1
# Gtksourceview Dutch translation.
2
# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Jan-Willem Harmanny <jwharmanny@hotmail.com>, 2003.
6
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003, 2004, 2005, 2006
7
# Michiel Sikkes <michiels@gnome.org>, 2005.
8
# Wouter Bolsterlee <uws+gnome@xs4all.nl>, 2006.
11
"Project-Id-Version: gtksourceview\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
"POT-Creation-Date: 2006-08-08 01:23+0200\n"
14
"PO-Revision-Date: 2006-01-15 17:19+0100\n"
15
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <uws+gnome@xs4all.nl>\n"
16
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278
22
msgid "Escape Character"
25
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
26
msgid "Escaping character for syntax patterns"
27
msgstr "Escape-teken voor syntaxispatronen"
29
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:287
30
msgid "Check Brackets"
31
msgstr "Haakjes controleren"
33
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
34
msgid "Whether to check and highlight matching brackets"
35
msgstr "Of de haakjes moeten worden gecontroleerd en oplichten"
37
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:296
38
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296
42
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297
43
msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
44
msgstr "Of syntaxis in de buffer moet oplichten"
46
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:305
47
msgid "Maximum Undo Levels"
48
msgstr "Maximaal aantal keren Ongedaan maken"
50
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306
51
msgid "Number of undo levels for the buffer"
52
msgstr "Hoe vaak er in de buffer iets ongedaan kan worden gemaakt"
54
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316
55
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
56
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
60
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317
61
msgid "Language object to get highlighting patterns from"
62
msgstr "Het taal object waar de oplichtpartronen vandaan komen"
64
#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:114
65
msgid "Language specification directories"
66
msgstr "Taal specificatie mappen"
68
#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:115
70
"List of directories where the language specification files (.lang) are "
73
"Een lijst van mappen waarin de taal specificatiebestanden (.lang) zich "
76
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265
80
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:266
81
msgid "Configuration options for the print job"
82
msgstr "Configuratie opties voor de afdrukopdracht"
84
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273
88
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:274
89
msgid "GtkSourceBuffer object to print"
90
msgstr "GtkSourceBuffer object om af te drukken"
92
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280
93
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:235 ../gtksourceview/gtksourceview.c:236
97
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:281
98
msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
99
msgstr "Breedte van de tabs, uitgedrukt in aantal spaties"
101
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288
103
msgstr "Terugloop modus"
105
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:289
106
msgid "Word wrapping mode"
107
msgstr "Tekst terugloop modus"
109
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:297
110
msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
111
msgstr "Of het document met opgelichte syntaxis moet worden afgedrukt"
113
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305
117
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:306
118
msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
120
"Lettertypenaam om voor de documenttekst te gebruiken (is komen te vervallen)"
122
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313
123
msgid "Font Description"
124
msgstr "Lettertype beschrijving"
126
# documenttekst/tekst van documenten
127
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:314
128
msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")"
129
msgstr "Lettertype voor documenttekst (bijv. \"Monospace 10\")"
131
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321
132
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329
134
msgstr "Nummers lettertype"
136
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:322
137
msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
139
"Lettertypenaam om voor de regelnummers te gebruiken (is komen te vervallen)"
141
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:330
142
msgid "Font description to use for the line numbers"
143
msgstr "Lettertypenaam om voor de regelnummers te gebruiken"
145
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337
146
msgid "Print Line Numbers"
147
msgstr "Regelnummers afdrukken"
149
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:338
150
msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
152
"Interval tussen aantal afgedrukte regelnummers (0 betekent geen nummers)"
154
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345
156
msgstr "Koptekst afdrukken"
158
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:346
159
msgid "Whether to print a header in each page"
160
msgstr "Of er een koptekst op iedere pagina moet worden afgedrukt"
162
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353
164
msgstr "Voettekst afdrukken"
166
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:354
167
msgid "Whether to print a footer in each page"
168
msgstr "Of er een voettekst op iedere pagina moet worden afgedrukt"
170
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361
171
msgid "Header and Footer Font"
172
msgstr "Kop- en voettekst lettertype"
174
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:362
175
msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
177
"Lettertypenaam om voor de kop- en voettekst te gebruiken (is komen te "
180
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369
181
msgid "Header and Footer Font Description"
182
msgstr "Kop- en voettekst lettertype beschrijving"
184
#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:370
185
msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")"
186
msgstr "Lettertype voor kop- en voetteksten (bijv. \"Monospace 10\")"
188
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:264
189
msgid "Base-N Integer"
190
msgstr "Base-N Integer"
192
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:269
196
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:274
197
#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
198
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
202
#. $this = (datatype)
203
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:279
204
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
206
msgstr "Gegevenstype"
209
#. CSS functions, such as rgb(), clip(), or lang().
211
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:284
212
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
213
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:18
214
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
215
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
216
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
217
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
221
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:289
222
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
223
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6
224
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
225
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
226
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
227
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
228
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
229
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
231
msgstr "Decimaal getal"
233
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:294
234
msgid "Floating Point"
235
msgstr "Floating point getal"
237
#. We cannot match \b at the end of a keyword automatically
238
#. because it fails for let* etc. So we need to manually add it to the
239
#. other keywords and match ([ \t]|$) for the one ending with a
240
#. special character. Unfortnately this also means that if the highlight
241
#. style for keywords sets the background color, for let* etc also the
242
#. trailing space will be highlighted.
243
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:299
244
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
245
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
246
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
247
#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
248
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
249
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
250
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
251
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
252
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:9
253
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
254
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
255
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
257
msgstr "Sleutelwoord"
259
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:304
261
msgstr "Preprocessor"
264
#. <pattern-item _name = "Operator" style = "Operators">
265
#. <regex>[:!#$%&*+./>=<?@\\^|~\-]+</regex>
268
#. <keyword-list _name="Keysymbol" style = "Keyword">
269
#. <keyword>::</keyword>
270
#. <keyword>-></keyword>
271
#. <keyword><-</keyword>
272
#. <keyword>=></keyword>
273
#. <keyword>=</keyword>
274
#. <keyword>|</keyword>`
275
#. <keyword>\</keyword>
276
#. <keyword>@</keyword>
277
#. <keyword>~</keyword>
280
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:309
281
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
282
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
283
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15
284
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
285
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:58
286
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
287
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14
288
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:31
289
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9
290
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
291
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:23
292
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
293
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:8
294
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
295
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:18
296
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
297
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6
298
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:13
299
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13
300
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
301
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:11
302
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
303
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
307
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:314
309
msgstr "Speciale tekens"
311
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:321
312
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
313
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:36
314
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
315
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7
316
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
317
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
318
#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
319
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
323
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:326
327
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:331
331
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:368
335
#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:109
339
#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:110
340
msgid "ID used to refer to the source tag"
341
msgstr "ID gebruikt voor verwijzing naar de bron-tag"
343
#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:117
347
#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:118
348
msgid "The style associated with the source tag"
349
msgstr "De stijl geassocieerd met de bron-tag"
351
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:219
352
msgid "Show Line Numbers"
353
msgstr "Regelnummers weergeven"
355
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:220
356
msgid "Whether to display line numbers"
357
msgstr "Of de regelnummers worden weergegeven"
359
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:227
360
msgid "Show Line Markers"
361
msgstr "Regelmarkeringen weergeven"
363
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:228
364
msgid "Whether to display line marker pixbufs"
365
msgstr "Of regelmarkering pixbufs worden weergegeven"
367
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:245
368
msgid "Auto Indentation"
369
msgstr "Automatisch inspringen"
371
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:246
372
msgid "Whether to enable auto indentation"
373
msgstr "Of er automatisch moet worden ingesprongen"
375
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:252
376
msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
377
msgstr "Spaties in plaats van tabs gebruiken"
379
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:253
380
msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
381
msgstr "Of er spaties moeten worden gebruikt in plaats van tabs"
383
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:260
384
msgid "Show Right Margin"
385
msgstr "Rechtermarge weergeven"
387
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:261
388
msgid "Whether to display the right margin"
389
msgstr "Of de rechtermarge moet worden weergegeven"
391
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:268
392
msgid "Margin position"
393
msgstr "Margepositie"
395
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:269
396
msgid "Position of the right margin"
397
msgstr "De positie van de rechter marge"
399
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278
400
msgid "Use smart home/end"
401
msgstr "Slimme home/end gebruiken"
403
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:279
405
"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
406
"before going to the start/end of the line"
408
"De HOME en END toetsen eerst naar de eerste/laatste tekens van de regel "
409
"verplaatsen, voordat ze naar het echte regelbegin/einde gaan"
411
# uitlichten/oplichten/belichten/markeren
412
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:288
413
msgid "Highlight current line"
414
msgstr "Huidige regel oplichten"
416
# uitgelicht/opgelicht
417
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:289
418
msgid "Whether to highlight the current line"
419
msgstr "Of de huidige regel opgelicht moet worden"
421
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:296
422
msgid "Indent on tab"
423
msgstr "Inspringen bij tab"
425
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:297
426
msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
427
msgstr "Al dan niet de tekst laten inspringen als op tab ingedrukt wordt"
429
# het gaat ws om de marge en niet om een lijn
430
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:313
431
msgid "Margin Line Alpha"
432
msgstr "Margelijn alpha"
434
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:314
435
msgid "Transparency of the margin line"
436
msgstr "Doorzichtigheid van de margelijn"
438
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:331
439
msgid "Margin Line Color"
440
msgstr "Margelijnkleur"
442
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:332
443
msgid "Color to use for the right margin line"
444
msgstr "De gebruikte kleur voor de rechter margelijn"
446
# "overlay" is het margegebied zelf
447
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:348
448
msgid "Margin Overlay Toggle"
449
msgstr "Marge aan/uit"
451
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
452
msgid "Whether to draw the right margin overlay"
453
msgstr "Of de rechtermarge wordt weergegeven"
455
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:365
456
msgid "Margin Overlay Alpha"
459
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
460
msgid "Transparency of the margin overlay"
461
msgstr "Doorzichtigheid van de marge"
463
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:383
464
msgid "Margin Overlay Color"
467
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:384
468
msgid "Color to use for drawing the margin overlay"
469
msgstr "De gebruikte kleur voor de marge"
471
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
475
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
476
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
477
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
478
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
479
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
480
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1
481
msgid "Character Constant"
482
msgstr "Character Constant"
484
#. Note: contains an hack to avoid considering ^COMMON a comment
485
#. <string _name = "String 2" style = "String" end-at-line-end = "TRUE">
486
#. <start-regex>'</start-regex>
487
#. <end-regex>'</end-regex>
489
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
490
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
491
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:11
492
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
493
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:29
494
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
495
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7
496
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5
497
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
498
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
499
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
500
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
501
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
502
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
503
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
504
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
505
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4
506
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
507
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
508
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:11
509
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
510
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
511
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
512
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
513
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:10
514
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
515
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23
516
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
517
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
518
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
519
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
520
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
525
#. For values like: z-index: 2;
526
#. +/- before 0 is not allowed.
528
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
529
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
530
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:34
531
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
532
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
533
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16
534
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:14
535
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4
539
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
540
msgid "Preprocessor Keyword"
541
msgstr "Preprocessor sleutelwoord"
543
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
544
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:6
545
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
546
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14
547
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
548
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
549
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13
550
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
551
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8
552
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
553
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:6
554
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
555
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17
556
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:12
557
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:48
558
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:10
559
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
560
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:5
564
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
565
msgid "True And False"
566
msgstr "Waar en onwaar"
568
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
569
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8
573
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
575
msgstr "Boolese waarde"
577
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2
578
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
579
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10
580
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
581
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
582
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
583
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
584
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
585
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
586
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
587
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
588
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
589
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
591
msgstr "Sleutelwoorden"
593
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
594
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
598
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
602
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
603
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
604
msgid "'#if 0' Comment"
605
msgstr "'#if 0' commentaar"
608
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
609
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
610
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
611
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
612
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
613
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
614
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
615
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
616
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
617
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
618
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
619
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
620
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
621
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
622
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
623
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
624
msgid "Block Comment"
625
msgstr "Blok commentaar"
627
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
631
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
632
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
634
msgstr "Gemeenschappelijke macro"
636
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
637
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:7
638
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
639
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
640
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
641
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
642
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
643
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
644
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
645
msgid "Floating Point Number"
646
msgstr "Floating-point getal"
648
#. FIXME WHY DOESN'T THIS WORK?
649
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
650
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:8
651
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
652
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
653
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
654
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
655
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
656
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:10
657
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
661
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
662
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:9
663
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
664
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
665
msgid "Include/Pragma"
666
msgstr "Voegen/Pragma"
668
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
669
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12
670
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
671
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10
672
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
673
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
674
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
675
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
676
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
678
msgstr "Octaal getal"
680
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
681
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13
682
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
683
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
684
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
685
msgid "Preprocessor Definitions"
686
msgstr "Preprocessor definities"
688
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
689
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16
690
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:16
691
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:16
692
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:10
693
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10
697
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
701
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
705
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3
709
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:4
713
# Opmaak-code/markering
714
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5
718
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
722
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
726
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
727
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
728
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6
729
msgid "Multiline String"
730
msgstr "Meerregelige tekenreeks"
732
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
733
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
734
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
735
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
739
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
740
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:59
741
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:15
742
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
743
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:24
744
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11
745
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9
746
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14
748
msgstr "Tekenreeks 2"
751
#. At rules must occur at the start of a line.
753
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
758
#. For CSS 2-style selectors: tag[attr="value"].
760
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
761
msgid "Attribute Value Delimiters"
762
msgstr "Attribuutwaarde-beperkers"
764
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
769
#. Value length specifier. Unless it is 0, must always be like: -1.2em.
771
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:14
776
#. Hexadecimal method of specifying colors. Can either be 3 or 6 in
777
#. length: #ffcc00 = #fc0.
779
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:23
780
msgid "Hexadecimal Color"
781
msgstr "Hexadecimale kleur"
784
#. Upgrades a rule set's importance when several rule sets conflict.
786
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:27
787
msgid "Importance Modifier"
788
msgstr "Importantie-aanpasser"
790
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:28
791
msgid "Known Property Values"
792
msgstr "Bekende eigenschapwaarden"
794
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:35
795
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11
796
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20
797
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
798
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:34
802
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:37
803
msgid "Property Names"
804
msgstr "Eigenschapnamen"
808
#. Brackets define a declaration block, parentheses define functions.
810
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:41
811
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:21
816
#. Used to combine selectors. Example syntax:
818
#. body * div#ID.className > p + ul li:first-child
820
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:47
821
msgid "Selector Grammar"
822
msgstr "Selector grammatica"
825
#. Pseudo-class rules. Good to have syntax highlighting for these
828
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:52
829
msgid "Selector Pseudo Classes"
830
msgstr "Selector pseudoklassen"
833
#. Pseudo-element rules. Good to have syntax highlighting for these
836
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:57
837
msgid "Selector Pseudo Elements"
838
msgstr "Selector pseudo-elementen"
841
#. Escaped unicode characters can contain either 6 hexadecimal characters
842
#. or 1-5 hex characters followed by one whitespace character.
844
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:64
845
msgid "Unicode Character Reference"
846
msgstr "Unicode tekentabel"
849
#. Unicode range values.
851
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:68
852
msgid "Unicode Range"
853
msgstr "Unicode bereik"
855
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:1
856
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1
857
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
858
msgid "Binary Number"
859
msgstr "Binair getal"
861
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3
863
msgstr "Letterlijk teken"
865
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:4
869
# Onvertaald gelaten (Wouter Bolsterlee)
870
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:7
871
msgid "Grave Literal"
872
msgstr "Grave Literal"
874
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
875
msgid "Nested Comment"
876
msgstr "Genest commentaar"
878
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:14
879
msgid "Special Tokens"
880
msgstr "Speciale woorden"
882
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
883
msgid "String Literal"
884
msgstr "Letterlijke tekst"
886
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
890
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
891
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
892
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
893
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
894
msgid "Boolean Value"
895
msgstr "Bolese waarde"
898
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
902
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
903
msgid "Exec Parameter"
904
msgstr "Exec parameter"
906
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
907
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
911
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:8
912
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
913
msgid "Non Standard Key"
914
msgstr "Non standaard sleutel"
916
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
918
msgstr "Standaard sleutel"
920
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
922
msgstr "Regel toegevoegd"
924
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:2
926
msgstr "Regel veranderd"
928
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
932
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
934
msgstr "Diff-bestand"
936
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
937
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
941
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
943
msgstr "Regel verwijderd"
945
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
947
msgstr "Uitzonderingsgeval"
949
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
950
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
954
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
955
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
956
msgid "Closing Bracket"
957
msgstr "Afsluitend haakje"
959
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
963
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
964
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
968
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
972
# Opmaak-code/markering
973
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
974
#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
975
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12
976
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
980
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9
981
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
985
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
989
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
991
msgstr "Invoer/Uitvoer"
993
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
995
msgstr "Intrinsieken"
997
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12
999
msgstr "Lezen/Schrijven"
1001
#. "duble-quoted strings"
1002
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
1003
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
1004
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
1005
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
1006
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
1007
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
1008
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
1009
msgid "Double Quoted String"
1010
msgstr "Tekenreeks binnen dubbele aanhalingstekens"
1012
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
1016
# Regelgeving bijvoegen
1017
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
1018
msgid "Include Directive"
1019
msgstr "Directive bijvoegen"
1021
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5
1022
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
1024
msgstr "Sleutelsymbool"
1026
#. 'single-quoted strings'
1027
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10
1028
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:11
1029
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:14
1030
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:24
1031
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
1032
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:11
1033
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
1034
msgid "Single Quoted String"
1035
msgstr "Tekenreeks binnen enkele aanhalingstekens"
1037
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:11
1041
#. $variable, $$dynamic-variable and even $$$more
1042
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:12
1043
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:12
1044
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:26
1045
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:7
1049
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
1053
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
1054
msgid "Preprocessor Definition"
1055
msgstr "Preprocessor definitie"
1057
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:32
1058
msgid "Type or Constructor"
1059
msgstr "Type constructor"
1061
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
1066
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
1070
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1
1074
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
1075
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
1076
msgid "Decimal Number"
1077
msgstr "Decimaal getal"
1079
# geheel getal, maar real/integer tegenstelling komt niet in dit
1081
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
1085
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
1086
msgid "Declarations"
1087
msgstr "Declaraties"
1090
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
1094
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
1098
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
1102
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
1104
msgstr "Controletoetsen"
1106
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
1110
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
1111
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
1112
msgid "Array Operators"
1113
msgstr "Array Operators"
1115
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
1116
msgid "Constructors"
1117
msgstr "Constructors"
1119
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:4
1120
msgid "Error Handling"
1121
msgstr "Foutverwerking"
1123
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
1124
msgid "Floating-Point Number"
1125
msgstr "Floating-point getal"
1127
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
1128
msgid "Flow Keywords"
1129
msgstr "Stroming sleutelwoorden"
1131
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
1132
msgid "Future Reserved Words"
1133
msgstr "Toekomstige gereserveerde woorden"
1135
# globale is niet echt de juiste vertaling van global
1136
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
1137
msgid "Global Functions"
1138
msgstr "Algemene functies"
1140
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
1141
msgid "Global Properties"
1142
msgstr "Algemene eigenschappen"
1144
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
1145
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
1146
msgid "Hexadecimal Number"
1147
msgstr "Hexadecimaal getal"
1149
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
1153
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
1154
msgid "Math Value Properties"
1155
msgstr "Eigenschappen wiskundige waarden"
1157
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:17
1158
msgid "Object Functions"
1159
msgstr "Objectfuncties"
1161
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:18
1162
msgid "Object Properties"
1163
msgstr "Objecteigenschappen"
1165
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:19
1169
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:22
1170
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
1171
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:13
1172
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
1173
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22
1174
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
1175
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
1176
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
1177
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
1178
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
1182
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:25
1183
msgid "Unicode Escape Sequence"
1184
msgstr "Unicode escape-sequentie"
1186
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:26
1187
msgid "Word Operators"
1188
msgstr "Woordoperators"
1190
#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
1194
#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
1195
msgid "Comment Environment"
1196
msgstr "Commentaaromgeving"
1199
#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
1200
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
1204
#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
1208
#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
1212
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
1213
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3
1217
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
1218
msgid "Line Comment 2"
1219
msgstr "Regel commentaar 2"
1222
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
1226
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
1227
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7
1228
msgid "Multiline String 2"
1229
msgstr "Meerregelige tekenreeks 2"
1231
#. `backticks-quoted strings`
1232
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1
1233
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
1234
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
1235
msgid "Backtick String"
1236
msgstr "Tekenreeks binnen 'backticks'"
1238
# Regelgeving bijvoegen
1239
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2
1241
msgstr "Regelgevingen"
1243
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:5
1247
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:7
1248
msgid "Special Targets"
1249
msgstr "Speciale doelen"
1251
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:10
1255
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:11
1256
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:15
1260
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:12
1261
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:16
1265
#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
1269
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
1270
msgid "Core Keywords"
1271
msgstr "Kern-sleutelwoorden"
1273
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
1277
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
1278
msgid "Keywords Defined by Macros"
1279
msgstr "Sleutelwoorden gedefinieerd door macros"
1281
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:11
1285
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
1286
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
1287
msgid "Multiline Double Quoted String"
1288
msgstr "Tekenreeks over meerdere regels binnen dubbele aanhalingstekens"
1290
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
1291
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
1292
msgid "Multiline Single Quoted String"
1293
msgstr "Tekenreeks over meerdere regels binnen enkele aanhalingstekens"
1296
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
1300
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:12
1301
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
1302
msgid "Reserved Constant"
1303
msgstr "Gereserveerde constante"
1305
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
1306
msgid "Block Comment 1"
1307
msgstr "Blok commentaar 1"
1309
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
1310
msgid "Block Comment 2"
1311
msgstr "Blok commentaar 2"
1313
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
1314
msgid "Boolean Bitwise Operators"
1315
msgstr "Boolese bitsgewijze operators"
1317
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
1318
msgid "Builtin Functions"
1319
msgstr "Ingebouwde functies"
1321
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
1322
msgid "Builtin Types"
1323
msgstr "Ingebouwde typen"
1325
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
1326
msgid "Builtin Values"
1327
msgstr "Ingebouwde waarden"
1329
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
1330
msgid "Functions and Function Modifiers"
1331
msgstr "Functies en functie-aanpassers"
1333
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
1334
msgid "General Format"
1335
msgstr "Algemene opmaak"
1337
# Nederlands woord voor 'loop' ?
1338
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:12
1339
msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords"
1340
msgstr "'Loop', stroming en uitzondering sleutelwoorden"
1342
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:13
1343
msgid "Math Operators"
1344
msgstr "Wiskundige operators"
1346
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:15
1350
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:16
1351
msgid "Preprocessor Defines"
1352
msgstr "Preprocessor gedefinieerden"
1354
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:19
1355
msgid "Type, Class and Object Keywords"
1356
msgstr "Type-, klasse- en objectsleutelwoorden"
1358
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
1359
msgid "Function Call"
1360
msgstr "Functieaanroep"
1362
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
1364
msgstr "Methode aanroep"
1366
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
1370
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
1374
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
1375
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:5
1377
msgstr "Tekenreeks2"
1379
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
1381
msgstr "Tekenreeks3"
1383
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
1387
#. # Bourne Shell Line Comment
1388
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
1389
msgid "Bash Line Comment"
1390
msgstr "Bash lijn-commentaar"
1392
#. /* C Block Comment
1393
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
1394
msgid "C Block Comment"
1395
msgstr "C blok-commentaar"
1397
#. // C++ Line Comment
1398
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
1399
msgid "C++ Line Comment"
1400
msgstr "C++ lijn-commentaar"
1402
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
1403
msgid "Case Insensitive Keyword"
1404
msgstr "Hoofletterongevoelig sleutelwoord"
1406
#. This are keywords, the are recognised by php
1407
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
1408
msgid "Case Sensitive Keyword"
1409
msgstr "Hoofdlettergevoelig sleutelwoord"
1411
#. <? ?> <HTML> inside PHP <?
1412
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
1413
msgid "First Open PHP Tag"
1414
msgstr "Eerste open PHP-tag"
1416
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
1420
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:21
1424
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
1428
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
1429
msgid "gettext translation"
1430
msgstr "gettext-vertaling"
1432
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
1433
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
1437
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
1438
msgid "Module Handler"
1439
msgstr "Module-hantering"
1441
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
1445
# toewijzing/toewijzingsoperator/is-gelijkteken
1446
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1
1447
msgid "Assignment Operator"
1448
msgstr "Assignment operator"
1450
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
1454
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:5
1455
msgid "Integer Number"
1456
msgstr "Geheel getal"
1458
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:8
1459
msgid "Reserved Class"
1460
msgstr "Gereserveerde klasse"
1462
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
1463
msgid "Attribute Definitions"
1464
msgstr "Attribuutdefinities"
1466
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
1467
msgid "Class Variables"
1468
msgstr "Klassevariabelen"
1470
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
1474
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
1478
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
1479
msgid "Global Variables"
1480
msgstr "Globale variabelen"
1482
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
1483
msgid "Instance Variables"
1484
msgstr "Instantievariabelen"
1486
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
1487
msgid "Module Handlers"
1488
msgstr "Module-hantering"
1490
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
1491
msgid "Multiline Comment"
1492
msgstr "Meerregelig commentaar"
1494
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
1495
msgid "Pseudo Variables"
1496
msgstr "Pseudovariabelen"
1498
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
1499
msgid "RegExp Variables"
1500
msgstr "RegExp variabelen"
1502
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
1506
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
1511
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:11
1515
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2
1516
msgid "Built-in Command"
1517
msgstr "Ingebouwde opdracht"
1520
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
1521
msgid "Common Command"
1522
msgstr "Veelgebruikte opdracht"
1524
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8
1529
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9
1533
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10
1537
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:12
1541
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:17
1545
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
1546
msgid "ANSI Datatypes"
1547
msgstr "ANSI gegevenstypes"
1550
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
1551
msgid "ANSI Reserved Words"
1552
msgstr "ANSI gereserveerde woorden"
1554
#. Aggregate Functions
1555
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
1556
msgid "Aggregate Functions"
1557
msgstr "Samenvoegingsfuncties"
1559
#. Analytic Functions
1560
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
1561
msgid "Analytic Functions"
1562
msgstr "Analytische functies"
1564
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
1565
msgid "Character Functions Returning Character Values"
1566
msgstr "tekenfuncties die tekenfuncties teruggeven"
1568
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:11
1569
msgid "Character Functions Returning Number Values"
1570
msgstr "Tekenfuncties die numerieke waardes teruggeven"
1572
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:12
1573
msgid "Collection Functions"
1574
msgstr "Verzamelingfuncties"
1576
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:13
1580
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:14
1581
msgid "Conversion Functions"
1582
msgstr "Conversiefuncties"
1584
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:15
1585
msgid "Data Mining Functions"
1586
msgstr "Dataminingfuncties"
1588
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:16
1589
msgid "Datetime Functions"
1590
msgstr "Datumtijdfuncties"
1592
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:17
1593
msgid "Encoding and Decoding Functions"
1594
msgstr "Codeer- en decodeerfuncties"
1596
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:18
1597
msgid "Environment and Identifier Functions"
1598
msgstr "Omgeving- en identificatiefuncties"
1600
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:19
1601
msgid "General Comparison Functions"
1602
msgstr "Algemene vergelijkingsfuncties"
1604
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:20
1605
msgid "Hierarchical Function"
1606
msgstr "Hiërarchische functies"
1608
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:21
1609
msgid "Integer Literals"
1610
msgstr "Gehele getallen"
1612
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:22
1613
msgid "Large Object Functions"
1614
msgstr "Grote objectenfuncties"
1616
# globale is niet echt de juiste vertaling van global
1618
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:25
1619
msgid "Model Functions"
1620
msgstr "Modelfuncties"
1622
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:26
1623
msgid "NLS Character Functions"
1624
msgstr "NLS-karakterfuncties"
1626
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:27
1627
msgid "NULL-Related Functions"
1628
msgstr "NULL-verwante functies"
1630
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:28
1634
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:29
1635
msgid "Number Literals"
1636
msgstr "Letterlijke nummers"
1638
#. Single-Row Functions
1639
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:31
1640
msgid "Numeric Functions"
1641
msgstr "Nummerfuncties"
1643
#. Object Reference Functions
1644
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:33
1645
msgid "Object Reference Functions"
1646
msgstr "Object referentienummers"
1649
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:36
1650
msgid "Oracle Built-in Datatypes"
1651
msgstr "Oracle built-in datatypen"
1653
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:37
1654
msgid "Oracle Reserved Words"
1655
msgstr "Oracle gereserveerde woorden"
1657
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:38
1658
msgid "Oracle-Supplied Types"
1659
msgstr "Oracle ingebouwde typen"
1661
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:39
1665
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:40
1666
msgid "SQL Statements"
1667
msgstr "SQL declaraties"
1670
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:42
1671
msgid "SQL*Plus At Sign"
1672
msgstr "SQL*Plus At Sign"
1674
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:43
1675
msgid "SQL*Plus Commands"
1676
msgstr "SQL*Plus Commands"
1678
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:44
1679
msgid "SQL*Plus Double At Sign"
1680
msgstr "SQL*Plus Double At Sign"
1682
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:45
1683
msgid "SQL*Plus Slash"
1684
msgstr "SQL*Plus Slash"
1686
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:46
1687
msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes"
1688
msgstr "SQL/DS en DB2 datatypen"
1690
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:47
1692
msgstr "'Size Clause'"
1695
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:50
1696
msgid "Text Literals"
1697
msgstr "Tekst 'literals'"
1699
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:51
1701
msgstr "Ongelimiteerd"
1703
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:52
1704
msgid "XML Functions"
1705
msgstr "XML-functies"
1707
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:6
1711
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
1715
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
1716
msgid "File Attributes"
1717
msgstr "Bestandattributen"
1719
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
1723
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
1724
msgid "Generated Content"
1725
msgstr "Gegenereerde inhoud"
1727
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
1731
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
1732
msgid "Macro Parameters"
1733
msgstr "Macroparameters"
1735
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
1739
# Opmaak-code/markering
1740
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:13
1741
msgid "Markup (block)"
1742
msgstr "Markering (blok)"
1744
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:14
1745
msgid "Markup (inline)"
1746
msgstr "Markering (inline)"
1749
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:15
1753
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:16
1757
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
1758
msgid "Old Style Comment"
1759
msgstr "Commentaar oude stijl"
1761
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:12
1765
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
1769
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:11
1773
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
1774
msgid "True and False"
1775
msgstr "Waar en onwaar"
1777
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
1781
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
1783
msgstr "Hexadecimaal"
1785
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
1792
# Tekenreeks dubbele aanhalingstekens geven
1793
# Tekenreeks voorzien van dubbele aanhalingstekens<
1794
#~ msgid "Double Quote String"
1795
#~ msgstr "Tekenreeks met dubbele aanhalingstekens"
1797
# tekenreeks aanhalen
1798
#~ msgid "Single Quote String"
1799
#~ msgstr "Tekenreeks met enkele aanhalingstekens"
1801
#~ msgid "Most Used Commands"
1802
#~ msgstr "Meest gebruikte opdrachten"
1804
#~ msgid "Regular Expression"
1805
#~ msgstr "Reguliere expressies"
1807
#~ msgid "Regular Expression 2"
1808
#~ msgstr "Reguliere expressie 2"
1810
#~ msgid "Miscellaneous Single-Row Functions"
1811
#~ msgstr "Diverse enkele rij-functies"
1813
#~ msgid "Font description name to use for the document text"
1814
#~ msgstr "Lettertypenaam om voor de documenttekst te gebruiken"
1816
#~ msgid "Font description name to use for the header and footer"
1817
#~ msgstr "Lettertypenaam om voor de kop- en voettekst te gebruiken"
1819
#~ msgid "Plain Old Documentation"
1820
#~ msgstr "Platte oude documentatie"