~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gst-plugins-base0.10/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2011-12-12 12:40:13 UTC
  • mfrom: (36.1.15 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111212124013-onyadfb150d8c5dk
Tags: 0.10.35.2-2
* debian/libgstreamer-plugins-base.install:
  + Add license translations file.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of gst-plugins-base-0.10.30.3.po to Español
 
1
# translation of gst-plugins-base-0.10.32.2.po to Español
2
2
# spanish translation for gst-plugins-base
3
3
# This file is put in the public domain.
4
 
# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
 
4
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
 
8
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 14:34+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 15:40+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-12-10 01:13+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:46+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
14
"Language: es\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19
19
 
20
20
msgid "Master"
21
21
msgstr "Maestro"
331
331
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
332
332
msgstr "El modo de exposición usado al tomar una imagen"
333
333
 
334
 
#, fuzzy
335
334
msgid "capturing exposure compensation"
336
 
msgstr "modo de exposición de la toma"
 
335
msgstr "compensación de la exposición en la captura"
337
336
 
338
 
#, fuzzy
339
337
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
340
 
msgstr "El modo de exposición usado al tomar una imagen"
 
338
msgstr "La compensación de exposición usada al capturar una imagen"
341
339
 
342
340
msgid "capturing scene capture type"
343
341
msgstr "tipo de escena usado en la toma"
413
411
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
414
412
msgstr "Densidad vertical de píxeles, en ppi, del medio (imagen o vídeo)"
415
413
 
 
414
msgid "ID3v2 frame"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
 
418
msgstr ""
 
419
 
416
420
msgid "This CD has no audio tracks"
417
421
msgstr "Este CD no tiene pistas de sonido"
418
422