77
83
msgid "Value out of range.\n"
82
88
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
83
89
msgstr "列表对话框未指定列标题。\n"
87
93
msgid "You should use only one List dialog type.\n"
88
94
msgstr "您应该只使用一种列表对话框类型。\n"
90
#: ../src/zenity.glade.h:1
96
#: ../src/zenity.ui.h:1
91
97
msgid "Add a new entry"
94
#: ../src/zenity.glade.h:2
100
#: ../src/zenity.ui.h:2
95
101
msgid "Adjust the scale value"
98
#: ../src/zenity.glade.h:3
104
#: ../src/zenity.ui.h:3
99
105
msgid "All updates are complete."
100
106
msgstr "所有更新都已完成。"
102
#: ../src/zenity.glade.h:4
108
#: ../src/zenity.ui.h:4
103
109
msgid "An error has occurred."
106
#: ../src/zenity.glade.h:5
112
#: ../src/zenity.ui.h:5
107
113
msgid "Are you sure you want to proceed?"
108
114
msgstr "您确定想要继续吗?"
110
#: ../src/zenity.glade.h:6
116
#: ../src/zenity.ui.h:6
111
117
msgid "C_alendar:"
114
#: ../src/zenity.glade.h:7
120
#: ../src/zenity.ui.h:7
115
121
msgid "Calendar selection"
118
#: ../src/zenity.glade.h:8
124
#: ../src/zenity.ui.h:8
122
#: ../src/zenity.glade.h:9
128
#: ../src/zenity.ui.h:9
123
129
msgid "Information"
126
#: ../src/zenity.glade.h:10
132
#: ../src/zenity.ui.h:10
130
#: ../src/zenity.glade.h:11
136
#: ../src/zenity.ui.h:11
134
#: ../src/zenity.glade.h:12
140
#: ../src/zenity.ui.h:12
135
141
msgid "Running..."
138
#: ../src/zenity.glade.h:13
144
#: ../src/zenity.ui.h:13
139
145
msgid "Select a date from below."
140
146
msgstr "从下面选择日期。"
142
#: ../src/zenity.glade.h:14
143
msgid "Select a file"
146
#: ../src/zenity.glade.h:15
148
#: ../src/zenity.ui.h:14
147
149
msgid "Select items from the list"
148
150
msgstr "从列表中选择项目"
150
#: ../src/zenity.glade.h:16
152
#: ../src/zenity.ui.h:15
151
153
msgid "Select items from the list below."
152
154
msgstr "从下面的列表中选择项目。"
154
#: ../src/zenity.glade.h:17
156
#: ../src/zenity.ui.h:16
155
157
msgid "Text View"
158
#: ../src/zenity.glade.h:18
160
#: ../src/zenity.ui.h:17
162
#: ../src/zenity.glade.h:19
164
#: ../src/zenity.ui.h:18
163
165
msgid "_Enter new text:"
164
166
msgstr "输入新文字(_E):"
166
#: ../src/option.c:120
168
#: ../src/option.c:121
167
169
msgid "Set the dialog title"
170
#: ../src/option.c:121
172
#: ../src/option.c:122
174
#: ../src/option.c:129
176
#: ../src/option.c:130
175
177
msgid "Set the window icon"
178
#: ../src/option.c:130
180
#: ../src/option.c:131
182
#: ../src/option.c:138
184
#: ../src/option.c:139
183
185
msgid "Set the width"
186
#: ../src/option.c:139
188
#: ../src/option.c:140
190
#: ../src/option.c:147
192
#: ../src/option.c:148
191
193
msgid "Set the height"
194
#: ../src/option.c:148
196
#: ../src/option.c:149
198
#: ../src/option.c:156
200
#: ../src/option.c:157
199
201
msgid "Set dialog timeout in seconds"
200
202
msgstr "设定对话框超时秒数"
202
204
#. Timeout for closing the dialog
203
#: ../src/option.c:158
205
#: ../src/option.c:159
207
#: ../src/option.c:172
209
#: ../src/option.c:173
208
210
msgid "Display calendar dialog"
211
#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:284
212
#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:428 ../src/option.c:558
213
#: ../src/option.c:620 ../src/option.c:704 ../src/option.c:737
213
#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:285
214
#: ../src/option.c:318 ../src/option.c:430 ../src/option.c:569
215
#: ../src/option.c:631 ../src/option.c:715 ../src/option.c:748
214
216
msgid "Set the dialog text"
217
#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:251
218
#: ../src/option.c:260 ../src/option.c:285 ../src/option.c:318
219
#: ../src/option.c:429 ../src/option.c:526 ../src/option.c:559
220
#: ../src/option.c:621 ../src/option.c:630 ../src/option.c:639
221
#: ../src/option.c:705 ../src/option.c:738
219
#: ../src/option.c:183 ../src/option.c:243 ../src/option.c:252
220
#: ../src/option.c:286 ../src/option.c:319 ../src/option.c:431
221
#: ../src/option.c:537 ../src/option.c:570 ../src/option.c:632
222
#: ../src/option.c:641 ../src/option.c:650 ../src/option.c:716
223
#: ../src/option.c:749
225
#: ../src/option.c:190
227
#: ../src/option.c:191
226
228
msgid "Set the calendar day"
229
#: ../src/option.c:191
231
#: ../src/option.c:192
233
#: ../src/option.c:199
235
#: ../src/option.c:200
234
236
msgid "Set the calendar month"
237
#: ../src/option.c:200
239
#: ../src/option.c:201
241
#: ../src/option.c:208
243
#: ../src/option.c:209
242
244
msgid "Set the calendar year"
245
#: ../src/option.c:209
247
#: ../src/option.c:210
249
#: ../src/option.c:217
251
#: ../src/option.c:218
250
252
msgid "Set the format for the returned date"
251
253
msgstr "设定返回日期的格式"
253
#: ../src/option.c:218
255
#: ../src/option.c:219
257
#: ../src/option.c:232
259
#: ../src/option.c:233
258
260
msgid "Display text entry dialog"
259
261
msgstr "显示文本输入对话框"
261
#: ../src/option.c:250
263
#: ../src/option.c:251
262
264
msgid "Set the entry text"
265
#: ../src/option.c:259
267
#: ../src/option.c:260
266
268
msgid "Hide the entry text"
269
#: ../src/option.c:275
271
#: ../src/option.c:276
270
272
msgid "Display error dialog"
273
#: ../src/option.c:293 ../src/option.c:326 ../src/option.c:647
274
#: ../src/option.c:713
275
#: ../src/option.c:294 ../src/option.c:327 ../src/option.c:658
276
#: ../src/option.c:724
275
277
msgid "Do not enable text wrapping"
278
#: ../src/option.c:308
280
#: ../src/option.c:309
279
281
msgid "Display info dialog"
282
#: ../src/option.c:341
284
#: ../src/option.c:342
283
285
msgid "Display file selection dialog"
284
286
msgstr "显示文件选择对话框"
286
#: ../src/option.c:350
288
#: ../src/option.c:351
287
289
msgid "Set the filename"
290
#: ../src/option.c:351 ../src/option.c:672
292
#: ../src/option.c:352 ../src/option.c:683
294
#: ../src/option.c:359
296
#: ../src/option.c:360
295
297
msgid "Allow multiple files to be selected"
296
298
msgstr "允许选中多个文件"
298
#: ../src/option.c:368
300
#: ../src/option.c:369
299
301
msgid "Activate directory-only selection"
300
302
msgstr "激活只有目录的选择"
302
#: ../src/option.c:377
304
#: ../src/option.c:378
303
305
msgid "Activate save mode"
306
#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:464
308
#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:466
307
309
msgid "Set output separator character"
310
#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:465
312
#: ../src/option.c:388 ../src/option.c:467
311
313
msgid "SEPARATOR"
314
#: ../src/option.c:395
316
#: ../src/option.c:396
315
317
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
316
318
msgstr "若文件名已存在则确认是否覆盖文件"
318
#: ../src/option.c:404
320
#: ../src/option.c:405
319
321
msgid "Sets a filename filter"
320
322
msgstr "设定文件名过滤器"
322
#: ../src/option.c:405
324
#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
325
#: ../src/option.c:407
323
326
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
324
327
msgstr "名称 | 模式1 模式2 ..."
326
#: ../src/option.c:419
329
#: ../src/option.c:421
327
330
msgid "Display list dialog"
330
#: ../src/option.c:437
333
#: ../src/option.c:439
331
334
msgid "Set the column header"
334
#: ../src/option.c:438
337
#: ../src/option.c:440
338
#: ../src/option.c:446
341
#: ../src/option.c:448
339
342
msgid "Use check boxes for first column"
340
343
msgstr "第一列使用复选框"
342
#: ../src/option.c:455
345
#: ../src/option.c:457
343
346
msgid "Use radio buttons for first column"
344
347
msgstr "第一列使用单选钮"
346
#: ../src/option.c:473
349
#: ../src/option.c:475
347
350
msgid "Allow multiple rows to be selected"
350
#: ../src/option.c:482 ../src/option.c:680
353
#: ../src/option.c:484 ../src/option.c:691
351
354
msgid "Allow changes to text"
354
#: ../src/option.c:491
357
#: ../src/option.c:493
356
359
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
358
msgstr "打印指定列(默认为 1。“ALL”可用于打印全部列)"
361
msgstr "打印指定列(默认为 1。“全部”可用于打印全部列)"
360
363
#. Column index number to print out on a list dialog
361
#: ../src/option.c:493 ../src/option.c:502
364
#: ../src/option.c:495 ../src/option.c:504
365
#: ../src/option.c:501
368
#: ../src/option.c:503
366
369
msgid "Hide a specific column"
369
#: ../src/option.c:516
372
#: ../src/option.c:512
373
msgid "Hides the column headers"
376
#: ../src/option.c:527
370
377
msgid "Display notification"
373
#: ../src/option.c:525
380
#: ../src/option.c:536
374
381
msgid "Set the notification text"
377
#: ../src/option.c:534
384
#: ../src/option.c:545
378
385
msgid "Listen for commands on stdin"
379
386
msgstr "在 stdin 监听命令"
381
#: ../src/option.c:549
388
#: ../src/option.c:560
382
389
msgid "Display progress indication dialog"
383
390
msgstr "显示进度标识对话框"
385
#: ../src/option.c:567
392
#: ../src/option.c:578
386
393
msgid "Set initial percentage"
389
#: ../src/option.c:568
396
#: ../src/option.c:579
390
397
msgid "PERCENTAGE"
393
#: ../src/option.c:576
400
#: ../src/option.c:587
394
401
msgid "Pulsate progress bar"
397
#: ../src/option.c:586
404
#: ../src/option.c:597
399
406
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
400
407
msgstr "达到 100% 时关闭对话框"
402
#: ../src/option.c:596
409
#: ../src/option.c:607
404
411
msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
405
412
msgstr "若按下取消按钮则终止父进程"
407
#: ../src/option.c:611
414
#: ../src/option.c:622
408
415
msgid "Display question dialog"
411
#: ../src/option.c:629
418
#: ../src/option.c:640
412
419
msgid "Sets the label of the Ok button"
413
420
msgstr "设定“确定”按钮标签"
415
#: ../src/option.c:638
422
#: ../src/option.c:649
416
423
msgid "Sets the label of the Cancel button"
417
424
msgstr "设定“取消”按钮标签"
419
#: ../src/option.c:662
426
#: ../src/option.c:673
420
427
msgid "Display text information dialog"
421
428
msgstr "显示文本信息对话框"
423
#: ../src/option.c:671
430
#: ../src/option.c:682
424
431
msgid "Open file"
427
#: ../src/option.c:695
434
#: ../src/option.c:706
428
435
msgid "Display warning dialog"
431
#: ../src/option.c:728
438
#: ../src/option.c:739
432
439
msgid "Display scale dialog"
435
#: ../src/option.c:746
442
#: ../src/option.c:757
436
443
msgid "Set initial value"
439
#: ../src/option.c:747 ../src/option.c:756 ../src/option.c:765
440
#: ../src/option.c:774
446
#: ../src/option.c:758 ../src/option.c:767 ../src/option.c:776
447
#: ../src/option.c:785
444
#: ../src/option.c:755
451
#: ../src/option.c:766
445
452
msgid "Set minimum value"
448
#: ../src/option.c:764
455
#: ../src/option.c:775
449
456
msgid "Set maximum value"
452
#: ../src/option.c:773
459
#: ../src/option.c:784
453
460
msgid "Set step size"
456
#: ../src/option.c:782
463
#: ../src/option.c:793
457
464
msgid "Print partial values"
460
#: ../src/option.c:791
467
#: ../src/option.c:802
461
468
msgid "Hide value"
464
#: ../src/option.c:806
471
#: ../src/option.c:817
465
472
msgid "About zenity"
466
473
msgstr "关于 zenity"
468
#: ../src/option.c:815
475
#: ../src/option.c:826
469
476
msgid "Print version"
472
#: ../src/option.c:1470
479
#: ../src/option.c:1490
473
480
msgid "General options"
476
#: ../src/option.c:1471
483
#: ../src/option.c:1491
477
484
msgid "Show general options"
480
#: ../src/option.c:1481
487
#: ../src/option.c:1501
481
488
msgid "Calendar options"
484
#: ../src/option.c:1482
491
#: ../src/option.c:1502
485
492
msgid "Show calendar options"
488
#: ../src/option.c:1492
495
#: ../src/option.c:1512
489
496
msgid "Text entry options"
492
#: ../src/option.c:1493
499
#: ../src/option.c:1513
493
500
msgid "Show text entry options"
494
501
msgstr "显示文字输入选项"
496
#: ../src/option.c:1503
503
#: ../src/option.c:1523
497
504
msgid "Error options"
500
#: ../src/option.c:1504
507
#: ../src/option.c:1524
501
508
msgid "Show error options"
504
#: ../src/option.c:1514
511
#: ../src/option.c:1534
505
512
msgid "Info options"
508
#: ../src/option.c:1515
515
#: ../src/option.c:1535
509
516
msgid "Show info options"
512
#: ../src/option.c:1525
519
#: ../src/option.c:1545
513
520
msgid "File selection options"
516
#: ../src/option.c:1526
523
#: ../src/option.c:1546
517
524
msgid "Show file selection options"
518
525
msgstr "显示文件选择选项"
520
#: ../src/option.c:1536
527
#: ../src/option.c:1556
521
528
msgid "List options"
524
#: ../src/option.c:1537
531
#: ../src/option.c:1557
525
532
msgid "Show list options"
528
#: ../src/option.c:1547
535
#: ../src/option.c:1567
529
536
msgid "Notification icon options"
532
#: ../src/option.c:1548
539
#: ../src/option.c:1568
533
540
msgid "Show notification icon options"
534
541
msgstr "显示通知图标选项"
536
#: ../src/option.c:1558
543
#: ../src/option.c:1578
537
544
msgid "Progress options"
540
#: ../src/option.c:1559
547
#: ../src/option.c:1579
541
548
msgid "Show progress options"
544
#: ../src/option.c:1569
551
#: ../src/option.c:1589
545
552
msgid "Question options"
548
#: ../src/option.c:1570
555
#: ../src/option.c:1590
549
556
msgid "Show question options"
552
#: ../src/option.c:1580
559
#: ../src/option.c:1600
553
560
msgid "Warning options"
556
#: ../src/option.c:1581
563
#: ../src/option.c:1601
557
564
msgid "Show warning options"
560
#: ../src/option.c:1591
567
#: ../src/option.c:1611
561
568
msgid "Scale options"
564
#: ../src/option.c:1592
571
#: ../src/option.c:1612
565
572
msgid "Show scale options"
568
#: ../src/option.c:1602
575
#: ../src/option.c:1622
569
576
msgid "Text information options"
572
#: ../src/option.c:1603
579
#: ../src/option.c:1623
573
580
msgid "Show text information options"
574
581
msgstr "显示文本信息选项"
576
#: ../src/option.c:1613
583
#: ../src/option.c:1633
577
584
msgid "Miscellaneous options"
580
#: ../src/option.c:1614
587
#: ../src/option.c:1634
581
588
msgid "Show miscellaneous options"
584
#: ../src/option.c:1639
591
#: ../src/option.c:1659
587
594
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
588
595
msgstr "此选项不可用。请参看 --help 中的用法。\n"
590
#: ../src/option.c:1643
597
#: ../src/option.c:1663
592
599
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
593
600
msgstr "此对话框不支持 --%s\n"
595
#: ../src/option.c:1647
602
#: ../src/option.c:1667
597
604
msgid "Two or more dialog options specified\n"
598
605
msgstr "指定了两个或更多对话框选项\n"
607
#~ msgid "Select a file"