~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/zenity/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/fr/zenity.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2010-09-14 10:42:30 UTC
  • mfrom: (1.1.39 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100914104230-hhtax6zdf0px02mn
Tags: 2.31.92-0ubuntu1
* New upstream release
  - updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
39
39
 
40
40
        <para>La plupart des noms utilisés par les entreprises pour leurs produits et leurs services sont des marques déposées. Lorsque ces noms apparaissent dans la documentation GNOME et que les membres du projet de documentation GNOME sont informés de l'existence de ces marques déposées, ces noms apparaissent en majuscules, ou la première lettre en majuscule.</para>
41
41
 
42
 
        <para>LE PRÉSENT DOCUMENT ET SES VERSIONS DE MISE À JOUR SONT FOURNIS SOUS LES CONDITIONS DE L'ACCORD DE LICENCE DE DOCUMENTATION LIBRE GNU, SACHANT QUE : <orderedlist>
 
42
        <para>LE PRÉSENT DOCUMENT ET SES VERSIONS DE MISE À JOUR SONT FOURNIS SOUS LES CONDITIONS DE L'ACCORD DE LICENCE DE DOCUMENTATION LIBRE GNU, SACHANT QUE : <orderedlist>
43
43
                <listitem>
44
44
                  <para>LE PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE MARCHANDABILITÉ, D'ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER OU DE NON INFRACTION DU DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF À LA QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU CORRECTION NÉCESSAIRE. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; </para>
45
45
                </listitem>
46
46
                <listitem>
47
 
                  <para>EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL S'AGISSE DE RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLE OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT ET TOUT DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENTOU DE SA VERSION DE MISE À JOUR AINSI QUE TOUT FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, AUX ARRÊTS DE TRAVAIL, AUX DÉFAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU PRÉSENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE À JOUR, ET CE MÊME SI CES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.</para>
 
47
                  <para>EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL S'AGISSE DE RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLE OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT ET TOUT DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR AINSI QUE TOUT FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, AUX ARRÊTS DE TRAVAIL, AUX DÉFAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU PRÉSENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE À JOUR, ET CE MÊME SI CES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.</para>
48
48
                </listitem>
49
49
          </orderedlist></para>
50
50
  </legalnotice>
119
119
  <sect1 id="zenity-introduction">
120
120
    <title>Introduction</title>
121
121
 
122
 
    <para>Vous trouverez ci-dessous les différents types de boîte de dialogue que <application>Zenity</application> peut créer :</para>
 
122
    <para>Vous trouverez ci-dessous les différents types de boîte de dialogue que <application>Zenity</application> peut créer :</para>
123
123
 
124
124
    <itemizedlist>
125
125
        <listitem><para>Calendrier</para></listitem>
146
146
  <sect1 id="zenity-usage">
147
147
    <title>Utilisation</title>
148
148
 
149
 
    <para>Quand vous écrivez des scripts, vous pouvez utiliser <application>Zenity</application> pour créer des boîtes de dialogue simples avec lesquels l'utilisateur interagit graphiquement :</para>
 
149
    <para>Quand vous écrivez des scripts, vous pouvez utiliser <application>Zenity</application> pour créer des boîtes de dialogue simples avec lesquels l'utilisateur interagit graphiquement :</para>
150
150
    <itemizedlist>
151
151
      <listitem>
152
152
        <para>Pour obtenir des informations de la part de l'utilisateur. Par exemple en demandant de choisir une date dans une boîte de dialogue de calendrier, ou en demandant de sélectionner un fichier dans une boîte de dialogue de sélection de fichier.</para>
159
159
 
160
160
    <note>
161
161
      <para>Quand vous écrivez des commandes <application>Zenity</application>, assurez vous de bien placer des guillements autour de chaque argument.</para>
162
 
      <para>Par exemple, utilisez : <screen><userinput><command>zenity --calendar --title="Planning des vacances"</command></userinput></screen> N'utilisez pas : <screen><userinput><command>zenity --calendar --title=Planning des vacances</command></userinput></screen></para>
 
162
      <para>Par exemple, utilisez : <screen><userinput><command>zenity --calendar --title="Planning des vacances"</command></userinput></screen> N'utilisez pas : <screen><userinput><command>zenity --calendar --title=Planning des vacances</command></userinput></screen></para>
163
163
      <para>Si vous n'utilisez pas les guillemets, vous risquez d'obtenir des résultats inattendus.</para>
164
164
    </note>
165
165
 
166
166
    <sect2 id="zenity-usage-mnemonics">
167
167
      <title>Touches d'accès</title>
168
168
        <para>Une touche d'accès est une touche permettant d'effectuer une action au clavier plutôt qu'en utilisant la souris. Une touche d'accès est identifiée avec une lettre soulignée dans les entrées de menu ou de boîtes de dialogue.</para>
169
 
        <para>Certaines boîtes de dialogue de <application>Zenity</application> permettent l'utilisation de touches d'accès. Pour indiquer la lettre à utiliser comme touche d'accès, placez un underscore (_) avant cette lettre dans le texte de la boîte de dialogue. L'exemple suivant montre comment utiliser la lettre 'C' comme touche d'accès :</para>
 
169
        <para>Certaines boîtes de dialogue de <application>Zenity</application> permettent l'utilisation de touches d'accès. Pour indiquer la lettre à utiliser comme touche d'accès, placez un souligné « _ » avant cette lettre dans le texte de la boîte de dialogue. L'exemple suivant montre comment utiliser la lettre 'C' comme touche d'accès :</para>
170
170
        <screen><userinput>"_Choisissez un nom".</userinput></screen>
171
171
    </sect2>
172
172
 
173
173
    <sect2 id="zenity-usage-exitcodes">
174
174
      <title>Code de sortie</title>
175
 
    <para><application>Zenity</application> retourne les codes de sortie suivants :</para>
 
175
    <para><application>Zenity</application> retourne les codes de sortie suivants :</para>
176
176
 
177
177
    <informaltable frame="all">
178
178
      <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
231
231
  <sect2 id="zenity-usage-general-options">
232
232
    <title>Options générales</title>
233
233
 
234
 
    <para>Toutes les boîtes de dialogue <application>Zenity</application> supportent les options générales suivantes :</para>
 
234
    <para>Toutes les boîtes de dialogue <application>Zenity</application> supportent les options générales suivantes :</para>
235
235
 
236
236
    <variablelist>
237
237
 
245
245
      <varlistentry>
246
246
        <term><option>--window-icon</option>=<replaceable>chemin_icone</replaceable></term>
247
247
        <listitem>
248
 
          <para>Indique l'icône affichée dans le cadre de la boîte de dialogue. Quatre icônes prédéfinies sont également disponibles en utilisant l'un des mots-clés suivants : 'info', 'warning', 'question' et 'error'.</para>
 
248
          <para>Indique l'icône affichée dans le cadre de la boîte de dialogue. Quatre icônes prédéfinies sont également disponibles en utilisant l'un des mots-clés suivants : 'info', 'warning', 'question' et 'error'.</para>
249
249
        </listitem>
250
250
      </varlistentry>
251
251
 
279
279
  <sect2 id="zenity-help-options">
280
280
    <title>Options d'aide</title>
281
281
 
282
 
    <para><application>Zenity</application> fournit les options d'aide suivantes :</para>
 
282
    <para><application>Zenity</application> fournit les options d'aide suivantes :</para>
283
283
 
284
284
    <variablelist>
285
285
 
404
404
  <sect2 id="zenity-miscellaneous-options">
405
405
    <title>Options diverses</title>
406
406
 
407
 
    <para><application>Zenity</application> fournit également les options suivantes :</para>
 
407
    <para><application>Zenity</application> fournit également les options suivantes :</para>
408
408
 
409
409
    <variablelist>
410
410
 
451
451
    <title>Boîte de dialogue de calendrier</title>
452
452
 
453
453
    <para>L'option <option>--calendar</option> crée une boîte de dialogue de calendrier. <application>Zenity</application> retourne la date sélectionnée sur le flux de sortie standard. Si aucune date n'est indiquée en ligne de commande, la boîte de dialogue utilise la date actuelle.</para>
454
 
    <para>Options de la boîte de dialogue de calendrier :</para>
 
454
    <para>Options de la boîte de dialogue de calendrier :</para>
455
455
 
456
456
    <variablelist>
457
457
 
492
492
 
493
493
    </variablelist>
494
494
 
495
 
    <para>Le script d'exemple suivant montre comment créer une boîte de dialogue de calendrier : <programlisting>
 
495
    <para>Le script d'exemple suivant montre comment créer une boîte de dialogue de calendrier : <programlisting>
496
496
#!/bin/sh
497
497
 
498
498
 
527
527
    <title>Boîte de dialogue de sélection de fichier</title>
528
528
 
529
529
    <para>L'option <option>--file-selection</option> crée une boîte de dialogue de sélection de fichier. <application>Zenity</application> retourne les fichiers ou les dossiers sélectionnés sur le flux de sortie standard. Par défaut, la boîte de dialogue de sélection de fichier est en mode ouverture.</para>
530
 
    <para>Options de la boîte de dialogue de sélection de fichiers :</para>
 
530
    <para>Options de la boîte de dialogue de sélection de fichiers :</para>
531
531
 
532
532
    <variablelist>
533
533
 
568
568
 
569
569
    </variablelist>
570
570
 
571
 
    <para>Le script d'exemple suivant montre comment créer une boîte de dialogue de sélection de fichier : <programlisting>
 
571
    <para>Le script d'exemple suivant montre comment créer une boîte de dialogue de sélection de fichier : <programlisting>
572
572
#!/bin/sh
573
573
                                        
574
574
FILE=`zenity --file-selection --title="Sélectionnez un fichier"`
616
616
 
617
617
    </variablelist>
618
618
 
619
 
    <para>Le script d'exemple suivant montre comment créer une icône de notification : <programlisting>
 
619
    <para>Le script d'exemple suivant montre comment créer une icône de notification : <programlisting>
620
620
#!/bin/sh
621
621
 
622
622
zenity --notification\
623
623
  --window-icon="info" \
624
 
  --text="Mise à jour du système nécessaire !"</programlisting></para>
 
624
  --text="Mise à jour du système nécessaire !"</programlisting></para>
625
625
 
626
626
    <figure id="zenity-notification-screenshot">
627
627
      <title>Exemple d'icône de notification</title>
650
650
 
651
651
    <para>Si vous utilisez les options <option>--checklist</option> ou <option>--radiolist</option>, chaque ligne doit commencer par 'TRUE' ou 'FALSE'.</para>
652
652
 
653
 
    <para>Options de la boîte de dialogue de liste :</para>
 
653
    <para>Options de la boîte de dialogue de liste :</para>
654
654
 
655
655
    <variablelist>
656
656
 
698
698
 
699
699
    </variablelist>
700
700
 
701
 
    <para>Le script d'exemple suivant montre comment créer une boîte de dialogue de liste : <programlisting>
 
701
    <para>Le script d'exemple suivant montre comment créer une boîte de dialogue de liste : <programlisting>
702
702
#!/bin/sh
703
703
 
704
704
zenity --list \
730
730
  <sect1 id="zenity-message-options">
731
731
    <title>Boîtes de dialogue de message</title>
732
732
 
733
 
    <para><application>Zenity</application> sait créer quatre types de boîte de dialogue de message :</para>
 
733
    <para><application>Zenity</application> sait créer quatre types de boîte de dialogue de message :</para>
734
734
    <itemizedlist>
735
735
      <listitem>
736
736
        <para>Erreur</para>
753
753
 
754
754
      <para>Utilisez l'option <option>--error</option> pour créer une boîte de dialogue d'erreur.</para>
755
755
 
756
 
      <para>Le script d'exemple suivant montre comment créer une boîte de dialogue d'erreur : <programlisting>
 
756
      <para>Le script d'exemple suivant montre comment créer une boîte de dialogue d'erreur : <programlisting>
757
757
#!/bin/bash
758
758
 
759
759
zenity --error \
780
780
 
781
781
      <para>Utilisez l'option <option>--info</option> pour créer une boîte de dialogue d'information.</para>
782
782
 
783
 
      <para>Le script d'exemple suivant montre comment créer une boîte de dialogue d'information : <programlisting>
 
783
      <para>Le script d'exemple suivant montre comment créer une boîte de dialogue d'information : <programlisting>
784
784
#!/bin/bash
785
785
 
786
786
zenity --info \
807
807
 
808
808
      <para>Utilisez l'option <option>--question</option> pour créer une boîte de dialogue de question.</para>
809
809
 
810
 
      <para>Le script d'exemple suivant montre comment créer une boîte de dialogue de question : <programlisting>
 
810
      <para>Le script d'exemple suivant montre comment créer une boîte de dialogue de question : <programlisting>
811
811
#!/bin/bash
812
812
 
813
813
zenity --question \
834
834
 
835
835
      <para>Utilisez l'option <option>--warning</option> pour créer une boîte de dialogue d'avertissement.</para>
836
836
 
837
 
      <para>Le script d'exemple suivant montre comment créer une boîte de dialogue d'avertissement : <programlisting>
 
837
      <para>Le script d'exemple suivant montre comment créer une boîte de dialogue d'avertissement : <programlisting>
838
838
#!/bin/bash
839
839
        
840
840
zenity --warning \
867
867
 
868
868
    <para><application>Zenity</application> lit les données à partir de l'entrée standard, ligne par ligne. Si une ligne commence par '#', le texte est mis à jour avec le texte de cette ligne. Si une ligne contient seulement un nombre, le pourcentage est mis à jour avec ce nombre.</para>
869
869
        
870
 
    <para>Options de la boîte de dialogue de barre de progression :</para>
 
870
    <para>Options de la boîte de dialogue de barre de progression :</para>
871
871
 
872
872
    <variablelist>
873
873
 
901
901
 
902
902
    </variablelist>
903
903
 
904
 
    <para>Le script d'exemple suivant montre comment créer une boîte de dialogue de barre de progression : <programlisting>
 
904
    <para>Le script d'exemple suivant montre comment créer une boîte de dialogue de barre de progression : <programlisting>
905
905
#!/bin/sh
906
906
(
907
907
echo "10" ; sleep 1
947
947
  <sect1 id="zenity-text-entry-options">
948
948
    <title>Boîte de dialogue de saisie</title>
949
949
 
950
 
    <para>
951
 
        Use the <option>--entry</option> option to create a text entry dialog. <application>Zenity</application> returns the contents of the text entry to standard output. 
952
 
    </para>     
953
 
    <para>Options de la boîte de saisie :</para>
 
950
    <para>L'option <option>--entry</option> crée une boîte de dialogue de saisie. <application>Zenity</application> retourne le texte saisi sur le flux de sortie standard.</para>      
 
951
    <para>Options de la boîte de saisie :</para>
954
952
 
955
953
    <variablelist>
956
954
 
977
975
 
978
976
    </variablelist>
979
977
 
980
 
    <para>Le script d'exemple suivant montre comment créer une boîte de dialogue de saisie : <programlisting>
 
978
    <para>Le script d'exemple suivant montre comment créer une boîte de dialogue de saisie : <programlisting>
981
979
#!/bin/sh
982
980
 
983
981
if zenity --entry \
984
982
  --title="Ajouter une entrée" \
985
 
  --text="Saisissez votre mot de _passe :" \
 
983
  --text="Saisissez votre mot de _passe :" \
986
984
  --entry-text "password" \
987
985
  --hide-text
988
986
  then echo $?
1012
1010
 
1013
1011
    <para>L'option <option>--text-info</option> crée une boîte de dialogue de texte d'information.</para>
1014
1012
        
1015
 
    <para>Options de la boîte de dialogue de texte d'information :</para>
 
1013
    <para>Options de la boîte de dialogue de texte d'information :</para>
1016
1014
 
1017
1015
    <variablelist>
1018
1016
 
1032
1030
 
1033
1031
    </variablelist>
1034
1032
 
1035
 
    <para>Le script d'exemple suivant montre comment créer une boîte de dialogue de texte d'information : <programlisting>
 
1033
    <para>Le script d'exemple suivant montre comment créer une boîte de dialogue de texte d'information : <programlisting>
1036
1034
#!/bin/sh
1037
1035
 
1038
1036
FILE=`zenity --file-selection \