1.1.20
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.95 |
1 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.96 |
2 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
1.12.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.6.0 |
3 |
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.96 |
4 |
#
|
5 |
msgid "" |
|
6 |
msgstr "" |
|
7 |
"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" |
|
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" |
|
1.12.8
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
9 |
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n" |
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
10 |
"PO-Revision-Date: 2011-06-10 10:03+0200\n" |
1.1.18
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
11 |
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n" |
12 |
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
|
1.12.8
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
13 |
"Language: cs\n" |
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.96 |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
17 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
|
1.12.3
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.6.0 |
18 |
"X-Generator: Lokalize 1.2\n" |
1.9.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.3 |
19 |
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
20 |
#: calendartable.cpp:657
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
21 |
#, kde-format
|
22 |
msgctxt "Day off: Holiday name (holiday region)" |
|
23 |
msgid "<i>Holiday</i>: %1 (%2)" |
|
24 |
msgstr "<i>Svátek</i>: %1 (%2)" |
|
25 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
26 |
#: calendartable.cpp:663
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
27 |
#, kde-format
|
28 |
msgctxt "Not day off: Holiday name (holiday region)" |
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
29 |
msgid "%1 (%2)" |
30 |
msgstr "%1 (%2)" |
|
31 |
||
32 |
#: calendartable.cpp:672
|
|
33 |
#, kde-format
|
|
34 |
msgid "<i>Event</i>: %1" |
|
35 |
msgstr "<i>Událost</i>: %1" |
|
36 |
||
37 |
#: calendartable.cpp:679
|
|
38 |
#, kde-format
|
|
39 |
msgid "<i>Todo</i>: %1" |
|
40 |
msgstr "<i>Úkoly</i>: %1" |
|
41 |
||
42 |
#: calendartable.cpp:694
|
|
43 |
#, kde-format
|
|
44 |
msgctxt "All-day calendar event summary" |
|
45 |
msgid "<br>%1" |
|
46 |
msgstr "<br>%1" |
|
47 |
||
48 |
#: calendartable.cpp:696
|
|
49 |
#, kde-format
|
|
50 |
msgctxt "Time and summary for a calendarevent" |
|
51 |
msgid "%1<br>%2" |
|
52 |
msgstr "%1<br>%2" |
|
53 |
||
54 |
#: calendartable.cpp:701
|
|
55 |
#, kde-format
|
|
56 |
msgctxt "Start and end time and summary for a calendar event" |
|
57 |
msgid "%1 - %2<br>%3" |
|
58 |
msgstr "%1 - %2<br>%3" |
|
59 |
||
60 |
#: calendartable.cpp:886 clockapplet.cpp:572
|
|
1.1.18
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
61 |
msgid "Calendar" |
62 |
msgstr "Kalendář" |
|
63 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
64 |
#: calendartable.cpp:889
|
1.1.18
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
65 |
msgid "Local" |
66 |
msgstr "Místní" |
|
67 |
||
1.12.2
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.95 |
68 |
#: clockapplet.cpp:192
|
1.9.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.3 |
69 |
msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" |
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
70 |
msgstr "Spuštění služby hlasové syntézy Jovie selhalo" |
71 |
||
1.12.2
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.95 |
72 |
#: clockapplet.cpp:205
|
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
73 |
#, kde-format
|
74 |
msgctxt "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is AM" |
|
75 |
msgid "It is 1 o clock a m" |
|
76 |
msgid_plural "It is %1 o clock a m" |
|
77 |
msgstr[0] "Je 1 hodina dopoledne" |
|
78 |
msgstr[1] "Jsou %1 hodiny dopoledne" |
|
79 |
msgstr[2] "Je %1 hodin dopoledne" |
|
80 |
||
1.12.2
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.95 |
81 |
#: clockapplet.cpp:211
|
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
82 |
#, kde-format
|
83 |
msgctxt "Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is PM" |
|
84 |
msgid "It is 1 o clock p m" |
|
85 |
msgid_plural "It is %1 o clock p m" |
|
86 |
msgstr[0] "Je %1 hodina odpoledne" |
|
87 |
msgstr[1] "Jsou %1 hodiny odpoledne" |
|
88 |
msgstr[2] "Je %1 hodin odpoledne" |
|
89 |
||
1.12.2
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.95 |
90 |
#: clockapplet.cpp:218
|
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
91 |
#, kde-format
|
92 |
msgctxt "" |
|
93 |
"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is the 24 "
|
|
94 |
"hour clock"
|
|
95 |
msgid "It is 1 o clock" |
|
96 |
msgid_plural "It is %1 o clock" |
|
97 |
msgstr[0] "Je 1 hodina" |
|
98 |
msgstr[1] "Jsou %1 hodiny" |
|
99 |
msgstr[2] "Je %1 hodin" |
|
100 |
||
1.12.2
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.95 |
101 |
#: clockapplet.cpp:226
|
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
102 |
#, kde-format
|
103 |
msgctxt "Text sent to the text to speech service for AM" |
|
104 |
msgid "It is %1:%2 a m" |
|
105 |
msgstr "Je %1:%2 dop." |
|
106 |
||
1.12.2
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.95 |
107 |
#: clockapplet.cpp:231
|
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
108 |
#, kde-format
|
109 |
msgctxt "Text sent to the text to speech service for PM" |
|
110 |
msgid "It is %1:%2 p m" |
|
111 |
msgstr "Je %1:%2 odp." |
|
112 |
||
1.12.2
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.95 |
113 |
#: clockapplet.cpp:237
|
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
114 |
#, kde-format
|
115 |
msgctxt "Text sent to the text to speech service for the 24 hour clock" |
|
116 |
msgid "It is %1:%2" |
|
117 |
msgstr "Je %1:%2" |
|
118 |
||
1.12.2
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.95 |
119 |
#: clockapplet.cpp:357
|
1.1.18
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
120 |
msgctxt "General configuration page" |
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
121 |
msgid "General" |
122 |
msgstr "Obecné" |
|
123 |
||
1.12.2
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.95 |
124 |
#: clockapplet.cpp:366
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.96 |
125 |
msgid "Time Zones" |
126 |
msgstr "Časová pásma" |
|
127 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
128 |
#: clockapplet.cpp:493
|
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
129 |
msgid "C&opy to Clipboard" |
130 |
msgstr "Zk&opírovat do schránky" |
|
131 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
132 |
#: clockapplet.cpp:501
|
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
133 |
msgid "Adjust Date and Time..." |
134 |
msgstr "Upravit datum a čas..." |
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.96 |
135 |
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
136 |
#: clockapplet.cpp:576
|
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
137 |
msgid "Today" |
138 |
msgstr "Dnes" |
|
139 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
140 |
#: clockapplet.cpp:666
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.96 |
141 |
msgctxt "Local time zone" |
142 |
msgid "Local" |
|
143 |
msgstr "Místní" |
|
144 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
145 |
#: clockapplet.cpp:715
|
1.11.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85 |
146 |
msgctxt "@item:inmenu Submenu for alternative calendar dates" |
147 |
msgid "Other Calendars" |
|
1.12.2
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.95 |
148 |
msgstr "Jiné kalendáře" |
1.11.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.85 |
149 |
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
150 |
#. i18n: file: calendarConfig.ui:33
|
151 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
152 |
#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:33
|
|
153 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
154 |
#: rc.cpp:3 rc.cpp:9
|
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
155 |
msgid "Calendar system:" |
1.1.18
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
156 |
msgstr "Systém kalendáře:" |
157 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
158 |
#. i18n: file: calendarConfig.ui:76
|
159 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
160 |
#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:76
|
|
161 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
162 |
#: rc.cpp:6 rc.cpp:12
|
|
163 |
msgid "Display events:" |
|
164 |
msgstr "Zobrazovat události:" |
|
165 |
||
166 |
#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:119
|
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
167 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
168 |
#: rc.cpp:15
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
169 |
msgid "Holidays" |
170 |
msgstr "Svátky" |
|
171 |
||
1.1.18
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
172 |
#. i18n: file: generalConfig.ui:23
|
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
173 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
174 |
#: rc.cpp:18
|
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
175 |
msgid "Text to Speech" |
176 |
msgstr "Text na řeč" |
|
177 |
||
1.1.18
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
178 |
#. i18n: file: generalConfig.ui:46
|
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
179 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
180 |
#: rc.cpp:21
|
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
181 |
msgid "Speak time:" |
182 |
msgstr "Přečíst čas:" |
|
183 |
||
1.1.18
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
184 |
#. i18n: file: generalConfig.ui:61
|
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
185 |
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, interval)
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
186 |
#: rc.cpp:24
|
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
187 |
msgid "Never" |
188 |
msgstr "Nikdy" |
|
189 |
||
1.1.18
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
190 |
#. i18n: file: generalConfig.ui:64
|
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
191 |
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, interval)
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
192 |
#: rc.cpp:27
|
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
193 |
msgid "th minute" |
194 |
msgstr ". minutu" |
|
195 |
||
1.1.18
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
196 |
#. i18n: file: generalConfig.ui:67
|
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
197 |
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, interval)
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
198 |
#: rc.cpp:30
|
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
199 |
msgid "Every " |
200 |
msgstr "Každou" |
|
201 |
||
202 |
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20
|
|
203 |
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine)
|
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
204 |
#: rc.cpp:33
|
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
205 |
msgid "Search" |
206 |
msgstr "Hledat" |
|
207 |
||
208 |
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33
|
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.96 |
209 |
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
210 |
#: rc.cpp:36
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.96 |
211 |
msgid "Select one or several time zones." |
212 |
msgstr "Zvolte jedno nebo více časových pásem." |
|
213 |
||
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
214 |
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.96 |
215 |
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
216 |
#: rc.cpp:39
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.96 |
217 |
msgid "" |
218 |
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
219 |
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
220 |
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
|
221 |
"\">\n"
|
|
222 |
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
223 |
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
|
|
224 |
"weight:400; font-style:normal;\">\n" |
|
225 |
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
226 |
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Your <span style=\" font-" |
|
227 |
"weight:600;\">Local</span> time and time zone are defined in System " |
|
228 |
"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use "
|
|
229 |
"this setting.</p>\n"
|
|
230 |
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
231 |
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The plasma clock tooltip " |
|
232 |
"can display the time in several other time zones: to do so, select one or "
|
|
233 |
"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click "
|
|
234 |
"on it again to deselect it. </p>\n"
|
|
235 |
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
236 |
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">After you validate your " |
|
237 |
"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip "
|
|
238 |
"will display the time in all the selected time zones.</p>\n"
|
|
239 |
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
240 |
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">To select a <span style=\" " |
|
241 |
"font-weight:600;\">Default</span> time zone: you can either scroll over the " |
|
242 |
"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with "
|
|
243 |
"\"Clock defaults to:\". .</p></body></html>"
|
|
244 |
msgstr "" |
|
1.1.14
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.98 |
245 |
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
246 |
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
247 |
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
|
248 |
"\">\n"
|
|
249 |
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
250 |
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
|
|
251 |
"weight:400; font-style:normal;\">\n" |
|
252 |
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
253 |
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Váš <span style=\" font-" |
|
254 |
"weight:600;\">lokální</span> čas a časové pásmo jsou definovány v nastavení " |
|
255 |
"systému v kartě Datum a čas. Plasma hodiny použijí jako výchozí toto "
|
|
256 |
"nastavení.</p>\n"
|
|
257 |
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
258 |
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Bublinová nápověda plasma " |
|
259 |
"hodin může zobrazit čas v několika různých časových pásmech. Toho dosáhnete "
|
|
260 |
"zaškrtnutím více pásem v seznamu. Vyberte kliknutím řádek a opětovným "
|
|
261 |
"kliknutím výběr zrušte. </p>\n"
|
|
262 |
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
263 |
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Po potvrzení vašich voleb " |
|
264 |
"tlačítkem OK, když najedete myší nad hodiny, bublina zobrazí čas ve "
|
|
265 |
"zvolených pásmech.</p>\n"
|
|
266 |
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
267 |
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Pro výběr <span style=\" " |
|
268 |
"font-weight:600;\">výchozího</span> časového pásma můžete potočit kolečkem " |
|
269 |
"myši nad hodinami a nastavit to, které chcete, nebo jej můžete nastavit "
|
|
270 |
"pomocí \"Výchozí hodiny:\". .</p></body></html>"
|
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.96 |
271 |
|
1.1.18
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
272 |
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.96 |
273 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
274 |
#: rc.cpp:49
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.96 |
275 |
msgid "Clock defaults to:" |
276 |
msgstr "Výchozí pro hodiny:" |
|
277 |
||
1.1.18
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
278 |
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.96 |
279 |
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo)
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
280 |
#: rc.cpp:52
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.96 |
281 |
msgid "The time the clock will display" |
282 |
msgstr "Čas, který budou hodiny zobrazovat" |
|
283 |
||
1.1.18
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
284 |
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.96 |
285 |
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo)
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
286 |
#: rc.cpp:55
|
1.1.10
by Harald Sitter
Import upstream version 4.1.96 |
287 |
msgid "" |
288 |
"The clock will display the time for the selected default zone.\n"
|
|
289 |
"Local is the time you set in System Settings."
|
|
290 |
msgstr "" |
|
1.1.11
by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.0 |
291 |
"Hodiny zobrazí čas ve vybraném časovém pásmu.\n"
|
292 |
"Lokální je ten čas, který byl nastaven v Nastavení systému."
|
|
1.1.22
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.1 |
293 |
|
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
294 |
#~ msgctxt "Not day off: Holiday name (holiday region)"
|
295 |
#~ msgid "<i>Other</i>: %1 (%2)"
|
|
296 |
#~ msgstr "<i>Jiné</i>: %1 (%2)"
|
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
297 |
|
298 |
#~ msgid "Do not show holidays"
|
|
299 |
#~ msgstr "Neukazovat svátky"
|
|
300 |
||
1.9.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.3 |
301 |
#~ msgid "Starting KTTSD Failed"
|
302 |
#~ msgstr "Spuštění KTSSD selhalo"
|
|
303 |
||
1.1.22
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.1 |
304 |
#~ msgid "Area"
|
305 |
#~ msgstr "Oblast"
|
|
306 |
||
307 |
#~ msgid "Region"
|
|
308 |
#~ msgstr "Region"
|
|
309 |
||
310 |
#~ msgid "Comment"
|
|
311 |
#~ msgstr "Komentář"
|