~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/syslinux/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/pt_BR.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2011-05-05 17:21:26 UTC
  • mfrom: (1.2.8) (2.1.44 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110505172126-wwv2nmjxaicqmw1k
Tags: 2:4.03+dfsg-12ubuntu1
* Resynchronise with Debian.  Remaining changes:
  - gfxboot module:
    + Allow boot entry to start with label instead of menu_label.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Brazilian-Portuguese translation of extlinux debconf templates.
 
2
# (C) 2011 Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>
 
3
# This file is distributed under the same license as the syslinux package.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: syslinux 2:4.02+dfsg-7\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: syslinux@packages.debian.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-04 21:11+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 18:34-0200\n"
 
11
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
 
13
"org>\n"
 
14
"Language: pt_BR\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"pt_BR utf-8\n"
 
19
 
 
20
#. Type: boolean
 
21
#. Description
 
22
#: ../extlinux.templates:1001
 
23
msgid "Should EXTLINUX be installed to the MBR?"
 
24
msgstr "O EXTLINUX deve ser instalado no MBR?"
 
25
 
 
26
#. Type: boolean
 
27
#. Description
 
28
#: ../extlinux.templates:1001
 
29
msgid ""
 
30
"If you choose this option, EXTLINUX will be automatically written to the MBR "
 
31
"of your disk. The current MBR will be saved to a file in /boot."
 
32
msgstr ""
 
33
"Se você escolher esta opção, o EXTLINUX será automaticamente escrito no MBR "
 
34
"do seu disco. O MBR atual será salvo em um arquivo em /boot."
 
35
 
 
36
#. Type: boolean
 
37
#. Description
 
38
#: ../extlinux.templates:1001
 
39
msgid ""
 
40
"Otherwise, EXTLINUX can be manually setup as described in /usr/share/doc/"
 
41
"extlinux/README.Debian."
 
42
msgstr ""
 
43
"Caso contrário, o EXTLINUX pode ser manualmente configurado como descrito "
 
44
"em /usr/share/doc/extlinux/README.Debian."
 
45
 
 
46
#. Type: boolean
 
47
#. Description
 
48
#: ../extlinux.templates:1001
 
49
msgid ""
 
50
"Note: The automatic installation currently only works if your root partition "
 
51
"is on the disk to which MBR extlinux should be installed into."
 
52
msgstr ""
 
53
"Nota: atualmente, a instalação automática funciona somente se sua partição "
 
54
"raiz estiver no disco em cujo MBR o extlinux deve ser instalado."