6
6
"Project-Id-Version: xpad 2.5\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2005-03-03 20:57-0500\n"
9
"PO-Revision-Date: 2005-10-31 19:21+0100\n"
10
"Last-Translator: Morten Bo Johansen <mojo@mbjnet.dk>\n"
8
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 20:16-0400\n"
9
"PO-Revision-Date: 2008-09-30 11:53+0000\n"
10
"Last-Translator: Peter Skov <Unknown>\n"
11
11
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
13
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-11 15:44+0000\n"
16
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
msgid "Could not write to file %s."
19
msgstr "Kunne ikke skrive til fil %s."
20
msgid "Could not write to file %s: %s"
25
"Each xpad session consists of one or more open pads. These pads are "
26
"basically sticky notes on your desktop in which you can write memos."
31
"<b>To move a pad</b>, left drag on the toolbar, right drag on the resizer in "
32
"the bottom right, or hold down CTRL while left dragging anywhere on the pad."
37
"<b>To resize a pad</b>, left drag on the resizer or hold down CTRL while "
38
"right dragging anywhere on the pad."
43
"<b>To change color settings</b>, right click on a pad and choose Edit-"
49
"Most actions are available throught the popup menu that appears when you "
50
"right click on a pad. Try it out and enjoy."
55
"Please send comments or bug reports to xpad-devel@lists.sourceforge.net"
62
#: ../src/xpad-app.c:129
22
63
msgid "Xpad is a graphical program. Please run it from your desktop."
23
64
msgstr "Xpad er et grafisk program som skal k�res fra dit skrivebord."
25
#: src/xpad-app.c:130 xpad.desktop.in.h:3
66
#: ../src/xpad-app.c:134 ../xpad.desktop.in.h:3
70
#: ../src/xpad-app.c:455
31
72
msgid "Could not open directory %s."
32
73
msgstr "Kunne ikke �bne katalog %s."
35
msgid "This directory is needed to store preference and pad information. Xpad will close now."
36
msgstr "Dette katalog er n�dvendigt for at gemme indstillinger og information for noter. Xpad vil afslutte nu."
75
#: ../src/xpad-app.c:458
77
"This directory is needed to store preference and pad information. Xpad will "
80
"Dette katalog er n�dvendigt for at gemme indstillinger og information for "
81
"noter. Xpad vil afslutte nu."
83
#: ../src/xpad-app.c:765
39
84
msgid "Show version number and quit"
40
85
msgstr "Vis versionsnummer og afslut"
43
msgid "Hide existing pads on startup"
44
msgstr "Skjul eksisterende noter ved opstart"
87
#: ../src/xpad-app.c:766
47
88
msgid "Don't create a new pad on startup if no previous pads exist"
48
msgstr "Opret ikke en ny note ved opstart hvis ingen tidligere noter eksisterer"
90
"Opret ikke en ny note ved opstart hvis ingen tidligere noter eksisterer"
92
#: ../src/xpad-app.c:772
51
93
msgid "Create a new pad on startup even if pads already exist"
52
94
msgstr "Opret en ny note ved opstart, selvom noter allerede eksisterer"
96
#: ../src/xpad-app.c:773
100
#: ../src/xpad-app.c:774
101
msgid "Show all pads"
104
#: ../src/xpad-app.c:775
105
msgid "Create a new pad with the contents of a file"
108
#: ../src/xpad-app.c:775
112
#: ../src/xpad-app.c:776
55
113
msgid "Close all pads"
56
114
msgstr "Luk alle noter"
116
#: ../src/xpad-app.c:807
121
#: ../src/xpad-pad.c:155
123
msgid "Could not read file %s."
126
#: ../src/xpad-pad.c:649
64
127
msgid "Delete this pad?"
65
128
msgstr "Slet denne note?"
130
#: ../src/xpad-pad.c:650
68
131
msgid "All text of this pad will be irrevocably lost."
69
132
msgstr "Al tekst p� denne note vil blive tabt for altid."
134
#: ../src/xpad-pad.c:681
73
136
msgid "'%s' Properties"
74
137
msgstr "Egenskaber for \"%s\""
76
#: src/xpad-pad.c:1109
139
#: ../src/xpad-pad.c:1233
77
140
msgid "Sticky notes"
78
141
msgstr "Selvkl�bende noter"
80
143
#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
81
144
#. like so: "Your Name <your@email.com>"
82
#: src/xpad-pad.c:1128
145
#: ../src/xpad-pad.c:1252
83
146
msgid "translator-credits"
84
msgstr "Morten Bo Johansen <mojo@mbjnet.dk>"
148
"Morten Bo Johansen <mojo@mbjnet.dk>\n"
150
"Launchpad Contributions:\n"
151
" Morten Bo Johansen https://launchpad.net/~mojo-mbjnet\n"
152
" Peter Skov https://launchpad.net/~a0peter"
86
#: src/xpad-pad.c:1349
154
#: ../src/xpad-pad.c:1491
90
#: src/xpad-pad.c:1358
158
#: ../src/xpad-pad.c:1500
91
159
msgid "Show on _All Workspaces"
92
160
msgstr "Vis p� _alle skriveborde"
94
#: src/xpad-pad.c:1365
162
#: ../src/xpad-pad.c:1508
98
#: src/xpad-pad.c:1378
166
#: ../src/xpad-pad.c:1521
102
#: src/xpad-pad.c:1385
170
#: ../src/xpad-pad.c:1528
104
172
msgstr "_V�rkt�jslinje"
106
#: src/xpad-pad.c:1386
174
#: ../src/xpad-pad.c:1529
107
175
msgid "_Autohide Toolbar"
108
176
msgstr "_Autoskjul v�rkt�jslinje"
110
#: src/xpad-pad.c:1388
178
#: ../src/xpad-pad.c:1531
111
179
msgid "_Scrollbar"
112
180
msgstr "_Rullebj�lke"
114
#: src/xpad-pad.c:1389
182
#: ../src/xpad-pad.c:1532
115
183
msgid "_Window Decorations"
116
184
msgstr "Vindues_dekoration"
118
#: src/xpad-pad.c:1392
186
#: ../src/xpad-pad.c:1535
122
#: src/xpad-pad.c:1400 src/xpad-tray.c:145
190
#: ../src/xpad-pad.c:1543 ../src/xpad-tray.c:123
123
191
msgid "_Show All"
124
192
msgstr "Vis _alle"
126
#: src/xpad-pad.c:1401 src/xpad-tray.c:152
194
#: ../src/xpad-pad.c:1544 ../src/xpad-tray.c:130
127
195
msgid "_Close All"
128
196
msgstr "_Luk alle"
130
198
#. The rest of the notes menu will get set up in the prep function below
131
#: src/xpad-pad.c:1405
199
#: ../src/xpad-pad.c:1548
135
#: src/xpad-pad.c:1412
203
#: ../src/xpad-pad.c:1555
136
204
msgid "_Contents"
137
205
msgstr "_Indhold"
139
#: src/xpad-pad.c:1413
207
#: ../src/xpad-pad.c:1556
143
#: src/xpad-pad-properties.c:132 src/xpad-preferences.c:122
211
#: ../src/xpad-pad-properties.c:132 ../src/xpad-preferences.c:122
144
212
msgid "Appearance"
145
213
msgstr "Udseende"
147
#: src/xpad-pad-properties.c:160
215
#: ../src/xpad-pad-properties.c:160
148
216
msgid "Use font from xpad preferences"
149
217
msgstr "Brug skrifttype fra Xpads indstillinger"
151
#: src/xpad-pad-properties.c:161 src/xpad-preferences.c:150
219
#: ../src/xpad-pad-properties.c:161 ../src/xpad-preferences.c:150
152
220
msgid "Use this font:"
153
221
msgstr "Brug denne skrifttype."
155
#: src/xpad-pad-properties.c:162
223
#: ../src/xpad-pad-properties.c:162
156
224
msgid "Use colors from xpad preferences"
157
225
msgstr "Brug farver fra Xpads indstillinger"
159
#: src/xpad-pad-properties.c:163 src/xpad-preferences.c:152
227
#: ../src/xpad-pad-properties.c:163 ../src/xpad-preferences.c:152
160
228
msgid "Use these colors:"
161
229
msgstr "Brug disse farver:"
163
#: src/xpad-pad-properties.c:171 src/xpad-preferences.c:160
231
#: ../src/xpad-pad-properties.c:171 ../src/xpad-preferences.c:160
164
232
msgid "Background:"
165
233
msgstr "Baggrund:"
167
#: src/xpad-pad-properties.c:179 src/xpad-preferences.c:168
235
#: ../src/xpad-pad-properties.c:179 ../src/xpad-preferences.c:168
168
236
msgid "Foreground:"
169
237
msgstr "Forgrund:"
171
#: src/xpad-pad-properties.c:199 src/xpad-preferences.c:192
239
#: ../src/xpad-pad-properties.c:199 ../src/xpad-preferences.c:192
172
240
msgid "Set Foreground Color"
173
241
msgstr "S�t forgrundsfarve"
175
#: src/xpad-pad-properties.c:200 src/xpad-preferences.c:193
243
#: ../src/xpad-pad-properties.c:200 ../src/xpad-preferences.c:193
176
244
msgid "Set Background Color"
177
245
msgstr "S�t baggrundsfarve"
179
#: src/xpad-pad-properties.c:201 src/xpad-preferences.c:194
247
#: ../src/xpad-pad-properties.c:201 ../src/xpad-preferences.c:194
181
249
msgstr "S�t skrifttype"
183
#: src/xpad-preferences.c:149
251
#: ../src/xpad-preferences.c:149
184
252
msgid "Use font from theme"
185
253
msgstr "Brug skrifttype fra tema"
187
#: src/xpad-preferences.c:151
255
#: ../src/xpad-preferences.c:151
188
256
msgid "Use colors from theme"
189
257
msgstr "Brug farver fra tema"
191
#: src/xpad-preferences.c:179
259
#: ../src/xpad-preferences.c:179
192
260
msgid "_Edit lock"
193
261
msgstr "_L�s redigering"
195
#: src/xpad-preferences.c:180
263
#: ../src/xpad-preferences.c:180
196
264
msgid "_Pads start on all workspaces"
197
265
msgstr "_Noter oprettes p� alle skriveborde"
199
#: src/xpad-preferences.c:181
267
#: ../src/xpad-preferences.c:181
200
268
msgid "_Confirm pad deletion"
201
269
msgstr "_Bekr�ft sletning af noter"
203
#: src/xpad-preferences.c:187
271
#: ../src/xpad-preferences.c:187
204
272
msgid "Xpad Preferences"
205
273
msgstr "Indstillinger for Xpad"
207
#: src/xpad-preferences.c:252
275
#: ../src/xpad-preferences.c:252
209
277
msgstr "Indstillinger"
211
#: src/xpad-toolbar.c:76
279
#: ../src/xpad-toolbar.c:74
212
280
msgid "Clear Pad Contents"
213
281
msgstr "Ryd notens indhold"
215
#: src/xpad-toolbar.c:76
283
#: ../src/xpad-toolbar.c:74
216
284
msgid "Add C_lear to Toolbar"
217
285
msgstr "F�j _ryd til v�rkt�jslinje"
219
#: src/xpad-toolbar.c:77
287
#: ../src/xpad-toolbar.c:75
220
288
msgid "Close and Save Pad"
221
289
msgstr "Luk og gem note"
223
#: src/xpad-toolbar.c:77
291
#: ../src/xpad-toolbar.c:75
224
292
msgid "Add _Close to Toolbar"
225
293
msgstr "F�j _luk til v�rkt�jslinje"
227
#: src/xpad-toolbar.c:78
295
#: ../src/xpad-toolbar.c:76
228
296
msgid "Delete Pad"
229
297
msgstr "Slet note"
231
#: src/xpad-toolbar.c:78
299
#: ../src/xpad-toolbar.c:76
232
300
msgid "Add _Delete to Toolbar"
233
301
msgstr "F�j _slet til v�rkt�jslinje"
235
#: src/xpad-toolbar.c:79
303
#: ../src/xpad-toolbar.c:77
236
304
msgid "Open New Pad"
237
305
msgstr "�bn ny note"
239
#: src/xpad-toolbar.c:79
307
#: ../src/xpad-toolbar.c:77
240
308
msgid "Add _New to Toolbar"
241
309
msgstr "F�j _ny til v�rkt�jslinje"
243
#: src/xpad-toolbar.c:80
311
#: ../src/xpad-toolbar.c:78
244
312
msgid "Edit Preferences"
245
313
msgstr "Redig�r indstillinger"
247
#: src/xpad-toolbar.c:80
315
#: ../src/xpad-toolbar.c:78
248
316
msgid "Add Pr_eferences to Toolbar"
249
317
msgstr "F�j _indstillinger til v�rkt�jslinje"
251
#: src/xpad-toolbar.c:81
319
#: ../src/xpad-toolbar.c:79
252
320
msgid "Edit Pad Properties"
253
321
msgstr "Redig�r egenskaber for note"
255
#: src/xpad-toolbar.c:81
323
#: ../src/xpad-toolbar.c:79
256
324
msgid "Add Proper_ties to Toolbar"
257
325
msgstr "F�j _egenskaber til v�rkt�jslinje"
259
#: src/xpad-toolbar.c:82
327
#: ../src/xpad-toolbar.c:80
260
328
msgid "Close All Pads"
261
329
msgstr "Luk alle noter"
263
#: src/xpad-toolbar.c:82
264
msgid "Add _Quit to Toolbar"
265
msgstr "F�j _afslut til v�rkt�jslinje"
331
#: ../src/xpad-toolbar.c:80
332
msgid "Add Close _All to Toolbar"
267
#: src/xpad-toolbar.c:83
335
#: ../src/xpad-toolbar.c:81
268
336
msgid "Add a Se_parator to Toolbar"
269
337
msgstr "F�j en separator til v�rkt�jslinje"
271
#: src/xpad-toolbar.c:544
339
#: ../src/xpad-toolbar.c:538
272
340
msgid "_Remove From Toolbar"
273
341
msgstr "_Fjern fra v�rkt�jslinje"
275
#: src/xpad-toolbar.c:554
343
#: ../src/xpad-toolbar.c:548
279
#: xpad.desktop.in.h:1
347
#: ../xpad.desktop.in.h:1
280
348
msgid "Jot down notes for later"
281
349
msgstr "Krads noter ned til senere brug"
283
#: xpad.desktop.in.h:2
351
#: ../xpad.desktop.in.h:2
284
352
msgid "Sticky Notes"
285
353
msgstr "Selvkl�bende noter"
355
#~ msgid "Could not write to file %s."
356
#~ msgstr "Kunne ikke skrive til fil %s."
358
#~ msgid "Hide existing pads on startup"
359
#~ msgstr "Skjul eksisterende noter ved opstart"
361
#~ msgid "Add _Quit to Toolbar"
362
#~ msgstr "F�j _afslut til v�rkt�jslinje"