3
"Project-Id-Version: viewvc\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: ender@debian.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2007-02-09 02:40+0100\n"
6
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 22:59+0200\n"
7
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
8
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
13
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
25
"This setting specifies each of the CVS roots (repositories) on your system "
26
"and assigns names to them. Each root should be given by a \"name: path\" "
27
"value. Multiple roots should be separated by commas."
29
"Tämä asetus määrittää kaikki järjestelmän CVS-juuret "
30
"(versionhallintavarastot) ja nimeää ne. Kukin juuri pitää antaa muodossa "
31
"”nimi: polku”. Jos juuria on useampia kuin yksi, ne tulee erottaa pilkuilla."
43
"This setting specifies each of the Subversion roots (repositories) on your "
44
"system and assigns names to them. Each root should be given by a \"name: "
45
"path\" value. Multiple roots should be separated by commas."
47
"Tämä asetus määrittää kaikki järjestelmän Subversion-juuret "
48
"(versionhallintavarastot) ja nimeää ne. Kukin juuri pitää antaa muodossa "
49
"”nimi: polku”. Jos juuria on useampia kuin yksi, ne tulee erottaa pilkuilla."
60
msgid "Root to show if no root was chosen."
61
msgstr "Näytettävä juuri, jos juurea ei ole valittu."
66
msgid "<a href=\"mailto:admin@foo\">Repository Admin</a>"
67
msgstr "<a href=\"mailto:admin@foo\">Versionhallinnan ylläpitäjä</a>"
72
msgid "Repository administrator address:"
73
msgstr "Versionhallinnan ylläpitäjän osoite:"
79
"This address is shown in the footer of the generated pages. It must be the "
80
"address of the local repository maintainer (e.g. <a href=\"mailto:foo@bar"
83
"Tämä sähköpostiosoite näytetään luotujen sivujen alatunnisteessa. Sen tulee "
84
"olla paikallisen versionhallinnan ylläpitäjän osoite. (Esim. <a href="
85
"\"mailto:foo@bar\">cvsadmin</a>)."
90
msgid "List of access-forbidden modules:"
91
msgstr "Kiellettyjen moduulien lista:"
97
"This should contain a list of modules in the repository that should not be "
98
"displayed (by default or by explicit path specification). This "
99
"configuration can be a simple list of modules, or it can get quite complex:\n"
100
" *) The \"!\" can be used before a module to explicitly state that it is\n"
102
" *) Shell-style \"glob\" expressions may be used. \"*\" will match any\n"
103
"sequence of zero or more characters, \"?\" will match any single character, "
104
"\"[seq]\" will match any character in seq, and \"[!seq]\" will match any "
105
"character not in seq."
107
"Tämän tulisi olla lista versionhallinnan moduuleista, joita ei näytetä (ei "
108
"oletuksena eikä annettaessa polku eksplisiittisesti). Tämä asetus voi olla "
109
"yksinkertainen lista moduuleista tai se voi olla monimutkainen:\n"
110
" *) Merkki ”!” moduulin edessä tarkoittaa, että se EI ole kielletty.\n"
111
" *) Komentotulkin ”glob”-tyylisiä lausekkeita voidaan käyttää.\n"
112
" ”*” täsmää mihin tahansa nollan tai useamman merkin jonoon ja\n"
113
" ”?” täsmää mihin tahansa yhteen merkkiin. ”[jono]” täsmää mihin\n"
114
" tahansa jonon merkkiin ja ”[!jono]\" täsmää mihin tahansa merkkiin\n"
115
" joka ei ole jonossa."
120
msgid "Allow automatic tarball generation?"
121
msgstr "Sallitaanko automaattinen tar-pallojen luonti?"
127
"ViewVC can generate a tarball (.tar.gz) from a repository on the fly. This "
128
"option allows (you/anyone) to download a tarball of the current directory."
130
"ViewVC voi lennossa luoda tar-pallon (.tar.gz) versionhallinnan varastosta. "
131
"Tämä asetus sallii kenen tahansa ladata hakemistojen sisällöt tar-palloina."