~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-cs/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/drkonqi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-12-07 16:36:07 UTC
  • mfrom: (1.12.10)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111207163607-x3wd1z8zgtko6qba
Tags: 4:4.7.3-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1261159, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 15:19+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 13:26+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
12
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
13
"Language: cs\n"
430
430
"when you have installed the proper debug symbol packages and you want to "
431
431
"obtain a better backtrace."
432
432
msgstr ""
 
433
"Použijte toto tlačítko pro znovunačtení informací o pádu (backtrace). To se "
 
434
"hodí pokud jste například doinstalovali příslušné balíčky s ladicími symboly "
 
435
"a chcete získat lepší backtrace."
433
436
 
434
437
#: backtracewidget.cpp:78
435
438
msgctxt "@action:button"
467
470
"they might actually contain a wealth of useful information.<br />Backtraces "
468
471
"are commonly used during interactive and post-mortem debugging.</p>"
469
472
msgstr ""
 
473
"<h2>Co je to \"backtrace\" ?</h2><p>Informace o pádu (Backtrace basically) "
 
474
"popisují, co se děje uvnitř aplikace když spadla, takže vývojáři mohou "
 
475
"vystopovat počátek problému. Vám mohou připadat bezvýznamné, ale ve "
 
476
"skutečnosti mohou obsahovat spoustu užitečných informací.<br />Backtrace je "
 
477
"obvykle využíváno interaktivního ladění po pádu aplikace.</p>"
470
478
 
471
479
#: backtracewidget.cpp:134 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:565
472
480
msgctxt "@info:status"
1174
1182
"compare it with the one in the showed report)"
1175
1183
msgid "Show the backtrace of the crash I experienced to compare (advanced)"
1176
1184
msgstr ""
 
1185
"Zobrazit backtrace pádu, na který jsem narazil/a pro porovnání (pokročilé)"
1177
1186
 
1178
1187
#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:17
1179
1188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel)