965
998
"Ваш профиль был отмечен как недопустимый. Другие люди его не видят. "
966
999
"Пожалуйста измените его."
968
#: ../inc/profile.inc:167 ../user/friend.php:103 ../user/friend.php:160
1001
#: ../inc/profile.inc:172 ../user/friend.php:105 ../user/friend.php:172
969
1002
msgid "Database error"
970
1003
msgstr "Ошибка базы данных"
972
#: ../inc/profile.inc:187
1005
#: ../inc/profile.inc:192
974
1008
"To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
975
"are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
1009
"are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
977
1011
"Чтобы предотвратить спам, профили пользователей со средним количеством очков "
978
1012
"меньше чем %1 показываются только вошедшим пользователям. Мы приносим "
979
1013
"извинения за это неудобство."
981
#: ../inc/profile.inc:191
1015
#: ../inc/profile.inc:196
982
1016
msgid "User is banished"
983
1017
msgstr "Пользователь заблокирован"
985
#: ../inc/profile.inc:205
1019
#: ../inc/profile.inc:210
986
1020
msgid "No profile exists for that user ID."
987
1021
msgstr "Профиль не существует для пользователя с этим ID."
989
#: ../inc/profile.inc:213 ../user/create_profile.php:309
1023
#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
990
1024
msgid "Edit your profile"
991
1025
msgstr "Редактировать профиль"
993
#: ../inc/profile.inc:251
1027
#: ../inc/profile.inc:261
994
1028
msgid "Your feedback on this profile"
995
1029
msgstr "Ваш отзыв на этот профиль"
997
#: ../inc/profile.inc:253
1031
#: ../inc/profile.inc:263
998
1032
msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
999
1033
msgstr "Рекомендовать этот профиль в качестве Пользователя дня:"
1001
#: ../inc/profile.inc:254
1035
#: ../inc/profile.inc:264
1002
1036
msgid "I %1like%2 this profile"
1003
1037
msgstr "Мне %1нравится%2 этот профиль"
1005
#: ../inc/profile.inc:257
1039
#: ../inc/profile.inc:267
1006
1040
msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
1007
1041
msgstr "Предупредить администраторов об оскорбительном профиле:"
1009
#: ../inc/profile.inc:258
1043
#: ../inc/profile.inc:268
1010
1044
msgid "I %1do not like%2 this profile"
1011
1045
msgstr "Мне %1не нравится%2 этот профиль"
1013
#: ../inc/result.inc:29
1047
#: ../inc/result.inc:32
1014
1048
msgid "Anonymous platform"
1015
1049
msgstr "Анонимная платформа"
1017
#: ../inc/result.inc:43
1051
#: ../inc/result.inc:46
1018
1052
msgid "NVIDIA GPU"
1019
1053
msgstr "ГП NVIDIA"
1021
#: ../inc/result.inc:44
1055
#: ../inc/result.inc:47 ../user/host_app_versions.php:27
1022
1056
msgid "ATI GPU"
1023
1057
msgstr "ГП ATI"
1025
#: ../inc/result.inc:51
1059
#: ../inc/result.inc:54
1026
1060
msgid "Not in DB"
1027
1061
msgstr "Нет в БД"
1029
#: ../inc/result.inc:77
1063
#: ../inc/result.inc:80
1030
1064
msgid "pending"
1031
1065
msgstr "ожидание"
1033
#: ../inc/result.inc:99
1067
#: ../inc/result.inc:102 ../user/forum_search.php:59
1037
#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:159
1071
#: ../inc/result.inc:103 ../inc/result.inc:160 ../inc/result.inc:199
1038
1072
msgid "In progress"
1039
1073
msgstr "В процессе"
1041
#: ../inc/result.inc:101 ../user/workunit.php:64
1075
#: ../inc/result.inc:104 ../user/workunit.php:67
1042
1076
msgid "Pending"
1043
1077
msgstr "Ожидание"
1045
#: ../inc/result.inc:102 ../inc/result.inc:202
1079
#: ../inc/result.inc:105 ../inc/result.inc:242
1047
1081
msgstr "Правильный"
1049
#: ../inc/result.inc:103 ../inc/result.inc:205
1083
#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:245
1050
1084
msgid "Invalid"
1051
1085
msgstr "Неправильный"
1053
#: ../inc/result.inc:104 ../inc/result.inc:145
1087
#: ../inc/result.inc:107 ../inc/result.inc:185
1055
1089
msgstr "Ошибка"
1057
#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:157
1091
#: ../inc/result.inc:158 ../inc/result.inc:197 ../user/explain_state.php:34
1058
1092
msgid "Inactive"
1059
1093
msgstr "Неактивен"
1061
#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:158
1095
#: ../inc/result.inc:159 ../inc/result.inc:198 ../user/explain_state.php:37
1063
1097
msgstr "Неотправлен"
1065
#: ../inc/result.inc:125
1099
#: ../inc/result.inc:165
1066
1100
msgid "Completed, waiting for validation"
1067
1101
msgstr "Завершён, ожидает проверки"
1069
#: ../inc/result.inc:126
1103
#: ../inc/result.inc:166
1070
1104
msgid "Completed and validated"
1071
1105
msgstr "Завершён и проверен"
1073
#: ../inc/result.inc:127
1107
#: ../inc/result.inc:167
1074
1108
msgid "Completed, marked as invalid"
1075
1109
msgstr "Завершён, отмечен как неправильный"
1077
#: ../inc/result.inc:128
1111
#: ../inc/result.inc:168
1078
1112
msgid "Completed, can't validate"
1079
1113
msgstr "Завершён, невозможно проверить"
1081
#: ../inc/result.inc:129
1115
#: ../inc/result.inc:169
1082
1116
msgid "Completed, validation inconclusive"
1083
1117
msgstr "Завершён, проверка неокончательная"
1085
#: ../inc/result.inc:130
1119
#: ../inc/result.inc:170
1086
1120
msgid "Completed, too late to validate"
1087
1121
msgstr "Завершён, слишком поздно для проверки"
1089
#: ../inc/result.inc:132
1123
#: ../inc/result.inc:172
1090
1124
msgid "Completed"
1091
1125
msgstr "Завершён"
1093
#: ../inc/result.inc:133 ../inc/result.inc:169
1127
#: ../inc/result.inc:173 ../inc/result.inc:209 ../user/explain_state.php:62
1094
1128
msgid "Couldn't send"
1095
1129
msgstr "Не удалось отправить"
1097
#: ../inc/result.inc:136 ../inc/result.inc:193
1131
#: ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:233
1098
1132
msgid "Cancelled by server"
1099
1133
msgstr "Отменён сервером"
1101
#: ../inc/result.inc:139
1135
#: ../inc/result.inc:179
1102
1136
msgid "Error while downloading"
1103
1137
msgstr "Ошибка при загрузке"
1105
#: ../inc/result.inc:141
1139
#: ../inc/result.inc:181
1106
1140
msgid "Error while computing"
1107
1141
msgstr "Ошибка при расчёте"
1109
#: ../inc/result.inc:142
1143
#: ../inc/result.inc:182
1110
1144
msgid "Error while uploading"
1111
1145
msgstr "Ошибка при отправке"
1113
#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:195
1147
#: ../inc/result.inc:183 ../inc/result.inc:235
1114
1148
msgid "Aborted by user"
1115
1149
msgstr "Прервано пользователем"
1117
#: ../inc/result.inc:146
1151
#: ../inc/result.inc:186
1118
1152
msgid "Timed out - no response"
1119
1153
msgstr "Время истекло - нет ответа"
1121
#: ../inc/result.inc:147 ../inc/result.inc:176
1155
#: ../inc/result.inc:187 ../inc/result.inc:216 ../user/explain_state.php:71
1122
1156
msgid "Didn't need"
1123
1157
msgstr "Не нужно"
1125
#: ../inc/result.inc:148 ../inc/result.inc:177
1159
#: ../inc/result.inc:188 ../inc/result.inc:217 ../user/explain_state.php:74
1126
1160
msgid "Validate error"
1127
1161
msgstr "Ошибка проверки"
1129
#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178
1163
#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:218
1130
1164
msgid "Abandoned"
1131
1165
msgstr "Потерян"
1133
#: ../inc/result.inc:160
1167
#: ../inc/result.inc:200 ../user/explain_state.php:43
1135
1169
msgstr "Завершено"
1137
#: ../inc/result.inc:168
1171
#: ../inc/result.inc:208 ../user/explain_state.php:59
1138
1172
msgid "Success"
1141
#: ../inc/result.inc:172
1175
#: ../inc/result.inc:212
1142
1176
msgid "Computation error"
1143
1177
msgstr "Ошибка вычислений"
1145
#: ../inc/result.inc:174
1179
#: ../inc/result.inc:214
1146
1180
msgid "Redundant result"
1147
1181
msgstr "Лишний результат"
1149
#: ../inc/result.inc:175
1183
#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:68
1150
1184
msgid "No reply"
1151
1185
msgstr "Нет ответа"
1153
#: ../inc/result.inc:185
1187
#: ../inc/result.inc:225 ../user/explain_state.php:85
1157
#: ../inc/result.inc:186
1191
#: ../inc/result.inc:226 ../user/explain_state.php:91
1158
1192
msgid "Downloading"
1159
1193
msgstr "Загрузка"
1161
#: ../inc/result.inc:187
1195
#: ../inc/result.inc:227
1162
1196
msgid "Processing"
1163
1197
msgstr "Обработка"
1165
#: ../inc/result.inc:188
1199
#: ../inc/result.inc:228
1166
1200
msgid "Compute error"
1167
1201
msgstr "Ошибка расчётов"
1169
#: ../inc/result.inc:189
1203
#: ../inc/result.inc:229 ../user/explain_state.php:97
1170
1204
msgid "Uploading"
1171
1205
msgstr "Отправка"
1173
#: ../inc/result.inc:190
1207
#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:88
1175
1209
msgstr "Готово"
1177
#: ../inc/result.inc:201
1211
#: ../inc/result.inc:241
1178
1212
msgid "Initial"
1179
1213
msgstr "Первичный"
1181
#: ../inc/result.inc:207
1215
#: ../inc/result.inc:247
1182
1216
msgid "Not necessary"
1183
1217
msgstr "Необязательно"
1185
#: ../inc/result.inc:208
1219
#: ../inc/result.inc:248
1186
1220
msgid "Workunit error - check skipped"
1187
1221
msgstr "Ошибка задачи - проверка пропущена"
1189
#: ../inc/result.inc:209
1223
#: ../inc/result.inc:249
1190
1224
msgid "Checked, but no consensus yet"
1191
1225
msgstr "Проверено, но пока нет согласия"
1193
#: ../inc/result.inc:210
1227
#: ../inc/result.inc:250
1194
1228
msgid "Task was reported too late to validate"
1195
1229
msgstr "Задание возвращено слишком поздно для проверки"
1197
#: ../inc/result.inc:218
1231
#: ../inc/result.inc:258
1198
1232
msgid "Couldn't send result"
1199
1233
msgstr "Не удалось отправить результат"
1201
#: ../inc/result.inc:222
1235
#: ../inc/result.inc:262
1202
1236
msgid "Too many errors (may have bug)"
1203
1237
msgstr "Слишком много ошибок (возможно ошибка в ПО)"
1205
#: ../inc/result.inc:226
1239
#: ../inc/result.inc:266
1206
1240
msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
1207
1241
msgstr "Слишком много результатов (может быть недетерминированным)"
1209
1243
# каких результатов??? тотальных???
1210
#: ../inc/result.inc:230
1244
#: ../inc/result.inc:270
1211
1245
msgid "Too many total results"
1212
1246
msgstr "Слишком много результатов в целом"
1214
#: ../inc/result.inc:234
1248
#: ../inc/result.inc:274
1215
1249
msgid "WU cancelled"
1216
1250
msgstr "WU отменён"
1218
#: ../inc/result.inc:238
1252
#: ../inc/result.inc:278
1219
1253
msgid "Unrecognized Error: %1"
1220
1254
msgstr "Нераспознанная ошибка: %1"
1222
#: ../inc/result.inc:265
1256
#: ../inc/result.inc:305
1223
1257
msgid "Task name"
1224
1258
msgstr "Имя задания"
1226
#: ../inc/result.inc:265 ../inc/result.inc:270 ../inc/result.inc:273
1227
#: ../inc/result.inc:276
1260
#: ../inc/result.inc:305 ../inc/result.inc:310 ../inc/result.inc:313
1261
#: ../inc/result.inc:316
1228
1262
msgid "click for details"
1229
1263
msgstr "щёлкните для деталей"
1231
#: ../inc/result.inc:265
1265
#: ../inc/result.inc:305
1232
1266
msgid "Show IDs"
1233
1267
msgstr "Показать ID-ы"
1235
#: ../inc/result.inc:270
1269
#: ../inc/result.inc:310
1236
1270
msgid "Show names"
1237
1271
msgstr "Показать имена"
1239
#: ../inc/result.inc:273
1273
#: ../inc/result.inc:313
1241
1275
msgstr "Задание"
1243
#: ../inc/result.inc:276
1277
#: ../inc/result.inc:316
1244
1278
msgid "Work unit"
1245
1279
msgstr "Задача"
1247
#: ../inc/result.inc:279
1281
#: ../inc/result.inc:319
1248
1282
msgid "Computer"
1249
1283
msgstr "Компьютер"
1251
#: ../inc/result.inc:282 ../inc/result.inc:382
1285
#: ../inc/result.inc:322 ../inc/result.inc:422
1253
1287
msgstr "Отправлен"
1255
#: ../inc/result.inc:283
1289
#: ../inc/result.inc:323
1256
1290
msgid "Time reported<br />or deadline"
1257
1291
msgstr "Время подтверждения<br />или крайний срок"
1259
#: ../inc/result.inc:284
1293
#: ../inc/result.inc:324
1260
1294
msgid "explain"
1261
1295
msgstr "объяснить"
1263
#: ../inc/result.inc:286 ../user/server_status.php:226
1297
#: ../inc/result.inc:326 ../user/server_status.php:246
1265
1299
msgstr "Статус"
1267
#: ../inc/result.inc:287
1301
#: ../inc/result.inc:327
1268
1302
msgid "Run time<br />(sec)"
1269
1303
msgstr "Время выполнения<br />(сек)"
1271
#: ../inc/result.inc:288
1305
#: ../inc/result.inc:328
1272
1306
msgid "CPU time<br />(sec)"
1273
1307
msgstr "Время ЦП<br />(сек)"
1275
#: ../inc/result.inc:289 ../inc/result.inc:393
1309
#: ../inc/result.inc:329 ../inc/result.inc:433
1279
#: ../inc/result.inc:290
1313
#: ../inc/result.inc:330 ../inc/result.inc:515
1280
1314
msgid "Application"
1281
1315
msgstr "Приложение"
1283
#: ../inc/result.inc:380
1317
#: ../inc/result.inc:420
1284
1318
msgid "Workunit"
1285
1319
msgstr "Задача"
1287
#: ../inc/result.inc:383
1321
#: ../inc/result.inc:423
1288
1322
msgid "Received"
1289
1323
msgstr "Получен"
1291
#: ../inc/result.inc:384
1325
#: ../inc/result.inc:424
1292
1326
msgid "Server state"
1293
1327
msgstr "Состояние сервера"
1295
#: ../inc/result.inc:385
1329
#: ../inc/result.inc:425
1296
1330
msgid "Outcome"
1297
1331
msgstr "Результат выполнения"
1299
#: ../inc/result.inc:386
1333
#: ../inc/result.inc:426
1300
1334
msgid "Client state"
1301
1335
msgstr "Состояние клиента"
1303
#: ../inc/result.inc:387
1337
#: ../inc/result.inc:427
1304
1338
msgid "Exit status"
1305
1339
msgstr "Статус выхода"
1307
#: ../inc/result.inc:389
1341
#: ../inc/result.inc:429
1308
1342
msgid "Report deadline"
1309
1343
msgstr "Крайний срок отчёта"
1311
#: ../inc/result.inc:390
1345
#: ../inc/result.inc:430
1312
1346
msgid "Run time"
1313
1347
msgstr "Время выполнения"
1315
#: ../inc/result.inc:391
1349
#: ../inc/result.inc:431
1316
1350
msgid "CPU time"
1317
1351
msgstr "Время ЦП"
1319
#: ../inc/result.inc:392
1353
#: ../inc/result.inc:432
1320
1354
msgid "Validate state"
1321
1355
msgstr "Состояние проверки"
1323
#: ../inc/result.inc:394
1357
#: ../inc/result.inc:434
1324
1358
msgid "Application version"
1325
1359
msgstr "Версия приложения"
1327
#: ../inc/result.inc:396
1361
#: ../inc/result.inc:447
1362
msgid "Output files"
1365
#: ../inc/result.inc:450
1328
1366
msgid "Stderr output"
1329
1367
msgstr "Текст протокола"
1331
#: ../inc/result.inc:409
1369
#: ../inc/result.inc:486
1332
1370
msgid "Previous"
1333
1371
msgstr "Предыдущие"
1335
#: ../inc/result.inc:418
1373
#: ../inc/result.inc:495
1337
1375
msgstr "Следующие"
1377
#: ../inc/result.inc:497
1339
1382
#: ../inc/team.inc:33
1340
1383
msgid "Search criteria (use one or more)"
1341
1384
msgstr "Критерии поиска (используйте один или несколько)"
2149
2368
"чтобы создавать или редактировать профиль. Мы приносим извинения за это "
2371
#: ../user/delete_account.php:57
2373
msgid "Couldn't delete account"
2374
msgstr "Невозможно удалить старый компьютер"
2376
#: ../user/delete_account.php:59
2378
msgid "Account deleted"
2379
msgstr "Данные учетной записи"
2381
#: ../user/delete_account.php:60
2383
msgid "Your account has been deleted."
2384
msgstr "Ваша рекомендация была принята."
2386
#: ../user/delete_account.php:64
2388
msgid "Confirm delete account"
2389
msgstr "Создать учетную запись"
2391
#: ../user/delete_account.php:67
2393
"Deleting your account will remove all of your\n"
2394
"personal information from our servers,\n"
2395
"including your profile and message-board posts.\n"
2396
"No jobs will be issued to any computers attached\n"
2400
#: ../user/delete_account.php:73
2402
"This cannot be undone.\n"
2403
"Once your account has been deleted, you cannot get it back."
2406
#: ../user/delete_account.php:76
2408
msgid "Are you sure you want to delete your account?"
2410
"Вы уверены, что хотите удалить ваши отдельные настройки %1 для конфигурации "
2413
#: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
2414
#: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
2415
#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:127
2416
#: ../user/user_search.php:132
2420
#: ../user/delete_account.php:79
2422
msgid "Delete this account"
2423
msgstr "Удалить этот компьютер"
2425
#: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
2426
#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:126
2427
#: ../user/user_search.php:131
2431
#: ../user/delete_account.php:80
2433
msgid "Do not delete this account"
2434
msgstr "Удалить этот компьютер"
2436
#: ../user/delete_profile.php:30
2438
msgid "couldn't delete profile - please try again later"
2440
"Не удалось присоединиться к команде - пожалуйста, попробуйте ещё раз позже."
2442
#: ../user/delete_profile.php:33
2444
msgid "Delete Confirmation"
2445
msgstr "Информация о компьютере"
2447
#: ../user/delete_profile.php:35
2449
msgid "Your profile has been deleted."
2450
msgstr "Ваше сообщение было отправлено."
2452
#: ../user/delete_profile.php:40
2453
msgid "Profile delete confirmation"
2456
#: ../user/delete_profile.php:43
2457
msgid "Are you sure?"
2460
#: ../user/delete_profile.php:44
2462
"Deleted profiles are gone forever and cannot be recovered --\n"
2463
"you will have to start from scratch\n"
2464
"if you want another profile in the future."
2467
#: ../user/delete_profile.php:48
2469
"If you're sure, click 'Delete'\n"
2470
"to remove your profile from our database."
2473
#: ../user/delete_profile.php:52
2475
msgid "Delete my profile"
2476
msgstr "Создать профиль"
2478
#: ../user/delete_profile.php:53
2480
msgid "Do not delete my profile"
2481
msgstr "Мне %1не нравится%2 этот профиль"
2483
#: ../user/donated.php:25
2484
msgid "PayPal - Transaction Completed"
2487
#: ../user/donated.php:28
2488
msgid "Thank you for donating!"
2491
#: ../user/donated.php:29
2493
msgid "Your donation for has been completed."
2494
msgstr "Ваша рекомендация была принята."
2496
#: ../user/donated.php:30
2498
"Your donation will be added to the progress bar after confirmation by PayPal."
2501
#: ../user/donated.php:32
2502
msgid "You have canceled your donation."
2505
#: ../user/donations.php:24
2507
msgid "This project is not accepting donations."
2508
msgstr "Этот запрос все еще ожидает подтверждение."
2510
#: ../user/donations.php:34
2512
msgid "%1 donations"
2515
#: ../user/donations.php:39
2517
"This project is accepting donations via\n"
2521
#: ../user/donations.php:42
2523
"To donate, fill in the amount you want to donate using the field below.\n"
2524
" PayPal is accepting multiple currencies\n"
2525
" (Canadian Dollars, Euros, Pounds Sterling, U.S. Dollars,\n"
2526
" Yen, Australian Dollars, New Zealand Dollars,\n"
2527
" Swiss Francs, Hong Kong Dollars, Singapore Dollars, Swedish Kronor,\n"
2528
" Danish Kroner, Polish Zloty, Norwegian Kroner,\n"
2529
" Hungarian Forint, Czech Koruna).\n"
2530
" You can use included currency converter\n"
2531
" to see the donation amount equivalent in different currencies\n"
2532
" (please note that the rates are only estimates\n"
2533
" and the actual amount may differ)."
2536
#: ../user/donations.php:316
2537
msgid "Amount you would like to donate"
2540
#: ../user/donations.php:317
2541
msgid "Estimated value in"
2544
#: ../user/donations.php:320 ../user/donations.php:324
2546
msgid "Anonymous donation"
2547
msgstr "Анонимная платформа"
2549
#: ../user/donations.php:320
2551
"Select this if you dont want your name and account number displayed in\n"
2552
"donator lists.<br>If not checked, you will be recorded as user ID %1"
2555
#: ../user/donations.php:324
2556
msgid "To assign the donation with your user ID, please log in."
2559
#: ../user/donations.php:328
2562
msgstr "Профиль сохранен"
2564
#: ../user/donations.php:329
2565
msgid "Donations are accepted through"
2152
2568
#: ../user/download_network.php:25
2153
2569
msgid "Download BOINC add-on software"
2154
2570
msgstr "Загрузить дополнительное программное обеспечение BOINC"
2183
2599
msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
2184
2600
msgstr "Этот список ведется централизованно на %1web-сайте BOINC%2."
2186
#: ../user/edit_email_form.php:26 ../user/edit_email_form.php:50
2602
#: ../user/edit_email_action.php:31
2604
msgid "Change email address of account"
2605
msgstr "Изменение адреса электронной почты вашей учётной записи"
2607
#: ../user/edit_email_action.php:34 ../user/edit_email_action.php:36
2609
msgid "New email address '%1' is invalid."
2610
msgstr "Новый адрес email"
2612
#: ../user/edit_email_action.php:38
2613
msgid "New email address is same as existing address. Nothing is changed."
2616
#: ../user/edit_email_action.php:42
2617
msgid "There's already an account with that email address"
2620
#: ../user/edit_email_action.php:54
2622
msgid "Invalid password."
2623
msgstr "Подтвердите пароль"
2625
#: ../user/edit_email_action.php:62
2627
msgid "The email address of your account is now %1."
2628
msgstr "Адрес электронной почты вашей учётной записи был подтвержден."
2630
#: ../user/edit_email_action.php:64
2632
msgid "Please %1validate this email address%2."
2633
msgstr "Проверка адреса электронной почты"
2635
#: ../user/edit_email_action.php:67
2638
"We can't update your email address due to a database problem. Please try "
2640
msgstr "Невозможно выбрать базу данных - пожалуйста попробуйте ещё раз позже"
2642
#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
2187
2643
msgid "Change email address"
2188
2644
msgstr "Поменять адрес email"
2190
#: ../user/edit_email_form.php:35
2646
#: ../user/edit_email_form.php:37
2191
2647
msgid "Change the email address of your account"
2192
2648
msgstr "Изменение адреса электронной почты вашей учётной записи"
2194
#: ../user/edit_email_form.php:36
2650
#: ../user/edit_email_form.php:38
2195
2651
msgid "New email address"
2196
2652
msgstr "Новый адрес email"
2198
#: ../user/edit_email_form.php:37
2654
#: ../user/edit_email_form.php:39
2199
2655
msgid "Must be a valid address of the form 'name@domain'"
2200
2656
msgstr "Должен быть действительным адресом в форме 'name@domain'"
2202
#: ../user/edit_email_form.php:47
2658
#: ../user/edit_email_form.php:49
2203
2659
msgid "No password?"
2204
2660
msgstr "Нет пароля?"
2206
#: ../user/edit_passwd_form.php:26 ../user/edit_passwd_form.php:56
2662
#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:35
2664
msgid "Confirm reset"
2665
msgstr "Подтвердите пароль"
2667
#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:36
2669
"This action will erase any changes you have made in your community "
2670
"preferences. To cancel, click your browser's Back button."
2673
#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:40
2675
msgid "Reset preferences"
2676
msgstr "Удалить настройки"
2678
#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:90
2679
msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
2682
#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:116
2683
msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
2686
#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
2687
#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
2689
msgid "No such user: %1"
2690
msgstr "Нет такого пользователя"
2692
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:56
2694
"How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in "
2695
"subscribed threads, and other events?"
2698
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:57
2700
msgid "On my Account page (no email)"
2701
msgstr "Получить ключ учетной записи по электронной почте"
2703
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:58
2705
msgid "Immediately, by email"
2706
msgstr "Получить ключ учетной записи по электронной почте"
2708
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:59
2709
msgid "In a single daily email"
2712
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:75
2714
msgid "Message-board identity"
2715
msgstr "Доска сообщений"
2717
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:76
2721
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:77
2722
msgid "An image representing you on the message boards."
2725
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:78
2726
msgid "Format: JPG or PNG. Size: at most 4 KB, 100x100 pixels"
2729
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:80
2731
msgid "Don't use an avatar"
2732
msgstr "Не использовать тэги HTML."
2734
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:82
2735
msgid "Use a Globally Recognized Avatar provided by %1"
2738
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:84
2739
msgid "Use this uploaded avatar:"
2742
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:87
2743
msgid "Avatar preview"
2746
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:87
2747
msgid "This is how your avatar will look"
2750
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:96
2752
msgid "Signature for message board posts"
2753
msgstr "Создать доску сообщений для команды %1"
2755
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:99
2757
"Check out %1various free services%2\n"
2758
"<br> providing dynamic 'signature images'\n"
2759
"<br> showing your latest credit info, project news, etc."
2762
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:104
2763
msgid "characters remaining"
2766
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:105
2767
msgid "Attach signature by default"
2770
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:108
2771
msgid "Signature preview"
2774
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:109
2775
msgid "This is how your signature will look in the forums"
2778
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:127
2780
msgid "Message display"
2781
msgstr "Доска сообщений"
2783
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:129
2785
msgid "What to display"
2786
msgstr "Нет заданий для показа"
2788
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:130
2789
msgid "Hide avatar images"
2792
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:131
2793
msgid "Hide signatures"
2796
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:132
2797
msgid "Show images as links"
2800
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:133
2801
msgid "Open links in new window/tab"
2804
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:134
2805
msgid "Highlight special users"
2808
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:138
2812
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
2817
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
2822
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
2823
msgid "Jump to first new post in thread automatically"
2826
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
2827
msgid "Do not reorder sticky posts"
2830
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
2831
msgid "If a thread contains more than this number of posts"
2834
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:143
2835
msgid "only display the first one and this many of the last ones"
2838
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
2840
msgid "Message filtering"
2841
msgstr "Доска сообщений"
2843
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
2845
msgid "Filtered users"
2848
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
2850
msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
2851
msgstr "Доска сообщений или личные сообщения"
2853
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168
2854
msgid "User ID (For instance: 123456789)"
2857
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:169 ../user/pm.php:251
2858
msgid "Add user to filter"
2859
msgstr "Добавить пользователя в фильтр"
2861
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
2863
msgid "Click here to update preferences"
2864
msgstr "Обновить настройки"
2866
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
2867
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:178
2871
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
2872
msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
2875
#: ../user/edit_passwd_action.php:50
2877
msgid "Invalid account key"
2878
msgstr "Слабый ключ учетной записи"
2880
#: ../user/edit_passwd_action.php:55
2881
msgid "No account with that email address was found"
2884
#: ../user/edit_passwd_action.php:59
2886
msgid "Invalid password"
2887
msgstr "Подтвердите пароль"
2889
#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
2890
#: ../user/edit_passwd_form.php:58
2207
2891
msgid "Change password"
2208
2892
msgstr "Поменять пароль"
2210
#: ../user/edit_passwd_form.php:40
2894
#: ../user/edit_passwd_action.php:67
2896
msgid "Your password has been changed."
2897
msgstr "Ваше сообщение было отправлено."
2899
#: ../user/edit_passwd_action.php:69
2902
"We can't update your password due to a database problem. Please try again "
2905
"Невозможно подключиться к базе данных - пожалуйста попробуйте ещё раз позже"
2907
#: ../user/edit_passwd_form.php:42
2211
2908
msgid "You can identify yourself using either"
2212
2909
msgstr "Вы можете идентифицировать себя используя"
2214
#: ../user/edit_passwd_form.php:42
2911
#: ../user/edit_passwd_form.php:44
2215
2912
msgid "your email address and old password"
2216
2913
msgstr "Ваш адрес email и старый пароль"
2218
#: ../user/edit_passwd_form.php:43
2915
#: ../user/edit_passwd_form.php:45
2219
2916
msgid "your account key"
2220
2917
msgstr "Ваш ключ учетной записи"
2222
#: ../user/edit_passwd_form.php:47
2919
#: ../user/edit_passwd_form.php:49
2223
2920
msgid "Current password"
2224
2921
msgstr "Текущий пароль"
2226
#: ../user/edit_passwd_form.php:49
2923
#: ../user/edit_passwd_form.php:51
2227
2924
msgid "<b>OR</b>: Account key"
2228
2925
msgstr "<b>ИЛИ</b>: Ключ учетной записи"
2230
#: ../user/edit_passwd_form.php:50
2927
#: ../user/edit_passwd_form.php:52
2231
2928
msgid "Get account key by email"
2232
2929
msgstr "Получить ключ учетной записи по электронной почте"
2234
#: ../user/edit_passwd_form.php:54
2931
#: ../user/edit_passwd_form.php:56
2235
2932
msgid "New password"
2236
2933
msgstr "Новый пароль"
2238
#: ../user/edit_passwd_form.php:55
2935
#: ../user/edit_passwd_form.php:57
2239
2936
msgid "New password, again"
2240
2937
msgstr "Новый пароль, ещё раз"
2242
#: ../user/edit_user_info_action.php:29
2939
#: ../user/edit_user_info_action.php:31
2243
2940
msgid "HTML tags are not allowed in your name."
2244
2941
msgstr "Тэги HTML недопустимы в Вашем имени."
2246
#: ../user/edit_user_info_action.php:32
2943
#: ../user/edit_user_info_action.php:34
2247
2944
msgid "You must supply a name for your account."
2248
2945
msgstr "Вы должны указать имя для вашей учётной информации."
2250
#: ../user/edit_user_info_action.php:41 ../user/team_edit_action.php:51
2252
msgstr "неправильная страна"
2254
#: ../user/edit_user_info_action.php:57
2947
#: ../user/edit_user_info_action.php:58
2255
2948
msgid "Couldn't update user info."
2256
2949
msgstr "Невозможно обновить информацию о пользователе."
2258
#: ../user/edit_user_info_form.php:27
2951
#: ../user/edit_user_info_form.php:29
2259
2952
msgid "Edit account information"
2260
2953
msgstr "Редактировать учётную информацию"
2262
#: ../user/edit_user_info_form.php:32
2955
#: ../user/edit_user_info_form.php:34
2263
2956
msgid "Name %1 real name or nickname%2"
2264
2957
msgstr "Имя %1 настоящее имя или псевдоним%2"
2266
#: ../user/edit_user_info_form.php:35
2959
#: ../user/edit_user_info_form.php:37
2267
2960
msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
2268
2961
msgstr "URL %1 вашей веб-страницы; необязательно%2"
2270
#: ../user/edit_user_info_form.php:43
2963
#: ../user/edit_user_info_form.php:45
2271
2964
msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
2272
2965
msgstr "Почтовый (ZIP) индекс %1 необязательно%2"
2274
#: ../user/edit_user_info_form.php:47
2967
#: ../user/edit_user_info_form.php:49
2275
2968
msgid "Update info"
2276
2969
msgstr "Обновить информацию"
2971
#: ../user/explain_state.php:27
2973
msgid "Server states"
2974
msgstr "Состояние сервера"
2976
#: ../user/explain_state.php:30
2978
"A tasks's <b>server state</b> indicates whether the task has been sent to a "
2979
"computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values "
2983
#: ../user/explain_state.php:35
2985
"The task is not ready to send (for example, because its input files are "
2989
#: ../user/explain_state.php:38
2990
msgid "The task is ready to send, but hasn't been sent yet."
2993
#: ../user/explain_state.php:40
2998
#: ../user/explain_state.php:41
3000
msgid "The task has been sent; waiting for completion."
3001
msgstr "Задания, ожидающие удаления"
3003
#: ../user/explain_state.php:44
3005
"The task has been sent to a computer and either it has timed out or the "
3006
"computer has reported its completion."
3009
#: ../user/explain_state.php:49
3012
msgstr "Результат выполнения"
3014
#: ../user/explain_state.php:52
3016
"A tasks's <b>outcome</b> is defined if its server state is <b>over</b>. "
3017
"Possible values are:"
3020
#: ../user/explain_state.php:57
3022
"The task was sent to a computer, but the computer has not yet completed the "
3023
"work and reported the outcome."
3026
#: ../user/explain_state.php:60
3027
msgid "A computer completed and reported the task successfully."
3030
#: ../user/explain_state.php:63
3032
"The server wasn't able to send the task to a computer (perhaps because its "
3033
"resource requirements were too large)"
3036
#: ../user/explain_state.php:65
3038
msgid "Client error"
3039
msgstr "Ошибка проверки"
3041
#: ../user/explain_state.php:66
3042
msgid "The task was sent to a computer and an error occurred."
3045
#: ../user/explain_state.php:69
3047
"The task was sent to a computer and no reply was received within the time "
3051
#: ../user/explain_state.php:72
3053
"The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed "
3054
"for this workunit."
3057
#: ../user/explain_state.php:75
3059
"The task was reported but could not be validated, typically because the "
3060
"output files were lost on the server."
3063
#: ../user/explain_state.php:80
3065
msgid "Client states"
3066
msgstr "Состояние клиента"
3068
#: ../user/explain_state.php:81
3070
"A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an "
3074
#: ../user/explain_state.php:86
3075
msgid "The computer has not yet completed the task."
3078
#: ../user/explain_state.php:89
3079
msgid "The computer completed the task successfully."
3082
#: ../user/explain_state.php:92
3083
msgid "The computer couldn't download the application or input files."
3086
#: ../user/explain_state.php:95
3087
msgid "An error occurred during computation."
3090
#: ../user/explain_state.php:98
3091
msgid "The computer couldn't upload the output files."
3094
#: ../user/explain_state.php:103
3096
msgid "Time reported and deadline"
3097
msgstr "Время подтверждения<br />или крайний срок"
3099
#: ../user/explain_state.php:106
3101
"A task's <b>Time reported or deadline</b> field depends on whether the task "
3102
"has been reported yet:"
3105
#: ../user/explain_state.php:110
3107
msgid "Already reported"
3110
#: ../user/explain_state.php:110
3111
msgid "The date/time it was reported"
3114
#: ../user/explain_state.php:111
3115
msgid "Not reported yet, deadline in the future"
3118
#: ../user/explain_state.php:112
3119
msgid "Deadline, shown in green."
3122
#: ../user/explain_state.php:114
3123
msgid "Not reported yet, deadline in the past"
3126
#: ../user/explain_state.php:115
3127
msgid "Deadline, shown in red."
3130
#: ../user/explain_state.php:120
3132
msgid "Unknown field"
3135
#: ../user/ffmail_action.php:47
3137
msgid "Email preview"
3138
msgstr "Адрес email"
3140
#: ../user/ffmail_action.php:48
3141
msgid "Your email will appear as follows:"
3144
#: ../user/ffmail_action.php:57
3147
msgstr "Отправить сообщение"
3149
#: ../user/ffmail_action.php:59
3150
msgid "Use your browser's back button to return to message form"
3153
#: ../user/ffmail_action.php:63
3155
msgid "Sending emails"
3156
msgstr "Очки, ожидающие подтверждения"
3158
#: ../user/ffmail_action.php:84
3159
msgid "email sent successfully to %1"
3162
#: ../user/ffmail_action.php:86
3163
msgid "failed to send email to %1: %2"
3166
#: ../user/ffmail_action.php:92
3167
msgid "Thanks for telling your friends about %1"
3170
#: ../user/ffmail_action.php:94
3172
"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
3173
"1return to the form%2 and enter them."
3176
#: ../user/ffmail_form.php:31
3178
"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
3182
#: ../user/ffmail_form.php:34
3184
msgid "Tell your friends about %1"
3185
msgstr "Ваше мнение о %1"
3187
#: ../user/ffmail_form.php:38
3188
msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
3191
#: ../user/ffmail_form.php:40
3193
"Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
3194
"might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
3195
"can add your own message if you like."
3198
#: ../user/ffmail_form.php:43
3201
msgstr "Показать имена"
3203
#: ../user/ffmail_form.php:43
3205
msgid "Your email address:"
3206
msgstr "адрес email"
3208
#: ../user/ffmail_form.php:49
3210
msgid "Friend's name:"
3213
#: ../user/ffmail_form.php:49
3215
msgid "Friend's email address:"
3216
msgstr "Новый адрес email"
3218
#: ../user/ffmail_form.php:57
3220
msgid "Additional message (optional)"
3221
msgstr "Введите дополнительное сообщение здесь:"
3223
#: ../user/ffmail_form.php:60
3226
msgstr "Отправитель"
3228
#: ../user/forum_banishment_vote.php:35
3229
#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:33
3230
msgid "You are not authorized to banish users."
3233
#: ../user/forum_banishment_vote.php:41 ../user/forum_banishment_vote.php:46
3234
msgid "Banishment Vote"
3237
#: ../user/forum_banishment_vote.php:50
3239
msgid "No user with this ID found."
3240
msgstr "Компьютер с ID %1 не найден"
3242
#: ../user/forum_banishment_vote.php:54 ../user/forum_moderate_post.php:76
3244
msgid "User is already banished"
3245
msgstr "Пользователь заблокирован"
3247
#: ../user/forum_banishment_vote.php:59 ../user/forum_moderate_post.php:79
3249
"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
3250
"for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
3251
"exhibited trollish behavior."
3254
#: ../user/forum_banishment_vote.php:61
3256
"Select the reason category, optionally write a longer description of why the "
3257
"user should be banished."
3260
#: ../user/forum_banishment_vote.php:62 ../user/forum_moderate_thread.php:50
3264
#: ../user/forum_banishment_vote.php:64
3265
#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:57
3266
#: ../user/forum_moderate_post.php:55 ../user/forum_moderate_thread.php:52
3270
#: ../user/forum_banishment_vote.php:65
3271
#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:59
3272
#: ../user/forum_moderate_post.php:56 ../user/forum_moderate_thread.php:53
3273
msgid "Flame/Hate mail"
3276
#: ../user/forum_banishment_vote.php:66
3277
#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:61
3278
#: ../user/forum_moderate_post.php:59
3280
msgid "User Request"
3281
msgstr "Нет запроса"
3283
#: ../user/forum_banishment_vote.php:67
3284
#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:63
3285
#: ../user/forum_moderate_post.php:60 ../user/forum_moderate_thread.php:55
3290
#: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_post.php:53
3291
#: ../user/forum_moderate_thread.php:85
3296
#: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_thread.php:85
3297
msgid "Mailed if nonempty"
3300
#: ../user/forum_banishment_vote.php:74
3301
msgid "Proceed with vote"
3304
#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:39
3305
#: ../user/forum_moderate_post_action.php:63
3307
msgid "You must specify an action..."
3308
msgstr "Вы должны указать имя для вашей учётной информации."
3310
#: ../user/forum_edit.php:41
3312
"You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
3313
"minutes after they have been created."
3316
#: ../user/forum_edit.php:47
3318
msgid "You are not authorized to edit this post."
3319
msgstr "Вы теперь друзья с %1."
3321
#: ../user/forum_edit.php:86 ../user/forum_search.php:71
3325
#: ../user/forum_edit.php:110
3327
msgid "Edit your message"
3328
msgstr "Редактировать профиль"
2278
3330
#: ../user/forum_edit.php:115 ../user/forum_edit.php:120
2279
#: ../user/forum_post.php:110 ../user/forum_post.php:112
2280
#: ../user/team_forum.php:67
3331
#: ../user/forum_post.php:109 ../user/forum_post.php:111
3332
#: ../user/team_forum.php:69
2284
#: ../user/forum_edit.php:144 ../user/forum_post.php:128
3336
#: ../user/forum_edit.php:144 ../user/forum_post.php:129
2285
3337
msgid "Add my signature to this post"
2286
3338
msgstr "Добавить мою подпись к этому сообщению"
3340
#: ../user/forum_forum.php:41
3342
msgid "Not visible to you"
3343
msgstr "Этот форум для Вас невидим."
3345
#: ../user/forum_forum.php:82
3347
msgid "Team message board for %1"
3348
msgstr "Создать доску сообщений для команды %1"
3350
#: ../user/forum_forum.php:98
3355
#: ../user/forum_forum.php:98
3357
msgid "Add a new thread to this forum"
3358
msgstr "Добавить новое сообщение в это обсуждение"
3360
#: ../user/forum_forum.php:118
3362
msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
3363
msgstr "Новости доступны в формате %sленты RSS%s"
3365
#: ../user/forum_forum.php:174
3367
msgid "This thread is hidden"
3368
msgstr "Это обсуждение было скрыто в административных целях"
3370
#: ../user/forum_forum.php:178
3371
msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
3374
#: ../user/forum_forum.php:178
3375
msgid "sticky/locked/unread"
3378
#: ../user/forum_forum.php:180
3379
msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
3382
#: ../user/forum_forum.php:180
3384
msgid "sticky/unread"
3385
msgstr "непрочтенных"
3387
#: ../user/forum_forum.php:184
3388
msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
3391
#: ../user/forum_forum.php:184
3393
msgid "unread/locked"
3394
msgstr "непрочтенных"
3396
#: ../user/forum_forum.php:186
3397
msgid "You haven't read this thread yet"
3400
#: ../user/forum_forum.php:192
3402
msgid "This thread is sticky and locked"
3403
msgstr "Закрепить это обсуждение"
3405
#: ../user/forum_forum.php:192
3406
msgid "sticky/locked"
3409
#: ../user/forum_forum.php:194
3411
msgid "This thread is sticky"
3412
msgstr "Закрепить это обсуждение"
3414
#: ../user/forum_forum.php:194
3419
#: ../user/forum_forum.php:198
3421
msgid "This thread is locked"
3422
msgstr "Закрепить это обсуждение"
3424
#: ../user/forum_forum.php:198
3427
msgstr "Разблокировать"
3429
#: ../user/forum_forum.php:200
3431
msgid "You read this thread"
3432
msgstr "Скрыть это обсуждение"
3434
#: ../user/forum_forum.php:200
3439
#: ../user/forum_help_desk.php:27
3441
msgid "Questions and answers"
3442
msgstr "Вопросы и ответы"
3444
#: ../user/forum_help_desk.php:30
3446
"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
3447
"1BOINC Online Help%2."
3450
#: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
3454
#: ../user/forum_help_desk.php:45
3459
#: ../user/forum_index.php:53 ../user/team_forum.php:68
3460
msgid "Discussion among members of %1"
3461
msgstr "Обсуждение среди участников команды %1"
2288
3463
#: ../user/forum_index.php:69
2289
3464
msgid "%1 Message boards"
2290
3465
msgstr "Доска сообщений %1"
2292
#: ../user/forum_index.php:79
3467
#: ../user/forum_index.php:78
2294
3469
"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
2295
3470
"section of the message boards."
2297
3472
"Если у Вас есть вопрос или проблема, пожалуйста воспользуйтесь разделом %"
2298
3473
"1Вопросы и ответы%2 этой доски сообщений."
2300
#: ../user/forum_index.php:93
2304
#: ../user/forum_post.php:101
3475
#: ../user/forum_index.php:123
3477
msgid "Subscribed threads"
3478
msgstr "Подписаться"
3480
#: ../user/forum_moderate_post.php:43
3482
msgid "Moderate post"
3483
msgstr "Последнее сообщение"
3485
#: ../user/forum_moderate_post.php:52
3490
#: ../user/forum_moderate_post.php:57 ../user/forum_moderate_thread.php:54
3491
msgid "Commercial spam"
3494
#: ../user/forum_moderate_post.php:58
3498
#: ../user/forum_moderate_post.php:63
3501
msgstr "Нет компьютера"
3503
#: ../user/forum_moderate_post.php:65
3505
msgid "Destination thread ID:"
3506
msgstr "Ответить на обсуждение"
3508
#: ../user/forum_moderate_post.php:78
3511
msgstr "нет такого пользователя"
3513
#: ../user/forum_moderate_post.php:80
3515
msgid "Ban duration"
3518
#: ../user/forum_moderate_post.php:81
3523
#: ../user/forum_moderate_post.php:82 ../user/forum_search.php:45
3528
#: ../user/forum_moderate_post.php:83
3532
#: ../user/forum_moderate_post.php:84
3536
#: ../user/forum_moderate_post.php:85
3539
msgstr "%1 сообщений"
3541
#: ../user/forum_moderate_post.php:86
3545
#: ../user/forum_moderate_post.php:96
3546
msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
3549
#: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91
3550
#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:84
3551
#: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41
3552
#: ../user/get_passwd.php:75
3556
#: ../user/forum_moderate_post_action.php:57
3558
msgid "You are not authorized to moderate this post."
3559
msgstr "Вы теперь друзья с %1."
3561
#: ../user/forum_moderate_post_action.php:85
3562
msgid "Can't move to different category type"
3565
#: ../user/forum_moderate_post_action.php:89
3566
msgid "Can't move to different category"
3569
#: ../user/forum_moderate_post_action.php:110
3570
msgid "Not authorized to banish users"
3573
#: ../user/forum_moderate_post_action.php:126
3576
msgstr "Неотправлен"
3578
#: ../user/forum_moderate_post_action.php:128
3580
msgid "User %1 has been banished."
3581
msgstr "Пользователь заблокирован"
3583
#: ../user/forum_moderate_post_action.php:131
3584
msgid "Action failed: possible database problem"
3587
#: ../user/forum_moderate_thread.php:33
3588
msgid "not authorized"
3591
#: ../user/forum_moderate_thread.php:36
3592
msgid "Moderate thread '%1'"
3595
#: ../user/forum_moderate_thread.php:48
3597
"Select the reason category, or write a longer description of why you're "
3598
"hiding or locking the thread; then press OK."
3601
#: ../user/forum_moderate_thread.php:72
3603
msgid "Current forum"
3604
msgstr "Текущий пароль"
3606
#: ../user/forum_moderate_thread.php:73
3608
msgid "Destination forum"
3609
msgstr "Описание команды"
3611
#: ../user/forum_moderate_thread.php:77
3614
msgstr "Редактировать тему"
3616
#: ../user/forum_post.php:40
3618
"Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
3622
#: ../user/forum_post.php:60
3625
"Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
3626
"modify your text and try again."
3628
"Ваш первый ответ был помечен как спам антиспам-системой Akismet. Пожалуйста "
3629
"измените ваш текст и попробуйте еще раз."
3631
#: ../user/forum_post.php:70
3633
msgid "Create new thread"
3634
msgstr "Создать новую тему"
3636
#: ../user/forum_post.php:100
2305
3637
msgid "Create a new thread"
2306
3638
msgstr "Создать новую тему"
2308
#: ../user/forum_reply.php:85 ../user/forum_thread.php:145
2309
#: ../user/forum_thread.php:200
3640
#: ../user/forum_post.php:105
3641
msgid "Remember to add a title"
3644
#: ../user/forum_post.php:127
3645
msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
3648
#: ../user/forum_post.php:127
3649
msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
3652
#: ../user/forum_rate.php:26
3653
msgid "Rating offline"
3656
#: ../user/forum_rate.php:27
3658
msgid "This function is turned off by the project"
3659
msgstr "Эта возможность временно отключена"
3661
#: ../user/forum_rate.php:58
3663
msgid "You need more average or total credit to rate a post."
3664
msgstr "Минимальное среднее количество очков для написания сообщений"
3666
#: ../user/forum_rate.php:62
3668
msgid "You have already rated this post."
3669
msgstr "Вы уже участник команды %1."
3671
#: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78
3672
#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:68
3673
#: ../user/forum_report_post.php:93 ../user/forum_subscribe.php:54
3674
#: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51
3676
msgid "Return to thread"
3677
msgstr "Вернуться на страницу команды"
3679
#: ../user/forum_rate.php:72
3681
msgid "Input Recorded"
3682
msgstr "Голос принят"
3684
#: ../user/forum_rate.php:73
3686
msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
3687
msgstr "Ваша рекомендация была принята."
3689
#: ../user/forum_rate.php:75
3691
msgid "Vote Registered"
3692
msgstr "Голос принят"
3694
#: ../user/forum_rate.php:76
3696
msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
3697
msgstr "Ваша рекомендация была принята."
3699
#: ../user/forum_rate.php:80
3700
msgid "Vote Submission Problem"
3703
#: ../user/forum_reply.php:76
3706
"Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
3707
"modify your text and try again."
3709
"Ваш первый ответ был помечен как спам антиспам-системой Akismet. Пожалуйста "
3710
"измените ваш текст и попробуйте еще раз."
3712
#: ../user/forum_reply.php:87 ../user/forum_thread.php:156
3713
#: ../user/forum_thread.php:276
2310
3714
msgid "Post to thread"
2311
3715
msgstr "Ответить на обсуждение"
2313
#: ../user/forum_search.php:25
3717
#: ../user/forum_reply.php:127
3722
#: ../user/forum_reply.php:130
3723
msgid "reply to %1Message ID%2:"
3726
#: ../user/forum_reply.php:154
3731
#: ../user/forum_reply.php:157
3733
msgid "Add my signature to this reply"
3734
msgstr "Добавить мою подпись к этому сообщению"
3736
#: ../user/forum_report_post.php:45
3738
msgid "You need more average or total credit to report a post."
3739
msgstr "Минимальное среднее количество очков для написания сообщений"
3741
#: ../user/forum_report_post.php:64
3743
msgid "Report Registered"
3744
msgstr "Крайний срок отчёта"
3746
#: ../user/forum_report_post.php:65
3748
msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
3749
msgstr "Ваша рекомендация была принята."
3751
#: ../user/forum_report_post.php:66
3753
"A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
3754
"may take a little while, so please be patient"
3757
#: ../user/forum_report_post.php:72
3759
"Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
3760
"enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
3761
"can find the rating system at the bottom of the post."
3764
#: ../user/forum_report_post.php:79
3767
msgstr "Последнее сообщение"
3769
#: ../user/forum_report_post.php:80
3771
"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
3772
"that a person that\n"
3773
"has not yet read the thread will quickly be able to identify the issue.%2"
3776
#: ../user/forum_report_post.php:89
3778
msgid "Report not registered"
3779
msgstr "Крайний срок отчёта"
3781
#: ../user/forum_report_post.php:90
3782
msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
3785
#: ../user/forum_report_post.php:91
3787
"If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
3790
#: ../user/forum_rss.php:41
3794
#: ../user/forum_rss.php:42
3796
msgid "This message board is available as an RSS feed."
3797
msgstr "Новости доступны в формате %sленты RSS%s"
3799
#: ../user/forum_rss.php:43
3802
msgstr "Необязательно"
3804
#: ../user/forum_rss.php:47
3805
msgid "Include only posts by user ID %1 (default: all users)."
3808
#: ../user/forum_rss.php:49
3809
msgid "Include only posts from the last %1 days (default: 30)."
3812
#: ../user/forum_rss.php:51
3813
msgid "Truncate posts: %1 (Include only first 265 characters of each post)"
3816
#: ../user/forum_rss.php:53
3817
msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
3820
#: ../user/forum_search.php:27
2314
3821
msgid "Forum search"
2315
3822
msgstr "Поиск в форуме"
2317
#: ../user/forum_search_action.php:139
3824
#: ../user/forum_search.php:31
3826
msgid "Search query"
3829
#: ../user/forum_search.php:32
3831
msgid "Search for keywords:"
3832
msgstr "Найти в форумах"
3834
#: ../user/forum_search.php:33
3835
msgid "Posts that contain all the specified words will be displayed"
3838
#: ../user/forum_search.php:35
3839
msgid "For example: \"screensaver freeze\""
3842
#: ../user/forum_search.php:36
3844
msgid "Search for author ID:"
3845
msgstr "Найти в форумах"
3847
#: ../user/forum_search.php:37
3848
msgid "Only posts by this author will be displayed"
3851
#: ../user/forum_search.php:39
3852
msgid "For example: \"43214\""
3855
#: ../user/forum_search.php:41
3857
msgid "Search options"
3858
msgstr "Найти в форумах"
3860
#: ../user/forum_search.php:42
3862
msgid "Search limits"
3863
msgstr "Результаты поиска"
3865
#: ../user/forum_search.php:43
3866
msgid "Search at most this many days back in time"
3869
#: ../user/forum_search.php:50 ../user/forum_search.php:51
3872
msgstr "%1 сообщений"
3874
#: ../user/forum_search.php:52
3878
#: ../user/forum_search.php:72
3879
msgid "Only display posts from this forum"
3882
#: ../user/forum_search.php:83
3885
msgstr "Сортировать"
3887
#: ../user/forum_search.php:87
3888
msgid "Start the search"
3891
#: ../user/forum_search_action.php:141
2318
3892
msgid "Forum search results"
2319
3893
msgstr "Результаты поиска по форуму"
2321
#: ../user/forum_thread.php:45
2322
msgid "No thread with id %1. Please check the link and try again."
2324
"Нет обсуждения с id %1. Пожалуйста проверьте ссылку и попробуйте еще раз."
2326
#: ../user/forum_thread.php:51
3895
#: ../user/forum_search_action.php:169
3897
msgid "Thread titles matching your query:"
3898
msgstr "Нет профилей, соответствующих Вашему запросу."
3900
#: ../user/forum_search_action.php:189
3902
msgid "Messages matching your query:"
3903
msgstr "Нет профилей, соответствующих Вашему запросу."
3905
#: ../user/forum_search_action.php:212
3907
"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
3908
"broaden your search by using less words (or less specific words)."
3911
#: ../user/forum_search_action.php:214
3912
msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
3915
#: ../user/forum_search_action.php:219
3916
msgid "Perform another search"
3919
#: ../user/forum_subscribe.php:46
3921
msgid "Subscription successful"
3922
msgstr "Обновление завершено успешно"
3924
#: ../user/forum_subscribe.php:49
3926
"You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new "
3930
#: ../user/forum_subscribe.php:51
3932
msgid "Subscription failed"
3933
msgstr "Описание команды"
3935
#: ../user/forum_subscribe.php:52
3938
"We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.."
3940
"Создание учетной записи в данный момент запрещено. Пожалуйста, попробуйте "
3941
"ещё раз немного позднее."
3943
#: ../user/forum_subscribe.php:61
3945
msgid "Unsubscription successful"
3946
msgstr "Обновление завершено успешно"
3948
#: ../user/forum_subscribe.php:64
3950
"You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications "
3954
#: ../user/forum_subscribe.php:66
3956
msgid "Unsubscription failed"
3959
#: ../user/forum_subscribe.php:67
3962
"We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.."
3964
"Создание учетной записи в данный момент запрещено. Пожалуйста, попробуйте "
3965
"ещё раз немного позднее."
3967
#: ../user/forum_subscribe.php:74
3969
msgid "Unknown subscription action"
3970
msgstr "Неизвестное действие"
3972
#: ../user/forum_thread.php:61
2327
3973
msgid "This forum is not visible to you."
2328
3974
msgstr "Этот форум для Вас невидим."
2330
#: ../user/forum_thread.php:60
2331
msgid "This thread has been hidden by moderators"
3976
#: ../user/forum_thread.php:69
3978
msgid "This thread has been hidden by moderators."
2332
3979
msgstr "Это обсуждение было скрыто в административных целях"
2334
#: ../user/forum_thread.php:117
3981
#: ../user/forum_thread.php:127
2335
3982
msgid "My question was answered"
2336
3983
msgstr "Мой вопрос отвечен"
2338
#: ../user/forum_thread.php:119
2340
"If your question has been adequately answered please click here to close it!"
3985
#: ../user/forum_thread.php:128
3987
msgid "Click here if your question has been adequately answered"
2342
3989
"Если Ваш вопрос был адекватно отвечен, пожалуйста нажмите сюда, чтобы "
2345
#: ../user/forum_thread.php:126
3992
#: ../user/forum_thread.php:136
2346
3993
msgid "I've also got this question"
2347
3994
msgstr "У меня такой же вопрос"
2349
#: ../user/forum_thread.php:145 ../user/forum_thread.php:200
3996
#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:277
2350
3997
msgid "Add a new message to this thread"
2351
3998
msgstr "Добавить новое сообщение в это обсуждение"
2353
#: ../user/forum_thread.php:152
4000
#: ../user/forum_thread.php:169
2354
4001
msgid "Unsubscribe"
2355
4002
msgstr "Отписаться"
2357
#: ../user/forum_thread.php:152
4004
#: ../user/forum_thread.php:170
2358
4005
msgid "You are subscribed to this thread. Click here to unsubscribe."
2359
4006
msgstr "Вы подписаны на это обсуждение. Нажмите здесь чтобы отписаться."
2361
#: ../user/forum_thread.php:155
4008
#: ../user/forum_thread.php:176
2362
4009
msgid "Subscribe"
2363
4010
msgstr "Подписаться"
2365
#: ../user/forum_thread.php:155
4012
#: ../user/forum_thread.php:177
2366
4013
msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
2368
4015
"Нажмите, чтобы получать уведомления о новых сообщениях в этом обсуждении"
2370
#: ../user/forum_thread.php:162
4017
#: ../user/forum_thread.php:187
2372
4019
msgstr "Показать"
2374
#: ../user/forum_thread.php:162
4021
#: ../user/forum_thread.php:188
2375
4022
msgid "Unhide this thread"
2376
4023
msgstr "Показать это обсуждение"
2378
#: ../user/forum_thread.php:164
4025
#: ../user/forum_thread.php:193
2380
4027
msgstr "Скрыть"
2382
#: ../user/forum_thread.php:164
4029
#: ../user/forum_thread.php:194
2383
4030
msgid "Hide this thread"
2384
4031
msgstr "Скрыть это обсуждение"
2386
#: ../user/forum_thread.php:167
4033
#: ../user/forum_thread.php:200
2387
4034
msgid "Make unsticky"
2388
4035
msgstr "Открепить"
2390
#: ../user/forum_thread.php:167
4037
#: ../user/forum_thread.php:201
2391
4038
msgid "Make this thread not sticky"
2392
4039
msgstr "Открепить это обсуждение"
2394
#: ../user/forum_thread.php:169
4041
#: ../user/forum_thread.php:206
2395
4042
msgid "Make sticky"
2396
4043
msgstr "Закрепить"
2398
#: ../user/forum_thread.php:169
4045
#: ../user/forum_thread.php:207
2399
4046
msgid "Make this thread sticky"
2400
4047
msgstr "Закрепить это обсуждение"
2402
#: ../user/forum_thread.php:172
4049
#: ../user/forum_thread.php:213
2404
4051
msgstr "Разблокировать"
2406
#: ../user/forum_thread.php:172
4053
#: ../user/forum_thread.php:214
2407
4054
msgid "Unlock this thread"
2408
4055
msgstr "Разблокировать это обсуждение"
2410
#: ../user/forum_thread.php:174
4057
#: ../user/forum_thread.php:219
2412
4059
msgstr "Заблокировать"
2414
#: ../user/forum_thread.php:174
4061
#: ../user/forum_thread.php:220
2415
4062
msgid "Lock this thread"
2416
4063
msgstr "Заблокировать это обсуждение"
2418
#: ../user/forum_thread.php:177
4065
#: ../user/forum_thread.php:226
2420
4067
msgstr "Переместить"
2422
#: ../user/forum_thread.php:177
4069
#: ../user/forum_thread.php:227
2423
4070
msgid "Move this thread to a different forum"
2424
4071
msgstr "Переместить это обсуждение в другой форум"
2426
#: ../user/forum_thread.php:179
4073
#: ../user/forum_thread.php:232
2427
4074
msgid "Edit title"
2428
4075
msgstr "Редактировать тему"
2430
#: ../user/forum_thread.php:179
4077
#: ../user/forum_thread.php:233
2431
4078
msgid "Edit thread title"
2432
4079
msgstr "Редактировать тему обсуждения"
2434
#: ../user/forum_thread.php:186
4081
#: ../user/forum_thread.php:243
4084
msgstr "Сортировать"
4086
#: ../user/forum_thread.php:244
4087
msgid "Export this news item as a Notice"
4090
#: ../user/forum_thread.php:249
4091
msgid "Don't export"
4094
#: ../user/forum_thread.php:250
4095
msgid "Don't export this news item as a Notice"
4098
#: ../user/forum_thread.php:258
2436
4100
msgstr "Сортировать"
2438
#: ../user/friend.php:31
4102
#: ../user/forum_thread_status.php:49
4103
msgid "Thread status updated"
4106
#: ../user/forum_thread_status.php:50
4107
msgid "The status has been updated."
4110
#: ../user/forum_user_posts.php:73
4115
#: ../user/friend.php:33
2439
4116
msgid "Already friends"
2440
4117
msgstr "Уже друзья"
2442
#: ../user/friend.php:37
4119
#: ../user/friend.php:39
2443
4120
msgid "You requested friendship with %1 on %2."
2444
4121
msgstr "Вы запросили дружбу с %1 %2."
2446
#: ../user/friend.php:39
4123
#: ../user/friend.php:41
2447
4124
msgid "This request is still pending confirmation."
2448
4125
msgstr "Этот запрос все еще ожидает подтверждение."
2450
#: ../user/friend.php:50
4127
#: ../user/friend.php:52
2451
4128
msgid "%1 is not accepting friendship requests from you"
2452
4129
msgstr "%1 не принимает запросы дружбы от Вас"
2454
#: ../user/friend.php:59
4131
#: ../user/friend.php:61
2455
4132
msgid "You can't be friends with yourself"
2456
4133
msgstr "Вы не можете дружить сами с собой"
2458
#: ../user/friend.php:62 ../user/friend.php:90 ../user/friend.php:123
2459
#: ../user/friend.php:146 ../user/friend.php:204 ../user/friend.php:219
2460
#: ../user/friend.php:233 ../user/pm.php:234 ../user/view_profile.php:24
2461
msgid "No such user"
2462
msgstr "Нет такого пользователя"
2464
#: ../user/friend.php:67
4135
#: ../user/friend.php:69
2465
4136
msgid "Add friend"
2466
4137
msgstr "Добавить друга"
2468
#: ../user/friend.php:72
4139
#: ../user/friend.php:74
2470
"You have asked to add %1 as a friend. We will notify %2 and will ask him/her "
4142
"You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her "
2471
4143
"to confirm that you are friends."
2473
4145
"Вы попросили добавить %1 как друга. Мы уведомим %2 и попросим его/ее "
2474
4146
"подтвердить, что Вы - друзья."
2476
#: ../user/friend.php:75
4148
#: ../user/friend.php:77
2477
4149
msgid "Add an optional message here:"
2478
4150
msgstr "Введите дополнительное сообщение здесь:"
2480
#: ../user/friend.php:113
4152
#: ../user/friend.php:115
2481
4153
msgid "Friend request sent"
2482
4154
msgstr "Запрос на дружбу отправлен"
2484
#: ../user/friend.php:114
4156
#: ../user/friend.php:116
2485
4157
msgid "We have notified %1 of your request."
2486
4158
msgstr "Мы оповестили %1 о Вашем запросе."
2488
#: ../user/friend.php:125
2489
msgid "Request not found"
2490
msgstr "Запрос не найден"
2492
4160
#: ../user/friend.php:126
4162
msgid "Please log in as %1"
4163
msgstr "Авторизован как %1."
4165
#: ../user/friend.php:127
4166
msgid "You must log in as %1 to view this friend request"
4169
#: ../user/friend.php:138
2493
4170
msgid "Friend request"
2494
4171
msgstr "Запрос на дружбу"
2496
#: ../user/friend.php:128
2497
msgid "%1 has added you as a friend."
2498
msgstr "%1 добавил Вас в друзья."
4173
#: ../user/friend.php:141
4175
msgid "%1 has requested friendship with you."
4176
msgstr "Вы запросили дружбу с %1 %2."
2500
#: ../user/friend.php:130
4178
#: ../user/friend.php:143
2501
4179
msgid "%1 says: %2"
2502
4180
msgstr "%1 сообщает: %2"
2504
#: ../user/friend.php:134
4182
#: ../user/friend.php:146
2505
4183
msgid "Accept friendship"
2506
4184
msgstr "Принять дружбу"
2508
#: ../user/friend.php:134
4186
#: ../user/friend.php:146
2509
4187
msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
2510
4188
msgstr "Нажмите Принять, если %1 - действительно друг"
2512
#: ../user/friend.php:135
4190
#: ../user/friend.php:147
2513
4191
msgid "Decline"
2514
4192
msgstr "Отклонить"
2516
#: ../user/friend.php:135
4194
#: ../user/friend.php:147
2517
4195
msgid "Click decline if %1 is not a friend"
2518
4196
msgstr "Нажмите Отклонить, если %1 не является другом"
2520
#: ../user/friend.php:150
2522
msgstr "Нет запроса"
2524
#: ../user/friend.php:174
4198
#: ../user/friend.php:186
2525
4199
msgid "Friendship confirmed"
2526
4200
msgstr "Дружба подтверждена"
2528
#: ../user/friend.php:175
4202
#: ../user/friend.php:187
2529
4203
msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
2530
4204
msgstr "Ваша дружба с %1 была подтверждена."
2532
#: ../user/friend.php:193
4206
#: ../user/friend.php:205
2533
4207
msgid "Friendship declined"
2534
4208
msgstr "Дружба отклонена"
2536
#: ../user/friend.php:194
4210
#: ../user/friend.php:206
2537
4211
msgid "You have declined friendship with %1"
2538
4212
msgstr "Вы отказались от дружбы с %1"
2540
#: ../user/friend.php:209
4214
#: ../user/friend.php:221
2541
4215
msgid "Notification not found"
2542
4216
msgstr "Уведомление не найдено"
2544
#: ../user/friend.php:211
4218
#: ../user/friend.php:223
2545
4219
msgid "Friend confirmed"
2546
4220
msgstr "Друг подтвердил"
2548
#: ../user/friend.php:212
4222
#: ../user/friend.php:224
2549
4223
msgid "You are now friends with %1."
2550
4224
msgstr "Вы теперь друзья с %1."
2552
#: ../user/friend.php:220
4226
#: ../user/friend.php:232
2553
4227
msgid "Cancel friendship?"
2554
4228
msgstr "Прекратить дружбу?"
2556
#: ../user/friend.php:221
4230
#: ../user/friend.php:234
2557
4231
msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
2558
4232
msgstr "Вы уверены, что хотите прекратить дружбу с %1?"
2560
#: ../user/friend.php:224 ../user/prefs_remove.php:53
2561
#: ../user/user_search.php:125 ../user/user_search.php:130
2565
#: ../user/friend.php:225 ../user/user_search.php:124
2566
#: ../user/user_search.php:129
2570
#: ../user/friend.php:225
4234
#: ../user/friend.php:239
2571
4235
msgid "Stay friends"
2572
4236
msgstr "Остаться друзьями"
2574
#: ../user/friend.php:235
4238
#: ../user/friend.php:249
2575
4239
msgid "Friendship cancelled"
2576
4240
msgstr "Дружба прекращена"
2578
#: ../user/friend.php:236
4242
#: ../user/friend.php:250
2579
4243
msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
2580
4244
msgstr "Ваша дружба с %1 была прекращена."
2582
#: ../user/friend.php:274
2583
msgid "Unknown action"
2584
msgstr "Неизвестное действие"
2586
#: ../user/home.php:40
4246
#: ../user/get_passwd.php:25
4248
msgid "Forgot your account info?"
4249
msgstr "другая учетная информация"
4251
#: ../user/get_passwd.php:28
4253
"1) If you know your account's email address, and you can receive email there:"
4256
#: ../user/get_passwd.php:29
4258
"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
4259
"instructions for resetting your password."
4262
#: ../user/get_passwd.php:46
4264
"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
4268
#: ../user/get_passwd.php:47
4270
"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
4274
#: ../user/get_passwd.php:50
4276
"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
4277
"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
4278
"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
4281
#: ../user/get_passwd.php:51
4282
msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
4285
#: ../user/get_passwd.php:52
4286
msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
4289
#: ../user/get_passwd.php:62
4290
msgid "Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
4293
#: ../user/get_passwd.php:64
4294
msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
4297
#: ../user/get_passwd.php:65
4300
"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
4303
"Пожалуйста посетите следующую ссылку, чтобы подтвердить адрес электронной "
4304
"почты вашей учетной записи в %1:"
4306
#: ../user/get_passwd.php:71
4307
msgid "Log in with authenticator"
4310
#: ../user/home.php:42
2587
4311
msgid "Welcome to %1"
2588
4312
msgstr "Добро пожаловать в %1"
2590
#: ../user/home.php:41
4314
#: ../user/home.php:43
2591
4315
msgid "View and edit your account preferences using the links below."
2593
4317
"Для просмотра и редактирования настроек Вашей учетной записи используйте "
2596
#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:49
4320
#: ../user/home.php:46
4321
msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
4324
#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:46
2597
4325
msgid "Your account"
2598
4326
msgstr "Ваша учетная запись"
2600
#: ../user/host_app_versions.php:54
4328
#: ../user/host_app_versions.php:26
4332
#: ../user/host_app_versions.php:36
4334
msgid "Anonymous platform, missing app"
4335
msgstr "Анонимная платформа"
4337
#: ../user/host_app_versions.php:39
4339
msgid "anonymous platform"
4340
msgstr "Анонимная платформа"
4342
#: ../user/host_app_versions.php:43
4343
msgid "Missing app version"
4346
#: ../user/host_app_versions.php:45
4349
msgstr "отсутствует тип поиска"
4351
#: ../user/host_app_versions.php:47
4352
msgid "Missing platform"
4355
#: ../user/host_app_versions.php:56
4356
msgid "Number of tasks completed"
4359
#: ../user/host_app_versions.php:57
4361
msgid "Max tasks per day"
4362
msgstr "Нет заданий для показа"
4364
#: ../user/host_app_versions.php:58
4366
msgid "Number of tasks today"
4367
msgstr "Нет заданий для показа"
4369
#: ../user/host_app_versions.php:59
4370
msgid "Consecutive valid tasks"
4373
#: ../user/host_app_versions.php:63
4375
msgid "Average processing rate"
4376
msgstr "Средняя скорость отправки данных"
4378
#: ../user/host_app_versions.php:72
2601
4379
msgid "Application details for host %1"
2602
4380
msgstr "Подробная информация о приложениях для компьютера %1"
2604
#: ../user/hosts_user.php:51
4382
#: ../user/host_delete.php:31
4384
msgid "We have no record of that computer."
4385
msgstr "Объединить дублирующиеся записи этого компьютера"
4387
#: ../user/host_delete.php:38
4389
"You can not delete our record of this computer because our database still "
4390
"contains work for it. You must wait a few days until the work for this "
4391
"computer has been deleted from the project database."
4394
#: ../user/host_delete.php:40
4396
msgid "Delete record of computer"
4397
msgstr "Удалить этот компьютер"
4399
#: ../user/host_delete.php:41
4401
msgid "Record deleted."
4402
msgstr "Крайний срок отчёта"
4404
#: ../user/host_delete.php:42 ../user/host_edit_action.php:65
4406
msgid "Return to list of your computers"
4407
msgstr "Запускайте %1 только на авторизованных компьютерах"
4409
#: ../user/host_edit_action.php:39
4411
msgid "Merge computer records"
4412
msgstr "Объединить компьютеры по имени"
4414
#: ../user/host_edit_form.php:35
4416
msgid "Merge computers"
4417
msgstr "Объединить компьютеры по имени"
4419
#: ../user/host_edit_form.php:38
4421
"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake. "
4422
"You can correct this by merging old identities with the newest one."
4425
#: ../user/host_edit_form.php:56
4426
msgid "No hosts are eligible for merging with this one."
4429
#: ../user/host_edit_form.php:58 ../user/host_edit_form.php:114
4431
msgid "Show details"
4432
msgstr "Показать имена"
4434
#: ../user/host_edit_form.php:66
4436
"Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
4439
#: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:39
4443
#: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:41
4447
#: ../user/host_edit_form.php:70
4450
msgstr "ID компьютера"
4452
#: ../user/host_edit_form.php:77
4455
msgstr "Нет компьютера"
4457
#: ../user/host_edit_form.php:109
4462
#: ../user/host_update_credit.php:28
4463
msgid "Updating computer credit"
4466
#: ../user/host_venue_action.php:41
4467
msgid "Host venue updated"
4470
#: ../user/host_venue_action.php:43
4475
#: ../user/host_venue_action.php:46
4476
msgid "The venue of this host has been set to %1."
4479
#: ../user/host_venue_action.php:48
4481
"This change will take effect the next time the host communicates with this "
4485
#: ../user/host_venue_action.php:50
4487
msgid "Return to host page"
4488
msgstr "Вернуться на страницу команды"
4490
#: ../user/hosts_user.php:53
2605
4491
msgid "Computers belonging to %1"
2606
4492
msgstr "Компьютеры, принадлежащие пользователю %1"
2608
#: ../user/hosts_user.php:54
2609
msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
4494
#: ../user/hosts_user.php:55
4496
msgid "Computers hidden"
4497
msgstr "Информация о компьютере"
4499
#: ../user/hosts_user.php:56
4502
"This user has chosen not to show information about his or her computers."
2610
4503
msgstr "Этот пользователь скрыл информацию о своих компьютерах."
2612
#: ../user/info.php:22 ../user/sample_index.php:47
4505
#: ../user/hosts_user.php:64
4507
msgid "Your computers"
4508
msgstr "Лучшие компьютеры"
4510
#: ../user/html.php:23
4512
msgid "Allowed HTML tags"
4513
msgstr "Не использовать тэги HTML."
4515
#: ../user/html.php:25
4516
msgid "The following HTML tags are allowed in team descriptions:"
4519
#: ../user/html.php:27
4523
#: ../user/html.php:28
4527
#: ../user/html.php:29
4531
#: ../user/html.php:30
4535
#: ../user/html.php:31
4539
#: ../user/html.php:32
4541
msgid "preformatted"
4544
#: ../user/html.php:33
4546
"image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without "
4547
"permission of the web site where the image is hosted."
4550
#: ../user/html.php:35
4551
msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
4554
#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:73
2613
4555
msgid "Read our rules and policies"
2614
4556
msgstr "Прочтите наши правила и политику"
2616
#: ../user/info.php:33
4558
#: ../user/info.php:35
2617
4559
msgid "Run %1 only on authorized computers"
2618
4560
msgstr "Запускайте %1 только на авторизованных компьютерах"
2620
#: ../user/info.php:34
4562
#: ../user/info.php:36
2622
4564
"Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the "
2623
4565
"owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit "
3065
5005
"Просмотреть профили %1в случайном порядке%2, %3в случайном порядке с "
3066
5006
"картинками%2, или %4в случайном порядке без картинок%2."
3068
#: ../user/profile_menu.php:65
5008
#: ../user/profile_menu.php:67
3069
5009
msgid "Alphabetical profile listings:"
3070
5010
msgstr "Алфавитные списки профилей:"
3072
#: ../user/profile_menu.php:71
5012
#: ../user/profile_menu.php:73
3073
5013
msgid "Search profile text"
3074
5014
msgstr "Поиск по тексту профиля"
3076
#: ../user/profile_menu.php:96
5016
#: ../user/profile_menu.php:98
3077
5017
msgid "No profiles"
3078
5018
msgstr "Нет профилей"
3080
#: ../user/profile_menu.php:97
5020
#: ../user/profile_menu.php:99
3081
5021
msgid "No profiles matched your query."
3082
5022
msgstr "Нет профилей, соответствующих Вашему запросу."
3084
#: ../user/profile_rate.php:27
5024
#: ../user/profile_rate.php:29
3085
5025
msgid "Invalid vote type:"
3086
5026
msgstr "Неверный тип голоса:"
3088
#: ../user/profile_rate.php:32
5028
#: ../user/profile_rate.php:34
3089
5029
msgid "Vote Recorded"
3090
5030
msgstr "Голос принят"
3092
#: ../user/profile_rate.php:36
5032
#: ../user/profile_rate.php:38
3093
5033
msgid "Thank you"
3094
5034
msgstr "Спасибо"
3096
#: ../user/profile_rate.php:39
5036
#: ../user/profile_rate.php:41
3097
5037
msgid "Your recommendation has been recorded."
3098
5038
msgstr "Ваша рекомендация была принята."
3100
#: ../user/profile_rate.php:41
5040
#: ../user/profile_rate.php:43
3101
5041
msgid "Your vote to reject this profile has been recorded."
3102
5042
msgstr "Ваш голос против этого профиля был принят."
3104
#: ../user/profile_rate.php:44
5044
#: ../user/profile_rate.php:46
3105
5045
msgid "Return to profile."
3106
5046
msgstr "Вернуться к профилю."
3108
#: ../user/result.php:28
5048
#: ../user/profile_search_action.php:36
5049
msgid "Profiles containing '%1'"
5052
#: ../user/profile_search_action.php:40
5055
msgstr "Имя задания"
5057
#: ../user/profile_search_action.php:41
5059
msgid "Joined project"
5060
msgstr "Присоединение к команде %1."
5062
#: ../user/profile_search_action.php:44
5064
msgid "Recent credit"
5065
msgstr "с недавними очками"
5067
#: ../user/profile_search_action.php:54
5068
msgid "No profiles found containing '%1'"
5071
#: ../user/result.php:30
3109
5072
msgid "No such task"
3110
5073
msgstr "Нет такого задания"
3112
#: ../user/result.php:30
5075
#: ../user/result.php:32
3113
5076
msgid "Task %1"
3114
5077
msgstr "Задание %1"
3116
#: ../user/results.php:27
5079
#: ../user/results.php:29
3117
5080
msgid "This feature is turned off temporarily"
3118
5081
msgstr "Эта возможность временно отключена"
3120
#: ../user/results.php:47
5083
#: ../user/results.php:56
3121
5084
msgid "No computer with ID %1 found"
3122
5085
msgstr "Компьютер с ID %1 не найден"
3124
#: ../user/results.php:54
5087
#: ../user/results.php:63
3125
5088
msgid "No access"
3126
5089
msgstr "Нет доступа"
3128
#: ../user/results.php:60
5091
#: ../user/results.php:69
3129
5092
msgid "Missing user ID or host ID"
3130
5093
msgstr "Отсутствует ID пользователя или ID компьютера"
3132
#: ../user/results.php:92
5095
#: ../user/results.php:102
3133
5096
msgid "No tasks to display"
3134
5097
msgstr "Нет заданий для показа"
3136
#: ../user/sample_index.php:131
5099
#: ../user/sample_index.php:173
3137
5100
msgid "User of the day"
3138
5101
msgstr "Пользователь Дня"
3140
#: ../user/server_status.php:94
5103
#: ../user/server_status.php:91
3141
5104
msgid "Running"
3142
5105
msgstr "Работает"
3144
#: ../user/server_status.php:97
5107
#: ../user/server_status.php:94
3145
5108
msgid "Not Running"
3146
5109
msgstr "Не работает"
3148
#: ../user/server_status.php:100
5111
#: ../user/server_status.php:97
3149
5112
msgid "Disabled"
3150
5113
msgstr "Отключен"
3152
#: ../user/server_status.php:216
5115
#: ../user/server_status.php:236
3153
5116
msgid "Project status"
3154
5117
msgstr "Статус проекта"
3156
#: ../user/server_status.php:218
5119
#: ../user/server_status.php:238
3157
5120
msgid "Server software version: %1"
3158
5121
msgstr "Версия серверного ПО: %1"
3160
#: ../user/server_status.php:224
5123
#: ../user/server_status.php:244
3161
5124
msgid "Server status"
3162
5125
msgstr "Статус сервера"
3164
#: ../user/server_status.php:226
5127
#: ../user/server_status.php:246
3165
5128
msgid "Program"
3166
5129
msgstr "Программа"
3168
#: ../user/server_status.php:226
5131
#: ../user/server_status.php:246
3170
5133
msgstr "Имя сервера"
3172
#: ../user/server_status.php:237
5135
#: ../user/server_status.php:257
3173
5136
msgid "data-driven web pages"
3174
5137
msgstr "Веб-страницы, управляемые данными"
3176
#: ../user/server_status.php:243
5139
#: ../user/server_status.php:263
3177
5140
msgid "upload/download server"
3178
5141
msgstr "Сервер загрузки/выгрузки"
3180
#: ../user/server_status.php:246
5143
#: ../user/server_status.php:266
3181
5144
msgid "scheduler"
3182
5145
msgstr "Планировщик"
3184
#: ../user/server_status.php:276
5147
#: ../user/server_status.php:299
3185
5148
msgid "Running:"
3186
5149
msgstr "Работает:"
3188
#: ../user/server_status.php:277
5151
#: ../user/server_status.php:300
3189
5152
msgid "Program is operating normally"
3190
5153
msgstr "Программа работает нормально"
3192
#: ../user/server_status.php:278
5155
#: ../user/server_status.php:301
3193
5156
msgid "Not Running:"
3194
5157
msgstr "Не работает:"
3196
#: ../user/server_status.php:279
5159
#: ../user/server_status.php:302
3197
5160
msgid "Program failed or the project is down"
3198
5161
msgstr "Программа завершилась с ошибкой или проект выключен"
3200
#: ../user/server_status.php:280
5163
#: ../user/server_status.php:303
3201
5164
msgid "Disabled:"
3202
5165
msgstr "Отключен:"
3204
#: ../user/server_status.php:281
5167
#: ../user/server_status.php:304
3205
5168
msgid "Program is disabled"
3206
5169
msgstr "Программа была остановлена"
3208
#: ../user/server_status.php:285
5171
#: ../user/server_status.php:308
3209
5172
msgid "Computing status"
3210
5173
msgstr "Статус вычислений"
3212
#: ../user/server_status.php:291
5175
#: ../user/server_status.php:314
3213
5176
msgid "The database server is not accessible"
3214
5177
msgstr "Сервер базы данных не доступен"
3216
#: ../user/server_status.php:308
5179
#: ../user/server_status.php:331
3217
5180
msgid "Tasks ready to send"
3218
5181
msgstr "Задания, готовые к отправке"
3220
#: ../user/server_status.php:313 ../user/workunit.php:52
5183
#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
3221
5184
msgid "Tasks in progress"
3222
5185
msgstr "Задания обрабатываются"
3224
#: ../user/server_status.php:318
5187
#: ../user/server_status.php:341
3225
5188
msgid "Workunits waiting for validation"
3226
5189
msgstr "Задачи, ожидающие проверки"
3228
#: ../user/server_status.php:323
5191
#: ../user/server_status.php:346
3229
5192
msgid "Workunits waiting for assimilation"
3230
5193
msgstr "Задачи, ожидающие слияния"
3232
#: ../user/server_status.php:328
5195
#: ../user/server_status.php:351
3233
5196
msgid "Workunits waiting for file deletion"
3234
5197
msgstr "Задачи, ожидающие удаления"
3236
#: ../user/server_status.php:333
5199
#: ../user/server_status.php:356
3237
5200
msgid "Tasks waiting for file deletion"
3238
5201
msgstr "Задания, ожидающие удаления"
3240
#: ../user/server_status.php:346
5203
#: ../user/server_status.php:373
3241
5204
msgid "Transitioner backlog (hours)"
3242
5205
msgstr "Отставание в обработке (часы)"
3244
#: ../user/server_status.php:353
5207
#: ../user/server_status.php:380
3246
5209
msgstr "Участников"
3248
#: ../user/server_status.php:355 ../user/server_status.php:371
5211
#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
3249
5212
msgid "with recent credit"
3250
5213
msgstr "с недавними очками"
3252
#: ../user/server_status.php:360 ../user/server_status.php:376
5215
#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
3253
5216
msgid "with credit"
3254
5217
msgstr "с очками"
3256
#: ../user/server_status.php:365 ../user/server_status.php:381
5219
#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
3257
5220
msgid "registered in past 24 hours"
3258
5221
msgstr "зарегистрировались за последние 24 ч."
3260
#: ../user/server_status.php:388
5223
#: ../user/server_status.php:414
3261
5224
msgid "current GigaFLOPs"
3262
5225
msgstr "текущая скорость (гигафлопс)"
3264
#: ../user/server_status.php:397
5227
#: ../user/server_status.php:423
3265
5228
msgid "Tasks by application"
3266
5229
msgstr "Распределение заданий по приложениям"
3268
#: ../user/server_status.php:398 ../user/workunit.php:38
5231
#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
3269
5232
msgid "application"
3270
5233
msgstr "приложение"
3272
#: ../user/server_status.php:398
5235
#: ../user/server_status.php:427
3274
5237
msgstr "неотправленных"
3276
#: ../user/server_status.php:398
5239
#: ../user/server_status.php:428
3277
5240
msgid "in progress"
3278
5241
msgstr "в обработке"
3280
#: ../user/server_status.php:398
5243
#: ../user/server_status.php:429
3281
5244
msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
3282
5245
msgstr "среднее время обработки последних 100 результатов (в ч.) (мин.-макс.)"
3284
#: ../user/server_status.php:398
5247
#: ../user/server_status.php:430
3285
5248
msgid "users in last 24h"
3286
5249
msgstr "пользователей за последние 24ч."
3288
#: ../user/show_user.php:88
3289
msgid "Account data for %1"
3290
msgstr "Учетные данные для %1"
5251
#: ../user/show_host_detail.php:40
3292
#: ../user/stats.php:23
5256
#: ../user/stats.php:21
3293
5257
msgid "Statistics and leaderboards"
3294
5258
msgstr "Статистика и лидеры"
3296
#: ../user/stats.php:27
5260
#: ../user/stats.php:28
3297
5261
msgid "Statistics for %1"
3298
5262
msgstr "Статистика %1"
3300
#: ../user/stats.php:29 ../user/top_users.php:114
5264
#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
3301
5265
msgid "Top participants"
3302
5266
msgstr "Лучшие участники"
3304
#: ../user/stats.php:30
5268
#: ../user/stats.php:31
3305
5269
msgid "Top computers"
3306
5270
msgstr "Лучшие компьютеры"
3308
#: ../user/stats.php:31 ../user/team.php:43
5272
#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
3309
5273
msgid "Top teams"
3310
5274
msgstr "Лучшие команды"
3312
#: ../user/stats.php:35
5276
#: ../user/stats.php:36
3314
5278
"More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
3315
5279
"at several web sites:"
3564
5538
"отметьте участника и нажмите кнопку <strong>Поменять основателя</strong> "
3567
#: ../user/team_change_founder_form.php:74
5541
#: ../user/team_change_founder_form.php:76
3568
5542
msgid "New founder?"
3569
5543
msgstr "Новый основатель?"
3571
#: ../user/team_change_founder_form.php:103 ../user/team_manage.php:54
5545
#: ../user/team_change_founder_form.php:105 ../user/team_manage.php:56
3572
5546
msgid "Change founder"
3573
5547
msgstr "Поменять основателя"
3575
#: ../user/team_create_action.php:27
5549
#: ../user/team_create_action.php:29
3576
5550
msgid "You must choose a non-blank team name"
3577
5551
msgstr "Вы должны выбрать непустое название команды"
3579
#: ../user/team_create_action.php:32
5553
#: ../user/team_create_action.php:34
3580
5554
msgid "A team named %1 already exists - try another name"
3581
5555
msgstr "Команда с названием %1 уже существует - попробуйте другое имя"
3583
#: ../user/team_create_action.php:52
5557
#: ../user/team_create_action.php:54
3584
5558
msgid "Could not create team - please try later."
3585
5559
msgstr "Не удалось создать команду - пожалуйста попытайтесь позже."
3587
#: ../user/team_create_form.php:25 ../user/team_create_form.php:30
5561
#: ../user/team_create_form.php:27 ../user/team_create_form.php:32
3588
5562
msgid "Create a team"
3589
5563
msgstr "Создать команду"
3591
#: ../user/team_create_form.php:28
5565
#: ../user/team_create_form.php:30
3593
5567
"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
3595
5569
"Вы состоите в команде %1. Вы должны %2выйти из этой команды%3 перед "
3596
5570
"созданием новой."
3598
#: ../user/team_delta.php:64
5572
#: ../user/team_delta.php:65
3599
5573
msgid "Not founder or admin"
3600
5574
msgstr "Не основатель и не администратор"
3602
#: ../user/team_delta.php:71
5576
#: ../user/team_delta.php:72
3603
5577
msgid "Team history for %1"
3604
5578
msgstr "История команды %1"
3606
#: ../user/team_delta.php:74
5580
#: ../user/team_delta.php:75
3610
#: ../user/team_delta.php:75
5584
#: ../user/team_delta.php:76
3612
5586
msgstr "Участник"
3614
#: ../user/team_delta.php:76
5588
#: ../user/team_delta.php:77
3616
5590
msgstr "Действие"
3618
#: ../user/team_delta.php:77
5592
#: ../user/team_delta.php:78
3619
5593
msgid "Total credit at time of action"
3620
5594
msgstr "Всего очков на момент действия"
3622
#: ../user/team_edit_action.php:57
5596
#: ../user/team_edit_action.php:53
5598
msgstr "неправильная страна"
5600
#: ../user/team_edit_action.php:59
3623
5601
msgid "The name '%1' is being used by another team."
3624
5602
msgstr "Название '%1' уже используется другой командой."
3626
#: ../user/team_edit_action.php:60
5604
#: ../user/team_edit_action.php:62
3627
5605
msgid "Must specify team name"
3628
5606
msgstr "Необходимо указать название команды"
3630
#: ../user/team_edit_action.php:88
5608
#: ../user/team_edit_action.php:90
3631
5609
msgid "Could not update team - please try again later."
3632
5610
msgstr "Не удалось обновить команду - пожалуйста, попробуйте ещё раз позже."
3634
#: ../user/team_edit_form.php:31
5612
#: ../user/team_edit_form.php:33
3635
5613
msgid "Edit %1"
3636
5614
msgstr "Редактирование команды %1"
3638
#: ../user/team_edit_form.php:32
5616
#: ../user/team_edit_form.php:34
3639
5617
msgid "Update team info"
3640
5618
msgstr "Обновить информацию о команде"
3642
#: ../user/team_email_list.php:59
5620
#: ../user/team_email_list.php:61
3643
5621
msgid "%1 Email List"
3644
5622
msgstr "Список email-адресов команды %1"
3646
#: ../user/team_email_list.php:61
5624
#: ../user/team_email_list.php:63
3647
5625
msgid "Member list of %1"
3648
5626
msgstr "Список участников команды %1"
3650
#: ../user/team_email_list.php:76
5628
#: ../user/team_email_list.php:78
3651
5629
msgid "Show as plain text"
3652
5630
msgstr "Показать как простой текст"
3654
#: ../user/team_forum.php:26 ../user/team_forum.php:37
5632
#: ../user/team_forum.php:28 ../user/team_forum.php:39
3655
5633
msgid "Create Message Board"
3656
5634
msgstr "Создать доску сообщений"
3658
#: ../user/team_forum.php:27
5636
#: ../user/team_forum.php:29
3659
5637
msgid "You may create a message board for use by %1."
3660
5638
msgstr "Вы можете создать доску сообщений для общения в команде %1."
3662
#: ../user/team_forum.php:29
5640
#: ../user/team_forum.php:31
3663
5641
msgid "Only team members will be able to post."
3664
5642
msgstr "Только участники команды смогут оставлять сообщения."
3666
#: ../user/team_forum.php:30
5644
#: ../user/team_forum.php:32
3667
5645
msgid "At your option, only members will be able to read."
3668
5646
msgstr "По вашему выбору, только участники смогут её читать."
3670
#: ../user/team_forum.php:31
5648
#: ../user/team_forum.php:33
3671
5649
msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges."
3672
5650
msgstr "У Вас и ваших Администраторов команды будут права модерирования."
3674
#: ../user/team_forum.php:38
5652
#: ../user/team_forum.php:40
3675
5653
msgid "Create a message board for %1"
3676
5654
msgstr "Создать доску сообщений для команды %1"
3678
#: ../user/team_forum.php:46
5656
#: ../user/team_forum.php:48
3679
5657
msgid "Team already has a message board"
3680
5658
msgstr "У команды уже есть доска сообщений"
3682
#: ../user/team_forum.php:51
3683
msgid "couldn't create message board"
3684
msgstr "невозможно создать доску сообщений"
3686
#: ../user/team_forum.php:57
5660
#: ../user/team_forum.php:59
3687
5661
msgid "Team Message Board"
3688
5662
msgstr "Доска сообщений команды"
3690
#: ../user/team_forum.php:66
3691
msgid "Discussion among members of %1"
3692
msgstr "Обсуждение среди участников команды %1"
3694
#: ../user/team_forum.php:69
5664
#: ../user/team_forum.php:71
3695
5665
msgid "Minimum time between posts (seconds)"
3696
5666
msgstr "Минимальное время между сообщениями (секунды)"
3698
#: ../user/team_forum.php:72
5668
#: ../user/team_forum.php:74
3699
5669
msgid "Minimum total credit to post"
3700
5670
msgstr "Минимальное общее количество очков для написания сообщений"
3702
#: ../user/team_forum.php:75
5672
#: ../user/team_forum.php:77
3703
5673
msgid "Minimum average credit to post"
3704
5674
msgstr "Минимальное среднее количество очков для написания сообщений"
3706
#: ../user/team_forum.php:78
5676
#: ../user/team_forum.php:80
3708
5678
msgstr "Отправить"
3710
#: ../user/team_forum.php:87
5680
#: ../user/team_forum.php:89
3711
5681
msgid "Remove your team's message board."
3712
5682
msgstr "Удалить доску сообщений вашей команды."
3714
#: ../user/team_forum.php:95
5684
#: ../user/team_forum.php:97
3715
5685
msgid "Really remove message board?"
3716
5686
msgstr "Действительно удалить доску сообщений?"
3718
#: ../user/team_forum.php:96
5688
#: ../user/team_forum.php:98
3720
5690
"Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and "
3721
5691
"posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message "