~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gcalctool/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/es/es.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2011-02-01 14:37:04 UTC
  • mfrom: (1.3.17 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110201143704-ipo3nv351hrcfrlf
Tags: 5.91.6-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# translation of gcalctool manual to Spanish
4
4
# traducción al español del manual de gcalctool
5
5
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2009, 2010.
 
6
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
6
7
#
7
8
msgid ""
8
9
msgstr ""
9
10
"Project-Id-Version: gcalctool-help.master\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-30 17:03+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 15:43+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-01-05 04:12+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-01-27 16:08+0100\n"
 
13
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
13
14
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
23
msgstr "Variables"
23
24
 
24
25
#: C/variables.page:11(p)
 
26
#| msgid ""
 
27
#| "To assign a value to a variable use the = symbol or choose the variable "
 
28
#| "to assign to with the <gui>→R</gui> button in <link xref=\"mouse"
 
29
#| "\">advanced mode</link>. A variable name must only contain upper or lower "
 
30
#| "characters."
25
31
msgid ""
26
32
"To assign a value to a variable use the = symbol or choose the variable to "
27
 
"assign to with the <gui>→R</gui> button in <link xref=\"mouse\">advanced "
 
33
"assign to with the <gui>x</gui> button in <link xref=\"mouse\">advanced "
28
34
"mode</link>. A variable name must only contain upper or lower characters."
29
35
msgstr ""
30
36
"Para asignar un valor a una variable use el símbolo = o elija la variable a "
31
 
"la que asignar el valor con el botón <gui>→R</gui> en el <link xref=\"mouse"
 
37
"la que asignar el valor con el botón <gui>x</gui> en el <link xref=\"mouse"
32
38
"\">modo avanzado</link>. Un nombre de variable sólo puede contener "
33
39
"caracteres en mayúscula o minúscula."
34
40
 
41
47
msgstr "valor=82"
42
48
 
43
49
#: C/variables.page:23(p)
 
50
#| msgid ""
 
51
#| "Variables can be used in any equation and are substituted for their "
 
52
#| "assigned value. Variables can be inserted using the <gui>←R</gui> button."
44
53
msgid ""
45
54
"Variables can be used in any equation and are substituted for their assigned "
46
 
"value. Variables can be inserted using the <gui>←R</gui> button."
 
55
"value. Variables can be inserted using the <gui>x</gui> button."
47
56
msgstr ""
48
57
"Las variables se pueden usar en cualquier ecuación y se sustituyen por su "
49
 
"valor asignado. Las variables se pueden insertar con el botón <gui>←R</gui>."
 
58
"valor asignado. Las variables se pueden insertar usando el botón <gui>x</"
 
59
"gui>."
50
60
 
51
61
#: C/variables.page:28(p)
52
62
msgid "6x+3"
812
822
msgstr "Funciones financieras"
813
823
 
814
824
#: C/financial.page:10(p)
815
 
#| msgid ""
816
 
#| "When in <link xref=\"superscript\">financial mode</link> the following "
817
 
#| "buttons are available."
818
825
msgid "When in financial mode the following buttons are available."
819
826
msgstr "Los siguientes botones están disponibles en el modo financiero."
820
827
 
1120
1127
msgstr "Divisa"
1121
1128
 
1122
1129
#: C/conv-currency.page:11(p)
1123
 
#| msgid ""
1124
 
#| "To convert currencies press the <gui>¤$€</gui> button in <link xref="
1125
 
#| "\"superscript\">financial mode</link>."
1126
1130
msgid ""
1127
1131
"To convert currencies, enter the <link xref=\"financial\">financial mode</"
1128
1132
"link>, and use the currency controls."