~ubuntu-branches/ubuntu/precise/bluez-gnome/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/be.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Mario Limonciello, Mario Limonciello, Emmet Hikory
  • Date: 2008-10-07 14:33:11 UTC
  • mfrom: (1.1.10 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081007143311-b1tsowbil2vl3133
Tags: 1.8-0ubuntu1
[ Mario Limonciello ]
* New upstream version (LP: #274950)
* debian/control:
  - Update Recommends for bluetooth to bring in the bluetooth stack.
* debian/patches:
  - Drop 05_hildon_ui for now since it doesn't work properly.
  - Drop 80_from_fedora_fix_nautilus_sendto_compatibility.patch as not necessary.
  - Drop 99_automake for now too.
  - Add 04_bluetooth-sendto-ods-svn.patch from F10 to let this work with SVN
    obex-data-server.
  - Add 05_bluetooth_sendto_dbus-snd.patch to make this more functional
    w/ SVN obex-data-server.
  - Add 07_null_device_name.patch to prevent showing "(null)" in wizard.

[ Emmet Hikory ]
* Add 06_preferences-horizontal-layout.patch for 800x600 support.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-02-24 04:15+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-06-25 22:46+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-02-24 14:56+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-07 18:56+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-01 02:08+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#~ msgid "Search"
21
21
#~ msgstr "Пошук"
22
22
 
23
 
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:82
 
23
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:83
24
24
msgid "All categories"
25
25
msgstr ""
26
26
 
27
 
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:84
 
27
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:85
28
28
msgid "Bonded"
29
29
msgstr ""
30
30
 
31
 
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:86
 
31
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:87
32
32
msgid "Trusted"
33
33
msgstr ""
34
34
 
35
 
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:88
36
 
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:179 ../common/client.c:141
 
35
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:89
 
36
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:180 ../common/client.c:146
37
37
msgid "Unknown"
38
38
msgstr ""
39
39
 
40
 
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:379
 
40
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:380
41
41
msgid "Device"
42
42
msgstr "Прылада"
43
43
 
44
 
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:408 ../analyzer/tracer.c:250
 
44
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:409 ../analyzer/tracer.c:250
45
45
msgid "Type"
46
46
msgstr "Тып"
47
47
 
48
48
#. The top level label
49
 
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:472
 
49
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:473
50
50
msgid "Recognized Bluetooth Devices"
51
51
msgstr ""
52
52
 
53
 
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:494
 
53
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:495
54
54
msgid "_Select a device from the following list:"
55
55
msgstr ""
56
56
 
57
57
#. The search button
58
 
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:500
 
58
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:501
59
59
msgid "S_earch"
60
60
msgstr ""
61
61
 
62
 
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:504
 
62
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:506
63
63
msgid "Rescan Bluetooth devices"
64
64
msgstr ""
65
65
 
66
66
#. The filters
67
 
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:520
 
67
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:522
68
68
msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
69
69
msgstr ""
70
70
 
71
71
#. The device category filter
72
 
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:540
 
72
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:542
73
73
msgid "Device _category:"
74
74
msgstr ""
75
75
 
76
 
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:552
 
76
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:557
77
77
msgid "Select the device category to filter above list"
78
78
msgstr ""
79
79
 
80
80
#. The device type filter
81
 
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:566
 
81
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:571
82
82
msgid "Device _type:"
83
83
msgstr ""
84
84
 
85
 
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:578
 
85
#: ../common/bluetooth-device-selection.c:586
86
86
msgid "Select the device type to filter above list"
87
87
msgstr ""
88
88
 
89
 
#: ../common/client.c:121
 
89
#: ../common/client.c:122
90
90
msgid "All types"
91
91
msgstr ""
92
92
 
93
 
#: ../common/client.c:123
 
93
#: ../common/client.c:124
94
94
msgid "Phone"
95
95
msgstr ""
96
96
 
97
 
#: ../common/client.c:125
 
97
#: ../common/client.c:126
98
98
msgid "Modem"
99
99
msgstr ""
100
100
 
101
 
#: ../common/client.c:127
 
101
#: ../common/client.c:128
102
102
msgid "Computer"
103
103
msgstr ""
104
104
 
105
 
#: ../common/client.c:129
 
105
#: ../common/client.c:130
106
106
msgid "Network"
107
107
msgstr ""
108
108
 
109
 
#: ../common/client.c:131
 
109
#: ../common/client.c:132
110
110
msgid "Headset"
111
111
msgstr "Гарнітура"
112
112
 
113
 
#: ../common/client.c:133
 
113
#: ../common/client.c:134
114
114
msgid "Keyboard"
115
115
msgstr "Клявіятура"
116
116
 
117
 
#: ../common/client.c:135
 
117
#: ../common/client.c:136
118
118
msgid "Mouse"
119
119
msgstr "Мыш"
120
120
 
121
 
#: ../common/client.c:137
 
121
#: ../common/client.c:138
122
122
msgid "Camera"
123
123
msgstr ""
124
124
 
125
 
#: ../common/client.c:139
 
125
#: ../common/client.c:140
126
126
msgid "Printer"
127
127
msgstr "Друкарка"
128
128
 
 
129
#: ../common/client.c:142
 
130
msgid "Joypad"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: ../common/client.c:144
 
134
msgid "Tablet"
 
135
msgstr ""
 
136
 
129
137
#: ../applet/main.c:106
130
138
#, c-format
131
139
msgid "Created bonding with %s"
132
140
msgstr "Створана сувязь з %s"
133
141
 
134
142
#: ../applet/main.c:110 ../applet/main.c:141 ../applet/main.c:204
135
 
#: ../applet/agent.c:681 ../applet/agent.c:721 ../applet/agent.c:865
 
143
#: ../applet/agent.c:685 ../applet/agent.c:726 ../applet/agent.c:871
136
144
msgid "Bluetooth device"
137
145
msgstr "Прылада Bluetooth"
138
146
 
211
219
msgid "Bluetooth Manager"
212
220
msgstr "Кіраўнік Bluetooth"
213
221
 
214
 
#: ../applet/agent.c:233
 
222
#: ../applet/agent.c:235
215
223
msgid "Authentication request"
216
224
msgstr "Запыта на аўтэнтыфікацыю"
217
225
 
218
 
#: ../applet/agent.c:278 ../applet/agent.c:406
 
226
#: ../applet/agent.c:280 ../applet/agent.c:409
219
227
msgid "Pairing request for device:"
220
228
msgstr "Запыт на зьвязваньне для прылады:"
221
229
 
222
 
#: ../applet/agent.c:305
 
230
#: ../applet/agent.c:307
223
231
msgid "Enter passkey for authentication:"
224
232
msgstr "Увядзіце пароль для аўтэнтыфікацыі:"
225
233
 
226
 
#: ../applet/agent.c:329
 
234
#: ../applet/agent.c:331
227
235
msgid "Show input"
228
236
msgstr "Паказаць увод"
229
237
 
230
 
#: ../applet/agent.c:368
 
238
#: ../applet/agent.c:371
231
239
msgid "Confirmation request"
232
240
msgstr "Запыт пацьверджаньня"
233
241
 
234
 
#: ../applet/agent.c:433
 
242
#: ../applet/agent.c:436
235
243
msgid "Confirm value for authentication:"
236
244
msgstr "Пацьвердзіце значэньне для аўтэнтыфікацыі:"
237
245
 
238
 
#: ../applet/agent.c:488
 
246
#: ../applet/agent.c:492
239
247
msgid "Authorization request"
240
248
msgstr "Запыт аўтарызацыі"
241
249
 
242
 
#: ../applet/agent.c:527
 
250
#: ../applet/agent.c:531
243
251
msgid "Authorization request for device:"
244
252
msgstr "Запыт аўтарызацыі для прылады:"
245
253
 
246
 
#: ../applet/agent.c:558
 
254
#: ../applet/agent.c:562
247
255
#, c-format
248
256
msgid "Grant access to %s?"
249
257
msgstr "Даць доступ %s?"
250
258
 
251
 
#: ../applet/agent.c:571
 
259
#: ../applet/agent.c:575
252
260
msgid "Always grant access"
253
261
msgstr "Заўсёды даваць доступ"
254
262
 
255
263
#. translators: this is a popup telling you a particular device
256
264
#. * has asked for pairing
257
 
#: ../applet/agent.c:678 ../applet/agent.c:718
 
265
#: ../applet/agent.c:682 ../applet/agent.c:723
258
266
#, c-format
259
267
msgid "Pairing request for '%s'"
260
268
msgstr "Запыт на злучэньне для \"%s\""
261
269
 
262
 
#: ../applet/agent.c:682
 
270
#: ../applet/agent.c:686
263
271
msgid "Enter passkey"
264
272
msgstr ""
265
273
 
266
 
#: ../applet/agent.c:722
 
274
#: ../applet/agent.c:727
267
275
msgid "Confirm pairing"
268
276
msgstr ""
269
277
 
270
 
#: ../applet/agent.c:862
 
278
#: ../applet/agent.c:868
271
279
#, c-format
272
280
msgid "Authorization request for %s"
273
281
msgstr "Запыт аўтарызацыі для %s"
274
282
 
275
 
#: ../applet/agent.c:866
 
283
#: ../applet/agent.c:872
276
284
msgid "Check authorization"
277
285
msgstr ""
278
286
 
279
 
#: ../applet/obex.c:103 ../applet/obex.c:160 ../properties/general.c:189
 
287
#: ../applet/obex.c:113 ../applet/obex.c:184 ../properties/general.c:189
280
288
msgid "File transfer"
281
289
msgstr ""
282
290
 
283
 
#: ../applet/obex.c:104
 
291
#: ../applet/obex.c:114
284
292
msgid "Receiving of incoming files is enabled"
285
293
msgstr ""
286
294
 
287
 
#: ../applet/obex.c:161
 
295
#: ../applet/obex.c:185
288
296
msgid "Public file sharing has been activated"
289
297
msgstr ""
290
298
 
344
352
msgid "Always display icon"
345
353
msgstr "Заўсёды адлюстроўваць значку"
346
354
 
347
 
#: ../properties/service.c:171
348
 
msgid "Stopping"
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#: ../properties/service.c:173
352
 
msgid "Running"
353
 
msgstr ""
354
 
 
355
 
#: ../properties/service.c:176
356
 
msgid "Starting"
357
 
msgstr ""
358
 
 
359
 
#: ../properties/service.c:178
360
 
msgid "Stopped"
361
 
msgstr ""
362
 
 
363
 
#: ../properties/service.c:225
 
355
#: ../properties/service.c:107
 
356
msgid "Network service"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#: ../properties/service.c:110
 
360
msgid "Input service"
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: ../properties/service.c:113
 
364
msgid "Audio service"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: ../properties/service.c:116
 
368
msgid "Serial service"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: ../properties/service.c:139
364
372
msgid "Available services"
365
373
msgstr "Наяўныя службы"
366
374
 
367
 
#: ../properties/service.c:243
368
 
msgid "Name"
369
 
msgstr ""
370
 
 
371
 
#: ../properties/service.c:249
372
 
msgid "Status"
373
 
msgstr ""
374
 
 
375
375
#: ../properties/adapter.c:56
376
376
msgid "Adapter"
377
377
msgstr "Адаптэр"
564
564
msgid "When to show the notification icon"
565
565
msgstr "Калі будзе паказвацца значка ў прасторы інфармаваньня"
566
566
 
567
 
#: ../sendto/main.c:210
568
 
msgid "Skip"
569
 
msgstr ""
570
 
 
571
 
#: ../sendto/main.c:214
572
 
msgid "Retry"
573
 
msgstr ""
574
 
 
575
 
#: ../sendto/main.c:231
576
 
msgid ""
577
 
"Make sure that remote device is on and that it accepts Bluetooth connections."
578
 
msgstr ""
579
 
 
580
 
#: ../sendto/main.c:236
581
 
msgid ""
582
 
"Make sure \"Beam receive\" is enabled in the Power preferences, and "
583
 
"Bluetooth is enabled, on your Palm device."
584
 
msgstr ""
585
 
 
586
 
#: ../sendto/main.c:288
587
 
msgid "Bluetooth file transfer"
588
 
msgstr ""
589
 
 
590
 
#: ../sendto/main.c:311
 
567
#: ../sendto/main.c:95
 
568
msgid "File Transfer"
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
#: ../sendto/main.c:112
 
572
msgid "Sending files via Bluetooth"
 
573
msgstr ""
 
574
 
 
575
#: ../sendto/main.c:124
591
576
msgid "From:"
592
577
msgstr ""
593
578
 
594
 
#: ../sendto/main.c:316
 
579
#: ../sendto/main.c:140
595
580
msgid "To:"
596
581
msgstr ""
597
582
 
598
 
#: ../sendto/main.c:333
599
 
msgid "Sending files via bluetooth"
600
 
msgstr ""
601
 
 
602
 
#: ../sendto/main.c:340
 
583
#: ../sendto/main.c:156
603
584
msgid "Connecting..."
604
585
msgstr ""
605
586
 
606
 
#: ../sendto/main.c:374
607
 
msgid "Unable to read file"
608
 
msgstr ""
609
 
 
610
 
#: ../sendto/main.c:389
 
587
#: ../sendto/main.c:204
611
588
#, c-format
612
589
msgid "Sending %s"
613
590
msgstr ""
614
591
 
615
 
#: ../sendto/main.c:391
616
 
#, c-format
617
 
msgid "Sending file: %d of %d"
618
 
msgstr ""
619
 
 
620
 
#: ../sendto/main.c:428 ../sendto/main.c:603
621
 
#, c-format
622
 
msgid "An error occured while sending file '%s'"
623
 
msgstr ""
624
 
 
625
 
#: ../sendto/main.c:431
626
 
msgid "The remote device cancelled the transfer"
 
592
#: ../sendto/main.c:211 ../sendto/main.c:283
 
593
#, c-format
 
594
msgid "Sending file %d of %d"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: ../sendto/main.c:270
 
598
#, c-format
 
599
msgid "%d:%02d:%02d Remaining"
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#: ../sendto/main.c:275
 
603
#, c-format
 
604
msgid "%d:%02d Remaining"
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#: ../sendto/main.c:279
 
608
#, c-format
 
609
msgid "%d KB/s"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#: ../sendto/main.c:281
 
613
#, c-format
 
614
msgid "%d B/s"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: ../sendto/main.c:330
 
618
msgid "An unknown error occured"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: ../sendto/main.c:340
 
622
msgid ""
 
623
"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
 
624
"connections"
627
625
msgstr ""
628
626
 
629
627
#: ../sendto/main.c:479
630
 
#, c-format
631
 
msgid "(%d:%02d:%d Remaining)"
632
 
msgstr ""
633
 
 
634
 
#: ../sendto/main.c:484
635
 
#, c-format
636
 
msgid "(%d:%02d Remaining)"
637
 
msgstr ""
638
 
 
639
 
#. Translators:
640
 
#. * Sending file 1 of 3
641
 
#: ../sendto/main.c:491
642
 
#, c-format
643
 
msgid "Sending file %d of %d"
644
 
msgstr ""
645
 
 
646
 
#: ../sendto/main.c:608
647
 
msgid "Connection to remote device was lost"
648
 
msgstr ""
649
 
 
650
 
#: ../sendto/main.c:611
651
 
msgid "Remote device rejected file"
652
 
msgstr ""
653
 
 
654
 
#: ../sendto/main.c:613
655
 
msgid "Unknown error"
656
 
msgstr ""
657
 
 
658
 
#: ../sendto/main.c:686
659
 
msgid "Please verify that D-Bus is correctly installed and setup."
 
628
msgid "Remote device to use"
660
629
msgstr ""
661
630
 
662
631
#: ../sendto/dialog.c:51