7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2010-11-10 06:18+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-27 11:03+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 11:08+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
12
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
45
45
#: checkoutdialog.cpp:72
46
46
msgctxt "@option:check"
47
47
msgid "Create New Branch: "
48
msgstr "Vytvořit novou větev: "
50
50
#: checkoutdialog.cpp:73
51
51
msgctxt "@info:tooltip"
52
52
msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag."
53
msgstr "Vytvořit novou větev na základě vybrané větve či značky."
55
55
#: checkoutdialog.cpp:86 pushdialog.cpp:76
56
56
msgctxt "@option:check"
60
60
#: checkoutdialog.cpp:87
61
61
msgctxt "@info:tooltip"
62
62
msgid "Discard local changes."
63
msgstr "Zahodit místní změny."
65
65
#: checkoutdialog.cpp:119
66
66
msgctxt "@info:tooltip"
67
67
msgid "There are no tags in this repository."
68
msgstr "V repozitáři nejsou žádné značky."
70
70
#: checkoutdialog.cpp:179
71
71
msgctxt "@title:group"
72
72
msgid "Branch Base"
75
75
#: checkoutdialog.cpp:180
76
76
msgctxt "@title:group"
80
80
#: checkoutdialog.cpp:199
81
81
msgctxt "@info:tooltip"
82
82
msgid "You must enter a valid name for the new branch first."
83
msgstr "Pro novou větev nejprve musíte zadat platný název."
85
85
#: checkoutdialog.cpp:206
87
87
msgctxt "@info:tooltip"
88
88
msgid "A branch with the name '%1' already exists."
89
msgstr "Větev s názvem \"'%1\" již existuje."
91
91
#: checkoutdialog.cpp:213
92
92
msgctxt "@info:tooltip"
93
93
msgid "Branch names may not contain any whitespace."
94
msgstr "Název větve nesmí obsahovat mezery."
96
96
#: checkoutdialog.cpp:220
97
97
msgctxt "@info:tooltip"
98
98
msgid "You must select a valid branch first."
99
msgstr "Nejprve musíte zadat platnou větev."
101
101
#: checkoutdialog.cpp:241
103
103
"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name "
104
104
"for a newly created branch"
108
108
#: commitdialog.cpp:37
109
109
msgctxt "@title:window"
110
110
msgid "<application>Git</application> Commit"
111
msgstr "<application>Git</application> commit"
113
113
#: commitdialog.cpp:40
114
114
msgctxt "@action:button"
118
118
#: commitdialog.cpp:46
119
119
msgctxt "@title:group"
120
120
msgid "Commit message"
121
msgstr "Commmit zpráva"
123
123
#: commitdialog.cpp:61
124
124
msgctxt "@option:check"
125
125
msgid "Amend last commit"
126
msgstr "Doplnit poslední commit"
128
128
#: commitdialog.cpp:67
129
129
msgctxt "@info:tooltip"
130
130
msgid "There is nothing to amend."
131
msgstr "Není nic k doplnění."
133
133
#: commitdialog.cpp:74
134
134
msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget"
138
138
#: commitdialog.cpp:75
139
139
msgctxt "@info:tooltip"
140
140
msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message."
141
msgstr "Přidat řádek podpisu na konec zprávy commitu."
143
143
#: commitdialog.cpp:131
144
144
msgctxt "@info:tooltip"
145
145
msgid "You must enter a commit message first."
146
msgstr "Nejprve musíte zadat commit zprávu."
148
148
#: fileviewgitplugin.cpp:61
149
149
msgctxt "@action:inmenu"
150
150
msgid "<application>Git</application> Add"
151
msgstr "<application>Git</application> Přidat"
153
153
#: fileviewgitplugin.cpp:67
154
154
msgctxt "@action:inmenu"
155
155
msgid "<application>Git</application> Remove"
156
msgstr "<application>Git</application> odstranit"
158
158
#: fileviewgitplugin.cpp:73
159
159
msgctxt "@action:inmenu"
163
163
#: fileviewgitplugin.cpp:79
164
164
msgctxt "@action:inmenu"
165
165
msgid "<application>Git</application> Commit..."
166
msgstr "<application>Git</application> odeslat..."
168
168
#: fileviewgitplugin.cpp:85
169
169
msgctxt "@action:inmenu"
170
170
msgid "<application>Git</application> Create Tag..."
171
msgstr "<application>Git</application> Vytvořit značku..."
173
173
#: fileviewgitplugin.cpp:90
174
174
msgctxt "@action:inmenu"
175
175
msgid "<application>Git</application> Push..."
176
msgstr "<application>Git</application> odeslat..."
178
178
#: fileviewgitplugin.cpp:94
179
179
msgctxt "@action:inmenu"
180
180
msgid "<application>Git</application> Pull..."
181
msgstr "<application>Git</application> stáhnout..."
183
183
#: fileviewgitplugin.cpp:352
184
184
msgctxt "@info:status"
185
185
msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..."
186
msgstr "Přidávám soubory do repozitáře <application>Git</application>..."
188
188
#: fileviewgitplugin.cpp:353
189
189
msgctxt "@info:status"
190
190
msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed."
191
msgstr "Přidání souborů do repozitáře <application>Git</application> selhalo."
193
193
#: fileviewgitplugin.cpp:354
194
194
msgctxt "@info:status"
195
195
msgid "Added files to <application>Git</application> repository."
196
msgstr "Soubory byly přidány do repozitáře <application>Git</application>."
198
198
#: fileviewgitplugin.cpp:363
199
199
msgctxt "@info:status"
200
200
msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..."
201
msgstr "Odstraňuji soubory z repozitáře <application>Git</application>..."
203
203
#: fileviewgitplugin.cpp:364
204
204
msgctxt "@info:status"
205
205
msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed."
207
"Odstraňování souborů z repozitáře <application>Git</application> selhalo."
208
209
#: fileviewgitplugin.cpp:365
209
210
msgctxt "@info:status"
210
211
msgid "Removed files from <application>Git</application> repository."
212
msgstr "Soubory byly odstraněny z repozitáře <application>Git</application>."
213
214
#: fileviewgitplugin.cpp:399
215
216
msgctxt "@info:status"
216
217
msgid "Switched to branch '%1'"
218
msgstr "Přepnuto na větev '%1'"
219
220
#: fileviewgitplugin.cpp:405
250
251
"<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' "
251
252
"already exists."
254
"<application>Git</application> vytvoření značky selhalo. Značka s názvem '%"
254
257
#: fileviewgitplugin.cpp:486
255
258
msgctxt "@info:status"
256
259
msgid "<application>Git</application> tag creation failed."
260
msgstr "<application>Git</application> vytvoření značky selhalo."
259
262
#: fileviewgitplugin.cpp:498
261
264
msgctxt "@info:status"
262
265
msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed."
266
msgstr "Odesílání větve %1 do %2:%3 selhalo."
265
268
#: fileviewgitplugin.cpp:500
267
270
msgctxt "@info:status"
268
271
msgid "Pushed branch %1 to %2:%3."
272
msgstr "Větev %1 odeslána do %2:%3."
271
274
#: fileviewgitplugin.cpp:502
273
276
msgctxt "@info:status"
274
277
msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..."
278
msgstr "Odesílám větev %1 do %2:%3..."
277
280
#: fileviewgitplugin.cpp:519
279
282
msgctxt "@info:status"
280
283
msgid "Pulling branch %1 from %2 failed."
284
msgstr "Stahování větve %1 z %2 selhalo."
283
286
#: fileviewgitplugin.cpp:521
285
288
msgctxt "@info:status"
286
289
msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully."
290
msgstr "Větev %1 z %2 stažena úspěšně."
289
292
#: fileviewgitplugin.cpp:523
291
294
msgctxt "@info:status"
292
295
msgid "Pulling branch %1 from %2..."
296
msgstr "Stahuji větev %1 z %2..."
295
298
#: fileviewgitplugin.cpp:570
296
299
msgctxt "@info:status"
297
300
msgid "Branch is already up-to-date."
301
msgstr "Větev je už aktuální"
300
303
#: pulldialog.cpp:33
301
304
msgctxt "@title:window"
302
305
msgid "<application>Git</application> Pull"
306
msgstr "<application>Git</application> stáhnout"
305
308
#: pulldialog.cpp:36
306
309
msgctxt "@action:button"
310
313
#: pulldialog.cpp:42
311
314
msgctxt "@title:group The source to pull from"
320
323
#: pulldialog.cpp:51
321
324
msgctxt "@label:listbox"
322
325
msgid "Remote branch:"
326
msgstr "Vzdálená větev:"
325
328
#: pushdialog.cpp:34
326
329
msgctxt "@title:window"
327
330
msgid "<application>Git</application> Push"
331
msgstr "<application>Git</application> odeslat"
330
333
#: pushdialog.cpp:37
331
334
msgctxt "@action:button"
335
338
#: pushdialog.cpp:44
336
339
msgctxt "@title:group The remote host"
337
340
msgid "Destination"
340
343
#: pushdialog.cpp:56
341
344
msgctxt "@title:group"
345
348
#: pushdialog.cpp:60
346
349
msgctxt "@label:listbox"
347
350
msgid "Local Branch:"
351
msgstr "Místní větev:"
350
353
#: pushdialog.cpp:67
351
354
msgctxt "@label:listbox"
352
355
msgid "Remote Branch:"
356
msgstr "Vzdálená větev:"
355
358
#: pushdialog.cpp:77
356
359
msgctxt "@info:tooltip"
358
361
"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch."
362
msgstr "Pokračovat i když vzdálená větev není předchůdcem místní větve."
361
364
#. i18n: file: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7
362
365
#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
364
367
msgid "Dialog height"
368
msgstr "Výška dialogu"
367
370
#. i18n: file: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12
368
371
#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
370
373
msgid "Dialog width"
374
msgstr "Šířka dialogu"
373
376
#: tagdialog.cpp:40
374
377
msgctxt "@title:window"
375
378
msgid "<application>Git</application> Create Tag"
379
msgstr "<application>Git</application> Vytvořit značku"
378
381
#: tagdialog.cpp:43
379
382
msgctxt "@action:button"
408
411
#: tagdialog.cpp:121
409
412
msgctxt "@info:tooltip"
410
413
msgid "You must enter a tag name first."
414
msgstr "Nejprve musíte zadat název značky."
413
416
#: tagdialog.cpp:124
414
417
msgctxt "@info:tooltip"
415
418
msgid "Tag names may not contain any whitespace."
419
msgstr "Název značky nesmí obsahovat mezery."
418
421
#: tagdialog.cpp:127
420
423
msgctxt "@info:tooltip"
421
424
msgid "A tag named '%1' already exists."
425
msgstr "Značka s názvem '%1' již existuje."