1
# English translation of dbconfig.
2
# Copyright (C) 2007 THE dbconfig'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the dbconfig package.
4
# പ്രവീണ്|Praveen എ|A <pravi.a@gmail.com>, 2007.
10
"Project-Id-Version: dbconfig 1.0\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: seanius@debian.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2007-06-23 15:02+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 15:24+0530\n"
14
"Last-Translator: Swathanthra malayalam computing <smc-discuss@googlegroups."
16
"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc-"
17
"discuss@googlegroups.com>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
#: ../dbconfig-common.templates:1001
25
msgid "Will this server be used to access remote databases?"
26
msgstr "ഈ സേവകനെ വിദൂരത്തിലുള്ള ഡാറ്റാബേസുകളെ സമീപിയ്ക്കാന് ഉപയോഗിയ്ക്കുമോ?"
30
#: ../dbconfig-common.templates:1001
32
"For the database types that support it, dbconfig-common includes support for "
33
"configuring databases on remote systems. When installing a package's "
34
"database via dbconfig-common, the questions related to remote configuration "
35
"are asked with a priority such that they are skipped for most systems."
37
"വിദൂര സിസ്റ്റങ്ങളിലുള്ള ഡാറ്റാബേസുകളെ ക്രമീകരിയ്ക്കാനുള്ള, പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഡാറ്റാബേസ് തരങ്ങള്ക്ക് "
38
"അതിനുള്ള പിന്തുണ dbconfig-common ഉ ള്ക്കൊള്ളുന്നു. dbconfig-common വഴി ഒരു പാക്കോജിന്റെ "
39
"ഡാറ്റാബേസ് ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യുമ്പോള് വിദൂര ക്രമീകരണത്തിനുള്ള ചോദ്യങ്ങള് കൂടുതല് സിസ്റ്റങ്ങള്ക്കും "
40
"ഒഴിവാക്കപ്പെടുന്ന മുന്ഗണനയോടു കൂടിയാണ് ചോദിയ്ക്കുന്നത്."
44
#: ../dbconfig-common.templates:1001
46
"If you select this option, the default behaviour will be to prompt you with "
47
"questions related to remote database configuration when you install new "
50
"ഈ ഐച്ഛികം നിങ്ങള് തിരഞ്ഞെടുക്കുകയാണെങ്കില് ഡിഫാള്ട്ട് പെരുമാറ്റം നിങ്ങള് പുതിയ പാക്കേജുകള് "
51
"ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യുമ്പോള് വിദൂര ഡാറ്റാബേസ് ക്രമീകരണത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ചോദ്യങ്ങള് നിങ്ങളോട് "
52
"സൂചിപ്പിയ്ക്കുന്നതായിരിയ്ക്കും."
56
#: ../dbconfig-common.templates:1001
57
msgid "If you are unsure, you should not select this option."
58
msgstr "നിങ്ങള്ക്കുറപ്പില്ലെങ്കില് ഈ ഐച്ഛികം തിരഞ്ഞെടുക്കരുത്."
62
#: ../dbconfig-common.templates:2001
63
msgid "Keep \"administrative\" database passwords in debconf?"
64
msgstr "\"ഭരണ\" ഡാറ്റാബേസ് അടയാളവാക്കുകള് ഡെബ്കോണ്ഫില് സൂക്ഷിയ്ക്കണോ?"
68
#: ../dbconfig-common.templates:2001
70
"By default, you will be prompted for all administrator-level database "
71
"passwords when you configure, upgrade, or remove applications with dbconfig-"
72
"common. These passwords will not be stored in debconf for any longer than "
75
"dbconfig-common ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങള് പ്രയോഗങ്ങള് ക്രമീകരിയ്ക്കുകയോ പുതുക്കുകയോ അല്ലെങ്കില് നീക്കം "
76
"ചെയ്യുകയോ ആണെങ്കില് ഭരണ-തലത്തിലുള്ള ഡാറ്റാബേസ് അടയാളവാക്കുകള്ക്കായി സൂചന നല്കുന്നതായിരിയ്ക്കും. "
77
"ഈ അടയാളവാക്കുകള് ആവശ്യമുള്ളതില് കൂടുതല് സമയത്തേയ്ക്ക് ഡെബ്കോണ്ഫില് സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതല്ല, ഇതാണ് ഡിഫാള്ട്ട്."
81
#: ../dbconfig-common.templates:2001
83
"This behavior can be disabled, in which case the passwords will remain in "
84
"the debconf password database. The debconf password database is protected "
85
"by unix file permissions, though this is less secure and thus not the "
88
"ഈ പെരുമാറ്റം പ്രാവര്ത്തികമല്ലാതാക്കാം, അങ്ങനെയുള്ള സന്ദര്ഭങ്ങളില് അടയാളവാക്കുകള് ഡെബ്കോണ്ഫ് "
89
"അടയാളവാക്ക് ഡാറ്റാബേസില് തന്നെയിരിയ്ക്കും. ഡെബ്കോണ്ഫ് അടയാളവാക്ക് ഡാറ്റാവേസ് യുണിക്സ് ഫയല് "
90
"അനുമതികളാല് സംരക്ഷിയ്ക്കപ്പെട്ടിരിയ്ക്കുന്നു, എന്നാലും ഇത് സുരക്ഷ കുറഞ്ഞതായതിനാല് ഡിഫാള്ട്ട് "
95
#: ../dbconfig-common.templates:2001
98
"If you would rather not be bothered for an administrative password every "
99
"time you upgrade a database application with dbconfig-common, you should "
100
"choose this option. Otherwise, you should refuse this option."
102
"dbconfig-common ഉപയോഗിച്ച് ഒരു ഡാറ്റാബേസ് പ്രയോഗം ഓരോ തവണയും പുതുക്കുമ്പോള് ഒരു ഭരണ "
103
"അടയാളവാക്കിനായി ശല്യപ്പെടുത്താന് നിങ്ങളാഗ്രഹിയ്ക്കുന്നില്ലെങ്കില് ഈ ഐച്ഛികം നിങ്ങള് "
104
"തിരഞ്ഞെടുക്കുക. അല്ലെങ്കില് നിങ്ങളീ ഐച്ഛികം തള്ളിക്കളയണം."
108
#: ../dbconfig-common.templates:3001
109
msgid "Configure database for ${pkg} with dbconfig-common?"
110
msgstr "dbconfig-common ഉപയോഗിച്ച് ${pkg} ന്റെ ഡാറ്റാബേസ് ക്രമീകരിയ്ക്കട്ടേ? "
114
#: ../dbconfig-common.templates:3001
116
"${pkg} must have a database installed and configured before it can be used. "
117
"If you like, this can be handled with dbconfig-common."
119
"${pkg} ഉപയോഗിച്ച് തുടങ്ങുന്നതിന് മുമ്പ് ഒരു ഡാറ്റാബേസ് ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്തിരിയ്ക്കുകയും "
120
"ക്രമീകരിച്ചിരിയ്ക്കുകയും വേണമെന്ന് നിര്ബന്ധമുണ്ട്. നിങ്ങള്ക്കിഷ്ടമാണെങ്കില് ഇത് dbconfig-common "
121
"ഉപയോഗിച്ച് കൈകാര്യം ചെയ്യാവുന്നതാണ്."
125
#: ../dbconfig-common.templates:3001
127
"If you are an advanced database administrator and know that you want to "
128
"perform this configuration manually, or if your database has already been "
129
"installed and configured, you should refuse this option. Details on what "
130
"needs to be done should most likely be provided in /usr/share/doc/${pkg}."
132
"നിങ്ങളൊരു കേമനായ ഡാറ്റാബേസ് ഭരണാധികാരിയും ഈ ക്രമീകരണം തന്നത്താന് ചെയ്യാനാഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ട് "
133
"അല്ലെങ്കില് നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റാബേസ് നേരത്തെ തന്നെ ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്ത് ക്രമീകരിച്ചിട്ടുണ്ട് എന്നാണെങ്കില് "
134
"നിങ്ങള് ഈ ഐച്ഛികം തള്ളിക്കളയണം. എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത് എന്ന വിവരങ്ങള് /usr/share/doc/${pkg}ല് "
135
"നല്കിയിരിയ്ക്കാന് വളരെയധികം സാധ്യതയുണ്ട്."
139
#: ../dbconfig-common.templates:3001
140
msgid "Otherwise, you should probably choose this option."
141
msgstr "അങ്ങനെയല്ല എന്നുണ്ടെങ്കില് നിങ്ങളൊരു പക്ഷേ ഈ ഐച്ഛികം തിരഞ്ഞെടുക്കണം."
145
#: ../dbconfig-common.templates:4001
146
msgid "Re-install database for ${pkg}?"
147
msgstr "${pkg} നായി ഡാറ്റാബേസ് വീണ്ടും ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യണോ?"
151
#: ../dbconfig-common.templates:4001
153
"Since you are reconfiguring ${pkg}, you may also want to reinstall the "
154
"database which it uses."
156
"നിങ്ങള് ${pkg} പുനക്രമീകരിയ്ക്കുന്നതിനാല് ഒരു പക്ഷേ ഇതുപയോഗിയ്ക്കുന്ന ഡാറ്റാബേസ് വീണ്ടും ഇന്സ്റ്റാള് "
157
"ചെയ്യാന് നിങ്ങളാഗ്രഹിയ്ക്കുന്നുണ്ടാകാം."
161
#: ../dbconfig-common.templates:4001
163
"If you wish to re-install the database for ${pkg}, you should select this "
164
"option. If you do not wish to do so (if you are reconfiguring the package "
165
"for unrelated reasons), you should not select this option."
167
"${pkg} നായി ഡാറ്റാബേസ് വീണ്ടും ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യാന് നിങ്ങളാഗ്രഹിയ്ക്കുന്നുണ്ടെങ്കില് നിങ്ങള് ഈ "
168
"ഐച്ഛികം തിരഞ്ഞെടുക്കണം. അങ്ങനെ ചെയ്യാന് നിങ്ങളാഗ്രഹിക്കുന്നില്ലെങ്കില് (ഇതുമായി ബന്ധമില്ലാത്ത "
169
"കാരണങ്ങളാലാണ് നിങ്ങള് പാക്കേജ് പുനക്രമീകരിയ്ക്കുന്നതെങ്കില്) നിങ്ങള് ഈ ഐച്ഛികം തിരഞ്ഞെടുക്കരുത്."
173
#: ../dbconfig-common.templates:5001
174
msgid "Perform upgrade on database for ${pkg} with dbconfig-common?"
175
msgstr "dbconfig-common ഉപയോഗിച്ച് ${pkg} നായി ഡാറ്റാബേസില് പുതുക്കല് നടത്തണോ?"
179
#: ../dbconfig-common.templates:5001
181
"According to the maintainer for this package, database upgrade operations "
182
"need to be formed on ${pkg}. Typically this is due to changes in how a new "
183
"upstream version of the package needs to store its data."
185
"ഈ പാക്കേജിന്റെ ചുമതലക്കാരന്റെ അഭിപ്രായത്തില് ${pkg} ല് ഡാറ്റാബേസ് പുതുക്കല് നടപടികള് "
186
"നടത്തേണ്ടതുണ്ട്. സാധാരണയായി ഇത് പുതിയ അപ്സ്ട്രീം പാക്കേജ് ലക്കം അതിന്റെ ഡാറ്റ സൂക്ഷിച്ചു "
187
"വയ്ക്കുന്നതിലുള്ള മാറ്റം കൊണ്ടാണ്."
191
#: ../dbconfig-common.templates:5001
194
"If you want to handle this process manually, you should refuse this option. "
195
"Otherwise, you should choose this option. During the upgrade a backup of "
196
"your database will be made in /var/cache/dbconfig-common/backups, from which "
197
"the database can be restored in the case of problems."
199
"ഈ പ്രക്രിയ തന്നത്താന് കൈകാര്യം ചെയ്യാനാണ് നിങ്ങളാഗ്രഹിയ്ക്കുന്നതെങ്കില് ഈ ഐച്ഛികം നിങ്ങള് "
200
"തള്ളിക്കളയണം. അങ്ങനെയല്ല എന്നാണെങ്കില് നിങ്ങള് ഈ ഐച്ഛികം തിരഞ്ഞെടുക്കണം. പുതുക്കല് സമയത്ത് "
201
"നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റാബേസിന്റെ ബാക്കപ്പ് /var/cache/dbconfig-common/backups ല് സൂക്ഷിച്ച് "
202
"വച്ചിട്ടുണ്ടാകും, പ്രശ്നമുണ്ടാകുന്ന അവസരത്തില് ഡാറ്റാബേസ് അതുപയോഗിച്ച് തിരിച്ചെടുക്കാവുന്നതാണ്."
206
#: ../dbconfig-common.templates:6001
207
msgid "Deconfigure database for ${pkg} with dbconfig-common?"
208
msgstr "dbconfig-common ഉപയോഗിച്ച് ${pkg} ക്രമീകരണം കളയണോ?"
212
#: ../dbconfig-common.templates:6001
215
"Since you are removing ${pkg}, it's possible that you no longer want the "
216
"underlying database."
218
"നിങ്ങള് ${pkg} നീക്കം ചെയ്യുന്നതായത് കൊണ്ട് നിങ്ങള്ക്ക് ഉപയോഗിയ്ക്കാന് ക്രമീകരിച്ച ബന്ധപ്പെട്ട "
219
"ഡാറ്റാബേസ് ഇനിയും ആവശ്യമില്ലാതിരിയ്ക്കാന് വഴിയുണ്ട്."
223
#: ../dbconfig-common.templates:6001
224
msgid "If you like, database removal can be handled with dbconfig-common."
226
"നിങ്ങളാഗ്രഹിയ്ക്കുന്നെങ്കില് ഡാറ്റാബേസ് നീക്കം ചെയ്യുന്നത് dbconfig-common ഉപയോഗിച്ച് കൈകാര്യം "
231
#: ../dbconfig-common.templates:6001
233
"If you know that you do want to keep this database, or if you want to handle "
234
"the removal of this database manually, you should refuse this option."
236
"ഈ ഡാറ്റാബേസ് സൂക്ഷിയ്ക്കണമെന്നോ ഡാറ്റാബേസ് നീക്കം ചെയ്യുന്നത് തന്നത്താന് ചെയ്യണമെന്നോ "
237
"നിങ്ങള്ക്കറിയാമെങ്കില് നിങ്ങള് ഈ ഐച്ഛികം നിരസിയ്ക്കണം."
241
#: ../dbconfig-common.templates:6001
242
msgid "Otherwise, you should choose this option."
243
msgstr "അല്ലെങ്കില് നിങ്ങള് ഈ ഐച്ഛികം തിരഞ്ഞെടുക്കണം."
247
#: ../dbconfig-common.templates:7001
248
msgid "Database type to be used by ${pkg}:"
249
msgstr "${pkg} ഉപയോഗിയ്ക്കാന് പോകുന്ന ഡാറ്റാബേസ് തരം:"
253
#: ../dbconfig-common.templates:7001
255
"${pkg} can be configured to use one of many database types. Below, you will "
256
"be presented with the available choices."
258
"പല ഡാറ്റാബേസ് തരങ്ങളിലൊന്ന് ഉപയോഗിയ്ക്കാനായി ${pkg} ക്രമീകരിയ്ക്കാവുന്നതാണ്. താഴെ "
259
"ലഭ്യമായിട്ടുള്ള ചോയ്സുകള് നിങ്ങളെ കാണിയ്ക്കുന്നതായിരിയ്ക്കും."
263
#: ../dbconfig-common.templates:8001
264
msgid "Do you want to purge the database for ${pkg}?"
265
msgstr "${pkg} ന് വേണ്ടി ഡാറ്റാബേസ് നശിപ്പിച്ച് കളയാന് നിങ്ങളാഗ്രഹിയ്ക്കുന്നുണ്ടോ?"
269
#: ../dbconfig-common.templates:8001
271
"If you no longer need the database for ${pkg}, this is your chance to remove "
274
"${pkg} ന് നിങ്ങള്ക്ക് ഡാറ്റാബേസ് ഇനിയാവളശ്യമില്ലെങ്കില് അത് നീക്കം ചെയ്യാനുള്ള നിങ്ങളുടെ "
279
#: ../dbconfig-common.templates:8001
282
"If you no longer have need of the data being stored by ${pkg}, you should "
283
"choose this option. If you want to hold this data for another time, or if "
284
"you would rather handle this process manually, you should refuse this option."
286
"${pkg} സൂക്ഷിച്ച് വച്ചിരിയ്ക്കുന്ന ഡാറ്റ നിങ്ങള്ക്ക് ഇനി മുതല് ആവശ്യമില്ലെങ്കില് നിങ്ങള് ഈ ഐച്ഛികം "
287
"തിരഞ്ഞെടുക്കണം. നിങ്ങള് പിന്നത്തേയ്ക്കായി ഈ ഡാറ്റ വയ്ക്കാനോ ഈ പ്രക്രിയ തന്നത്താന് ചെയ്യാനോ "
288
"ആഗ്രഹിയ്ക്കുന്നുണ്ടെങ്കില് നിങ്ങള് ഈ ഐച്ഛികം നിരസിയ്ക്കണം."
292
#: ../dbconfig-common.templates:9001
293
msgid "Do you want to backup the database for ${pkg} before upgrading?"
295
"അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പേ ${pkg} ന് വേണ്ടിയുള്ള ഡാറ്റാബേസ് ബായ്ക്കപ്പ് ചെയ്യാന് "
296
"നിങ്ങളാഗ്രഹിയ്ക്കുന്നുണ്ടോ?"
300
#: ../dbconfig-common.templates:9001
302
"The underlying database for ${pkg} needs to be upgraded as part of the "
303
"installation progress. Just in case, the database can be backed up before "
304
"this is done, so that if something goes wrong, you can revert to the "
305
"previous package version and repopulate your database."
307
"ഇന്സ്റ്റളേഷന് മുന്നേറുന്നതിന്റെ ഭാഗമായി ${pkg} മായി ബന്ധപ്പെട്ട ഡാറ്റാബേസ് അപ്ഗ്രേഡ് "
308
"ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്. ഒരു മുന്കരുതലായി ഇത് ചെയ്യുന്നതിനു മുമ്പേ എന്തെങ്കിലും പിഴവ് സംഭവിച്ചാല് നിങ്ങള് "
309
"പഴയ ലക്കത്തിലേയ്ക്ക് തിരിച്ചു പോയി നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റാബേസ് വീണ്ടും നിറയ്ക്കാന് അവസരം "
310
"നല്കുന്നതിനായി ഡാറ്റാബേസ് ബായ്ക്കപ്പ് ചെയ്യാന് പറ്റും."
316
#: ../dbconfig-common.templates:10001 ../dbconfig-common.templates:11001
317
msgid "Password confirmation:"
318
msgstr "അടയാളവാക്ക് ഉറപ്പാക്കല്:"
322
#: ../dbconfig-common.templates:12001
323
msgid "Passwords do not match."
324
msgstr "അടയാളവാക്കുകള് ഒത്തില്ല."
328
#: ../dbconfig-common.templates:12001
329
msgid "The passwords you supplied do not match. Please try again."
330
msgstr "നിങ്ങള് നല്കിയ അടയാളവാക്കുകള് ഒത്തില്ല. ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക."
338
#: ../dbconfig-common.templates:13001 ../dbconfig-common.templates:14001
339
#: ../dbconfig-common.templates:15001
349
#: ../dbconfig-common.templates:13001 ../dbconfig-common.templates:14001
350
#: ../dbconfig-common.templates:15001
352
msgstr "വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക"
358
#: ../dbconfig-common.templates:13001 ../dbconfig-common.templates:14001
359
msgid "retry (skip questions)"
360
msgstr "(ചോദ്യങ്ങളൊഴിവാക്കി) വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക"
364
#: ../dbconfig-common.templates:13002
365
msgid "Error upgrading database for ${pkg}. Retry?"
366
msgstr "${pkg} നായി ഡാറ്റാബേസ് അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്യുന്നതില് പിഴവ്. വീണ്ടും ശ്രമീയ്ക്കണോ?"
370
#: ../dbconfig-common.templates:13002
372
"An error seems to have occurred while upgrading the database. If it's of any "
373
"help, this was the error encountered:"
375
"ഡാറ്റാബേസ് അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്യുമ്പോള് ഒരു പിഴവ് പറ്റിയതായി തോന്നുന്നു. ഇതാണ് പറ്റിയ പിഴവ്, "
376
"ഇതെന്തിനെങ്കിലും സഹായിയ്ക്കുമെങ്കില്:"
384
#: ../dbconfig-common.templates:13002 ../dbconfig-common.templates:14002
385
#: ../dbconfig-common.templates:15002
391
#: ../dbconfig-common.templates:13002
393
"Fortunately, there should be a backup of the database made just before the "
394
"upgrade in ${dbfile}."
395
msgstr "ഭാഗ്യത്തിന് അപ്ഗ്രേഡിന് തൊട്ടു മുമ്പെടുത്ത ഒരു ബായ്ക്കപ്പ് ${dbfile} ല് ഉണ്ട്."
401
#: ../dbconfig-common.templates:13002 ../dbconfig-common.templates:15002
403
"At this point, you have the option to retry or abort the operation. If you "
404
"choose \"retry\", you will be prompted with all the configuration questions "
405
"once more and another attempt will be made at performing the operation. "
406
"\"retry (skip questions)\" will immediately attempt the operation again, "
407
"skipping all questions. If you choose \"abort\", the operation will fail "
408
"and you will need to downgrade, reinstall, reconfigure this package, or "
409
"otherwise manually intervene to continue using it."
411
"ഇവിടെ വച്ച് ഈ പ്രവൃത്തി വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കാനോ ഇതില് നിന്നും പിന്തിരിയാനോ നിങ്ങള്ക്കവസരമുണ്ട്. "
412
"നിങ്ങള് \"വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക\" എന്ന് തിരഞ്ഞെടുത്താല് എല്ലാ ക്രമീകരണ ചോദ്യങ്ങള്ക്കായും സൂചിപ്പിച്ച് "
413
"കൊണ്ട് ഈ പ്രവൃത്തി വീണ്ടും ചെയ്യാനായി ഒരിയ്ക്കല് കൂടി ശ്രമിയ്ക്കുന്നതായിരിയ്ക്കും. "
414
"\"(ചോദ്യങ്ങളൊഴിവാക്കി) വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക\" എന്നാണെങ്കില് ഇപ്പോള് തന്നെ എല്ലാ "
415
"ചോദ്യങ്ങളുമൊഴിവാക്കി വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുന്നതായിരിയ്ക്കും. നിങ്ങള് \"പിന്തിരിയുക\" എന്ന് "
416
"തിരഞ്ഞെടുത്താല് ഈ പ്രവൃത്തി പരാജയപ്പെടുകയും നിങ്ങള്ക്ക് ഈ പാക്കേജ് ഡൌണ്ഗ്രേഡ് പുനരിന്സ്റ്റാള് "
417
"പുനക്രമീകരണം അല്ലെങ്കില് തന്നത്താനുള്ള ഇടപെടല് ഇവയിലേതെങ്കിലും ചെയ്താല് മാത്രമേ ഇത് "
418
"തുടര്ന്നുപയോഗിയ്ക്കാന് സാധിയ്ക്കൂ."
422
#: ../dbconfig-common.templates:14001
424
msgstr "അവഗണിയ്ക്കുക"
428
#: ../dbconfig-common.templates:14002
429
msgid "Error installing database for ${pkg}. Retry?"
430
msgstr "${pkg} നായി ഡാറ്റാബേസ് ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യുന്നതില് പിഴവ്. വീണ്ടും ശ്രമീയ്ക്കണോ?"
434
#: ../dbconfig-common.templates:14002
436
"An error seems to have occurred while installing the database. If it's of "
437
"any help, this was the error encountered:"
439
"ഡാറ്റാബേസ് ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യുമ്പോള് ഒരു പിഴവ് പറ്റിയതായി തോന്നുന്നു. ഇതാണ് പറ്റിയ പിഴവ്, "
440
"ഇതെന്തിനെങ്കിലും സഹായിയ്ക്കുമെങ്കില്:"
444
#: ../dbconfig-common.templates:14002
446
"At this point, you have the option to retry or abort the operation. If you "
447
"choose \"retry\", you will be prompted with all the configuration questions "
448
"once more and another attempt will be made at performing the operation. "
449
"\"retry (skip questions)\" will immediately attempt the operation again, "
450
"skipping all questions. If you choose \"abort\", the operation will fail "
451
"and you will need to downgrade, reinstall, reconfigure this package, or "
452
"otherwise manually intervene to continue using it. If you choose \"ignore"
453
"\", the operation will continue, ignoring further errors from dbconfig-"
456
"ഇവിടെ വച്ച് ഈ പ്രവൃത്തി വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കാനോ ഇതില് നിന്നും പിന്തിരിയാനോ നിങ്ങള്ക്കവസരമുണ്ട്. "
457
"നിങ്ങള് \"വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക\" എന്ന് തിരഞ്ഞെടുത്താല് എല്ലാ ക്രമീകരണ ചോദ്യങ്ങള്ക്കായും സൂചിപ്പിച്ച് "
458
"കൊണ്ട് ഈ പ്രവൃത്തി വീണ്ടും ചെയ്യാനായി ഒരിയ്ക്കല് കൂടി ശ്രമിയ്ക്കുന്നതായിരിയ്ക്കും. "
459
"\"(ചോദ്യങ്ങളൊഴിവാക്കി) വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക\" എന്നാണെങ്കില് ഇപ്പോള് തന്നെ എല്ലാ "
460
"ചോദ്യങ്ങളുമൊഴിവാക്കി വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുന്നതായിരിയ്ക്കും. നിങ്ങള് \"പിന്തിരിയുക\" എന്ന് "
461
"തിരഞ്ഞെടുത്താല് ഈ പ്രവൃത്തി പരാജയപ്പെടുകയും നിങ്ങള്ക്ക് ഈ പാക്കേജ് ഡൌണ്ഗ്രേഡ് പുനരിന്സ്റ്റാള് "
462
"പുനക്രമീകരണം അല്ലെങ്കില് തന്നത്താനുള്ള ഇടപെടല് ഇവയിലേതെങ്കിലും ചെയ്താല് മാത്രമേ ഇത് "
463
"തുടര്ന്നുപയോഗിയ്ക്കാന് സാധിയ്ക്കൂ. നിങ്ങള് \"അവഗണിയ്ക്കുക\" എന്നാണ് തിരഞ്ഞെടുത്തതെങ്കില് dbconfig-"
464
"common ല് നിന്നുള്ള എല്ലാ പിഴവുകളും അവഗണിച്ചുകൊണ്ട് പ്രവൃത്തി തുടരുന്നതായിരിയ്ക്കും."
468
#: ../dbconfig-common.templates:15002
469
msgid "Error removing database for ${pkg}. Retry?"
470
msgstr "${pkg} നായി ഡാറ്റാബേസ് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പിഴവ്. വീണ്ടും ശ്രമീയ്ക്കണോ?"
474
#: ../dbconfig-common.templates:15002
475
msgid "An error seems to have occurred while removing the database."
476
msgstr "ഡാറ്റാബേസ് ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യുമ്പോള് ഒരു പിഴവ് പറ്റിയതായി തോന്നുന്നു."
480
#: ../dbconfig-common.templates:15002
482
"For some reason it was not possible to perform some of the actions necessary "
483
"to remove the database for ${pkg}. At this point you have two options: you "
484
"can find out what has caused this error and fix it, or you can refuse the "
485
"offer for help removing the database (the latter implies you will have to "
486
"remove the database manually). If it's of any help, this was the error "
489
"ഏതോ ചില കാരണങ്ങളാല് ${pkg} നായി ഡാറ്റാബേസ് നീക്കംചെയ്യുന്നതിനാവശ്യമായ ചില "
490
"നടപടികളുകളുമായി മുന്നോട്ട് പോകാന് സാധിച്ചില്ല. ഇവിടെ വച്ച് നിങ്ങള്ക്ക് രണ്ട് വഴികളുണ്ട്: നിങ്ങള്ക്ക് "
491
"ഈ പിഴവ് പറ്റാന് കാരണമെന്താണെന്ന് കണ്ടുപിടിച്ച് തിരുത്തുകയോ അല്ലെങ്കില് ഡാറ്റാബേസ് നീക്കം ചെയ്യാന് "
492
"സഹായത്തിനായുള്ള ഈ വാഗ്ദാനം നിരസിയ്ക്കാം (രണ്ടാമത്തേതിനര്ത്ഥം നിങ്ങള് തന്നത്താന് ഡാറ്റാബേസ് "
493
"നീക്കം ചെയ്യേണ്ടി വരുമെന്നാണ്). ഇതാണ് പറ്റിയ പിഴവ്, ഇതെന്തിനെങ്കിലും സഹായിയ്ക്കുമെങ്കില്:"
497
#: ../dbconfig-common.templates:17001
498
msgid "Host name of the ${dbvendor} database server for ${pkg}:"
499
msgstr "${pkg} നായി ${dbvendor} ഡാറ്റാബേസ് സെര്വറിന്റെ ഹോസ്റ്റ്നാമം:"
503
#: ../dbconfig-common.templates:17001
505
"Please select the remote hostname to use, or select \"new host\" to enter a "
508
"ദയവായി ഉപയോഗിയ്ക്കാനുള്ള വിദൂര ഹോസ്റ്റ്നാമം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ അല്ലെങ്കില് ഒരു പുതിയ ഹോസ്റ്റ് "
509
"നല്കാനായി \"new host\" തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
513
#: ../dbconfig-common.templates:18001
514
msgid "Port number for the ${dbvendor} service:"
515
msgstr "${dbvendor} സേവനത്തിന്റെ പോര്ട്ട് സംഖ്യ:"
519
#: ../dbconfig-common.templates:18001
521
"If the ${dbvendor} database on the remote host is running on a non-standard "
522
"port, this is your opportunity to specify what it is. To use the default "
523
"port, leave this field blank."
525
"വിദൂര ഹോസ്റ്റിലുള്ള ${dbvendor} ഡാറ്റാബേസ് ഒരു സാധാരണമല്ലാത്ത പോര്ട്ടിലാണ് "
526
"പ്രവര്ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നതെങ്കില് അതേതാണെന്ന് സൂചിപ്പിയ്ക്കാന് ഇതാണ് നിങ്ങള്ക്കുള്ള അവസരം. "
527
"ഡിഫാള്ട്ട് പോര്ട്ട് ഉപയോഗിയ്ക്കാന് ഈ കളം വെറുതെ ഇടുക."
531
#: ../dbconfig-common.templates:19001
532
msgid "Host running the ${dbvendor} server for ${pkg}:"
533
msgstr "${pkg} നായി ${dbvendor} സെര്വര് പ്രവര്ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന ഹോസ്റ്റ്:"
537
#: ../dbconfig-common.templates:19001
538
msgid "Please provide the hostname of a remote ${dbvendor} server."
539
msgstr "ദയവായി ഒരു വിദൂര ${dbvendor} സെര്വറിന്റെ ഹോസ്റ്റ്നാമം നല്കുക."
543
#: ../dbconfig-common.templates:19001
545
"Note: you must have already arranged for the administrative account to be "
546
"able to remotely create databases and grant privileges."
548
"കുറിപ്പ്: നിങ്ങള് നേരത്തെ തന്നെ ഭരണാധികാരി അക്കൌണ്ടിന് വിദൂരമായി ഡാറ്റാബേസുകള് സൃഷ്ടിയ്ക്കാീനും "
549
"അനുമതികള് നല്കാനും കഴിയുന്ന തരത്തില് ഒരുക്കേണ്ടതുണ്ട്."
553
#: ../dbconfig-common.templates:20001
554
msgid "${dbvendor} database name for ${pkg}:"
555
msgstr "${pkg} നായി ${dbvendor} ഡാറ്റാബേസ് നാമം:"
559
#: ../dbconfig-common.templates:20001
561
"Please provide a name for the ${dbvendor} database to be used by ${pkg}."
562
msgstr "ദയവായി ${pkg} ഉപയോഗിയ്ക്കാന് പോകുന്ന് ${dbvendor} ഡാറ്റാബേസ് നാമം നല്കുക."
566
#: ../dbconfig-common.templates:21001
567
msgid "${dbvendor} username for ${pkg}:"
568
msgstr "${pkg} നായി ${dbvendor} ഉപയോക്തൃനാമം:"
572
#: ../dbconfig-common.templates:21001
574
"Please provide a ${dbvendor} username for ${pkg} to register with the "
575
"database server. A ${dbvendor} user is not necessarily the same as a system "
576
"login, especially if the database is on a remote server."
578
"ദയവായി ${pkg} ന് ഡാറ്റാബേസ് സെര്വറില് പേര് ചേര്ക്കാന് ഒരു ${dbvendor} ഉപയോക്തൃനാമം നല്കുക. "
579
"${dbvendor} ഉപയോക്താവ് സിസ്റ്റം ലോഗിന് തന്നെയായിരിയ്ക്കണമെന്നില്ല, പ്രത്യേകിച്ചും ഡാറ്റാബേസ് "
580
"വിദൂര സെര്വറിലാണെങ്കില്."
584
#: ../dbconfig-common.templates:21001
586
"This is the user which will own the database, tables and other objects to be "
587
"created by this installation. This user will have complete freedom to "
588
"insert, change or delete data in the database."
590
"ഈ ഉപയോക്താവാണ് ഈ ഇന്സ്റ്റളേഷന് സൃഷ്ടിയ്ക്കാന് പോകുന്ന ഡാറ്റാബേസുകളും പട്ടികകളും മറ്റ് വസ്തുക്കളുടേയും "
591
"ഉടമയാകാന് പോകുന്നത്. ഈ ഉപയോക്താവിന് ഡാറ്റ ചേര്ക്കാനും മാറ്റാനും അല്ലെങ്കില് നീക്കം ചെയ്യാനും "
592
"പൂര്ണ സ്വാതന്ത്ര്യമുണ്ടായിരിയ്ക്കും."
596
#: ../dbconfig-common.templates:22001
597
msgid "${dbvendor} storage directory for ${pkg}:"
598
msgstr "${pkg} നായി ${dbvendor} ശേഖരണ ഡയറക്റ്ററി:"
602
#: ../dbconfig-common.templates:22001
605
"Please provide a path where the ${dbvendor} database file for ${pkg} should "
607
msgstr "ദയവായി ${pkg} ന്റെ ഡാറ്റാബേസ് ഫയല് "
611
#: ../dbconfig-common.templates:22001
613
"The permissions for this directory will be set to match the permissions for "
614
"the generated database file."
616
"ഈ ഡയറക്റ്ററിയുടെ അനുമതികള് ഉണ്ടാക്കിയ ഡാറ്റാബേസ് ഫയലിന്റെ അനുമതികളുമായി യോജിയ്ക്കുന്ന തരത്തില് "
617
"സെറ്റ് ചെയ്യുന്നതായിരിയ്ക്കും."
623
#: ../dbconfig-common.templates:23001 ../dbconfig-common.templates:27001
625
msgstr "യുണിക്സ് സോക്കറ്റ്"
631
#: ../dbconfig-common.templates:23001 ../dbconfig-common.templates:27001
633
msgstr "ടിസിപി/ഐപി (tcp/ip)"
637
#: ../dbconfig-common.templates:23002
638
msgid "Connection method for MySQL database of ${pkg}:"
639
msgstr "${pkg} ന്റെ മൈസീക്വല് (MySQL) ഡാറ്റാബേസിന് വേണ്ട ബന്ധ രീതി:"
643
#: ../dbconfig-common.templates:23002
645
"By default, ${pkg} will be configured to use a MySQL server through a local "
646
"unix socket (this provides the best performance). However, if you would like "
647
"to connect with a different method, or to a different server entirely, "
648
"select an option from the choices below."
650
"ഡിഫാള്ട്ടായി പ്രാദേശിക യുണിക്സ് സോക്കറ്റ് വഴി ഒരു മൈസീക്വല് (MySQL) സെര്വര് "
651
"ഉപയോഗിയ്ക്കാനായിട്ടാണ് ${pkg} ക്രമീകരിയ്ക്കുന്നത് (ഇതാണ് ഏറ്റവും മികച്ച പ്രകടനം നല്കുന്നത്). "
652
"എന്നിരുന്നാലും നിങ്ങള്ക്ക് മറ്റൊരു രീതിയുപയോഗിച്ച് ബന്ധപ്പെടണമെങ്കിലോ അല്ലെങ്കില് തീര്ത്തും "
653
"വ്യത്യസ്തമായ ഒരു സെര്വറുമായി ബന്ധപ്പെടണമെങ്കിലോ താഴെയുള്ള ചോയ്സുകളില് നിന്നും ഒരു ഐച്ഛികം "
658
#: ../dbconfig-common.templates:24001
659
msgid "MySQL application password for ${pkg}:"
660
msgstr "${pkg} നു വേണ്ട മൈസീക്വല് (MySQL) പ്രയോഗ അടയാളവാക്ക്:"
666
#: ../dbconfig-common.templates:24001 ../dbconfig-common.templates:28001
668
"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server. "
669
"If left blank, a random password will be generated for you."
671
"ദയവായി ${pkg} ന് ഡാറ്റാബേസ് സെര്വറുമായി രജിസ്റ്റര് ചെയ്യാന് ഒരു അടയാളവാക്ക് നല്കുക. വെറുതെ "
672
"ഇടുകയാണെങ്കില് നിങ്ങള്ക്കായി ഒരു റാന്ഡം അടയാളവാക്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതായിരിയ്ക്കും."
678
#: ../dbconfig-common.templates:25001 ../dbconfig-common.templates:29001
679
msgid "Name of your database's administrative user:"
680
msgstr "നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റാബേസിന്റെ നടത്തിപ്പ്കാരനായ ഉപയോക്താവിന്റെ പേര്:"
686
#: ../dbconfig-common.templates:25001 ../dbconfig-common.templates:29001
688
"What is the name of the account with which this package should perform "
689
"administrative actions? This user is the one which is able to create new "
692
"ഈ പാക്കേജ് നടത്തിപ്പുപരമായ നടപടികള് ചെയ്യേണ്ട അക്കൌണ്ടിന്റെ പേരെന്താണ്? പുതിയ ഡാറ്റാബേസ് "
693
"ഉപയോക്താക്കളെ സൃഷ്ടിയ്ക്കാന് കഴിവുള്ള ഉപയോക്താവാണിത്."
697
#: ../dbconfig-common.templates:25001
699
"For MySQL, this is almost always \"root\". Note that this is NOT the same "
700
"as the UNIX login 'root'."
702
"മൈസീക്വലി (MySQL) നിത് ഏതാണ്ടെല്ലായ്പോഴും \"root\" ആണ്. യുണിക്സ് ലോഗിനായ 'root' ന് "
703
"സമമല്ലിതെന്ന് പ്രത്യേകം ശ്രദ്ധിയ്ക്കുക."
709
#: ../dbconfig-common.templates:26001 ../dbconfig-common.templates:30001
710
msgid "Password of your database's administrative user:"
711
msgstr "നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റാബേസിന്റെ നടത്തിപ്പുകാരനായ ഉപയോക്താവിന്റെ അടയാളവാക്ക്:"
715
#: ../dbconfig-common.templates:26001
717
"What is the password for the administrative account with which this package "
718
"should create its MySQL database and user?"
720
"ഈ പാക്കേജ് ഇതിന്റെ മൈസീക്വല് (MySQL) ഡാറ്റാബേസും ഉപയോക്താവും സൃഷ്ടിനുപയോഗിയ്ക്കേണ്ട "
721
"നടത്തിപ്പുകാരനായ ഉപയോക്താവിന്റെ അടയാളവാക്കെന്താണ്?"
725
#: ../dbconfig-common.templates:27001
727
msgstr "ടിസിപി/ഐപി + എസ്എസ്എല് (tcp/ip + ssl)"
731
#: ../dbconfig-common.templates:27002
732
msgid "Connection method for PostgreSQL database of ${pkg}:"
733
msgstr "${pkg} ന്റെ പോസ്റ്റ്ഗ്രെസീക്വല് (PostgreSQL) ഡാറ്റാബേസിന് വേണ്ട ബന്ധരീതി:"
737
#: ../dbconfig-common.templates:27002
739
"By default, ${pkg} will be configured to use a PostgreSQL server through a "
740
"local unix socket (this provides the best performance). However, if you "
741
"would like to connect with a different method, or to a different server "
742
"entirely, select an option from the choices below."
744
"ഡിഫാള്ട്ടായി പ്രാദേശിക യുണിക്സ് സോക്കറ്റ് വഴി ഒരു പോസ്റ്റ്ഗ്രെസീക്വല് (PostgreSQL) സെര്വര് "
745
"ഉപയോഗിയ്ക്കാനായിട്ടാണ് ${pkg} ക്രമീകരിയ്ക്കുന്നത് (ഇതാണ് ഏറ്റവും മികച്ച പ്രകടനം നല്കുന്നത്). "
746
"എന്നിരുന്നാലും നിങ്ങള്ക്ക് മറ്റൊരു രീതിയുപയോഗിച്ച് ബന്ധപ്പെടണമെങ്കിലോ അല്ലെങ്കില് തീര്ത്തും "
747
"വ്യത്യസ്തമായ ഒരു സെര്വറുമായി ബന്ധപ്പെടണമെങ്കിലോ താഴെയുള്ള ചോയ്സുകളില് നിന്നും ഒരു ഐച്ഛികം "
752
#: ../dbconfig-common.templates:28001
753
msgid "PostgreSQL application password for ${pkg}:"
754
msgstr "${pkg} നു വേണ്ട പോസ്റ്റ്ഗ്രെസീക്വല് (PostgreSQL) പ്രയോഗ അടയാളവാക്ക്:"
758
#: ../dbconfig-common.templates:28001
760
"If you are using \"ident\" based authentication, the supplied password will "
761
"not be used and can be left blank. Otherwise, PostgreSQL access may need to "
762
"be reconfigured to allow password-authenticated access."
764
"നിങ്ങള് \"ഐഡന്റ് (ident)\" അധിഷ്ടിതമായ തിരിച്ചറിയലാണ് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതെങ്കില് നല്കിയ "
765
"അടയാളവാക്ക് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതല്ല എന്നത് കൊണ്ട് തന്നെ അത് വെറുതെ ഇടാവുന്നതാണ്. അതല്ല എന്നുണ്ടെങ്കില് "
766
"അടയാളവാക്കുപയോഗിച്ച്-തിരിച്ചറിഞ്ഞുള്ള സമീപനം അനുവദിയ്ക്കാനായി പോസ്റ്റ്ഗ്രെസീക്വല് "
767
"(PostgreSQL) സമീപനം പുനക്രമീകരിയ്ക്കേണ്ടതായി വന്നേയ്ക്കാം."
771
#: ../dbconfig-common.templates:30001
773
"What is the password for the account with which this package should perform "
774
"administrative actions? (For a normal Debian PostgreSQL installation, a "
775
"database password is not required, since authentication is done at the "
778
"ഈ പാക്കേജ് നടത്തിപ്പുപരമായ നടപടികള് ചെയ്യാന് ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട അക്കൌണ്ടിന്റെ അടയാളവാക്കെന്താണ്? "
779
"(ഒരു സാധാരണ ഡെബിയന് പോസ്റ്റ്ഗ്രെസീക്വല് (PostgreSQL) ഇന്സ്റ്റളേഷന് തിരിച്ചറിയല് സിസ്റ്റം "
780
"തലത്തില് ചെയ്യുന്നത് കൊണ്ട് ഒരു ഡാറ്റാബേസ് അടയാളവാക്ക് ആവശ്യമില്ല.)"
786
#: ../dbconfig-common.templates:31001 ../dbconfig-common.templates:32001
788
msgstr "ഐഡന്റ് (ident)"
794
#: ../dbconfig-common.templates:31001 ../dbconfig-common.templates:32001
800
#: ../dbconfig-common.templates:31002
801
msgid "Method for authenticating PostgreSQL administrator:"
802
msgstr "പോസ്റ്റ്ഗ്രെസീക്വല് (PostgreSQL) നടത്തിപ്പ്കാരനെ തിരിച്ചറിയാനുള്ള രീതി:"
806
#: ../dbconfig-common.templates:31002
808
"PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
809
"connections. Please select what method the administrative user should use "
810
"when connecting to the server."
812
"പോസ്റ്റ്ഗ്രെസീക്വല് (PostgreSQL) സെര്വറുകള് തിരിച്ചറിയാനായി പല വ്യത്യസ്ത തിരിച്ചറിയല് "
813
"പ്രവര്ത്തനവിധങ്ങളും നല്കുന്നുണ്ട്. ദയവായി നടത്തിപ്പ്കാരനായ ഉപയോക്താവ് സെര്വറുമായി ബന്ധപ്പെടുമ്പോള് "
814
"ഏത് രീതി ഉപയോഗിയ്ക്കണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
820
#: ../dbconfig-common.templates:31002 ../dbconfig-common.templates:32002
822
"With \"ident\" authentication on the local machine, the server will check "
823
"that the owner of the unix socket is allowed to connect."
825
"പ്രാദേശിക മഷീനിലെ \"ഐഡന്റ് (ident)\" തിരിച്ചറിയലില് സെര്വര് യുണിക്സ് സോക്കറ്റ് ഉടമ "
826
"ബന്ധപ്പെടാന് അനുമതിയുള്ളതാണോ എന്ന് പരിശോദിയ്ക്കും."
832
#: ../dbconfig-common.templates:31002 ../dbconfig-common.templates:32002
834
"With \"ident\" authentication to remote hosts, RFC 1413 based ident is used "
835
"(note this can be considered a security risk)."
837
" വിദൂര ഹോസ്റ്റുകളിലേയ്ക്കുള്ള \"ഐഡന്റ് (ident)\" തിരിച്ചറിയലില് ആര്എഫ്സി (RFC) 1413 "
838
"അധിഷ്ടിത ഐഡന്റ് (ident) ആണ് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നത് (ഇത് ഒരു സുരക്ഷാ വിപത്സാധ്യതയായിട്ടാണ് "
839
"കണക്കാക്കുന്നതെന്ന് പ്രത്യേകം ശ്രദ്ധിയ്ക്കുക)."
845
#: ../dbconfig-common.templates:31002 ../dbconfig-common.templates:32002
847
"With \"password\" authentication, a password will be passed to the server "
848
"for use with some authentication backend (such as \"md5\" or \"pam\"). Note "
849
"that the password is still passed in the clear across network-based "
850
"connections if your connection is not configured to use SSL."
852
"\"അടയാളവാക്ക് (password)\" ഉപയോഗിച്ചുള്ള തിരിച്ചറിയലില് (\"എംഡിഫൈവ് (md5)\" "
853
"അല്ലെങ്കില് \"പാം (pam)\" മുതലായ) തിരിച്ചറിയല് ബായ്ക്കെന്ഡുകളില് ഉപയോഗിയ്ക്കാനായി ഒരു "
854
"അടയാളവാക്ക് സെര്വറിലേയ്ക്ക് കൊടുക്കുന്നതായിരിയ്ക്കും. എന്നിരുന്നാലും നിങ്ങളുടെ ബന്ധം എസ്എസ്എല് "
855
"(SSL) ഉപയോഗിയ്ക്കാനായി ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ലെങ്കില് അടയാളവാക്ക് ശൃംഘലാധിഷ്ടിത ബന്ധങ്ങളിലൂടെ "
856
"തെളിച്ചാണ് (എന്ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാതെ) കൊടുക്കുന്നത് എന്ന് പ്രത്യേകം ശ്രദ്ധിയ്ക്കുക."
862
#: ../dbconfig-common.templates:31002 ../dbconfig-common.templates:32002
864
"For a default Debian PostgreSQL installation running on the same host, you "
865
"probably want \"ident\"."
867
"ഒരേ ഹോസ്റ്റില് പ്രവര്ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന ഒരു ഡിഫാള്ട്ടായിട്ടുള്ള ഡെബിയന് പോസ്റ്റ്ഗ്രെസീക്വല് "
868
"(PostgreSQL) ഇന്സ്റ്റളേഷന് നിങ്ങള്ക്ക് വേണ്ടത് ഒരു പക്ഷേ \"ഐഡന്റ് (ident)\" ആയിരിയ്ക്കും."
872
#: ../dbconfig-common.templates:32002
873
msgid "Method for authenticating PostgreSQL user:"
874
msgstr "പോസ്റ്റ്ഗ്രെസീക്വല് (PostgreSQL) ഉപയോക്താവിനെ തിരിച്ചറിയാനുള്ള രീതി:"
878
#: ../dbconfig-common.templates:32002
880
"PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
881
"connections. Please select what method the database user should use when "
882
"connecting to the server."
884
"പോസ്റ്റ്ഗ്രെസീക്വല് (PostgreSQL) സെര്വറുകള് ബന്ധങ്ങള് തിരിച്ചറിയാനായി പല വ്യത്യസ്ത "
885
"തിരിച്ചറിയല് പ്രവര്ത്തനവിധങ്ങളും നല്കുന്നുണ്ട്. ദയവായി ഡാറ്റാബേസ് ഉപയോക്താവ് സെര്വറുമായി "
886
"ബന്ധപ്പെടുമ്പോള് ഏത് രീതി ഉപയോഗിയ്ക്കണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
890
#: ../dbconfig-common.templates:33001
891
msgid "Choose a different PostgreSQL connection method?"
892
msgstr "വ്യത്യസ്തമായൊരു പോസ്റ്റ്ഗ്രെസീക്വല് (PostgreSQL) ബന്ധ രീതി തിരഞ്ഞെടുക്കണോ?"
896
#: ../dbconfig-common.templates:33001
898
"Unfortunately, it seems that the database connection method you have "
899
"selected for ${pkg} will not work, because it requires the existence of a "
900
"local user that does not exist."
902
"ദുര്ഭാഗ്യകരമെന്ന് പറയട്ടെ, ${pkg} നായി നിങ്ങള് തിരഞ്ഞെടുത്ത ഡാറ്റാബേസ് ബന്ധരീതി "
903
"പ്രവര്ത്തനക്ഷമമല്ലെന്ന് തോന്നുന്നു, കാരണം ഇതിന് നിലവിലില്ലാത്ത ഒരു പ്രാദേശിക ഉപയോക്താവിന്റെ "
904
"നിലനില്പ് ആവശ്യമായിരിയ്ക്കുന്നു."
908
#: ../dbconfig-common.templates:33001
910
"If you would like to reconfigure your application to use a different method, "
911
"you should choose this option. If you know for certain that this method "
912
"will work and you want to continue without changing your choice, you should "
913
"refuse this option."
915
"മറ്റൊരു രീതി ഉപയോഗിയ്ക്കാനായി നിങ്ങളുടെ പ്രയോഗത്തെ പുനഃക്രമീകരിയ്ക്കാന് "
916
"നിങ്ങളാഗ്രഹിയ്ക്കുന്നെങ്കില് നിങ്ങള് ഈ ഐച്ഛികം തിരഞ്ഞെടുക്കണം. ഇത് പ്രവര്ത്തനക്ഷമമാണെന്ന് "
917
"നിങ്ങള്ക്കുറപ്പായും അറിയുമെന്നും നിങ്ങളുടെ ചോയ്സ് മാറ്റാതെ തന്നെ തുടരണമെന്നുമാണെങ്കില് നിങ്ങള് ഈ "
918
"ഐച്ഛികം നിരസിയ്ക്കണം."
922
#: ../dbconfig-common.templates:34001
923
msgid "Change PostgreSQL configuration automatically?"
924
msgstr "പോസ്റ്റ്ഗ്രെസീക്വല് (PostgreSQL) ക്രമീകരണം സ്വതേ മാറ്റണോ?"
928
#: ../dbconfig-common.templates:34001
930
"It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
931
"automatically accomplished without making changes to your PostgreSQL "
932
"server's access controls. It is suggested that this be done by dbconfig-"
933
"common when your package is installed. If you would prefer that this be "
934
"done manually (or not at all), please add the following line to your pg_hba."
937
"${pkg} നായുള്ള ഡാറ്റാബേസ് ഇന്സ്റ്റളേഷന് പോസ്റ്റ്ഗ്രെസീക്വല് (PostgreSQL) സെര്വറിന്റെ സമീപന "
938
"നിയന്ത്രണങ്ങളില് മാറ്റം വരുത്താതെ സ്വതേ വിജയിയ്ക്കാന് സാധ്യമല്ല എന്ന് കണ്ടുപിടിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു. "
939
"നിങ്ങളുടെ പാക്കേജ് ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യുമ്പോള് dbconfig-commn നാല് ഇത് ചെയ്യാനാണ് "
940
"നിര്ദ്ദേശിയ്ക്കുന്നത്. നിങ്ങളിത് തന്നത്താന് ചെയ്യാനാഗ്രഹിയ്ക്കുന്നെങ്കില് (അല്ലെങ്കില് ചെയ്യാനേ "
941
"ആഗ്രഹമില്ലെങ്കില്) ദയവായി താഴെ കൊടുത്തിരിയ്ക്കുന്ന വരി pg_hba.conf ല് കൂട്ടിച്ചേര്ക്കുക:"
947
#: ../dbconfig-common.templates:34001 ../dbconfig-common.templates:35001
949
msgstr "${pghbaline}"
953
#: ../dbconfig-common.templates:35001
954
msgid "Revert PostgreSQL configuration automatically?"
955
msgstr "പോസ്റ്റ്ഗ്രെസീക്വല് (PostgreSQL) ക്രമീകരണം സ്വതേ പഴയരൂപത്തിലേയ്ക്കാക്കണോ?"
959
#: ../dbconfig-common.templates:35001
961
"As ${pkg} is now being removed, it may no longer be necessary to have an "
962
"access control entry in your PostgreSQL server's configuration. While "
963
"keeping such an entry will not break any software on your system, it may be "
964
"seen as a potential security concern. It is suggested that this be done by "
965
"dbconfig-common when your package is removed. If you would prefer that this "
966
"be done manually (or not at all), please remove the following line from your "
969
"${pkg} ഇപ്പേള് നീക്കം ചെയ്തു കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നതിനാല് നിങ്ങളുടെ പോസ്റ്റ്ഗ്രെസീക്വല് (PostgreSQL) "
970
"സെര്വറിന്റെ ക്രമീകരണത്തില് ഒരു സമീപന നിയന്ത്രണ വരി ആവശ്യമില്ലെന്ന് വന്നേയ്ക്കാം. അങ്ങനെ ഒരു "
971
"വരി സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തിലെ ഒരു സോഫ്റ്റ്വെയറിനേയും പ്രവര്ത്തനരഹിതമാക്കില്ലെങ്കില് "
972
"കൂടി, അതൊരു സാധ്യമായ സുരക്ഷാ പ്രശ്നമായി കണ്ടേയ്ക്കാം. നിങ്ങളുടെ പാക്കേജ് നീക്കം ചെയ്യുമ്പോള് "
973
"തന്നെ dbconfig-common നാല് ഇത് ചെയ്യണം എന്നാണ് നിര്ദ്ദേശിയ്ക്കപ്പെട്ടിരിയ്ക്കുന്നത്. നിങ്ങളിത് "
974
"തന്നത്താന് ചെയ്യാനാഗ്രഹിയ്ക്കുന്നെങ്കില് (അല്ലെങ്കില് ചെയ്യാനേ ആഗ്രഹമില്ലെങ്കില്) ദയവായി താഴെ "
975
"കൊടുത്തിരിയ്ക്കുന്ന വരി pg_hba.conf ല് നിന്നും നീക്കം ചെയ്യുക:"
979
#: ../dbconfig-common.templates:36001
980
msgid "Please change /etc/postgresql/pg_hba.conf"
981
msgstr "ദയവായി /etc/postgresql/pg_hba.conf മാറ്റുക"
985
#: ../dbconfig-common.templates:36001
987
"To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
988
"configuration of your PostgreSQL server. You may be able to find help in the "
989
"file /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
991
"${pkg} നായി ഡാറ്റാബേസ് ബൂട്ട്സ്ട്രാപ് ചെയ്ത് കിട്ടാനായി നിങ്ങള്ക്ക് നിങ്ങളുടെ പോസ്റ്റ്ഗ്രെസീക്വല് "
992
"(PostgreSQL) സെര്വറിന്റെ ക്രമീകരണം മാറ്റേണ്ടി വന്നേയ്ക്കും. നിങ്ങള്ക്ക് /usr/share/doc/"
993
"${pkg}/README.Debian എന്ന ഫയലില് സഹയം കാണാന് കഴിഞ്ഞേയ്ക്കും."
997
#: ../dbconfig-common.templates:37001
998
msgid "PostgreSQL does not support empty passwords."
999
msgstr "പോസ്റ്റ്ഗ്രെസീക്വല് (PostgreSQL) ശൂന്യ അടയാളവാക്കുകളെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."