~ubuntu-branches/ubuntu/precise/fotoxx/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locales/fr/fotoxx.po.old

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Santiago Torres Batan
  • Date: 2009-10-29 19:34:43 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091029193443-ybj3g5y6vpjgjbeq
Tags: 8.6.2-1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of fotoxx.po to français
2
 
# mico <mico@mico1>, 2008.
3
 
# Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com>, 2008, 2009.
4
 
# #-#-#-#-#  fotoxx.po (messages)  #-#-#-#-#
5
 
# French translations for home package.
6
 
# Copyright (C) 2008 THE home'S COPYRIGHT HOLDER
7
 
# This file is distributed under the same license as the home package.
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: fotoxx\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-01 09:19+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 08:49+0200\n"
14
 
"Last-Translator: Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com>\n"
15
 
"Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
 
 
22
 
#: fotoxx-8.5.cpp:13210
23
 
#, fuzzy
24
 
msgid ""
25
 
"\n"
26
 
" Match Brightness and Color"
27
 
msgstr ""
28
 
"\n"
29
 
"Assembler la luminosité et la couleur"
30
 
 
31
 
#: fotoxx-8.5.cpp:7967
32
 
msgid ""
33
 
" Press the reduce button to \n"
34
 
" reduce noise in small steps. \n"
35
 
" Use undo to start over."
36
 
msgstr ""
37
 
" Appuyer sur [Réduire] pour atténuer le \n"
38
 
" bruit par petites étapes. \n"
39
 
" Utilisez [Undo] pour annuler."
40
 
 
41
 
#: fotoxx-8.5.cpp:9433
42
 
msgid ""
43
 
" Pull on an image edge using the mouse. \n"
44
 
" Make multiple mouse pulls until satisfied. \n"
45
 
" When finished, press [done]."
46
 
msgstr ""
47
 
"Tirez un bord de l'image en utilisant la souris. \n"
48
 
"Répétez plusieurs fois l'opération jusqu'à satisfaction. \n"
49
 
"Une fois terminé, appuyez sur [Ok]."
50
 
 
51
 
#: fotoxx-8.5.cpp:9204
52
 
msgid ""
53
 
" Select an area to warp using menu select function. \n"
54
 
" Press [start warp] and pull area with mouse. \n"
55
 
" Make multiple mouse pulls until satisfied. \n"
56
 
" When finished, select another area or press [done]."
57
 
msgstr ""
58
 
"Sélectionner une zone à déformer en utilisant dans \n"
59
 
"le menu Édition / Édition de la zone / Sélectionner une zone. \n"
60
 
"Appuyer sur [Commencer] et étirez la zone avec la souris. \n"
61
 
"Effectuez des déformations jusqu'à satisfaction. \n"
62
 
"Ensuite, sélectionnez une autre zone ou cliquez sur [Ok]. "
63
 
 
64
 
#: fotoxx-8.5.cpp:6201
65
 
msgid " reset 1 "
66
 
msgstr "Réinit. 1x"
67
 
 
68
 
#: fotoxx-8.5.cpp:4132
69
 
msgid "/path*/file*"
70
 
msgstr "/emplacement/dufichier"
71
 
 
72
 
#: fotoxx-8.5.cpp:11544
73
 
msgid "2nd image not same size as 1st image"
74
 
msgstr "La deuxième image n'a pas la même taille que la première"
75
 
 
76
 
#: fotoxx-8.5.cpp:578 fotoxx-8.5.cpp:14703
77
 
msgid "About"
78
 
msgstr "Á propos"
79
 
 
80
 
#: fotoxx-8.5.cpp:678
81
 
#, fuzzy
82
 
msgid "Add All"
83
 
msgstr "Tout ajouter"
84
 
 
85
 
#: fotoxx-8.5.cpp:6139
86
 
msgid "Adjust Brightness and Color"
87
 
msgstr "Ajuster la luminosité et la couleur"
88
 
 
89
 
#: fotoxx-8.5.cpp:532 fotoxx-8.5.cpp:4397
90
 
msgid "All EXIF data"
91
 
msgstr "Toutes les données Exif"
92
 
 
93
 
#: fotoxx-8.5.cpp:671
94
 
msgid "Apply"
95
 
msgstr "Appliquer"
96
 
 
97
 
#: fotoxx-8.5.cpp:534
98
 
msgid "Area"
99
 
msgstr "Zone"
100
 
 
101
 
#: fotoxx-8.5.cpp:539
102
 
msgid "Area Edge Calc"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: fotoxx-8.5.cpp:564
106
 
msgid "Art"
107
 
msgstr "Art"
108
 
 
109
 
#: fotoxx-8.5.cpp:3991 fotoxx-8.5.cpp:4100
110
 
#, fuzzy, c-format
111
 
msgid "Assigned tags file error: %s"
112
 
msgstr "Erreur de fichier aux étiquettes assignées : %s"
113
 
 
114
 
#: fotoxx-8.5.cpp:13238
115
 
#, fuzzy
116
 
msgid "Auto"
117
 
msgstr "Auto"
118
 
 
119
 
#: fotoxx-8.5.cpp:12715
120
 
#, fuzzy
121
 
msgid "Auto-search lens mm and bow"
122
 
msgstr "Recherche automatique des valeurs lens_mm et lens_bow"
123
 
 
124
 
#: fotoxx-8.5.cpp:3021
125
 
msgid "Available Translations"
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#: fotoxx-8.5.cpp:531 fotoxx-8.5.cpp:4392
129
 
msgid "Basic EXIF data"
130
 
msgstr "Données Exif de base"
131
 
 
132
 
#: fotoxx-8.5.cpp:559
133
 
msgid "Bend"
134
 
msgstr "Mélange"
135
 
 
136
 
#: fotoxx-8.5.cpp:688
137
 
msgid "Blend Width"
138
 
msgstr "Largeur du mélange"
139
 
 
140
 
#: fotoxx-8.5.cpp:697
141
 
#, fuzzy
142
 
msgid "Blue"
143
 
msgstr "Bleu"
144
 
 
145
 
#: fotoxx-8.5.cpp:550
146
 
msgid "Blur Image"
147
 
msgstr "Flou"
148
 
 
149
 
#: fotoxx-8.5.cpp:698
150
 
#, fuzzy
151
 
msgid "Brightness"
152
 
msgstr "Luminosité"
153
 
 
154
 
#: fotoxx-8.5.cpp:2701
155
 
#, fuzzy
156
 
msgid "Brightness Distribution"
157
 
msgstr "Distribution de la luminosité"
158
 
 
159
 
#: fotoxx-8.5.cpp:518
160
 
msgid "Brightness Graph"
161
 
msgstr "Diagramme de luminosité"
162
 
 
163
 
#: fotoxx-8.5.cpp:546
164
 
msgid "Brightness/Color"
165
 
msgstr "Luminosité et couleur"
166
 
 
167
 
#: fotoxx-8.5.cpp:3210
168
 
msgid "Burn"
169
 
msgstr "Graver"
170
 
 
171
 
#: fotoxx-8.5.cpp:526 fotoxx-8.5.cpp:3210
172
 
msgid "Burn Images to CD/DVD"
173
 
msgstr "Graver les images vers un CD / DVD"
174
 
 
175
 
#: fotoxx-8.5.cpp:668
176
 
msgid "Cancel"
177
 
msgstr "Annuler"
178
 
 
179
 
#: fotoxx-8.5.cpp:2130
180
 
#, fuzzy, c-format
181
 
msgid "Cannot create trash folder: %s"
182
 
msgstr "Impossible de créer la corbeille : %s"
183
 
 
184
 
#: fotoxx-8.5.cpp:523
185
 
msgid "Change Language"
186
 
msgstr "Changer de langue"
187
 
 
188
 
#: fotoxx-8.5.cpp:581 fotoxx-8.5.cpp:14716
189
 
msgid "Change Log"
190
 
msgstr "Modifications"
191
 
 
192
 
#: fotoxx-8.5.cpp:516
193
 
msgid "Check Monitor"
194
 
msgstr "Vérifier l'écran"
195
 
 
196
 
#: fotoxx-8.5.cpp:670
197
 
msgid "Clear"
198
 
msgstr "Effacer"
199
 
 
200
 
#: fotoxx-8.5.cpp:519
201
 
msgid "Clone fotoxx"
202
 
msgstr "Cloner Fotoxx"
203
 
 
204
 
#: fotoxx-8.5.cpp:565
205
 
msgid "Color Depth"
206
 
msgstr "Profondeur de couleurs"
207
 
 
208
 
#: fotoxx-8.5.cpp:572
209
 
msgid "Combine"
210
 
msgstr "Combiner"
211
 
 
212
 
#: fotoxx-8.5.cpp:3093
213
 
msgid "Convert multiple RAW files"
214
 
msgstr "Convertir plusieurs images RAW"
215
 
 
216
 
#: fotoxx-8.5.cpp:525
217
 
msgid "Convert multiple RAWs"
218
 
msgstr "Convertir plusieurs RAWs"
219
 
 
220
 
#: fotoxx-8.5.cpp:1723
221
 
msgid ""
222
 
"Convert raw file to 48-bit tiff format? \n"
223
 
" (this may take a while) "
224
 
msgstr ""
225
 
"Convertir le fichier RAW au format TIFF 48 bits ? \n"
226
 
"(Cela peut prendre un certain temps)."
227
 
 
228
 
#: fotoxx-8.5.cpp:524
229
 
msgid "Create Launcher"
230
 
msgstr "Créer un lanceur"
231
 
 
232
 
#: fotoxx-8.5.cpp:699
233
 
#, fuzzy
234
 
msgid "Darker Areas"
235
 
msgstr "Zones sombres"
236
 
 
237
 
#: fotoxx-8.5.cpp:685
238
 
msgid "Delete"
239
 
msgstr "Supprimer"
240
 
 
241
 
#: fotoxx-8.5.cpp:542
242
 
#, fuzzy
243
 
msgid "Delete Area"
244
 
msgstr "Supprimer zone"
245
 
 
246
 
#: fotoxx-8.5.cpp:689
247
 
#, fuzzy
248
 
msgid "Delete selected area?"
249
 
msgstr "Supprimer la zone existante ?"
250
 
 
251
 
#: fotoxx-8.5.cpp:541
252
 
#, fuzzy
253
 
msgid "Disable Area"
254
 
msgstr "Supprimer zone"
255
 
 
256
 
#: fotoxx-8.5.cpp:14954
257
 
msgid "Discard modifications?"
258
 
msgstr "Annuler les modifications ?"
259
 
 
260
 
#: fotoxx-8.5.cpp:5821
261
 
msgid ""
262
 
"Distance calculation needs a long time.\n"
263
 
" Do you want to continue?"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: fotoxx-8.5.cpp:669
267
 
msgid "Done"
268
 
msgstr "Ok"
269
 
 
270
 
#: fotoxx-8.5.cpp:8330
271
 
#, fuzzy
272
 
msgid ""
273
 
"Drag middle to move \n"
274
 
"Drag corners to resize"
275
 
msgstr ""
276
 
"Glissez le milieu pour déplacer \n"
277
 
"Glissez les coins pour redimensionner"
278
 
 
279
 
#: fotoxx-8.5.cpp:12712
280
 
#, fuzzy
281
 
msgid ""
282
 
"Drag right image into rough alignment with left \n"
283
 
" to rotate, drag right edge up or down"
284
 
msgstr ""
285
 
"Glissez l'image de droite pour l'aligner avec celle de gauche. \n"
286
 
"Pour pivoter, déplacez le bord droit vers le bas ou le haut. "
287
 
 
288
 
#: fotoxx-8.5.cpp:687
289
 
msgid "Edge Calc"
290
 
msgstr ""
291
 
 
292
 
#: fotoxx-8.5.cpp:570 fotoxx-8.5.cpp:11093
293
 
msgid "Edit Pixels"
294
 
msgstr "Modifier les pixels"
295
 
 
296
 
#: fotoxx-8.5.cpp:529 fotoxx-8.5.cpp:3497
297
 
msgid "Edit Tags"
298
 
msgstr "Modifier les étiquettes"
299
 
 
300
 
#: fotoxx-8.5.cpp:6352 fotoxx-8.5.cpp:11690
301
 
#, fuzzy
302
 
msgid "Exceed 50 anchor points"
303
 
msgstr "Dépasse de 50 points d'ancrage"
304
 
 
305
 
#: fotoxx-8.5.cpp:503
306
 
msgid "File"
307
 
msgstr "Fichier"
308
 
 
309
 
#: fotoxx-8.5.cpp:3848
310
 
#, fuzzy, c-format
311
 
msgid "File tags exceed %d characters"
312
 
msgstr "Les étiquettes du fichier dépassent de %d caractères"
313
 
 
314
 
#: fotoxx-8.5.cpp:680
315
 
msgid "Finish"
316
 
msgstr "Terminer"
317
 
 
318
 
#: fotoxx-8.5.cpp:9441
319
 
msgid "Fix Image Perspective"
320
 
msgstr "Corriger la perspective de l'image"
321
 
 
322
 
#: fotoxx-8.5.cpp:5934
323
 
msgid "Flatten"
324
 
msgstr "Aplanir"
325
 
 
326
 
#: fotoxx-8.5.cpp:545
327
 
msgid "Flatten Brightness"
328
 
msgstr "Luminosité aplanie"
329
 
 
330
 
#: fotoxx-8.5.cpp:5928
331
 
msgid "Flatten Brightness Distribution"
332
 
msgstr "Distribution aplanie de la luminosité"
333
 
 
334
 
#: fotoxx-8.5.cpp:587
335
 
#, fuzzy
336
 
msgid "Gallery"
337
 
msgstr "Miniatures"
338
 
 
339
 
#: fotoxx-8.5.cpp:696
340
 
#, fuzzy
341
 
msgid "Green"
342
 
msgstr "Vert"
343
 
 
344
 
#: fotoxx-8.5.cpp:11571
345
 
#, fuzzy
346
 
msgid "HDR Image Weights"
347
 
msgstr "Poids de l'image HDR"
348
 
 
349
 
#: fotoxx-8.5.cpp:691
350
 
#, fuzzy
351
 
msgid "Height"
352
 
msgstr "Hauteur"
353
 
 
354
 
#: fotoxx-8.5.cpp:577
355
 
msgid "Help"
356
 
msgstr "Aide"
357
 
 
358
 
#: fotoxx-8.5.cpp:684
359
 
msgid "Hide"
360
 
msgstr "Cacher"
361
 
 
362
 
#: fotoxx-8.5.cpp:538
363
 
#, fuzzy
364
 
msgid "Hide Area"
365
 
msgstr "Cacher zone"
366
 
 
367
 
#: fotoxx-8.5.cpp:584 fotoxx-8.5.cpp:14722
368
 
msgid "Home Page"
369
 
msgstr "Site web"
370
 
 
371
 
#: fotoxx-8.5.cpp:4558 fotoxx-8.5.cpp:5215
372
 
#, fuzzy
373
 
msgid "Image Area for Following Edits"
374
 
msgstr "Zone de l'image pour les éditions suivantes"
375
 
 
376
 
#: fotoxx-8.5.cpp:504 fotoxx-8.5.cpp:587
377
 
#, fuzzy
378
 
msgid "Image Gallery"
379
 
msgstr "Parcourir les miniatures"
380
 
 
381
 
#: fotoxx-8.5.cpp:11568
382
 
#, fuzzy
383
 
msgid "Image Weights per Brightness Level"
384
 
msgstr "Poids de l'image par bande lumineuse"
385
 
 
386
 
#: fotoxx-8.5.cpp:517
387
 
msgid "Index Tags and Thumbs"
388
 
msgstr "Synchro. étiquettes et miniatures"
389
 
 
390
 
#: fotoxx-8.5.cpp:11577
391
 
#, fuzzy
392
 
msgid "Input Images"
393
 
msgstr "Flou"
394
 
 
395
 
#: fotoxx-8.5.cpp:677
396
 
#, fuzzy
397
 
msgid "Insert"
398
 
msgstr "Inverser"
399
 
 
400
 
#: fotoxx-8.5.cpp:686
401
 
msgid "Invert"
402
 
msgstr "Inverser"
403
 
 
404
 
#: fotoxx-8.5.cpp:540
405
 
#, fuzzy
406
 
msgid "Invert Area"
407
 
msgstr "Inverser zone"
408
 
 
409
 
#: fotoxx-8.5.cpp:5216
410
 
msgid ""
411
 
"Left click/drag: add to selected area. \n"
412
 
"Right click: remove prior selection(s). \n"
413
 
"Color range: add more or less at once."
414
 
msgstr ""
415
 
 
416
 
#: fotoxx-8.5.cpp:522 fotoxx-8.5.cpp:2939
417
 
msgid "Lens Parameters"
418
 
msgstr "Configuration de l'objectif"
419
 
 
420
 
#: fotoxx-8.5.cpp:700
421
 
#, fuzzy
422
 
msgid "Lighter Areas"
423
 
msgstr "Zones lumineuses "
424
 
 
425
 
#: fotoxx-8.5.cpp:8343
426
 
msgid "Lock Ratio"
427
 
msgstr "Verrouiller les proportions"
428
 
 
429
 
#: fotoxx-8.5.cpp:8591
430
 
#, fuzzy
431
 
msgid "Lock aspect ratio"
432
 
msgstr "Verrouiller les proportions"
433
 
 
434
 
#: fotoxx-8.5.cpp:574
435
 
msgid "Make HDF Image"
436
 
msgstr "Créer une image HDF"
437
 
 
438
 
#: fotoxx-8.5.cpp:573
439
 
msgid "Make HDR Image"
440
 
msgstr "Créer une image HDR"
441
 
 
442
 
#: fotoxx-8.5.cpp:575
443
 
msgid "Make Panorama"
444
 
msgstr "Créer un panorama"
445
 
 
446
 
#: fotoxx-8.5.cpp:13220
447
 
#, fuzzy
448
 
msgid "Match Images"
449
 
msgstr "Assembler les images"
450
 
 
451
 
#: fotoxx-8.5.cpp:12714
452
 
#, fuzzy
453
 
msgid "Merge the images together"
454
 
msgstr "Fusionner les images"
455
 
 
456
 
#: fotoxx-8.5.cpp:6789
457
 
msgid ""
458
 
"Method 1:\n"
459
 
"  Left-click on red-eye to darken.\n"
460
 
"Method 2:\n"
461
 
"  Drag down and right to enclose red-eye.\n"
462
 
"  Left-click on red-eye to darken.\n"
463
 
"Undo red-eye:\n"
464
 
"  Right-click on red-eye."
465
 
msgstr ""
466
 
"Méthode n°1 : \n"
467
 
"- Faites un clic-gauche sur l'œil rouge pour l'assombrir. \n"
468
 
"Méthode n°2 : \n"
469
 
"- Tirer le pointeur en bas vers la droite pour l'enfermer. \n"
470
 
"- Pour annuler : faite un clic-droit sur l'œil rouge."
471
 
 
472
 
#: fotoxx-8.5.cpp:597
473
 
msgid "Move Image to Trash"
474
 
msgstr "Déplacer l'image vers la corbeille"
475
 
 
476
 
#: fotoxx-8.5.cpp:2116
477
 
#, fuzzy
478
 
msgid "Move read-only file to trash?"
479
 
msgstr "Déplacer le fichier en lecture-seule vers la corbeille ?"
480
 
 
481
 
#: fotoxx-8.5.cpp:9265
482
 
#, fuzzy
483
 
msgid "Must select area first"
484
 
msgstr "Vous devez sélectionner une zone en premier."
485
 
 
486
 
#: fotoxx-8.5.cpp:590
487
 
msgid "Next"
488
 
msgstr "Suiv."
489
 
 
490
 
#: fotoxx-8.5.cpp:4367
491
 
#, fuzzy
492
 
msgid "No assigned tags index file"
493
 
msgstr "Pas d'étiquettes assignées à la base"
494
 
 
495
 
#: fotoxx-8.5.cpp:4354
496
 
#, fuzzy
497
 
msgid "No matching images found"
498
 
msgstr "Aucuns résultats pour cette recherche"
499
 
 
500
 
#: fotoxx-8.5.cpp:7973
501
 
#, fuzzy
502
 
msgid "Noise Reduction"
503
 
msgstr "Réduction du bruit"
504
 
 
505
 
#: fotoxx-8.5.cpp:667
506
 
msgid "OK"
507
 
msgstr "Ok"
508
 
 
509
 
#: fotoxx-8.5.cpp:588
510
 
msgid "Open"
511
 
msgstr "Ouvrir"
512
 
 
513
 
#: fotoxx-8.5.cpp:506 fotoxx-8.5.cpp:588 fotoxx-8.5.cpp:1613
514
 
msgid "Open Image File"
515
 
msgstr "Ouvrir une image"
516
 
 
517
 
#: fotoxx-8.5.cpp:590
518
 
msgid "Open Next File"
519
 
msgstr "Afficher l'image suivante"
520
 
 
521
 
#: fotoxx-8.5.cpp:589
522
 
msgid "Open Previous File"
523
 
msgstr "Afficher l'image précédente"
524
 
 
525
 
#: fotoxx-8.5.cpp:505 fotoxx-8.5.cpp:666
526
 
msgid "Open RAW File"
527
 
msgstr "Ouvrir une image RAW"
528
 
 
529
 
#: fotoxx-8.5.cpp:507 fotoxx-8.5.cpp:1555
530
 
msgid "Open Recent File"
531
 
msgstr "Ouvrir un fichier récent"
532
 
 
533
 
#: fotoxx-8.5.cpp:11591
534
 
#, fuzzy
535
 
msgid "Output Image"
536
 
msgstr "Pivoter"
537
 
 
538
 
#: fotoxx-8.5.cpp:1926
539
 
#, c-format
540
 
msgid ""
541
 
"Overwrite file? \n"
542
 
" %s"
543
 
msgstr ""
544
 
"Écraser le fichier ? \n"
545
 
" %s"
546
 
 
547
 
#: fotoxx-8.5.cpp:665
548
 
#, fuzzy
549
 
msgid "Package exiftool is missing"
550
 
msgstr "Impossible de trouver le paquetage « Exiftool »"
551
 
 
552
 
#: fotoxx-8.5.cpp:1697 fotoxx-8.5.cpp:3089
553
 
#, fuzzy
554
 
msgid "Package ufraw required for this function"
555
 
msgstr "Veuillez installer le programme « ufraw » pour cette fonctionnalité"
556
 
 
557
 
#: fotoxx-8.5.cpp:692
558
 
#, fuzzy
559
 
msgid "Percent"
560
 
msgstr "pourcentage"
561
 
 
562
 
#: fotoxx-8.5.cpp:12717
563
 
#, fuzzy
564
 
msgid "Pre-align Images"
565
 
msgstr "Images pré alignées"
566
 
 
567
 
#: fotoxx-8.5.cpp:693
568
 
#, fuzzy
569
 
msgid "Presets"
570
 
msgstr "Fixes : "
571
 
 
572
 
#: fotoxx-8.5.cpp:589
573
 
msgid "Prev"
574
 
msgstr "Préc."
575
 
 
576
 
#: fotoxx-8.5.cpp:510
577
 
msgid "Print Image File"
578
 
msgstr "Imprimer une image"
579
 
 
580
 
#: fotoxx-8.5.cpp:694
581
 
msgid "Proceed"
582
 
msgstr "Traiter"
583
 
 
584
 
#: fotoxx-8.5.cpp:598
585
 
msgid "Quit"
586
 
msgstr "Quit."
587
 
 
588
 
#: fotoxx-8.5.cpp:513 fotoxx-8.5.cpp:598
589
 
msgid "Quit fotoxx"
590
 
msgstr "Quitter Fotoxx"
591
 
 
592
 
#: fotoxx-8.5.cpp:3095
593
 
msgid "RAW file template"
594
 
msgstr "Modèle de fichier RAW"
595
 
 
596
 
#: fotoxx-8.5.cpp:695
597
 
#, fuzzy
598
 
msgid "Red"
599
 
msgstr "Redo"
600
 
 
601
 
#: fotoxx-8.5.cpp:6799
602
 
#, fuzzy
603
 
msgid "Red Eye Reduction"
604
 
msgstr "Réduction des yeux rouges"
605
 
 
606
 
#: fotoxx-8.5.cpp:547
607
 
msgid "Red Eyes"
608
 
msgstr "Yeux rouges"
609
 
 
610
 
#: fotoxx-8.5.cpp:594 fotoxx-8.5.cpp:675
611
 
msgid "Redo"
612
 
msgstr "Redo"
613
 
 
614
 
#: fotoxx-8.5.cpp:594
615
 
msgid "Redo One Edit"
616
 
msgstr "Rétablir une modification"
617
 
 
618
 
#: fotoxx-8.5.cpp:552
619
 
msgid "Reduce Noise"
620
 
msgstr "Réduction du bruit"
621
 
 
622
 
#: fotoxx-8.5.cpp:512 fotoxx-8.5.cpp:2185
623
 
msgid "Rename Image File"
624
 
msgstr "Renommer l'image"
625
 
 
626
 
#: fotoxx-8.5.cpp:2276
627
 
#, fuzzy, c-format
628
 
msgid ""
629
 
"Rename failed \n"
630
 
" %s"
631
 
msgstr ""
632
 
"Le renommage a échoué \n"
633
 
" %s"
634
 
 
635
 
#: fotoxx-8.5.cpp:556 fotoxx-8.5.cpp:8595
636
 
msgid "Resize Image"
637
 
msgstr "Redimensionner"
638
 
 
639
 
#: fotoxx-8.5.cpp:682
640
 
msgid "Resume"
641
 
msgstr "Résumer"
642
 
 
643
 
#: fotoxx-8.5.cpp:544
644
 
msgid "Retouch"
645
 
msgstr "Retoucher"
646
 
 
647
 
#: fotoxx-8.5.cpp:12070
648
 
#, fuzzy
649
 
msgid "Retouch Image"
650
 
msgstr "Retoucher l'image"
651
 
 
652
 
#: fotoxx-8.5.cpp:557 fotoxx-8.5.cpp:8750
653
 
msgid "Rotate Image"
654
 
msgstr "Pivoter"
655
 
 
656
 
#: fotoxx-8.5.cpp:591
657
 
msgid "Save"
658
 
msgstr "Enreg."
659
 
 
660
 
#: fotoxx-8.5.cpp:592
661
 
msgid "Save As"
662
 
msgstr "Enreg. sous"
663
 
 
664
 
#: fotoxx-8.5.cpp:1848
665
 
#, fuzzy
666
 
msgid "Save File"
667
 
msgstr "Enregistrer le fichier"
668
 
 
669
 
#: fotoxx-8.5.cpp:509 fotoxx-8.5.cpp:592
670
 
msgid "Save to New File"
671
 
msgstr "Enregistrer sous"
672
 
 
673
 
#: fotoxx-8.5.cpp:508 fotoxx-8.5.cpp:591
674
 
msgid "Save to Same File"
675
 
msgstr "Enregistrer"
676
 
 
677
 
#: fotoxx-8.5.cpp:676
678
 
msgid "Search"
679
 
msgstr "Rechercher"
680
 
 
681
 
#: fotoxx-8.5.cpp:530 fotoxx-8.5.cpp:4124
682
 
msgid "Search Tags"
683
 
msgstr "Rechercher..."
684
 
 
685
 
#: fotoxx-8.5.cpp:4371
686
 
#, fuzzy, c-format
687
 
msgid "Search results file error %s"
688
 
msgstr "Erreur de fichier des résultats recherchés %s"
689
 
 
690
 
#: fotoxx-8.5.cpp:536
691
 
#, fuzzy
692
 
msgid "Select Area -color"
693
 
msgstr "Sélectionner zone -couleur"
694
 
 
695
 
#: fotoxx-8.5.cpp:535
696
 
#, fuzzy
697
 
msgid "Select Area -mouse"
698
 
msgstr "Sélectionner zone -souris"
699
 
 
700
 
#: fotoxx-8.5.cpp:14231
701
 
msgid ""
702
 
"Select area cannot be kept.\n"
703
 
"Continue?"
704
 
msgstr ""
705
 
 
706
 
#: fotoxx-8.5.cpp:14239
707
 
msgid ""
708
 
"Select area is not finished.\n"
709
 
"Continue without using it?"
710
 
msgstr ""
711
 
 
712
 
#: fotoxx-8.5.cpp:11528 fotoxx-8.5.cpp:12044 fotoxx-8.5.cpp:12657
713
 
#, fuzzy
714
 
msgid "Select image to combine"
715
 
msgstr "Sélectionner une image à combiner"
716
 
 
717
 
#: fotoxx-8.5.cpp:2474
718
 
#, fuzzy
719
 
msgid "Select top image directory"
720
 
msgstr "Sélectionner le dossier d'images racine"
721
 
 
722
 
#: fotoxx-8.5.cpp:7216
723
 
#, fuzzy
724
 
msgid "Set Blur Radius"
725
 
msgstr "Configurer le radius flou"
726
 
 
727
 
#: fotoxx-8.5.cpp:9673
728
 
msgid "Set Color Depth"
729
 
msgstr "Configurer la profondeur de couleur"
730
 
 
731
 
#: fotoxx-8.5.cpp:3031
732
 
#, fuzzy
733
 
msgid "Set Language"
734
 
msgstr "Changer de langue"
735
 
 
736
 
#: fotoxx-8.5.cpp:10217
737
 
#, fuzzy
738
 
msgid "Set Tile and Gap Size"
739
 
msgstr "Régler la taille des tuiles et transitions"
740
 
 
741
 
#: fotoxx-8.5.cpp:9669
742
 
#, fuzzy
743
 
msgid "Set color depth to 1-16 bits"
744
 
msgstr "Configurer la profondeur de couleur de 1 à 16 bits"
745
 
 
746
 
#: fotoxx-8.5.cpp:549
747
 
msgid "Sharp"
748
 
msgstr "Netteté"
749
 
 
750
 
#: fotoxx-8.5.cpp:551 fotoxx-8.5.cpp:7460
751
 
msgid "Sharpen Image"
752
 
msgstr "Netteté"
753
 
 
754
 
#: fotoxx-8.5.cpp:683
755
 
msgid "Show"
756
 
msgstr "Afficher"
757
 
 
758
 
#: fotoxx-8.5.cpp:537
759
 
#, fuzzy
760
 
msgid "Show Area"
761
 
msgstr "Afficher zone"
762
 
 
763
 
#: fotoxx-8.5.cpp:521
764
 
msgid "Show RGB"
765
 
msgstr "Afficher les couleurs RVB"
766
 
 
767
 
#: fotoxx-8.5.cpp:566 fotoxx-8.5.cpp:9803
768
 
msgid "Simulate Drawing"
769
 
msgstr "Simuler un dessin"
770
 
 
771
 
#: fotoxx-8.5.cpp:567 fotoxx-8.5.cpp:10013
772
 
msgid "Simulate Embossing"
773
 
msgstr "Simuler un gaufrage"
774
 
 
775
 
#: fotoxx-8.5.cpp:569 fotoxx-8.5.cpp:10401
776
 
msgid "Simulate Painting"
777
 
msgstr "Simuler une peinture"
778
 
 
779
 
#: fotoxx-8.5.cpp:568
780
 
msgid "Simulate Tiles"
781
 
msgstr "Simuler des tuiles"
782
 
 
783
 
#: fotoxx-8.5.cpp:554
784
 
msgid "Size"
785
 
msgstr "Taille"
786
 
 
787
 
#: fotoxx-8.5.cpp:520
788
 
msgid "Slide Show"
789
 
msgstr "Diaporama"
790
 
 
791
 
#: fotoxx-8.5.cpp:679
792
 
msgid "Start"
793
 
msgstr "Démarrer"
794
 
 
795
 
#: fotoxx-8.5.cpp:681
796
 
msgid "Suspend"
797
 
msgstr "Suspendre"
798
 
 
799
 
#: fotoxx-8.5.cpp:528
800
 
msgid "Tags"
801
 
msgstr "Étiquettes"
802
 
 
803
 
#: fotoxx-8.5.cpp:2268
804
 
#, fuzzy
805
 
msgid "The target file already exists"
806
 
msgstr "Le fichier cible existe toujours"
807
 
 
808
 
#: fotoxx-8.5.cpp:2810
809
 
msgid "Time Interval"
810
 
msgstr "Intervalle de temps"
811
 
 
812
 
#: fotoxx-8.5.cpp:12673
813
 
#, fuzzy
814
 
msgid "Too little overlap, cannot align"
815
 
msgstr "Trop de chevauchements, impossible d'aligner."
816
 
 
817
 
#: fotoxx-8.5.cpp:5009 fotoxx-8.5.cpp:5046
818
 
#, fuzzy
819
 
msgid "Too many points"
820
 
msgstr "Trop de points"
821
 
 
822
 
#: fotoxx-8.5.cpp:3987
823
 
#, fuzzy, c-format
824
 
msgid "Too many tags: %d"
825
 
msgstr "Trop d'étiquettes : %d"
826
 
 
827
 
#: fotoxx-8.5.cpp:14225
828
 
#, fuzzy
829
 
msgid "Too many undo buffers, please save image"
830
 
msgstr "Trop d'annulations, veuillez enregistrer l'image"
831
 
 
832
 
#: fotoxx-8.5.cpp:515
833
 
msgid "Tools"
834
 
msgstr "Outils"
835
 
 
836
 
#: fotoxx-8.5.cpp:3983 fotoxx-8.5.cpp:4023
837
 
#, fuzzy, c-format
838
 
msgid "Total tags exceed %d characters"
839
 
msgstr "Le nombre total d'étiquettes dépassent de %d caractères"
840
 
 
841
 
#: fotoxx-8.5.cpp:582 fotoxx-8.5.cpp:14719
842
 
msgid "Translate"
843
 
msgstr "Traduire"
844
 
 
845
 
#: fotoxx-8.5.cpp:597
846
 
msgid "Trash"
847
 
msgstr "Suppr."
848
 
 
849
 
#: fotoxx-8.5.cpp:511
850
 
msgid "Trash Image File"
851
 
msgstr "Supprimer l'image"
852
 
 
853
 
#: fotoxx-8.5.cpp:8336 fotoxx-8.5.cpp:8767 fotoxx-8.5.cpp:8792
854
 
msgid "Trim"
855
 
msgstr "Rogner"
856
 
 
857
 
#: fotoxx-8.5.cpp:555 fotoxx-8.5.cpp:8336
858
 
msgid "Trim Image"
859
 
msgstr "Rogner"
860
 
 
861
 
#: fotoxx-8.5.cpp:2032
862
 
#, fuzzy
863
 
msgid "Unable to copy EXIF data"
864
 
msgstr "Impossible de copier les données Exif"
865
 
 
866
 
#: fotoxx-8.5.cpp:2040
867
 
#, fuzzy
868
 
msgid "Unable to replace file"
869
 
msgstr "Impossible de remplacer le fichier"
870
 
 
871
 
#: fotoxx-8.5.cpp:2016
872
 
#, fuzzy
873
 
msgid "Unable to save image"
874
 
msgstr "Impossible d'enregistrer l'image"
875
 
 
876
 
#: fotoxx-8.5.cpp:560 fotoxx-8.5.cpp:8967
877
 
msgid "Unbend Image"
878
 
msgstr "Redresser"
879
 
 
880
 
#: fotoxx-8.5.cpp:593 fotoxx-8.5.cpp:672
881
 
msgid "Undo"
882
 
msgstr "Undo"
883
 
 
884
 
#: fotoxx-8.5.cpp:674
885
 
#, fuzzy
886
 
msgid "Undo All"
887
 
msgstr "Tout annuler"
888
 
 
889
 
#: fotoxx-8.5.cpp:673
890
 
#, fuzzy
891
 
msgid "Undo Last"
892
 
msgstr "Annul. préc."
893
 
 
894
 
#: fotoxx-8.5.cpp:11091
895
 
#, fuzzy, c-format
896
 
msgid "Undo Memory %d%c"
897
 
msgstr "Annuler la mémoire %d%c"
898
 
 
899
 
#: fotoxx-8.5.cpp:593
900
 
msgid "Undo One Edit"
901
 
msgstr "Annuler une modification"
902
 
 
903
 
#: fotoxx-8.5.cpp:8791
904
 
msgid "Undo Trim"
905
 
msgstr "Annuler Rogner"
906
 
 
907
 
#: fotoxx-8.5.cpp:11360
908
 
msgid ""
909
 
"Undo memory limit has been reached (100 MB). \n"
910
 
"Save work with [done], then resume editing."
911
 
msgstr ""
912
 
"L'annulation de la limite de mémoire a été atteinte (100 MB). \n"
913
 
"Enregistrer votre création avec le bouton [Ok], et résumer \n"
914
 
"ensuite la modification."
915
 
 
916
 
#: fotoxx-8.5.cpp:664
917
 
#, fuzzy
918
 
msgid "Unknown file type, save as tiff or jpeg to edit"
919
 
msgstr ""
920
 
"Type de fichier inconnu. Enregistrez le au format TIFF ou JPEG pour le "
921
 
"modifier"
922
 
 
923
 
#: fotoxx-8.5.cpp:8746
924
 
msgid "Use buttons or drag right edge with mouse"
925
 
msgstr "Utilisez les boutons ou glissez le bord droit avec la souris"
926
 
 
927
 
#: fotoxx-8.5.cpp:4559
928
 
#, fuzzy
929
 
msgid ""
930
 
"Use mouse drag and click to enclose an area. \n"
931
 
"Use right click to remove the nearest point"
932
 
msgstr ""
933
 
"Utilisez la souris pour créer, déplacer et fermer la zone. \n"
934
 
"Utilisez le clic-droit pour annuler la dernière ligne tracée."
935
 
 
936
 
#: fotoxx-8.5.cpp:579 fotoxx-8.5.cpp:14710
937
 
msgid "User Guide"
938
 
msgstr "Documentation"
939
 
 
940
 
#: fotoxx-8.5.cpp:561
941
 
msgid "Warp Area"
942
 
msgstr "Déformation locale"
943
 
 
944
 
#: fotoxx-8.5.cpp:562
945
 
msgid "Warp Image"
946
 
msgstr "Déformation globale"
947
 
 
948
 
#: fotoxx-8.5.cpp:9213
949
 
#, fuzzy
950
 
msgid "Warp Image in Selected Area"
951
 
msgstr "Image déformée dans la zone sélectionnée"
952
 
 
953
 
#: fotoxx-8.5.cpp:690
954
 
#, fuzzy
955
 
msgid "Width"
956
 
msgstr "Largeur"
957
 
 
958
 
#: fotoxx-8.5.cpp:595
959
 
msgid "Zoom-in (bigger)"
960
 
msgstr "Agrandir"
961
 
 
962
 
#: fotoxx-8.5.cpp:596
963
 
msgid "Zoom-out (smaller)"
964
 
msgstr "Réduire"
965
 
 
966
 
#: fotoxx-8.5.cpp:7976
967
 
msgid "algorithm"
968
 
msgstr "Algorithme"
969
 
 
970
 
#: fotoxx-8.5.cpp:7481 fotoxx-8.5.cpp:7494
971
 
msgid "amount"
972
 
msgstr "Quantité"
973
 
 
974
 
#: fotoxx-8.5.cpp:3542 fotoxx-8.5.cpp:4160
975
 
msgid "assigned tags"
976
 
msgstr "Étiquettes assignées"
977
 
 
978
 
#: fotoxx-8.5.cpp:7218
979
 
msgid "blur radius"
980
 
msgstr "Radius flou"
981
 
 
982
 
#: fotoxx-8.5.cpp:10416
983
 
msgid "borders"
984
 
msgstr "Contours"
985
 
 
986
 
#: fotoxx-8.5.cpp:9846
987
 
msgid "chalk"
988
 
msgstr "Craie"
989
 
 
990
 
#: fotoxx-8.5.cpp:10023 fotoxx-8.5.cpp:11095
991
 
msgid "color"
992
 
msgstr "Couleur"
993
 
 
994
 
#: fotoxx-8.5.cpp:6198
995
 
msgid "color balance"
996
 
msgstr "Balance des couleurs"
997
 
 
998
 
#: fotoxx-8.5.cpp:10404
999
 
msgid "color depth"
1000
 
msgstr "Profondeur de couleurs"
1001
 
 
1002
 
#: fotoxx-8.5.cpp:6196
1003
 
msgid "color intensity"
1004
 
msgstr "Intensité des couleurs"
1005
 
 
1006
 
#: fotoxx-8.5.cpp:5243
1007
 
#, fuzzy
1008
 
msgid "color range"
1009
 
msgstr "Balance des couleurs"
1010
 
 
1011
 
#: fotoxx-8.5.cpp:6197
1012
 
msgid "color saturation"
1013
 
msgstr "Saturation des couleurs"
1014
 
 
1015
 
#: fotoxx-8.5.cpp:9838
1016
 
msgid "contrast"
1017
 
msgstr "Contraste"
1018
 
 
1019
 
#: fotoxx-8.5.cpp:3537
1020
 
msgid "create tag"
1021
 
msgstr "Créer une étiquette"
1022
 
 
1023
 
#: fotoxx-8.5.cpp:3527
1024
 
msgid "current tags"
1025
 
msgstr "Étiquettes actuelles"
1026
 
 
1027
 
#: fotoxx-8.5.cpp:7467
1028
 
msgid "cycles"
1029
 
msgstr "Cycles"
1030
 
 
1031
 
#: fotoxx-8.5.cpp:4130
1032
 
msgid "date range"
1033
 
msgstr "Date entre : "
1034
 
 
1035
 
#: fotoxx-8.5.cpp:6195
1036
 
msgid "defog"
1037
 
msgstr "Réduction du bruit"
1038
 
 
1039
 
#: fotoxx-8.5.cpp:8752
1040
 
msgid "degrees"
1041
 
msgstr "Degrés"
1042
 
 
1043
 
#: fotoxx-8.5.cpp:8807
1044
 
#, c-format
1045
 
msgid "degrees: %.1f"
1046
 
msgstr "Degrés :  %.1f"
1047
 
 
1048
 
#: fotoxx-8.5.cpp:10021
1049
 
msgid "depth"
1050
 
msgstr "Profondeur"
1051
 
 
1052
 
#: fotoxx-8.5.cpp:7466
1053
 
msgid "edge detection"
1054
 
msgstr "Détection des bords"
1055
 
 
1056
 
#: fotoxx-8.5.cpp:11100
1057
 
msgid "erase"
1058
 
msgstr "Supprimer"
1059
 
 
1060
 
#: fotoxx-8.5.cpp:2138 fotoxx-8.5.cpp:2145
1061
 
#, c-format
1062
 
msgid "error: %s"
1063
 
msgstr "Erreur : %s"
1064
 
 
1065
 
#: fotoxx-8.5.cpp:735
1066
 
msgid ""
1067
 
"exiftool is not installed \n"
1068
 
"edited images will lose EXIF data"
1069
 
msgstr ""
1070
 
"Le paquetage « exiftool » n'est pas installé \n"
1071
 
"Les images modifiées perdront leurs données Exif"
1072
 
 
1073
 
#: fotoxx-8.5.cpp:3500
1074
 
msgid "file:"
1075
 
msgstr "Fichier : "
1076
 
 
1077
 
#: fotoxx-8.5.cpp:7985
1078
 
#, fuzzy
1079
 
msgid "flatten outlyers by color (1)"
1080
 
msgstr "Aplanir les extrêmes par couleur"
1081
 
 
1082
 
#: fotoxx-8.5.cpp:7986
1083
 
#, fuzzy
1084
 
msgid "flatten outlyers by color (2)"
1085
 
msgstr "Aplanir les extrêmes par couleur"
1086
 
 
1087
 
#: fotoxx-8.5.cpp:8974
1088
 
msgid "horizontal unbend"
1089
 
msgstr "Axe horizontal"
1090
 
 
1091
 
#: fotoxx-8.5.cpp:3504
1092
 
msgid "image date (yyyymmdd)"
1093
 
msgstr "Date (aaaa-mm-jj)"
1094
 
 
1095
 
#: fotoxx-8.5.cpp:3509
1096
 
msgid "image stars"
1097
 
msgstr "Note de l'image"
1098
 
 
1099
 
#: fotoxx-8.5.cpp:2961 fotoxx-8.5.cpp:12724
1100
 
msgid "lens bow"
1101
 
msgstr "Courbe d'objectif (lens_bow)"
1102
 
 
1103
 
#: fotoxx-8.5.cpp:2956 fotoxx-8.5.cpp:12721
1104
 
msgid "lens mm"
1105
 
msgstr "Longueur de la focale (lens_mm)"
1106
 
 
1107
 
#: fotoxx-8.5.cpp:2951
1108
 
msgid "lens name"
1109
 
msgstr "nom de la focale"
1110
 
 
1111
 
#: fotoxx-8.5.cpp:4153
1112
 
msgid "match all tags"
1113
 
msgstr "Toutes les étiquettes"
1114
 
 
1115
 
#: fotoxx-8.5.cpp:4155
1116
 
msgid "match any tag"
1117
 
msgstr "N'importe quelles étiquettes"
1118
 
 
1119
 
#: fotoxx-8.5.cpp:2190
1120
 
msgid "old name"
1121
 
msgstr "Ancien nom"
1122
 
 
1123
 
#: fotoxx-8.5.cpp:9840
1124
 
msgid "outlines"
1125
 
msgstr "Contours"
1126
 
 
1127
 
#: fotoxx-8.5.cpp:11099
1128
 
msgid "paint"
1129
 
msgstr "Peinture"
1130
 
 
1131
 
#: fotoxx-8.5.cpp:11108
1132
 
msgid "paintbrush radius"
1133
 
msgstr "Radius du pinceau"
1134
 
 
1135
 
#: fotoxx-8.5.cpp:9845
1136
 
msgid "pencil"
1137
 
msgstr "Crayon"
1138
 
 
1139
 
#: fotoxx-8.5.cpp:11098
1140
 
msgid "pick"
1141
 
msgstr "Sélection"
1142
 
 
1143
 
#: fotoxx-8.5.cpp:2192
1144
 
msgid "previous"
1145
 
msgstr "Préc."
1146
 
 
1147
 
#: fotoxx-8.5.cpp:2084
1148
 
msgid "printoxx program not found (see user guide)"
1149
 
msgstr ""
1150
 
"Impossible de trouver le programme « printoxx » (lire le guide utilisateur)"
1151
 
 
1152
 
#: fotoxx-8.5.cpp:7480 fotoxx-8.5.cpp:7493 fotoxx-8.5.cpp:7979
1153
 
#: fotoxx-8.5.cpp:10019
1154
 
msgid "radius"
1155
 
msgstr "Radius"
1156
 
 
1157
 
#: fotoxx-8.5.cpp:3532
1158
 
msgid "recently added"
1159
 
msgstr "Récemment ajoutées"
1160
 
 
1161
 
#: fotoxx-8.5.cpp:7468 fotoxx-8.5.cpp:7982
1162
 
msgid "reduce"
1163
 
msgstr "Réduire"
1164
 
 
1165
 
#: fotoxx-8.5.cpp:2191
1166
 
msgid "rename to"
1167
 
msgstr "Renommer en"
1168
 
 
1169
 
#: fotoxx-8.5.cpp:10412
1170
 
msgid "req. color match"
1171
 
msgstr "Correspondance de couleurs requise"
1172
 
 
1173
 
#: fotoxx-8.5.cpp:6202
1174
 
msgid "reset all"
1175
 
msgstr "Tout réinitialiser"
1176
 
 
1177
 
#: fotoxx-8.5.cpp:4133
1178
 
msgid "search tags"
1179
 
msgstr "Rechercher"
1180
 
 
1181
 
#: fotoxx-8.5.cpp:2812
1182
 
msgid "seconds"
1183
 
msgstr ""
1184
 
 
1185
 
#: fotoxx-8.5.cpp:7987
1186
 
msgid "set median brightness by color"
1187
 
msgstr "Ajuster la luminosité médiane par couleur"
1188
 
 
1189
 
#: fotoxx-8.5.cpp:4131
1190
 
msgid "stars range"
1191
 
msgstr "Note entre : "
1192
 
 
1193
 
#: fotoxx-8.5.cpp:9216
1194
 
msgid "start warp"
1195
 
msgstr "Commencer"
1196
 
 
1197
 
#: fotoxx-8.5.cpp:10408
1198
 
msgid "target group area"
1199
 
msgstr "Zone du groupe cible"
1200
 
 
1201
 
#: fotoxx-8.5.cpp:7469 fotoxx-8.5.cpp:7482 fotoxx-8.5.cpp:9839
1202
 
msgid "threshold"
1203
 
msgstr "Seuil"
1204
 
 
1205
 
#: fotoxx-8.5.cpp:10223
1206
 
msgid "tile gap"
1207
 
msgstr "Espace entre les tuiles"
1208
 
 
1209
 
#: fotoxx-8.5.cpp:10219
1210
 
msgid "tile size"
1211
 
msgstr "Taille de la tuile"
1212
 
 
1213
 
#: fotoxx-8.5.cpp:7988 fotoxx-8.5.cpp:7989
1214
 
msgid "top hat filter by color"
1215
 
msgstr "Filtre TopHat par couleur"
1216
 
 
1217
 
#: fotoxx-8.5.cpp:11109
1218
 
msgid "transparency center"
1219
 
msgstr "Centre de transparence"
1220
 
 
1221
 
#: fotoxx-8.5.cpp:11110
1222
 
msgid "transparency edge"
1223
 
msgstr "Bord de transparence"
1224
 
 
1225
 
#: fotoxx-8.5.cpp:7479
1226
 
msgid "unsharp mask"
1227
 
msgstr "Masque flou"
1228
 
 
1229
 
#: fotoxx-8.5.cpp:3506
1230
 
msgid "use last"
1231
 
msgstr "Dernière utilisation"
1232
 
 
1233
 
#: fotoxx-8.5.cpp:8973
1234
 
msgid "vertical unbend"
1235
 
msgstr "Axe vertical"
1236
 
 
1237
 
#~ msgid "Clear Select Area"
1238
 
#~ msgstr "Effacer la zone sélectionnée"
1239
 
 
1240
 
#~ msgid "Index"
1241
 
#~ msgstr "Index"
1242
 
 
1243
 
#~ msgid "Index (thumbnails)"
1244
 
#~ msgstr "Parcourir les miniatures"
1245
 
 
1246
 
#~ msgid "Simulate embossing"
1247
 
#~ msgstr "Simuler un gaufrage"
1248
 
 
1249
 
#~ msgid "Thumbnail Index"
1250
 
#~ msgstr "Parcourir les miniatures"
1251
 
 
1252
 
#~ msgid "delete"
1253
 
#~ msgstr "Supprimer"
1254
 
 
1255
 
#~ msgid "exceed 100 anchor points"
1256
 
#~ msgstr "Dépasse de 100 points d'ancrage"
1257
 
 
1258
 
#~ msgid "insert"
1259
 
#~ msgstr "Insérer"
1260
 
 
1261
 
#~ msgid "open RAW file"
1262
 
#~ msgstr "Ouvrir une image RAW"
1263
 
 
1264
 
#~ msgid "open image file"
1265
 
#~ msgstr "Ouvrir une image"
1266
 
 
1267
 
#~ msgid "red"
1268
 
#~ msgstr "Rouge"
1269
 
 
1270
 
#~ msgid "resize image"
1271
 
#~ msgstr "Redimensionner"
1272
 
 
1273
 
#~ msgid "rotate image"
1274
 
#~ msgstr "Pivoter l'image"
1275
 
 
1276
 
#~ msgid "sharpen image"
1277
 
#~ msgstr "Netteté"
1278
 
 
1279
 
#~ msgid "trim image"
1280
 
#~ msgstr "Rogner l'image"
1281
 
 
1282
 
#~ msgid "unbend panorama image"
1283
 
#~ msgstr "Redresser le panorama"