1224
1224
"���ݡ��Ȥ��Ƥ��륢�르�ꥺ��:\n"
1227
1227
msgid "Pubkey: "
1228
1228
msgstr "������: "
1230
#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310
1230
#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2310
1231
1231
msgid "Cipher: "
1232
1232
msgstr "�Ź�ˡ: "
1236
1236
msgstr "�ϥå���: "
1238
#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356
1238
#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2356
1239
1239
msgid "Compression: "
1240
1240
msgstr "����: "
1243
1243
msgid "usage: gpg [options] "
1244
1244
msgstr "�Ȥ���: gpg [���ץ����] "
1247
1247
msgid "conflicting commands\n"
1248
1248
msgstr "��Ω���륳�ޥ��\n"
1252
1252
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
1253
1253
msgstr "=���椬�����롼�������%s����˸��Ĥ���ޤ���\n"
1257
1257
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
1258
1258
msgstr "�ٹ�: homedir ��%s�פΰ����Ǥʤ���ͭ��\n"
1262
1262
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
1263
1263
msgstr "�ٹ�: �����ե������%s�פΰ����Ǥʤ���ͭ��\n"
1267
1267
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
1268
1268
msgstr "�ٹ�: ��ĥ��%s�פΰ����Ǥʤ���ͭ��\n"
1272
1272
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
1273
1273
msgstr "�ٹ�: homedir ��%s�פΰ����Ǥʤ�����\n"
1277
1277
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
1278
1278
msgstr "�ٹ�: �����ե������%s�פΰ����Ǥʤ�����\n"
1282
1282
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
1283
1283
msgstr "�ٹ�: ��ĥ��%s�פΰ����Ǥʤ�����\n"
1287
1287
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
1288
1288
msgstr "�ٹ�: homedir ��%s�פΰ����Ǥʤ���̥ǥ��쥯�ȥ��ͭ��\n"
1293
1293
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
1294
1294
msgstr "�ٹ�: �����ե������%s�פΰ����Ǥʤ���̥ǥ��쥯�ȥ��ͭ��\n"
1298
1298
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
1299
1299
msgstr "�ٹ�: ��ĥ��%s�פΰ����Ǥʤ���̥ǥ��쥯�ȥ��ͭ��\n"
1303
1303
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
1304
1304
msgstr "�ٹ�: homedir ��%s�פΰ����Ǥʤ���̥ǥ��쥯�ȥ����\n"
1309
1309
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
1310
1310
msgstr "�ٹ�: �����ե������%s�פΰ����Ǥʤ���̥ǥ��쥯�ȥ����\n"
1314
1314
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
1315
1315
msgstr "�ٹ�: ��ĥ��%s�פΰ����Ǥʤ���̥ǥ��쥯�ȥ����\n"
1319
1319
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1320
1320
msgstr "̤�Τι������ܡ�%s��\n"
1323
1323
msgid "display photo IDs during key listings"
1327
1327
msgid "show policy URLs during signature listings"
1332
1332
msgid "show all notations during signature listings"
1333
1333
msgstr "��̩���ؤ��б������̾������ޤ���\n"
1336
1336
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
1340
1340
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
1345
1345
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
1346
1346
msgstr "���ꤵ�줿�����������С�URL��̵���Ǥ�\n"
1349
1349
msgid "show user ID validity during key listings"
1353
1353
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
1357
1357
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
1362
1362
msgid "show the keyring name in key listings"
1363
1363
msgstr "��̩���ȸ������ΰ�����ȿž"
1367
1367
msgid "show expiration dates during signature listings"
1368
1368
msgstr "��̩���ؤ��б������̾������ޤ���\n"
1372
1372
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1373
1373
msgstr "����: �Ρ�������ä����ץ���ե������%s�פϡ�̵�뤵��ޤ�\n"
1377
1377
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
1378
1378
msgstr "����: ����Υ��ץ���ե������%s�פ�����ޤ���\n"
1382
1382
msgid "option file `%s': %s\n"
1383
1383
msgstr "���ץ���ե������%s��: %s\n"
1387
1387
msgid "reading options from `%s'\n"
1388
1388
msgstr "��%s�פ��饪�ץ������ɤ߽Ф��ޤ�\n"
1390
#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833
1390
#: g10/gpg.c:2223 g10/gpg.c:2853 g10/gpg.c:2872
1392
1392
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1393
1393
msgstr "����: ����%s�ϻȤ��ޤ���!\n"
1397
1397
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
1398
1398
msgstr "�����Ǥʤ����ĤΤ��ᡢ�Ź�ˡ��ĥ��%s�פ�����ɤ��ޤ���\n"
1400
#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376
1400
#: g10/gpg.c:2402 g10/gpg.c:2414
1401
1401
#, fuzzy, c-format
1402
1402
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
1403
1403
msgstr "��%s�פϡ�ͭ����ʸ������ǤϤ���ޤ���\n"
1407
1407
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1408
1408
msgstr "��%s�פϡ�ͭ����ʸ������ǤϤ���ޤ���\n"
1410
#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064
1410
#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2702 g10/keyedit.c:4069
1411
1411
msgid "could not parse keyserver URL\n"
1412
1412
msgstr "�������С���URL�������ǽ\n"
1416
1416
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1417
1417
msgstr "%s:%d: ̵���ʸ������С������ץ����Ǥ�\n"
1420
1420
msgid "invalid keyserver options\n"
1421
1421
msgstr "̵���ʸ������С������ץ����Ǥ�\n"
1425
1425
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1426
1426
msgstr "%s:%d: ̵�����ɹ��ߥ��ץ����Ǥ�\n"
1429
1429
msgid "invalid import options\n"
1430
1430
msgstr "̵�����ɹ��ߥ��ץ����Ǥ�\n"
1434
1434
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1435
1435
msgstr "%s:%d: ̵���ʽ�Ф����ץ����Ǥ�\n"
1438
1438
msgid "invalid export options\n"
1439
1439
msgstr "̵���ʽ�Ф����ץ����Ǥ�\n"
1443
1443
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1444
1444
msgstr "%s:%d: ̵���ʰ������ץ����Ǥ�\n"
1447
1447
msgid "invalid list options\n"
1448
1448
msgstr "̵���ʰ������ץ����Ǥ�\n"
1451
1451
msgid "display photo IDs during signature verification"
1455
1455
msgid "show policy URLs during signature verification"
1460
1460
msgid "show all notations during signature verification"
1461
1461
msgstr "��%s�פϡ�ͭ����ʸ������ǤϤ���ޤ���\n"
1464
1464
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
1468
1468
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
1473
1473
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
1474
1474
msgstr "���ꤵ�줿�����������С�URL��̵���Ǥ�\n"
1478
1478
msgid "show user ID validity during signature verification"
1479
1479
msgstr "��%s�פϡ�ͭ����ʸ������ǤϤ���ޤ���\n"
1482
1482
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
1486
1486
msgid "validate signatures with PKA data"
1490
1490
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
1495
1495
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1496
1496
msgstr "%s:%d: ̵���ʸ��ڥ��ץ����Ǥ�\n"
1499
1499
msgid "invalid verify options\n"
1500
1500
msgstr "̵���ʸ��ڥ��ץ����Ǥ�\n"
1504
1504
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1505
1505
msgstr "exec-path��%s��������ǽ\n"
1508
1508
#, fuzzy, c-format
1509
1509
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
1510
1510
msgstr "%s:%d: ̵���ʸ��ڥ��ץ����Ǥ�\n"
1513
1513
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
1517
1517
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1518
1518
msgstr "�ٹ�: �ץ������Υ������ե����뤬�Ǥ��뤳�Ȥ�����ޤ�!\n"
1522
1522
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1523
1523
msgstr "�ٹ�: %s��%s���ͥ��\n"
1527
1527
msgid "%s not allowed with %s!\n"
1528
1528
msgstr "%s��%s�ȤȤ�˻Ȥ����ȤϤǤ��ޤ���!\n"
1532
1532
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
1533
1533
msgstr "%s��%s�ȤȤ�˻ȤäƤ�̵��̣�Ǥ�!\n"
1536
1536
#, fuzzy, c-format
1537
1537
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
1538
1538
msgstr "���Υ��å�����gpg-agent��̵���Ǥ�\n"
1541
1541
#, fuzzy, c-format
1542
1542
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
1543
1543
msgstr "��%s�פ���̩�������֤���ߤޤ�\n"
1546
1546
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
1547
1547
msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤ�ʬΥ��̾�����ꥢ��̾���������Ǥ��ޤ���\n"
1550
1550
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
1551
1551
msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤϽ�̾�ȰŹ沽��Ʊ���ˤǤ��ޤ���\n"
1554
1554
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
1555
1555
msgstr "--pgp2����ꤷ���顢(�ѥ��פǤʤ�) �ե��������ꤻ�ͤФʤ�ޤ���\n"
1558
1558
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
1559
1559
msgstr "--pgp2�⡼�ɤΥ�å������Ź沽�Ǥϡ�IDEA�Ź�ˡ��ɬ�פǤ�\n"
1561
#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971
1561
#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010
1562
1562
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
1563
1563
msgstr "���줿�Ź楢�르�ꥺ��ϡ�̵���Ǥ�\n"
1565
#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977
1565
#: g10/gpg.c:2992 g10/gpg.c:3016
1566
1566
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
1567
1567
msgstr "���줿���르�ꥺ��ϡ�̵���Ǥ�\n"
1570
1570
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
1571
1571
msgstr "���줿���̥��르�ꥺ��ϡ�̵���Ǥ�\n"
1574
1574
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
1575
1575
msgstr "���줿���������르�ꥺ��ϡ�̵���Ǥ�\n"
1578
1578
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
1579
1579
msgstr "completes-needed�������ͤ�ɬ�פǤ�\n"
1582
1582
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
1583
1583
msgstr "marginals-needed��1����礭���ͤ�ɬ�פǤ�\n"
1586
1586
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
1587
1587
msgstr "max-cert-depth��1����255���ϰϤǤʤ���Фʤ�ޤ���\n"
1590
1590
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
1591
1591
msgstr "̵����default-cert-level��0��1��2��3�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n"
1594
1594
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
1595
1595
msgstr "̵����min-cert-level��0��1��2��3�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n"
1598
1598
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
1599
1599
msgstr "����: ñ���S2K�⡼��(0)�λ��Ѥˤ϶���ȿ�Ф��ޤ�\n"
1602
1602
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
1603
1603
msgstr "̵����S2K�⡼�ɡ�0��1��3�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n"
1606
1606
msgid "invalid default preferences\n"
1607
1607
msgstr "̵���ʴ��������\n"
1610
1610
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
1611
1611
msgstr "̵���ʸĿ��ѰŹ�ˡ������\n"
1614
1614
msgid "invalid personal digest preferences\n"
1615
1615
msgstr "̵���ʸĿ������������\n"
1618
1618
msgid "invalid personal compress preferences\n"
1619
1619
msgstr "̵���ʸĿ��Ѱ��̤�����\n"
1623
1623
msgid "%s does not yet work with %s\n"
1624
1624
msgstr "%s��%s�ǵ�ǽ���ޤ���\n"
1628
1628
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
1629
1629
msgstr "�Ź楢�르�ꥺ���%s�פ�%s�⡼�ɤǻȤ����ȤϤǤ��ޤ���\n"
1633
1633
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
1634
1634
msgstr "���르�ꥺ���%s�פ�%s�⡼�ɤǻȤ����ȤϤǤ��ޤ���\n"
1638
1638
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
1639
1639
msgstr "���̥��르�ꥺ���%s�פ�%s�⡼�ɤǻȤ����ȤϤǤ��ޤ���\n"
1643
1643
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
1644
1644
msgstr "���ѥǡ����١����ν�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
1647
1647
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
1648
1648
msgstr "�ٹ�: �������Ź��Ȥ鷺�ˡ������ (-r) ����ꤷ�Ƥ��ޤ�\n"
1651
1651
msgid "--store [filename]"
1652
1652
msgstr "--store [�ե�����̾]"
1655
1655
msgid "--symmetric [filename]"
1656
1656
msgstr "--symmetric [�ե�����̾]"
1660
1660
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
1661
1661
msgstr "��%s�פ��оΰŹ�˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
1664
1664
msgid "--encrypt [filename]"
1665
1665
msgstr "--encrypt [�ե�����̾]"
1668
1668
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
1669
1669
msgstr "--symmetric --encrypt [�ե�����̾]"
1672
1672
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1673
1673
msgstr "--symmetric --encrypt��--s2k-mode 0�ǻȤ����ȤϤǤ��ޤ���\n"
1677
1677
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
1678
1678
msgstr "--symmetric --encrypt��%s�⡼�ɤǻȤ����ȤϤǤ��ޤ���\n"
1681
1681
msgid "--sign [filename]"
1682
1682
msgstr "--sign [�ե�����̾]"
1685
1685
msgid "--sign --encrypt [filename]"
1686
1686
msgstr "--sign --encrypt [�ե�����̾]"
1689
1689
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
1690
1690
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [�ե�����̾]"
1693
1693
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1694
1694
msgstr "--symmetric --sign --encrypt��--s2k-mode 0�ǻȤ����ȤϤǤ��ޤ���\n"
1698
1698
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
1699
1699
msgstr "--symmetric --sign --encrypt��%s�⡼�ɤǻȤ����ȤϤǤ��ޤ���\n"
1702
1702
msgid "--sign --symmetric [filename]"
1703
1703
msgstr "--sign --symmetric [�ե�����̾]"
1706
1706
msgid "--clearsign [filename]"
1707
1707
msgstr "--clearsign [�ե�����̾]"
1710
1710
msgid "--decrypt [filename]"
1711
1711
msgstr "--decrypt [�ե�����̾]"
1714
1714
msgid "--sign-key user-id"
1715
1715
msgstr "--sign-key �桼����id"
1718
1718
msgid "--lsign-key user-id"
1719
1719
msgstr "--lsign-key �桼����id"
1722
1722
msgid "--edit-key user-id [commands]"
1723
1723
msgstr "--edit-key �桼����id [���ޥ��]"
1726
1726
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
1727
1727
msgstr "-k[v][v][v][c] [�桼����id] [����]"
1731
1731
msgid "keyserver send failed: %s\n"
1732
1732
msgstr "�������С��ؤ������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
1736
1736
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
1737
1737
msgstr "�������С�����μ����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
1741
1741
msgid "key export failed: %s\n"
1742
1742
msgstr "���ν�Ф��˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
1746
1746
msgid "keyserver search failed: %s\n"
1747
1747
msgstr "�������С��θ����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
1751
1751
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
1752
1752
msgstr "�������С��β����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
1756
1756
msgid "dearmoring failed: %s\n"
1757
1757
msgstr "��������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
1761
1761
msgid "enarmoring failed: %s\n"
1762
1762
msgstr "�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
1766
1766
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
1767
1767
msgstr "̵���ʥϥå��塦���르�ꥺ���%s�פǤ�\n"
1770
1770
msgid "[filename]"
1771
1771
msgstr "[�ե�����̾]"
1774
1774
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
1775
1775
msgstr "���Ϥ��ޤ�����å��������ǤäƤ������� ...\n"
1778
1778
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
1779
1779
msgstr "��������줿������ݥꥷ��URL��̵���Ǥ�\n"
1782
1782
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
1783
1783
msgstr "��������줿��̾�ݥꥷ��URL��̵���Ǥ�\n"
1786
1786
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
1787
1787
msgstr "���ꤵ�줿�����������С�URL��̵���Ǥ�\n"
2205
2205
msgid "remove as much as possible from key after import"
2210
2210
msgid "skipping block of type %d\n"
2211
2211
msgstr "��%d�Υ֥��å���ȤФ��ޤ�\n"
2215
2215
msgid "%lu keys processed so far\n"
2216
2216
msgstr "%lu���ޤǽ���\n"
2220
2220
msgid "Total number processed: %lu\n"
2221
2221
msgstr " ��������: %lu\n"
2225
2225
msgid " skipped new keys: %lu\n"
2226
2226
msgstr "�ȤФ�����������: %lu\n"
2230
2230
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
2231
2231
msgstr " �桼����ID�ʤ�: %lu\n"
2235
2235
msgid " imported: %lu"
2236
2236
msgstr " �ɹ���: %lu"
2240
2240
msgid " unchanged: %lu\n"
2241
2241
msgstr " �ѹ��ʤ�: %lu\n"
2245
2245
msgid " new user IDs: %lu\n"
2246
2246
msgstr "�������桼����ID: %lu\n"
2250
2250
msgid " new subkeys: %lu\n"
2251
2251
msgstr " ����������: %lu\n"
2255
2255
msgid " new signatures: %lu\n"
2256
2256
msgstr " ��������̾: %lu\n"
2260
2260
msgid " new key revocations: %lu\n"
2261
2261
msgstr " �����������: %lu\n"
2265
2265
msgid " secret keys read: %lu\n"
2266
2266
msgstr " ��̩�����ɽФ�: %lu\n"
2270
2270
msgid " secret keys imported: %lu\n"
2271
2271
msgstr " ��̩�����ɹ���: %lu\n"
2275
2275
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
2276
2276
msgstr " ̵�ѹ�����̩��: %lu\n"
2280
2280
msgid " not imported: %lu\n"
2281
2281
msgstr " ̤�ɹ���: %lu\n"
2284
2284
#, fuzzy, c-format
2285
2285
msgid " signatures cleaned: %lu\n"
2286
2286
msgstr "����ޤǤ˺������줿��̾: %lu\n"
2289
2289
#, fuzzy, c-format
2290
2290
msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
2291
2291
msgstr " ��̩�����ɽФ�: %lu\n"
2294
2294
#, fuzzy, c-format
2295
2295
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
2296
2296
msgstr "�ٹ�: ��%s�ˤϡ������ԲĤȤ�������������ޤ�\n"
2298
2298
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
2299
2299
#. only split up to allow printing of a common prefix.
2302
2302
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
2303
2303
msgstr "�����Υ桼����ID�Υ��르�ꥺ��:\n"
2307
2307
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
2308
2308
msgstr " \"%s\": �Ź楢�르�ꥺ������� %s\n"
2312
2312
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2313
2313
msgstr " \"%s\": ���르�ꥺ������� %s\n"
2317
2317
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
2318
2318
msgstr " \"%s\": ���̥��르�ꥺ������� %s\n"
2321
2321
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2322
2322
msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2325
2325
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2327
2327
"����Ū�ʥ��르�ꥺ������������뤿�ᡢ���θ�������ۤ��Ƥ�������\n"
2331
2331
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2332
2332
msgstr "�ʲ��ǡ������������Ǥ��ޤ�: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2334
#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118
2334
#: g10/import.c:721 g10/import.c:1119
2336
2336
msgid "key %s: no user ID\n"
2337
2337
msgstr "��%s: �桼����ID������ޤ���\n"
2341
2341
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2342
2342
msgstr "��%s: PKS��������¤����\n"
2346
2346
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2347
2347
msgstr "��%s: ��������̤���ʽ�̾�Υ桼����ID��%s��\n"
2351
2351
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2352
2352
msgstr "��%s: ͭ���ʥ桼����ID������ޤ���\n"
2355
2355
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2356
2356
msgstr "���ʽ�̾�Τʤ������Ǥ��礦\n"
2358
#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240
2358
#: g10/import.c:783 g10/import.c:1241
2360
2360
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2361
2361
msgstr "��%s: �����������Ĥ���ޤ���: %s\n"
2365
2365
msgid "key %s: new key - skipped\n"
2366
2366
msgstr "��%s: ���������Ǥ� - �ȤФ��ޤ�\n"
2370
2370
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2371
2371
msgstr "����߲�ǽ�ʸ��ؤ����Ĥ���ޤ���: %s\n"
2373
#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
2373
#: g10/import.c:803 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135
2375
2375
msgid "writing to `%s'\n"
2376
2376
msgstr "��%s�פؤν����\n"
2378
#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301
2379
#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385
2378
#: g10/import.c:807 g10/import.c:902 g10/import.c:1159 g10/import.c:1302
2379
#: g10/import.c:2364 g10/import.c:2386
2381
2381
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2382
2382
msgstr "���ء�%s�פν���ߥ��顼: %s\n"
2386
2386
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2387
2387
msgstr "��%s: ��������%s�ɤ��ɤ߹��ߤޤ���\n"
2391
2391
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2392
2392
msgstr "��%s: �������ʣ���ȹ礤�ޤ���\n"
2394
#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258
2394
#: g10/import.c:867 g10/import.c:1259
2396
2396
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2397
2397
msgstr "��%s: ���θ��֥��å��˰��֤Ť��Ǥ��ޤ���: %s\n"
2399
#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265
2399
#: g10/import.c:875 g10/import.c:1266
2401
2401
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2402
2402
msgstr "��%s: ���θ��֥��å����ɤ߽Ф��ޤ���: %s\n"
2406
2406
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2407
2407
msgstr "��%s:��%s�ɿ������桼����ID��1��\n"
2411
2411
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2412
2412
msgstr "��%s:��%s�ɿ������桼����ID��%d��\n"
2416
2416
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2417
2417
msgstr "��%s:��%s�ɿ�������̾��1��\n"
2421
2421
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2422
2422
msgstr "��%s:��%s�ɿ�������̾��%d��\n"
2426
2426
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2427
2427
msgstr "��%s:��%s�ɿ�����������1��\n"
2431
2431
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2432
2432
msgstr "��%s:��%s�ɿ�����������%d��\n"
2435
2435
#, fuzzy, c-format
2436
2436
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
2437
2437
msgstr "��%s:��%s�ɿ�������̾��%d��\n"
2440
2440
#, fuzzy, c-format
2441
2441
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
2442
2442
msgstr "��%s:��%s�ɿ�������̾��%d��\n"
2445
2445
#, fuzzy, c-format
2446
2446
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
2447
2447
msgstr "��%s:��%s�ɿ������桼����ID��%d��\n"
2450
2450
#, fuzzy, c-format
2451
2451
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
2452
2452
msgstr "��%s:��%s�ɿ������桼����ID��%d��\n"
2456
2456
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2457
2457
msgstr "��%s:��%s���ѹ��ʤ�\n"
2459
#: g10/import.c:1124
2459
#: g10/import.c:1125
2461
2461
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2462
2462
msgstr "��%s: ̵���ʰŹ�ˡ%d����̩���Ǥ� - �ȤФ��ޤ�\n"
2464
#: g10/import.c:1135
2464
#: g10/import.c:1136
2465
2465
msgid "importing secret keys not allowed\n"
2466
2466
msgstr "��̩�����ɹ��ߤ϶ػߤǤ�\n"
2468
#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378
2468
#: g10/import.c:1153 g10/import.c:2379
2470
2470
msgid "no default secret keyring: %s\n"
2471
2471
msgstr "�������̩���ؤ�����ޤ���: %s\n"
2473
#: g10/import.c:1163
2473
#: g10/import.c:1164
2475
2475
msgid "key %s: secret key imported\n"
2476
2476
msgstr "��%s: ��̩�����ɤ߹��ߤޤ���\n"
2478
#: g10/import.c:1193
2478
#: g10/import.c:1194
2480
2480
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2481
2481
msgstr "��%s: �⤦��̩���ؤˤ���ޤ�\n"
2483
#: g10/import.c:1203
2483
#: g10/import.c:1204
2485
2485
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2486
2486
msgstr "��%s: ��̩�������Ĥ���ޤ���: %s\n"
2488
#: g10/import.c:1233
2488
#: g10/import.c:1234
2490
2490
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2491
2491
msgstr "��%s: ������������ޤ��� - �����������Ŭ�ѤǤ��ޤ���\n"
2493
#: g10/import.c:1276
2493
#: g10/import.c:1277
2495
2495
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2496
2496
msgstr "��%s: ̵���ʼ���������: %s - ����\n"
2498
#: g10/import.c:1308
2498
#: g10/import.c:1309
2500
2500
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2501
2501
msgstr "��%s:��%s�ɼ�����������ɤ߹��ߤޤ���\n"
2503
#: g10/import.c:1374
2503
#: g10/import.c:1375
2505
2505
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2506
2506
msgstr "��%s: ��̾���б�����桼����ID������ޤ���\n"
2508
#: g10/import.c:1389
2508
#: g10/import.c:1390
2510
2510
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2511
2511
msgstr "��%s: �桼����ID��%s�ɤΥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ʤ����������르�ꥺ��Ǥ�\n"
2513
#: g10/import.c:1391
2513
#: g10/import.c:1392
2515
2515
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2516
2516
msgstr "��%s: �桼����ID��%s�ɤμ��ʽ�̾����̵���Ǥ�\n"
2518
#: g10/import.c:1409
2518
#: g10/import.c:1410
2520
2520
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2521
2521
msgstr "��%s: �����б���������������ޤ���\n"
2523
#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470
2523
#: g10/import.c:1421 g10/import.c:1471
2525
2525
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2526
2526
msgstr "��%s: ���ݡ��Ȥ��Ƥ��ʤ����������르�ꥺ��Ǥ�\n"
2528
#: g10/import.c:1422
2528
#: g10/import.c:1423
2530
2530
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2531
2531
msgstr "��%s: ̵�����������б��Ǥ�\n"
2533
#: g10/import.c:1437
2533
#: g10/import.c:1438
2535
2535
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2536
2536
msgstr "��%s: ¿���������б��������ޤ�\n"
2538
#: g10/import.c:1459
2538
#: g10/import.c:1460
2540
2540
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2541
2541
msgstr "��%s: �������ˤ�����������������ޤ���\n"
2543
#: g10/import.c:1472
2543
#: g10/import.c:1473
2545
2545
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2546
2546
msgstr "��%s: ̵�������������Ǥ�\n"
2548
#: g10/import.c:1487
2548
#: g10/import.c:1488
2550
2550
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2551
2551
msgstr "��%s: ̵����������¿�ż����������ޤ�\n"
2553
#: g10/import.c:1529
2553
#: g10/import.c:1530
2555
2555
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2556
2556
msgstr "��%s: �ȤФ����桼����ID��%s��\n"
2558
#: g10/import.c:1550
2558
#: g10/import.c:1551
2560
2560
msgid "key %s: skipped subkey\n"
2561
2561
msgstr "��%s: �ȤФ�������\n"
2563
#: g10/import.c:1577
2563
#: g10/import.c:1578
2565
2565
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2566
2566
msgstr "��%s: ��Ф��ԲĤʽ�̾ (���饹%02X) - �ȤФ��ޤ�\n"
2568
#: g10/import.c:1587
2568
#: g10/import.c:1588
2570
2570
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2571
2571
msgstr "��%s: �����������ä����ꤵ��Ƥ��ޤ� - �ȤФ��ޤ�\n"
2573
#: g10/import.c:1604
2573
#: g10/import.c:1605
2575
2575
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2576
2576
msgstr "��%s: ̵���ʼ���������: %s - �ȤФ��ޤ�\n"
2578
#: g10/import.c:1618
2578
#: g10/import.c:1619
2580
2580
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2581
2581
msgstr "��%s: ������̾�ξ�꤬�����äƤ��ޤ� - �ȤФ��ޤ�\n"
2583
#: g10/import.c:1626
2583
#: g10/import.c:1627
2585
2585
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2586
2586
msgstr "��%s: ͽ�����̽�̾���饹 (0x%02X) - �ȤФ��ޤ�\n"
2588
#: g10/import.c:1726
2588
#: g10/import.c:1727
2590
2590
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2591
2591
msgstr "��%s: ��ʣ�����桼����ID�θ��� - ʻ��\n"
2593
#: g10/import.c:1788
2593
#: g10/import.c:1789
2595
2595
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2596
2596
msgstr "�ٹ�: ��%s�ϼ������줿�褦�Ǥ�: ������%s�ΰ����Ф�\n"
2598
#: g10/import.c:1802
2598
#: g10/import.c:1803
2600
2600
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2601
2601
msgstr "�ٹ�: ��%s�ϼ������줿�褦�Ǥ�: ������%s���Ժߡ�\n"
2603
#: g10/import.c:1861
2603
#: g10/import.c:1862
2605
2605
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2606
2606
msgstr "��%s:��%s�ɼ�����������ɲ�\n"
2608
#: g10/import.c:1895
2608
#: g10/import.c:1896
2610
2610
msgid "key %s: direct key signature added\n"
2611
2611
msgstr "��%s: ľ�ܸ���̾���ɲ�\n"
2613
#: g10/import.c:2284
2613
#: g10/import.c:2285
2615
2615
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
2616
2616
msgstr "����������̩�����ȹ礷�ޤ���!\n"
2618
#: g10/import.c:2292
2618
#: g10/import.c:2293
2620
2620
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
2621
2621
msgstr "��̩���Ϥ⤦�����ɤ��ݴɤ��Ƥ���ޤ�\n"
2623
#: g10/import.c:2294
2623
#: g10/import.c:2295
2625
2625
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
2626
2626
msgstr "��̩���Ϥ⤦�����ɤ��ݴɤ��Ƥ���ޤ�\n"
3494
3514
"�ٹ�: �����PGP 2.x�����θ��Ǥ�����̾�����Ԥ��ɲäǡ��������Ǥ�PGP�ϡ�\n"
3495
3515
" ���θ�����ݤ��뤫�⤷��ޤ���\n"
3497
#: g10/keyedit.c:3352
3517
#: g10/keyedit.c:3357
3498
3518
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
3499
3519
msgstr "PGP 2.x�����θ��ˤϻ�̾�����Ԥ��ɲäǤ��ޤ���\n"
3501
#: g10/keyedit.c:3372
3521
#: g10/keyedit.c:3377
3502
3522
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
3503
3523
msgstr "��̾�����ԤΥ桼����ID�����Ϥ��Ƥ�������: "
3505
#: g10/keyedit.c:3397
3525
#: g10/keyedit.c:3402
3506
3526
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
3507
3527
msgstr "PGP 2.x�����θ��ϡ���̾�����Ԥ�Ǥ̿�Ǥ��ޤ���\n"
3509
#: g10/keyedit.c:3412
3529
#: g10/keyedit.c:3417
3510
3530
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
3511
3531
msgstr "��̾�����Ԥˤϡ����θ����Τ�Ǥ̿�Ǥ��ޤ���\n"
3513
#: g10/keyedit.c:3434
3533
#: g10/keyedit.c:3439
3514
3534
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
3515
3535
msgstr "���θ��ϼ����ԤȤ��Ƥ⤦��̾����Ƥ��ޤ�\n"
3517
#: g10/keyedit.c:3453
3537
#: g10/keyedit.c:3458
3518
3538
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
3519
3539
msgstr "�ٹ�: ���븰���̾�����Ԥ����ꤹ��ȡ������᤻�ޤ���!\n"
3521
#: g10/keyedit.c:3459
3541
#: g10/keyedit.c:3464
3523
3543
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
3524
3544
msgstr "�����ˤ��θ����̾�����Ԥ�Ǥ̿���ޤ���? (y/N) "
3526
#: g10/keyedit.c:3520
3546
#: g10/keyedit.c:3525
3527
3547
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
3528
3548
msgstr "��̩���������Ȥ��Ƥ���������\n"
3530
#: g10/keyedit.c:3526
3550
#: g10/keyedit.c:3531
3532
3552
msgid "Please select at most one subkey.\n"
3533
3553
msgstr "�⡹1�Ĥ����������Ƥ���������\n"
3535
#: g10/keyedit.c:3530
3555
#: g10/keyedit.c:3535
3537
3557
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
3538
3558
msgstr "������ͭ�����¤��ѹ����ޤ���\n"
3540
#: g10/keyedit.c:3533
3560
#: g10/keyedit.c:3538
3541
3561
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
3542
3562
msgstr "�縰��ͭ�����¤��ѹ����ޤ���\n"
3544
#: g10/keyedit.c:3579
3564
#: g10/keyedit.c:3584
3545
3565
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
3546
3566
msgstr "v3����ͭ�����¤��ѹ��Ǥ��ޤ���\n"
3548
#: g10/keyedit.c:3595
3568
#: g10/keyedit.c:3600
3549
3569
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
3550
3570
msgstr "��̩���ؤ��б������̾������ޤ���\n"
3552
#: g10/keyedit.c:3668
3572
#: g10/keyedit.c:3673
3553
3573
#, fuzzy, c-format
3554
3574
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
3555
3575
msgstr "�ٹ�: ��̾����%s�ϡ���߾����Ǥ���ޤ���\n"
3557
#: g10/keyedit.c:3674
3577
#: g10/keyedit.c:3679
3559
3579
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
3562
#: g10/keyedit.c:3836
3582
#: g10/keyedit.c:3841
3563
3583
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
3564
3584
msgstr "�桼����ID�ä���ҤȤ����Ƥ���������\n"
3566
#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246
3586
#: g10/keyedit.c:3880 g10/keyedit.c:3990 g10/keyedit.c:4110 g10/keyedit.c:4251
3568
3588
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
3569
3589
msgstr "�桼����ID��%s�ɤ�v3���ʽ�̾��ȤФ��ޤ�\n"
3571
#: g10/keyedit.c:4046
3591
#: g10/keyedit.c:4051
3572
3592
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
3573
3593
msgstr "�����������С�URL�����Ϥ��Ƥ�������: "
3575
#: g10/keyedit.c:4126
3595
#: g10/keyedit.c:4131
3576
3596
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
3577
3597
msgstr "�����˸������Ǥ���? (y/N) "
3579
#: g10/keyedit.c:4127
3599
#: g10/keyedit.c:4132
3580
3600
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
3581
3601
msgstr "�����˺���������Ǥ���? (y/N) "
3583
#: g10/keyedit.c:4189
3603
#: g10/keyedit.c:4194
3585
3605
msgid "Enter the notation: "
3586
3606
msgstr "��̾����: "
3588
#: g10/keyedit.c:4338
3608
#: g10/keyedit.c:4343
3590
3610
msgid "Proceed? (y/N) "
3591
3611
msgstr "����ޤ���? (y/N) "
3593
#: g10/keyedit.c:4402
3613
#: g10/keyedit.c:4407
3595
3615
msgid "No user ID with index %d\n"
3596
3616
msgstr "%d�֤Υ桼����ID�Ϥ���ޤ���\n"
3598
#: g10/keyedit.c:4460
3618
#: g10/keyedit.c:4465
3599
3619
#, fuzzy, c-format
3600
3620
msgid "No user ID with hash %s\n"
3601
3621
msgstr "%d�֤Υ桼����ID�Ϥ���ޤ���\n"
3603
#: g10/keyedit.c:4487
3623
#: g10/keyedit.c:4492
3604
3624
#, fuzzy, c-format
3605
3625
msgid "No subkey with index %d\n"
3606
3626
msgstr "%d�֤Υ桼����ID�Ϥ���ޤ���\n"
3608
#: g10/keyedit.c:4622
3628
#: g10/keyedit.c:4627
3610
3630
msgid "user ID: \"%s\"\n"
3611
3631
msgstr "�桼����ID:��%s��\n"
3613
#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732
3633
#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737
3615
3635
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
3616
3636
msgstr "%s��%s%s%s�˽�̾����Ƥ��ޤ�\n"
3618
#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734
3638
#: g10/keyedit.c:4632 g10/keyedit.c:4696 g10/keyedit.c:4739
3619
3639
msgid " (non-exportable)"
3620
3640
msgstr " (��Ф��Բ�)"
3622
#: g10/keyedit.c:4631
3642
#: g10/keyedit.c:4636
3624
3644
msgid "This signature expired on %s.\n"
3625
3645
msgstr "���ν�̾��%s����λ�Ǥ���\n"
3627
#: g10/keyedit.c:4635
3647
#: g10/keyedit.c:4640
3628
3648
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
3629
3649
msgstr "����Ǥ������˼����������Ǥ���? (y/N) "
3631
#: g10/keyedit.c:4639
3651
#: g10/keyedit.c:4644
3632
3652
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
3633
3653
msgstr "���ν�̾�ˤ������뼺���������������ޤ���? (y/N) "
3635
#: g10/keyedit.c:4666
3655
#: g10/keyedit.c:4671
3637
3657
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
3638
3658
msgstr "�����Υ桼����ID�˸�%s�ǽ�̾���ޤ���:\n"
3640
#: g10/keyedit.c:4692
3660
#: g10/keyedit.c:4697
3641
3661
msgid " (non-revocable)"
3642
3662
msgstr " (�����Բ�)"
3644
#: g10/keyedit.c:4699
3664
#: g10/keyedit.c:4704
3646
3666
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
3647
3667
msgstr "���ʤ��θ�%s��%s�˼�������Ƥ��ޤ�\n"
3649
#: g10/keyedit.c:4721
3669
#: g10/keyedit.c:4726
3650
3670
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
3651
3671
msgstr "�����ν�̾�����褦�Ȥ��Ƥ��ޤ�:\n"
3653
#: g10/keyedit.c:4741
3673
#: g10/keyedit.c:4746
3654
3674
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
3655
3675
msgstr "����������������˺������ޤ���? (y/N) "
3657
#: g10/keyedit.c:4771
3677
#: g10/keyedit.c:4776
3658
3678
msgid "no secret key\n"
3659
3679
msgstr "��̩��������ޤ���\n"
3661
#: g10/keyedit.c:4841
3681
#: g10/keyedit.c:4846
3663
3683
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
3664
3684
msgstr "�桼����ID��%s�ɤϡ��⤦��������Ƥ��ޤ�\n"
3666
#: g10/keyedit.c:4858
3686
#: g10/keyedit.c:4863
3668
3688
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
3669
3689
msgstr "�ٹ�: �桼����ID��̾����%d��̤��Ǥ�\n"
3671
#: g10/keyedit.c:4922
3691
#: g10/keyedit.c:4927
3672
3692
#, fuzzy, c-format
3673
3693
msgid "Key %s is already revoked.\n"
3674
3694
msgstr "�桼����ID��%s�ɤϡ��⤦��������Ƥ��ޤ�\n"
3676
#: g10/keyedit.c:4984
3696
#: g10/keyedit.c:4989
3677
3697
#, fuzzy, c-format
3678
3698
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
3679
3699
msgstr "�桼����ID��%s�ɤϡ��⤦��������Ƥ��ޤ�\n"
3681
#: g10/keyedit.c:5079
3701
#: g10/keyedit.c:5084
3683
3703
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
3684
3704
msgstr "%s (�礭��%ld) �θ�%s (uid %d) �Υե���ID�Ȥ���ɽ��\n"
4320
4340
msgid "searching for names from %s\n"
4321
4341
msgstr "��%s�ɤ��С�%s���鸡��\n"
4323
#: g10/keyserver.c:1324
4343
#: g10/keyserver.c:1329
4325
4345
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
4326
4346
msgstr "��%s��%s������%s������\n"
4328
#: g10/keyserver.c:1328
4348
#: g10/keyserver.c:1333
4330
4350
msgid "sending key %s to %s\n"
4331
4351
msgstr "��%s��%s������\n"
4333
#: g10/keyserver.c:1371
4353
#: g10/keyserver.c:1376
4335
4355
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
4336
4356
msgstr "��%s�ɤ�%s�����С�%s���鸡��\n"
4338
#: g10/keyserver.c:1374
4358
#: g10/keyserver.c:1379
4340
4360
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
4341
4361
msgstr "��%s�ɤ��С�%s���鸡��\n"
4343
#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477
4363
#: g10/keyserver.c:1386 g10/keyserver.c:1482
4344
4364
msgid "no keyserver action!\n"
4345
4365
msgstr "�������С��������������ޤ���!\n"
4347
#: g10/keyserver.c:1429
4367
#: g10/keyserver.c:1434
4349
4369
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
4350
4370
msgstr "�ٹ�: ���� (%s) ��GnuPG�θ������С����ϥ�ɥ�\n"
4352
#: g10/keyserver.c:1438
4372
#: g10/keyserver.c:1443
4353
4373
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
4354
4374
msgstr "�������С���VERSION���������ޤ���Ǥ���\n"
4356
#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028
4376
#: g10/keyserver.c:1505 g10/keyserver.c:2033
4357
4377
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
4358
4378
msgstr "���Τθ������С�������ޤ��� (���ץ����--keyserver��Ȥ��ޤ��礦)\n"
4360
#: g10/keyserver.c:1506
4380
#: g10/keyserver.c:1511
4361
4381
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
4362
4382
msgstr "���ι��ۤǤϡ������������С��θƽФ��ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n"
4364
#: g10/keyserver.c:1518
4384
#: g10/keyserver.c:1523
4366
4386
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
4367
4387
msgstr "�������С������������%s���ѤΥϥ�ɥ餬����ޤ���\n"
4369
#: g10/keyserver.c:1523
4389
#: g10/keyserver.c:1528
4371
4391
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
4372
4392
msgstr "����%s�פϡ��������С������������%s�פǥ��ݡ��Ȥ���Ƥ��ޤ���\n"
4374
#: g10/keyserver.c:1531
4394
#: g10/keyserver.c:1536
4375
4395
#, fuzzy, c-format
4376
4396
msgid "%s does not support handler version %d\n"
4377
4397
msgstr "gpgkeys_%s�ϡ��ϥ�ɥ�%d�Ǥݡ��Ȥ��ޤ���\n"
4379
#: g10/keyserver.c:1538
4399
#: g10/keyserver.c:1543
4380
4400
msgid "keyserver timed out\n"
4381
4401
msgstr "�������С��Υ����ॢ����\n"
4383
#: g10/keyserver.c:1543
4403
#: g10/keyserver.c:1548
4384
4404
msgid "keyserver internal error\n"
4385
4405
msgstr "�������С����������顼\n"
4387
#: g10/keyserver.c:1552
4407
#: g10/keyserver.c:1557
4389
4409
msgid "keyserver communications error: %s\n"
4390
4410
msgstr "�������С��̿����顼: %s\n"
4392
#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611
4412
#: g10/keyserver.c:1582 g10/keyserver.c:1616
4394
4414
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4395
4415
msgstr "��%s�ɸ�ID�ǤϤ���ޤ���: �ȤФ��ޤ�\n"
4397
#: g10/keyserver.c:1870
4417
#: g10/keyserver.c:1875
4399
4419
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4400
4420
msgstr "�ٹ�: ��%s��%s��ͳ�Dz����Ǥ��ޤ���: %s\n"
4402
#: g10/keyserver.c:1892
4422
#: g10/keyserver.c:1897
4404
4424
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4405
4425
msgstr "1�ܤθ���%s�������\n"
4407
#: g10/keyserver.c:1894
4427
#: g10/keyserver.c:1899
4409
4429
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
4410
4430
msgstr "%d�ܤθ���%s�������\n"
4412
#: g10/keyserver.c:1950
4432
#: g10/keyserver.c:1955
4413
4433
#, fuzzy, c-format
4414
4434
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
4415
4435
msgstr "�ٹ�: ��%s��%s��ͳ�Dz����Ǥ��ޤ���: %s\n"
4417
#: g10/keyserver.c:1956
4437
#: g10/keyserver.c:1961
4418
4438
#, fuzzy, c-format
4419
4439
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
4420
4440
msgstr "�ٹ�: ��%s��%s��ͳ�Dz����Ǥ��ޤ���: %s\n"