~ubuntu-branches/ubuntu/precise/enigmail/precise-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to extensions/enigmail/lang/ja-JP/enigmail.dtd

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Micah Gersten
  • Date: 2010-08-20 11:45:10 UTC
  • mfrom: (0.10.5 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100820114510-h3cfzn2k0k5z01t5
Tags: 2:1.1.2-0ubuntu1
* New upstream release

* Merge from debian unstable.  Remaining changes:
  - Drop versioned mozilla-devscripts dependency since we don't build on
    mips or mipsel
  - Add back thunderbird-dev build depends
    - update debian/control
  - fixes LP: #565014 - No signature detected in emails signed using pgp/mime

* Update build-depends on thunderbird or icedove to >= 3.1~
  - update debian/control
* Drop frozen_api patch as changes were accepted upstream
  - drop debian/patches/frozen_api.diff
  - update debian/patches/series
* Use system NSPR in Ubuntu as well
  - update debian/rules
* Build with -fshort-wchar for now to make the build succeed
  - update debian/rules

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
279
279
<!ENTITY enigmail.maybe.label "メッセージ作成時に選択されていたらする">
280
280
<!ENTITY enigmail.singleRcptSettings.desc "(注意: もし矛盾が発生したら「常にしない」が「常にする」より優先されます)">
281
281
<!ENTITY enigmail.ruleEmail.label "OpenPGP ルールの設定">
282
 
<!ENTITY enigmail.ruleEmail.tooltip "メールアドレスだけを入力してください。受取人の名前は含めないでください。\nすなわち '日本 太郎 <taro.nippon@address.net>' は無効です。">
 
282
<!ENTITY enigmail.ruleEmail.tooltip "メールアドレスだけを入力してください。受取人の名前は含めないでください。\nすなわち '日本 太郎 &lt;taro.nippon@address.net&amp;gt' は無効です。">
283
283
<!ENTITY enigmail.sepratationDesc.label "(複数のメールアドレスは、スペースで区切って入力してください)">
284
284
<!ENTITY enigmail.matchDescStart.label "受取人が上記アドレス">
285
285
<!ENTITY enigmail.matchDescEnd.label "とき、ルールを適用">