~ubuntu-branches/ubuntu/precise/foomatic-filters/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/da.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Didier Raboud, Didier Raboud, Translation updates
  • Date: 2011-08-03 17:20:54 UTC
  • mfrom: (1.2.6 upstream) (2.1.55 oneiric)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110803172054-bf45a2sybupeiavc
Tags: 4.0.9-1
* New upstream release
  - Fixed build of foomatic-rip on systems without D-Bus.

[ Didier Raboud]
* Uploaders update:
  - Drop Chris Lawrence, with his consent and great thanks for the 6 years
    of work on foomatic-filters.
  + Add Till Kamppeter.
* Bump Standards-Version to 3.9.2 without changes needed.

[ Translation updates ]
* Danish (new translation, Joe Dalton, Closes: #614294)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Danish translation foomatic-filters.
 
2
# Copyright (C) 2011 foomatic-filters og nedenstående oversættere.
 
3
# This file is distributed under the same license as the foomatic-filters package.
 
4
# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: foomatic-filters\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: foomatic-filters@packages.debian.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 18:01+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 19:25+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 
13
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
 
14
"Language: da\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
 
 
19
#. Type: title
 
20
#. Description
 
21
#: ../foomatic-filters.templates:2001
 
22
msgid "Foomatic Printer Filter Configuration"
 
23
msgstr "Foomatics printerfilterkonfiguration"
 
24
 
 
25
#. Type: boolean
 
26
#. Description
 
27
#: ../foomatic-filters.templates:3001
 
28
msgid "Enable logging debug output into a log file (INSECURE)?"
 
29
msgstr "Aktiver logningsfejlsøgningsuddata i en logfil (USIKKERT)?"
 
30
 
 
31
#. Type: boolean
 
32
#. Description
 
33
#: ../foomatic-filters.templates:3001
 
34
msgid ""
 
35
"If you choose this option, the log file will be named /tmp/foomatic-rip.log."
 
36
msgstr ""
 
37
"Hvis du vælger denne indstilling, vil logfilen blive navngivet /tmp/foomatic-"
 
38
"rip.log."
 
39
 
 
40
#. Type: boolean
 
41
#. Description
 
42
#: ../foomatic-filters.templates:3001
 
43
msgid ""
 
44
"This option is a potential security issue and should not be used in "
 
45
"production. However, if you are having trouble printing, you should enable "
 
46
"it and include the log file in bug reports."
 
47
msgstr ""
 
48
"Denne indstilling er en potentiel sikkerhedsrisiko og bør ikke bruges i "
 
49
"produktion. Hvis du har problemer med at udskrive bør du dog aktivere den og "
 
50
"inkludere logfilen i fejlrapporter."
 
51
 
 
52
#. Type: select
 
53
#. Choices
 
54
#: ../foomatic-filters.templates:4001
 
55
msgid "Automagic"
 
56
msgstr "Automagic"
 
57
 
 
58
#. Type: select
 
59
#. Choices
 
60
#: ../foomatic-filters.templates:4001
 
61
msgid "Custom"
 
62
msgstr "Tilpasset"
 
63
 
 
64
#. Type: select
 
65
#. Description
 
66
#: ../foomatic-filters.templates:4002
 
67
msgid "Command for converting text files to PostScript:"
 
68
msgstr "Kommando for konvertering af tekstfiler til PostScript:"
 
69
 
 
70
#. Type: select
 
71
#. Description
 
72
#: ../foomatic-filters.templates:4002
 
73
msgid ""
 
74
"If you select 'Automagic', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, and "
 
75
"enscript (in that order) each time the filter script is executed."
 
76
msgstr ""
 
77
"Hvis du vælger »Automagic«, vil Foomatic søge efter en af følgende a2ps, "
 
78
"mpage og enscript (i den rækkefølge) hver gang filterskriptet køres."
 
79
 
 
80
#. Type: select
 
81
#. Description
 
82
#: ../foomatic-filters.templates:4002
 
83
msgid ""
 
84
"Please make sure that the selected command is actually available; otherwise "
 
85
"print jobs may get lost."
 
86
msgstr ""
 
87
"Sikr dig venligst at den valgte kommando rent faktisk er tilgængelig; ellers "
 
88
"kan du miste udskrivningsjob."
 
89
 
 
90
#. Type: select
 
91
#. Description
 
92
#: ../foomatic-filters.templates:4002
 
93
msgid ""
 
94
"This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, "
 
95
"the texttops program included in the cups package is always used to convert "
 
96
"jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster devices."
 
97
msgstr ""
 
98
"Denne indstilling ignoreres, når foomatic-filters bruges med CUPS. I steden "
 
99
"for bruges programmet texttops, der er inkluderet i pakken cups. Dette "
 
100
"program konverterer job indsendt som klartekst PostScript for udskrivning "
 
101
"til rasterenheder."
 
102
 
 
103
#. Type: string
 
104
#. Description
 
105
#: ../foomatic-filters.templates:5001
 
106
msgid "Command to convert standard input to PostScript:"
 
107
msgstr "Kommando som skal konvertere standardinddata til PostScript:"
 
108
 
 
109
#. Type: string
 
110
#. Description
 
111
#: ../foomatic-filters.templates:5001
 
112
msgid ""
 
113
"Please enter the full command line of a command that converts text from "
 
114
"standard input to PostScript on standard output."
 
115
msgstr ""
 
116
"Indtast venligst den fulde kommandolinje for en kommando som konverterer "
 
117
"tekst fra standardinddata til PostScript på standarduddata."
 
118
 
 
119
#. Type: string
 
120
#. Description
 
121
#: ../foomatic-filters.templates:5001
 
122
msgid ""
 
123
"Please note that entering an invalid command line here may result in lost "
 
124
"print jobs."
 
125
msgstr ""
 
126
"Bemærk venligst at indtastning af en ugyldig kommandolinje her, kan "
 
127
"resultere i tabte udskrivningsjob."
 
128
 
 
129
#. Type: boolean
 
130
#. Description
 
131
#: ../foomatic-filters.templates:6001
 
132
msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?"
 
133
msgstr "Aktiver PostScript-registrering for CUPS?"
 
134
 
 
135
#. Type: boolean
 
136
#. Description
 
137
#: ../foomatic-filters.templates:6001
 
138
msgid ""
 
139
"You should choose this option if you want to insert PostScript code for "
 
140
"accounting into each print job. This is currently only useful with CUPS."
 
141
msgstr ""
 
142
"Du bør vælge denne indstilling, hvis du ønsker at indsætte PostScript-kode i "
 
143
"hvert udskrivningsjob. Dette er aktuelt kun brugbart med CUPS."
 
144
 
 
145
#. Type: select
 
146
#. Description
 
147
#: ../foomatic-filters.templates:7001
 
148
msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
 
149
msgstr "Udskrivningskømotor for Foomatic:"
 
150
 
 
151
#. Type: select
 
152
#. Description
 
153
#: ../foomatic-filters.templates:7001
 
154
msgid ""
 
155
"Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle "
 
156
"communication with the printer and manage print jobs. If no spooler is "
 
157
"installed, you can use the 'direct' backend, but this is only recommended "
 
158
"for single-user systems."
 
159
msgstr ""
 
160
"Foomatic kræver normalt en udskrivningskø (såsom CUPS eller LPRng) til at "
 
161
"håndtere kommunikation med printeren og håndtere udskrivningsjob. Hvis ingen "
 
162
"køfunktion er installeret, kan du bruge den »direkte« motor, men dette "
 
163
"anbefales kun for enkeltbrugersystemer."
 
164
 
 
165
#. Type: select
 
166
#. Description
 
167
#: ../foomatic-filters.templates:7001
 
168
msgid ""
 
169
"The installation process may have already detected the correct spooler; "
 
170
"however, if this is the initial installation of this system, or if more than "
 
171
"one spooler is installed, the detected spooler may be incorrect."
 
172
msgstr ""
 
173
"Installationsprocessen har måske allerede detekteret den korrekte kø "
 
174
"(spooler). Hvis dette er den oprindelige installation af dette system, eller "
 
175
"hvis mere end en kø er installeret, vil den detekterede kø være ukorrekt."