446
msgstr "Abgemeldet"
1439
1447
 
1440
 
#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23
1441
 
#: core/validators.py:120 forms/fields.py:428
 
1448
#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:24
 
1449
#: core/validators.py:120 forms/fields.py:427
1442
1450
msgid "Enter a valid e-mail address."
1443
1451
msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben."
1444
1452
 
1506
1514
msgstr "E-Mail-Adresse"
1507
1515
 
1508
1516
#: contrib/comments/forms.py:95 contrib/flatpages/admin.py:8
1509
 
#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1101
 
1517
#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1109
1510
1518
msgid "URL"
1511
1519
msgstr "Adresse (URL)"
1512
1520
 
1557
1565
msgid "date/time submitted"
1558
1566
msgstr "Datum/Zeit Erstellung"
1559
1567
 
1560
 
#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:896
 
1568
#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:904
1561
1569
msgid "IP address"
1562
1570
msgstr "IP-Adresse"
1563
1571
 
4509
4517
msgid "Enter a valid value."
4510
4518
msgstr "Bitte einen gültigen Wert eingeben."
4511
4519
 
4512
 
#: core/validators.py:87 forms/fields.py:529
 
4520
#: core/validators.py:87 forms/fields.py:528
4513
4521
msgid "Enter a valid URL."
4514
4522
msgstr "Bitte eine gültige Adresse eingeben."
4515
4523
 
4516
 
#: core/validators.py:89 forms/fields.py:530
 
4524
#: core/validators.py:89 forms/fields.py:529
4517
4525
msgid "This URL appears to be a broken link."
4518
4526
msgstr "Diese Adresse scheint nicht gültig zu sein."
4519
4527
 
4520
 
#: core/validators.py:123 forms/fields.py:873
 
4528
#: core/validators.py:123 forms/fields.py:877
4521
4529
msgid ""
4522
4530
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
4523
4531
msgstr ""
4524
4532
"Bitte ein gültiges Kürzel, bestehend aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrichen "
4525
4533
"und Bindestrichen, eingeben."
4526
4534
 
4527
 
#: core/validators.py:126 forms/fields.py:866
 
4535
#: core/validators.py:126 forms/fields.py:870
4528
4536
msgid "Enter a valid IPv4 address."
4529
4537
msgstr "Bitte eine gültige IPv4-Adresse eingeben."
4530
4538
 
4539
4547
"Bitte sicherstellen, dass der Wert %(limit_value)s ist. (Er ist %(show_value)"
4540
4548
"s)"
4541
4549
 
4542
 
#: core/validators.py:153 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257
 
4550
#: core/validators.py:153 forms/fields.py:204 forms/fields.py:256
4543
4551
#, python-format
4544
4552
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
4545
4553
msgstr "Dieser Wert muss kleiner oder gleich %(limit_value)s sein."
4546
4554
 
4547
 
#: core/validators.py:158 forms/fields.py:206 forms/fields.py:258
 
4555
#: core/validators.py:158 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257
4548
4556
#, python-format
4549
4557
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
4550
4558
msgstr "Dieser Wert muss größer oder gleich %(limit_value)s sein."
4595
4603
msgid "Field of type: %(field_type)s"
4596
4604
msgstr "Feldtyp: %(field_type)s"
4597
4605
 
4598
 
#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:852
4599
 
#: db/models/fields/__init__.py:961 db/models/fields/__init__.py:972
4600
 
#: db/models/fields/__init__.py:999
 
4606
#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:860
 
4607
#: db/models/fields/__init__.py:969 db/models/fields/__init__.py:980
 
4608
#: db/models/fields/__init__.py:1007
4601
4609
msgid "Integer"
4602
4610
msgstr "Ganzzahl"
4603
4611
 
4604
 
#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:850
 
4612
#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:858
4605
4613
msgid "This value must be an integer."
4606
4614
msgstr "Dieser Wert muss eine Ganzzahl sein."
4607
4615
 
4613
4621
msgid "Boolean (Either True or False)"
4614
4622
msgstr "Boolescher Wert (True oder False)"
4615
4623
 
4616
 
#: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:982
 
4624
#: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:990
4617
4625
#, python-format
4618
4626
msgid "String (up to %(max_length)s)"
4619
4627
msgstr "Zeichenkette (bis zu %(max_length)s Zeichen)"
4657
4665
msgid "E-mail address"
4658
4666
msgstr "E-Mail-Adresse"
4659
4667
 
4660
 
#: db/models/fields/__init__.py:799 db/models/fields/files.py:220
 
4668
#: db/models/fields/__init__.py:807 db/models/fields/files.py:220
4661
4669
#: db/models/fields/files.py:331
4662
4670
msgid "File path"
4663
4671
msgstr "Dateipfad"
4664
4672
 
4665
 
#: db/models/fields/__init__.py:822
 
4673
#: db/models/fields/__init__.py:830
4666
4674
msgid "This value must be a float."
4667
4675
msgstr "Dieser Wert muss eine Gleitkommazahl sein."
4668
4676
 
4669
 
#: db/models/fields/__init__.py:824
 
4677
#: db/models/fields/__init__.py:832
4670
4678
msgid "Floating point number"
4671
4679
msgstr "Gleitkommazahl"
4672
4680
 
4673
 
#: db/models/fields/__init__.py:883
 
4681
#: db/models/fields/__init__.py:891
4674
4682
msgid "Big (8 byte) integer"
4675
4683
msgstr "Große Ganzzahl (8 Byte)"
4676
4684
 
4677
 
#: db/models/fields/__init__.py:912
 
4685
#: db/models/fields/__init__.py:920
4678
4686
msgid "This value must be either None, True or False."
4679
4687
msgstr "Dieser Wert muss None, True oder False sein."
4680
4688
 
4681
 
#: db/models/fields/__init__.py:914
 
4689
#: db/models/fields/__init__.py:922
4682
4690
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
4683
4691
msgstr "Boolescher Wert (True, False oder None)"
4684
4692
 
4685
 
#: db/models/fields/__init__.py:1005
 
4693
#: db/models/fields/__init__.py:1013
4686
4694
msgid "Text"
4687
4695
msgstr "Text"
4688
4696
 
4689
 
#: db/models/fields/__init__.py:1021
 
4697
#: db/models/fields/__init__.py:1029
4690
4698
msgid "Time"
4691
4699
msgstr "Zeit"
4692
4700
 
4693
 
#: db/models/fields/__init__.py:1025
 
4701
#: db/models/fields/__init__.py:1033
4694
4702
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
4695
4703
msgstr "Bitte eine gültige Zeit im Format HH:MM[:ss[.uuuuuu]] eingeben."
4696
4704
 
4697
 
#: db/models/fields/__init__.py:1109
 
4705
#: db/models/fields/__init__.py:1125
4698
4706
msgid "XML text"
4699
4707
msgstr "XML-Text"
4700
4708
 
4707
4715
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
4708
4716
msgstr "Fremdschlüssel (Typ definiert durch verknüpftes Feld)"
4709
4717
 
4710
 
#: db/models/fields/related.py:918
 
4718
#: db/models/fields/related.py:919
4711
4719
msgid "One-to-one relationship"
4712
4720
msgstr "One-to-one-Beziehung"
4713
4721
 
4714
 
#: db/models/fields/related.py:980
 
4722
#: db/models/fields/related.py:981
4715
4723
msgid "Many-to-many relationship"
4716
4724
msgstr "Many-to-many-Beziehung"
4717
4725
 
4718
 
#: db/models/fields/related.py:1000
 
4726
#: db/models/fields/related.py:1001
4719
4727
msgid ""
4720
4728
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
4721
4729
msgstr ""
4722
4730
"Halten Sie die Strg-Taste (⌘ für Mac) während des Klickens gedrückt, um "
4723
4731
"mehrere Einträge auszuwählen."
4724
4732
 
4725
 
#: db/models/fields/related.py:1061
 
4733
#: db/models/fields/related.py:1062
4726
4734
#, python-format
4727
4735
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
4728
4736
msgid_plural ""
4736
4744
msgid "This field is required."
4737
4745
msgstr "Dieses Feld ist zwingend erforderlich."
4738
4746
 
4739
 
#: forms/fields.py:204
 
4747
#: forms/fields.py:203
4740
4748
msgid "Enter a whole number."
4741
4749
msgstr "Bitte eine ganze Zahl eingeben."
4742
4750
 
4743
 
#: forms/fields.py:235 forms/fields.py:256
 
4751
#: forms/fields.py:234 forms/fields.py:255
4744
4752
msgid "Enter a number."
4745
4753
msgstr "Bitte eine Zahl eingeben."
4746
4754
 
4747
 
#: forms/fields.py:259
 
4755
#: forms/fields.py:258
4748
4756
#, python-format
4749
4757
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
4750
4758
msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als insgesamt %s Ziffern ein."
4751
4759
 
4752
 
#: forms/fields.py:260
 
4760
#: forms/fields.py:259
4753
4761
#, python-format
4754
4762
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
4755
4763
msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als %s Dezimalstellen ein."
4756
4764
 
4757
 
#: forms/fields.py:261
 
4765
#: forms/fields.py:260
4758
4766
#, python-format
4759
4767
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
4760
4768
msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als %s Ziffern vor dem Komma ein."
4761
4769
 
4762
 
#: forms/fields.py:323 forms/fields.py:838
 
4770
#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:837
4763
4771
msgid "Enter a valid date."
4764
4772
msgstr "Bitte ein gültiges Datum eingeben."
4765
4773
 
4766
 
#: forms/fields.py:351 forms/fields.py:839
 
4774
#: forms/fields.py:350 forms/fields.py:838
4767
4775
msgid "Enter a valid time."
4768
4776
msgstr "Bitte eine gültige Uhrzeit eingeben."
4769
4777
 
4770
 
#: forms/fields.py:377
 
4778
#: forms/fields.py:376
4771
4779
msgid "Enter a valid date/time."
4772
4780
msgstr "Bitte ein gültiges Datum und Uhrzeit eingeben."
4773
4781
 
4774
 
#: forms/fields.py:435
 
4782
#: forms/fields.py:434
4775
4783
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
4776
4784
msgstr ""
4777
4785
"Es wurde keine Datei übermittelt. Überprüfen Sie das Encoding des Formulars."
4778
4786
 
4779
 
#: forms/fields.py:436
 
4787
#: forms/fields.py:435
4780
4788
msgid "No file was submitted."
4781
4789
msgstr "Es wurde keine Datei übertragen."
4782
4790
 
4783
 
#: forms/fields.py:437
 
4791
#: forms/fields.py:436
4784
4792
msgid "The submitted file is empty."
4785
4793
msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer."
4786
4794
 
4787
 
#: forms/fields.py:438
 
4795
#: forms/fields.py:437
4788
4796
#, python-format
4789
4797
msgid ""
4790
4798
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
4792
4800
"Bitte sicherstellen, dass der Dateiname maximal %(max)d Zeichen hat. (Er hat "
4793
4801
"%(length)d)."
4794
4802
 
4795
 
#: forms/fields.py:473
 
4803
#: forms/fields.py:472
4796
4804
msgid ""
4797
4805
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
4798
4806
"corrupted image."
4800
4808
"Bitte ein Bild hochladen. Die hochgeladene Datei ist kein Bild oder ist "
4801
4809
"defekt."
4802
4810
 
4803
 
#: forms/fields.py:596 forms/fields.py:671
 
4811
#: forms/fields.py:595 forms/fields.py:670
4804
4812
#, python-format
4805
4813
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
4806
4814
msgstr ""
4807
4815
"Bitte eine gültige Auswahl treffen. %(value)s ist keine gültige Auswahl."
4808
4816
 
4809
 
#: forms/fields.py:672 forms/fields.py:734 forms/models.py:1002
 
4817
#: forms/fields.py:671 forms/fields.py:733 forms/models.py:1002
4810
4818
msgid "Enter a list of values."
4811
4819
msgstr "Bitte eine Liste mit Werten eingeben."
4812
4820