~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/sakura/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Andrew Starr-Bochicchio, Norbert Preining, Andrew Starr-Bochicchio
  • Date: 2011-08-02 14:33:44 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110802143344-k39w3vfi2ltm2izk
Tags: 2.4.2-1
[ Norbert Preining ]
* Change the vcs locations in debian/control.

[ Andrew Starr-Bochicchio ]
* New upstream release.
* debian/control:
 - Bump Standards-Version to 3.9.2, no changes needed.
 - Bump libgtk2.0-dev and libvte-dev build deps.
 - Update Vcs-Browser field again due to Aloith changes.  

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: Sakura 2.3.2\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-09 03:47+0900\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-04 09:46+0000\n"
11
 
"Last-Translator: brentaal <Unknown>\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 10:08+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-10-06 17:20+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Dražen Odobašić <dodobas@geoinfo.geof.hr>\n"
12
12
"Language-Team: brentaal <Unknown>\n"
 
13
"Language: \n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-05 03:51+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:33+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
18
19
 
19
20
msgid "Print version number"
20
21
msgstr "Ispiši inačicu"
28
29
msgid "Execute command"
29
30
msgstr "Izvrši naredbu"
30
31
 
 
32
msgid "Execute command (xterm compatible)"
 
33
msgstr ""
 
34
 
31
35
msgid "Login shell"
32
36
msgstr "Prijavna ljuska"
33
37
 
44
48
msgstr "Zadrži prozor nakon izvršavanja naredbe"
45
49
 
46
50
msgid "X geometry specification"
 
51
msgstr "Specifikacija X geometrije"
 
52
 
 
53
msgid "Configuration has been modified by another proccess. Overwrite?"
47
54
msgstr ""
48
55
 
49
56
msgid ""
62
69
msgstr "Postavite naziv"
63
70
 
64
71
msgid "Tab new text"
65
 
msgstr ""
 
72
msgstr "Kartica za novi tekst"
66
73
 
67
74
msgid "Select color"
68
75
msgstr "Postavite boju"
106
113
msgid "New tab"
107
114
msgstr "Nova kartica"
108
115
 
109
 
#, fuzzy
110
116
msgid "New window"
111
 
msgstr "Novi naslov prozora"
 
117
msgstr ""
112
118
 
113
119
msgid "Set name..."
114
120
msgstr "Postavi naziv..."
150
156
msgstr "Prikaži gumb za zatvaranje kartice"
151
157
 
152
158
msgid "Show scrollbar"
153
 
msgstr ""
 
159
msgstr "Prikaži kliznu traku"
154
160
 
155
161
msgid "Set audible bell"
156
162
msgstr "Postavi zvučno zvono"
161
167
msgid "Set blinking cursor"
162
168
msgstr "Koristi treptajući pokazivač"
163
169
 
 
170
msgid "Borderless and maximized"
 
171
msgstr ""
 
172
 
164
173
msgid "Input methods"
165
174
msgstr "Metode unosa"
166
175
 
180
189
#, c-format
181
190
msgid "sakura version is %s\n"
182
191
msgstr "inačica Sakure je %s\n"
183
 
 
184
 
#~ msgid "Show always first tab"
185
 
#~ msgstr "Uvijek prikaži prvu karticu"
186
 
 
187
 
#~ msgid "New tab text"
188
 
#~ msgstr "Naziv kartice"