~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-engb/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/kgpg.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-04 14:35:50 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 53.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110904143550-pa0vyfr4nv66ipcm
Tags: upstream-4.7.1
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 4.7.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kgpg\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 05:35+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-01 10:36+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 22:16+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
13
13
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"Language: \n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
138
139
 
139
140
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:37
140
141
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gr_properties)
141
 
#: keyinfodialog.cpp:346 rc.cpp:83
 
142
#: keyinfodialog.cpp:346 rc.cpp:547
142
143
msgid "Key properties"
143
144
msgstr "Key properties"
144
145
 
171
172
msgid "Upload to keyserver failed"
172
173
msgstr "Upload to keyserver failed"
173
174
 
174
 
#: keyservers.cpp:212 keysmanager.cpp:1316
 
175
#: keyservers.cpp:212 keysmanager.cpp:1308
175
176
msgid "Import Key From Keyserver"
176
177
msgid_plural "Import Keys From Keyserver"
177
178
msgstr[0] "Import Key From Keyserver"
179
180
 
180
181
#. i18n: file: keyserver.ui:144
181
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonimport)
182
 
#: keyservers.cpp:217 rc.cpp:579 editor/kgpgtextedit.cpp:304
 
183
#: keyservers.cpp:217 rc.cpp:365 editor/kgpgtextedit.cpp:317
183
184
msgid "&Import"
184
185
msgstr "&Import"
185
186
 
214
215
msgid "&Key Server Dialog"
215
216
msgstr "&Key Server Dialogue"
216
217
 
217
 
#: keysmanager.cpp:146 selectpublickeydialog.cpp:137
 
218
#: keysmanager.cpp:146 selectpublickeydialog.cpp:138
218
219
msgid "&Go to Default Key"
219
220
msgstr "&Go to Default Key"
220
221
 
270
271
msgid "&Rename Group"
271
272
msgstr "&Rename Group"
272
273
 
273
 
#: keysmanager.cpp:231
 
274
#: keysmanager.cpp:230
274
275
msgid "Set as De&fault Key"
275
276
msgstr "Set as De&fault Key"
276
277
 
277
 
#: keysmanager.cpp:234
 
278
#: keysmanager.cpp:233
278
279
msgid "&Add Photo..."
279
280
msgstr "&Add Photo..."
280
281
 
281
 
#: keysmanager.cpp:237
 
282
#: keysmanager.cpp:236
282
283
msgid "&Add User Id..."
283
284
msgstr "&Add User Id..."
284
285
 
285
 
#: keysmanager.cpp:240
 
286
#: keysmanager.cpp:239
286
287
msgid "Export Secret Key..."
287
288
msgstr "Export Secret Key..."
288
289
 
289
 
#: keysmanager.cpp:243
 
290
#: keysmanager.cpp:242
290
291
msgid "Delete Key Pair"
291
292
msgstr "Delete Key Pair"
292
293
 
293
 
#: keysmanager.cpp:247
 
294
#: keysmanager.cpp:246
294
295
msgid "Revoke Key..."
295
296
msgstr "Revoke Key..."
296
297
 
297
 
#: keysmanager.cpp:250
 
298
#: keysmanager.cpp:249
298
299
msgid "&Regenerate Public Key"
299
300
msgstr "&Regenerate Public Key"
300
301
 
301
 
#: keysmanager.cpp:256
 
302
#: keysmanager.cpp:255
302
303
msgid "Set User Id as &Primary"
303
304
msgstr "Set User Id as &Primary"
304
305
 
305
 
#: keysmanager.cpp:260
 
306
#: keysmanager.cpp:259
306
307
msgid "&Open Photo"
307
308
msgstr "&Open Photo"
308
309
 
309
 
#: keysmanager.cpp:264
 
310
#: keysmanager.cpp:263
310
311
msgid "&Delete Photo"
311
312
msgstr "&Delete Photo"
312
313
 
313
 
#: keysmanager.cpp:272
 
314
#: keysmanager.cpp:271
314
315
msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver"
315
316
msgstr "Import &Missing Signatures From Keyserver"
316
317
 
317
 
#: keysmanager.cpp:290 model/kgpgitemmodel.cpp:296
 
318
#: keysmanager.cpp:289 model/kgpgitemmodel.cpp:296
318
319
msgid "Trust"
319
320
msgstr "Trust"
320
321
 
321
 
#: keysmanager.cpp:293 model/kgpgitemmodel.cpp:297
 
322
#: keysmanager.cpp:292 model/kgpgitemmodel.cpp:297
322
323
msgid "Size"
323
324
msgstr "Size"
324
325
 
325
 
#: keysmanager.cpp:296 model/kgpgitemmodel.cpp:299
 
326
#: keysmanager.cpp:295 model/kgpgitemmodel.cpp:299
326
327
msgid "Creation"
327
328
msgstr "Creation"
328
329
 
329
 
#: keysmanager.cpp:299 model/kgpgitemmodel.cpp:298
 
330
#: keysmanager.cpp:298 model/kgpgitemmodel.cpp:298
330
331
msgid "Expiration"
331
332
msgstr "Expiration"
332
333
 
333
 
#: keysmanager.cpp:303
 
334
#: keysmanager.cpp:302
334
335
msgid "&Photo ID's"
335
336
msgstr "&Photo IDs"
336
337
 
338
339
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignMenu)
339
340
#. i18n: file: conf_misc.ui:178
340
341
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_DecryptMenu)
341
 
#: keysmanager.cpp:307 rc.cpp:438 rc.cpp:452
 
342
#: keysmanager.cpp:306 rc.cpp:163 rc.cpp:177
342
343
msgid "Disable"
343
344
msgstr "Disable"
344
345
 
345
 
#: keysmanager.cpp:308
 
346
#: keysmanager.cpp:307
346
347
msgctxt "small picture"
347
348
msgid "Small"
348
349
msgstr "Small"
349
350
 
350
 
#: keysmanager.cpp:309
 
351
#: keysmanager.cpp:308
351
352
msgctxt "medium picture"
352
353
msgid "Medium"
353
354
msgstr "Medium"
354
355
 
355
 
#: keysmanager.cpp:310
 
356
#: keysmanager.cpp:309
356
357
msgctxt "large picture"
357
358
msgid "Large"
358
359
msgstr "Large"
359
360
 
360
 
#: keysmanager.cpp:314
 
361
#: keysmanager.cpp:313
361
362
msgid "Minimum &Trust"
362
363
msgstr "Minimum &Trust"
363
364
 
364
 
#: keysmanager.cpp:317
 
365
#: keysmanager.cpp:316
365
366
msgctxt "no filter: show all keys"
366
367
msgid "&None"
367
368
msgstr "&None"
368
369
 
369
 
#: keysmanager.cpp:318
 
370
#: keysmanager.cpp:317
370
371
msgctxt "show only active keys"
371
372
msgid "&Active"
372
373
msgstr "&Active"
373
374
 
374
 
#: keysmanager.cpp:319
 
375
#: keysmanager.cpp:318
375
376
msgctxt "show only keys with at least marginal trust"
376
377
msgid "&Marginal"
377
378
msgstr "&Marginal"
378
379
 
379
 
#: keysmanager.cpp:320
 
380
#: keysmanager.cpp:319
380
381
msgctxt "show only keys with at least full trust"
381
382
msgid "&Full"
382
383
msgstr "&Full"
383
384
 
384
 
#: keysmanager.cpp:321
 
385
#: keysmanager.cpp:320
385
386
msgctxt "show only ultimately trusted keys"
386
387
msgid "&Ultimate"
387
388
msgstr "&Ultimate"
388
389
 
 
390
#. i18n: file: groupedit.ui:38
 
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
389
392
#. i18n: file: searchres.ui:28
390
393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterEditLabel)
391
 
#. i18n: file: groupedit.ui:38
392
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
393
 
#: keysmanager.cpp:429 rc.cpp:608 rc.cpp:653
 
394
#: keysmanager.cpp:417 rc.cpp:291 rc.cpp:683
394
395
msgid "Search:"
395
396
msgstr "Search:"
396
397
 
397
 
#: keysmanager.cpp:440
 
398
#: keysmanager.cpp:428
398
399
msgctxt ""
399
400
"Name of the action that is a search line, shown for example in the toolbar "
400
401
"configuration dialog"
401
402
msgid "Search Line"
402
403
msgstr "Search Line"
403
404
 
404
 
#: keysmanager.cpp:445
 
405
#: keysmanager.cpp:433
405
406
msgctxt "Name of the action that gives the focus to the search line"
406
407
msgid "Focus Search Line"
407
408
msgstr "Focus Search Line"
408
409
 
409
 
#: keysmanager.cpp:493
 
410
#: keysmanager.cpp:483
410
411
msgid ""
411
412
"Another key generation operation is still in progress.\n"
412
413
"Please wait a moment until this operation is complete."
414
415
"Another key generation operation is still in progress.\n"
415
416
"Please wait a moment until this operation is complete."
416
417
 
417
 
#: keysmanager.cpp:494 keysmanager.cpp:520 keysmanager.cpp:570
 
418
#: keysmanager.cpp:484 keysmanager.cpp:510 keysmanager.cpp:560
418
419
msgid "Generating new key pair"
419
420
msgstr "Generating new key pair"
420
421
 
421
 
#: keysmanager.cpp:521
 
422
#: keysmanager.cpp:511
422
423
msgid "Can not start \"konsole\" application for expert mode."
423
424
msgstr "Can not start \"konsole\" application for expert mode."
424
425
 
425
 
#: keysmanager.cpp:562 keysmanager.cpp:2639 keysmanager.cpp:2641
 
426
#: keysmanager.cpp:552 keysmanager.cpp:2631 keysmanager.cpp:2633
426
427
msgctxt "Application ready for user input"
427
428
msgid "Ready"
428
429
msgstr "Ready"
429
430
 
430
 
#: keysmanager.cpp:574
 
431
#: keysmanager.cpp:564
431
432
msgid "Bad passphrase. Cannot generate a new key pair."
432
433
msgstr "Bad passphrase. Cannot generate a new key pair."
433
434
 
434
 
#: keysmanager.cpp:577
 
435
#: keysmanager.cpp:567
435
436
msgid "Aborted by the user. Cannot generate a new key pair."
436
437
msgstr "Aborted by the user. Cannot generate a new key pair."
437
438
 
438
 
#: keysmanager.cpp:580
 
439
#: keysmanager.cpp:570
439
440
msgid "The email address is not valid. Cannot generate a new key pair."
440
441
msgstr "The email address is not valid. Cannot generate a new key pair."
441
442
 
442
 
#: keysmanager.cpp:583
 
443
#: keysmanager.cpp:573
443
444
msgid "The name is not accepted by gpg. Cannot generate a new key pair."
444
445
msgstr "The name is not accepted by gpg. Cannot generate a new key pair."
445
446
 
446
447
#. i18n: file: newkey.ui:13
447
448
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, newKey)
448
 
#: keysmanager.cpp:589 rc.cpp:513
 
449
#: keysmanager.cpp:579 rc.cpp:643
449
450
msgid "New Key Pair Created"
450
451
msgstr "New Key Pair Created"
451
452
 
452
 
#: keysmanager.cpp:634
 
453
#: keysmanager.cpp:624
453
454
msgid "backup copy"
454
455
msgstr "backup copy"
455
456
 
456
 
#: keysmanager.cpp:646
 
457
#: keysmanager.cpp:636
457
458
msgid "gpg process did not finish. Cannot generate a new key pair."
458
459
msgstr "gpg process did not finish. Cannot generate a new key pair."
459
460
 
460
 
#: keysmanager.cpp:754
 
461
#: keysmanager.cpp:744
461
462
msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection."
462
463
msgstr "You can only refresh primary keys. Please check your selection."
463
464
 
464
 
#: keysmanager.cpp:868
 
465
#: keysmanager.cpp:858
465
466
msgid ""
466
467
"Another operation is still in progress.\n"
467
468
"Please wait a moment until this operation is complete."
469
470
"Another operation is still in progress.\n"
470
471
"Please wait a moment until this operation is complete."
471
472
 
472
 
#: keysmanager.cpp:868 keysmanager.cpp:873
 
473
#: keysmanager.cpp:858 keysmanager.cpp:863
473
474
msgid "Add New User Id"
474
475
msgstr "Add New User Id"
475
476
 
476
 
#: keysmanager.cpp:908
 
477
#: keysmanager.cpp:898
477
478
msgid ""
478
479
"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your "
479
480
"public key, so if you use a very large picture, your key will become very "
485
486
"large as well. The size should not exceed 6 KiB. An image size of around "
486
487
"240x288 is a good size to use."
487
488
 
488
 
#: keysmanager.cpp:940
 
489
#: keysmanager.cpp:930
489
490
#, kde-format
490
491
msgid ""
491
492
"<qt>Are you sure you want to delete Photo id <b>%1</b><br/>from key <b>%2 "
494
495
"<qt>Are you sure you want to delete Photo id <b>%1</b><br/>from key <b>%2 "
495
496
"&lt;%3&gt;</b>?</qt>"
496
497
 
497
 
#: keysmanager.cpp:1041
 
498
#: keysmanager.cpp:1031
498
499
#, kde-format
499
500
msgid "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found.</qt>"
500
501
msgstr "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found.</qt>"
501
502
 
502
 
#: keysmanager.cpp:1114
 
503
#: keysmanager.cpp:1104
503
504
msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation."
504
505
msgstr "Unable to contact the address book. Please check your installation."
505
506
 
506
 
#: keysmanager.cpp:1172
 
507
#: keysmanager.cpp:1164
507
508
msgid "Public Key"
508
509
msgstr "Public Key"
509
510
 
510
 
#: keysmanager.cpp:1175
 
511
#: keysmanager.cpp:1167
511
512
msgid "Sub Key"
512
513
msgstr "Sub Key"
513
514
 
514
 
#: keysmanager.cpp:1178
 
515
#: keysmanager.cpp:1170
515
516
msgid "Secret Key Pair"
516
517
msgstr "Secret Key Pair"
517
518
 
518
 
#: keysmanager.cpp:1181
 
519
#: keysmanager.cpp:1173
519
520
msgid "Key Group"
520
521
msgstr "Key Group"
521
522
 
522
 
#: keysmanager.cpp:1184
 
523
#: keysmanager.cpp:1176
523
524
msgid "Signature"
524
525
msgstr "Signature"
525
526
 
526
 
#: keysmanager.cpp:1187
 
527
#: keysmanager.cpp:1179
527
528
msgid "User ID"
528
529
msgstr "User ID"
529
530
 
530
 
#: keysmanager.cpp:1190
 
531
#: keysmanager.cpp:1182
531
532
msgid "Revocation Signature"
532
533
msgstr "Revocation Signature"
533
534
 
534
 
#: keysmanager.cpp:1193
 
535
#: keysmanager.cpp:1185
535
536
msgid "Photo ID"
536
537
msgstr "Photo ID"
537
538
 
538
 
#: keysmanager.cpp:1196
 
539
#: keysmanager.cpp:1188
539
540
msgid "Orphaned Secret Key"
540
541
msgstr "Orphaned Secret Key"
541
542
 
542
 
#: keysmanager.cpp:1201
 
543
#: keysmanager.cpp:1193
543
544
msgid "Group member"
544
545
msgstr "Group member"
545
546
 
546
 
#: keysmanager.cpp:1308
 
547
#: keysmanager.cpp:1300
547
548
msgid "&Sign User ID ..."
548
549
msgid_plural "&Sign User IDs ..."
549
550
msgstr[0] "&Sign User ID ..."
550
551
msgstr[1] "&Sign User IDs ..."
551
552
 
552
 
#: keysmanager.cpp:1309
 
553
#: keysmanager.cpp:1301
553
554
msgid "Sign and &Mail User ID ..."
554
555
msgid_plural "Sign and &Mail User IDs ..."
555
556
msgstr[0] "Sign and &Mail User ID ..."
556
557
msgstr[1] "Sign and &Mail User IDs ..."
557
558
 
558
 
#: keysmanager.cpp:1310
 
559
#: keysmanager.cpp:1302
559
560
msgid "E&xport Public Key..."
560
561
msgid_plural "E&xport Public Keys..."
561
562
msgstr[0] "E&xport Public Key..."
562
563
msgstr[1] "E&xport Public Keys..."
563
564
 
564
 
#: keysmanager.cpp:1311
 
565
#: keysmanager.cpp:1303
565
566
msgid "&Refresh Key From Keyserver"
566
567
msgid_plural "&Refresh Keys From Keyserver"
567
568
msgstr[0] "&Refresh Key From Keyserver"
568
569
msgstr[1] "&Refresh Keys From Keyserver"
569
570
 
570
 
#: keysmanager.cpp:1312
 
571
#: keysmanager.cpp:1304
571
572
msgid "&Create Group with Selected Key..."
572
573
msgid_plural "&Create Group with Selected Keys..."
573
574
msgstr[0] "&Create Group with Selected Key..."
574
575
msgstr[1] "&Create Group with Selected Keys..."
575
576
 
576
 
#: keysmanager.cpp:1313
 
577
#: keysmanager.cpp:1305
577
578
msgid "&Sign Key..."
578
579
msgid_plural "&Sign Keys..."
579
580
msgstr[0] "&Sign Key..."
580
581
msgstr[1] "&Sign Keys..."
581
582
 
582
 
#: keysmanager.cpp:1314
 
583
#: keysmanager.cpp:1306
583
584
msgid "&Delete User ID"
584
585
msgid_plural "&Delete User IDs"
585
586
msgstr[0] "&Delete User ID"
586
587
msgstr[1] "&Delete User IDs"
587
588
 
588
 
#: keysmanager.cpp:1315
 
589
#: keysmanager.cpp:1307
589
590
msgid "Delete Sign&ature"
590
591
msgid_plural "Delete Sign&atures"
591
592
msgstr[0] "Delete Sign&ature"
592
593
msgstr[1] "Delete Sign&atures"
593
594
 
594
 
#: keysmanager.cpp:1317
 
595
#: keysmanager.cpp:1309
595
596
msgid "&Delete Key"
596
597
msgid_plural "&Delete Keys"
597
598
msgstr[0] "&Delete Key"
598
599
msgstr[1] "&Delete Keys"
599
600
 
600
 
#: keysmanager.cpp:1436
 
601
#: keysmanager.cpp:1428
601
602
msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
602
603
msgstr "Creation of the revocation certificate failed..."
603
604
 
604
 
#: keysmanager.cpp:1451
 
605
#: keysmanager.cpp:1443
605
606
msgid ""
606
607
"<qt>Secret keys <b>should not</b> be saved in an unsafe place.<br/>If "
607
608
"someone else can access this file, encryption with this key will be "
611
612
"someone else can access this file, encryption with this key will be "
612
613
"compromised.<br/>Continue key export?</qt>"
613
614
 
614
 
#: keysmanager.cpp:1463
 
615
#: keysmanager.cpp:1455
615
616
msgid "*.asc|*.asc Files"
616
617
msgstr "*.asc|*.asc Files"
617
618
 
618
 
#: keysmanager.cpp:1463
 
619
#: keysmanager.cpp:1455
619
620
msgid "Export PRIVATE KEY As"
620
621
msgstr "Export PRIVATE KEY As"
621
622
 
622
 
#: keysmanager.cpp:1481
 
623
#: keysmanager.cpp:1473
623
624
#, kde-format
624
625
msgid ""
625
626
"<qt>Your <b>private</b> key \"%1\" was successfully exported to<br/>%2.<br/"
628
629
"<qt>Your <b>private</b> key \"%1\" was successfully exported to<br/>%2.<br/"
629
630
"><b>Do not</b> leave it in an insecure place.</qt>"
630
631
 
631
 
#: keysmanager.cpp:1484
 
632
#: keysmanager.cpp:1476
632
633
msgid ""
633
634
"Your secret key could not be exported.\n"
634
635
"Check the key."
636
637
"Your secret key could not be exported.\n"
637
638
"Check the key."
638
639
 
639
 
#: keysmanager.cpp:1517
 
640
#: keysmanager.cpp:1509
640
641
msgid "Public Key Export"
641
642
msgstr "Public Key Export"
642
643
 
643
 
#: keysmanager.cpp:1534 editor/kgpgeditor.cpp:499
 
644
#: keysmanager.cpp:1526 editor/kgpgeditor.cpp:499
644
645
msgid "Save File"
645
646
msgstr "Save File"
646
647
 
647
 
#: keysmanager.cpp:1598
 
648
#: keysmanager.cpp:1590
648
649
#, kde-format
649
650
msgid "<qt>The public key was successfully exported to<br/>%2</qt>"
650
651
msgid_plural "<qt>The %1 public keys were successfully exported to<br/>%2</qt>"
651
652
msgstr[0] "<qt>The public key was successfully exported to<br/>%2</qt>"
652
653
msgstr[1] "<qt>The %1 public keys were successfully exported to<br/>%2</qt>"
653
654
 
654
 
#: keysmanager.cpp:1602 keysmanager.cpp:1617 keysmanager.cpp:1631
655
 
msgid ""
656
 
"Your public key could not be exported\n"
657
 
"Check the key."
658
 
msgstr ""
659
 
"Your public key could not be exported\n"
660
 
"Check the key."
661
 
 
662
 
#: keysmanager.cpp:1651
663
 
msgid ""
664
 
"<qt>A viewer for JPEG images is not specified.<br/>Please check your "
665
 
"installation.</qt>"
666
 
msgstr ""
667
 
"<qt>A viewer for JPEG images is not specified.<br/>Please check your "
668
 
"installation.</qt>"
669
 
 
670
 
#: keysmanager.cpp:1651
 
655
#: keysmanager.cpp:1594 keysmanager.cpp:1609 keysmanager.cpp:1623
 
656
msgid ""
 
657
"Your public key could not be exported\n"
 
658
"Check the key."
 
659
msgstr ""
 
660
"Your public key could not be exported\n"
 
661
"Check the key."
 
662
 
 
663
#: keysmanager.cpp:1643
 
664
msgid ""
 
665
"<qt>A viewer for JPEG images is not specified.<br/>Please check your "
 
666
"installation.</qt>"
 
667
msgstr ""
 
668
"<qt>A viewer for JPEG images is not specified.<br/>Please check your "
 
669
"installation.</qt>"
 
670
 
 
671
#: keysmanager.cpp:1643
671
672
msgid "Show photo"
672
673
msgstr "Show photo"
673
674
 
674
 
#: keysmanager.cpp:1736
 
675
#: keysmanager.cpp:1728
675
676
msgid ""
676
677
"<p>This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is "
677
678
"currently not usable.</p><p>Would you like to regenerate the public key?</p>"
679
680
"<p>This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is "
680
681
"currently not usable.</p><p>Would you like to regenerate the public key?</p>"
681
682
 
682
 
#: keysmanager.cpp:1737
 
683
#: keysmanager.cpp:1729
683
684
msgid "Generate"
684
685
msgstr "Generate"
685
686
 
686
 
#: keysmanager.cpp:1737
 
687
#: keysmanager.cpp:1729
687
688
msgid "Do Not Generate"
688
689
msgstr "Do Not Generate"
689
690
 
690
 
#: keysmanager.cpp:1767
 
691
#: keysmanager.cpp:1759
691
692
#, kde-format
692
693
msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>"
693
694
msgstr "<qt> Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>"
694
695
 
695
 
#: keysmanager.cpp:1767 keysmanager.cpp:2430
 
696
#: keysmanager.cpp:1759 keysmanager.cpp:2422
696
697
msgid "Delete"
697
698
msgstr "Delete"
698
699
 
699
 
#: keysmanager.cpp:1785
 
700
#: keysmanager.cpp:1777
700
701
msgid "Rename Group"
701
702
msgstr "Rename Group"
702
703
 
703
 
#: keysmanager.cpp:1786
 
704
#: keysmanager.cpp:1778
704
705
msgctxt "Enter the new name for the key group being renamed"
705
706
msgid "Enter new group name:"
706
707
msgstr "Enter new group name:"
707
708
 
708
 
#: keysmanager.cpp:1806
 
709
#: keysmanager.cpp:1798
709
710
msgid ""
710
711
"<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other groups."
711
712
"</qt>"
713
714
"<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other groups."
714
715
"</qt>"
715
716
 
716
 
#: keysmanager.cpp:1822 kgpgrevokewidget.cpp:45
 
717
#: keysmanager.cpp:1814 kgpgrevokewidget.cpp:45
717
718
#, kde-format
718
719
msgctxt "<Name> (<Email>) ID: <KeyId>"
719
720
msgid "%1 (%2) ID: %3"
720
721
msgstr "%1 (%2) ID: %3"
721
722
 
722
 
#: keysmanager.cpp:1827
 
723
#: keysmanager.cpp:1819
723
724
msgid "Create New Group"
724
725
msgstr "Create New Group"
725
726
 
726
 
#: keysmanager.cpp:1828
 
727
#: keysmanager.cpp:1820
727
728
msgctxt "Enter the name of the group you are creating now"
728
729
msgid "Enter new group name:"
729
730
msgstr "Enter new group name:"
730
731
 
731
 
#: keysmanager.cpp:1834
 
732
#: keysmanager.cpp:1826
732
733
msgid ""
733
734
"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the "
734
735
"group:"
736
737
"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the "
737
738
"group:"
738
739
 
739
 
#: keysmanager.cpp:1843
 
740
#: keysmanager.cpp:1835
740
741
#, kde-format
741
742
msgid ""
742
743
"<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> will not be "
745
746
"<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> will not be "
746
747
"created.</qt>"
747
748
 
748
 
#: keysmanager.cpp:1855
 
749
#: keysmanager.cpp:1847
749
750
msgid "Group Properties"
750
751
msgstr "Group Properties"
751
752
 
752
 
#: keysmanager.cpp:1892
 
753
#: keysmanager.cpp:1884
753
754
msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection."
754
755
msgstr "You can only sign primary keys. Please check your selection."
755
756
 
756
 
#: keysmanager.cpp:1901
757
 
#, kde-format
758
 
msgid ""
759
 
"<qt>You are about to sign key:<br /><br />%1<br />ID: %2<br />Fingerprint: "
760
 
"<br /><b>%3</b>.<br /><br />You should check the key fingerprint by phoning "
761
 
"or meeting the key owner to be sure that someone is not trying to intercept "
762
 
"your communications.</qt>"
763
 
msgstr ""
764
 
"<qt>You are about to sign key:<br /><br />%1<br />ID: %2<br />Fingerprint: "
765
 
"<br /><b>%3</b>.<br /><br />You should check the key fingerprint by phoning "
766
 
"or meeting the key owner to be sure that someone is not trying to intercept "
767
 
"your communications.</qt>"
768
 
 
769
 
#: keysmanager.cpp:1905
770
 
#, kde-format
771
 
msgid ""
772
 
"<qt>You are about to sign key:<br /><br />%1 (%2)<br />ID: %3<br /"
773
 
">Fingerprint: <br /><b>%4</b>.<br /><br />You should check the key "
774
 
"fingerprint by phoning or meeting the key owner to be sure that someone is "
775
 
"not trying to intercept your communications.</qt>"
776
 
msgstr ""
777
 
"<qt>You are about to sign key:<br /><br />%1 (%2)<br />ID: %3<br /"
778
 
">Fingerprint: <br /><b>%4</b>.<br /><br />You should check the key "
779
 
"fingerprint by phoning or meeting the key owner to be sure that someone is "
780
 
"not trying to intercept your communications.</qt>"
781
 
 
782
 
#: keysmanager.cpp:1919 keysmanager.cpp:2001 kgpgfirstassistant.cpp:281
 
757
#: keysmanager.cpp:1893
 
758
#, kde-format
 
759
msgid ""
 
760
"<qt>You are about to sign key:<br /><br />%1<br />ID: %2<br />Fingerprint: "
 
761
"<br /><b>%3</b>.<br /><br />You should check the key fingerprint by phoning "
 
762
"or meeting the key owner to be sure that someone is not trying to intercept "
 
763
"your communications.</qt>"
 
764
msgstr ""
 
765
"<qt>You are about to sign key:<br /><br />%1<br />ID: %2<br />Fingerprint: "
 
766
"<br /><b>%3</b>.<br /><br />You should check the key fingerprint by phoning "
 
767
"or meeting the key owner to be sure that someone is not trying to intercept "
 
768
"your communications.</qt>"
 
769
 
 
770
#: keysmanager.cpp:1897
 
771
#, kde-format
 
772
msgid ""
 
773
"<qt>You are about to sign key:<br /><br />%1 (%2)<br />ID: %3<br /"
 
774
">Fingerprint: <br /><b>%4</b>.<br /><br />You should check the key "
 
775
"fingerprint by phoning or meeting the key owner to be sure that someone is "
 
776
"not trying to intercept your communications.</qt>"
 
777
msgstr ""
 
778
"<qt>You are about to sign key:<br /><br />%1 (%2)<br />ID: %3<br /"
 
779
">Fingerprint: <br /><b>%4</b>.<br /><br />You should check the key "
 
780
"fingerprint by phoning or meeting the key owner to be sure that someone is "
 
781
"not trying to intercept your communications.</qt>"
 
782
 
 
783
#: keysmanager.cpp:1911 keysmanager.cpp:1993 kgpgfirstassistant.cpp:281
783
784
#: model/keylistproxymodel.cpp:100
784
785
#, kde-format
785
786
msgctxt "Name: ID"
786
787
msgid "%1: %2"
787
788
msgstr "%1: %2"
788
789
 
789
 
#: keysmanager.cpp:1921 keysmanager.cpp:2004 kgpgfirstassistant.cpp:283
 
790
#: keysmanager.cpp:1913 keysmanager.cpp:1996 kgpgfirstassistant.cpp:283
790
791
#, kde-format
791
792
msgctxt "Name (Email): ID"
792
793
msgid "%1 (%2): %3"
793
794
msgstr "%1 (%2): %3"
794
795
 
795
 
#: keysmanager.cpp:1927
 
796
#: keysmanager.cpp:1919
796
797
msgid ""
797
798
"<qt>You are about to sign the following keys in one pass.<br/><b>If you have "
798
799
"not carefully checked all fingerprints, the security of your communications "
802
803
"not carefully checked all fingerprints, the security of your communications "
803
804
"may be compromised.</b></qt>"
804
805
 
805
 
#: keysmanager.cpp:1967 keysmanager.cpp:2113
 
806
#: keysmanager.cpp:1959 keysmanager.cpp:2105
806
807
msgid "You can only sign user ids and photo ids. Please check your selection."
807
808
msgstr "You can only sign user ids and photo ids. Please check your selection."
808
809
 
809
 
#: keysmanager.cpp:1981
810
 
#, kde-format
811
 
msgid ""
812
 
"<qt>You are about to sign user id:<br /><br />%1<br />ID: %2<br /"
813
 
">Fingerprint: <br /><b>%3</b>.<br /><br />You should check the key "
814
 
"fingerprint by phoning or meeting the key owner to be sure that someone is "
815
 
"not trying to intercept your communications.</qt>"
816
 
msgstr ""
817
 
"<qt>You are about to sign user id:<br /><br />%1<br />ID: %2<br /"
818
 
">Fingerprint: <br /><b>%3</b>.<br /><br />You should check the key "
819
 
"fingerprint by phoning or meeting the key owner to be sure that someone is "
820
 
"not trying to intercept your communications.</qt>"
821
 
 
822
 
#: keysmanager.cpp:1985
823
 
#, kde-format
824
 
msgid ""
825
 
"<qt>You are about to sign user id:<br /><br />%1 (%2)<br />ID: %3<br /"
826
 
">Fingerprint: <br /><b>%4</b>.<br /><br />You should check the key "
827
 
"fingerprint by phoning or meeting the key owner to be sure that someone is "
828
 
"not trying to intercept your communications.</qt>"
829
 
msgstr ""
830
 
"<qt>You are about to sign user id:<br /><br />%1 (%2)<br />ID: %3<br /"
831
 
">Fingerprint: <br /><b>%4</b>.<br /><br />You should check the key "
832
 
"fingerprint by phoning or meeting the key owner to be sure that someone is "
833
 
"not trying to intercept your communications.</qt>"
834
 
 
835
 
#: keysmanager.cpp:2010
836
 
msgid ""
837
 
"<qt>You are about to sign the following user ids in one pass.<br/><b>If you "
838
 
"have not carefully checked all fingerprints, the security of your "
839
 
"communications may be compromised.</b></qt>"
840
 
msgstr ""
841
 
"<qt>You are about to sign the following user ids in one pass.<br/><b>If you "
842
 
"have not carefully checked all fingerprints, the security of your "
843
 
"communications may be compromised.</b></qt>"
844
 
 
845
 
#: keysmanager.cpp:2080
 
810
#: keysmanager.cpp:1973
 
811
#, kde-format
 
812
msgid ""
 
813
"<qt>You are about to sign user id:<br /><br />%1<br />ID: %2<br /"
 
814
">Fingerprint: <br /><b>%3</b>.<br /><br />You should check the key "
 
815
"fingerprint by phoning or meeting the key owner to be sure that someone is "
 
816
"not trying to intercept your communications.</qt>"
 
817
msgstr ""
 
818
"<qt>You are about to sign user id:<br /><br />%1<br />ID: %2<br /"
 
819
">Fingerprint: <br /><b>%3</b>.<br /><br />You should check the key "
 
820
"fingerprint by phoning or meeting the key owner to be sure that someone is "
 
821
"not trying to intercept your communications.</qt>"
 
822
 
 
823
#: keysmanager.cpp:1977
 
824
#, kde-format
 
825
msgid ""
 
826
"<qt>You are about to sign user id:<br /><br />%1 (%2)<br />ID: %3<br /"
 
827
">Fingerprint: <br /><b>%4</b>.<br /><br />You should check the key "
 
828
"fingerprint by phoning or meeting the key owner to be sure that someone is "
 
829
"not trying to intercept your communications.</qt>"
 
830
msgstr ""
 
831
"<qt>You are about to sign user id:<br /><br />%1 (%2)<br />ID: %3<br /"
 
832
">Fingerprint: <br /><b>%4</b>.<br /><br />You should check the key "
 
833
"fingerprint by phoning or meeting the key owner to be sure that someone is "
 
834
"not trying to intercept your communications.</qt>"
 
835
 
 
836
#: keysmanager.cpp:2002
 
837
msgid ""
 
838
"<qt>You are about to sign the following user ids in one pass.<br/><b>If you "
 
839
"have not carefully checked all fingerprints, the security of your "
 
840
"communications may be compromised.</b></qt>"
 
841
msgstr ""
 
842
"<qt>You are about to sign the following user ids in one pass.<br/><b>If you "
 
843
"have not carefully checked all fingerprints, the security of your "
 
844
"communications may be compromised.</b></qt>"
 
845
 
 
846
#: keysmanager.cpp:2072
846
847
#, kde-format
847
848
msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1 (%2)</b> not signed.</qt>"
848
849
msgstr "<qt>Bad passphrase, key <b>%1 (%2)</b> not signed.</qt>"
849
850
 
850
 
#: keysmanager.cpp:2084
 
851
#: keysmanager.cpp:2076
851
852
#, kde-format
852
853
msgid "<qt>The key <b>%1 (%2)</b> is already signed.</qt>"
853
854
msgstr "<qt>The key <b>%1 (%2)</b> is already signed.</qt>"
854
855
 
855
 
#: keysmanager.cpp:2089
 
856
#: keysmanager.cpp:2081
856
857
#, kde-format
857
858
msgid ""
858
859
"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed.<br />Do you want to try "
861
862
"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed.<br />Do you want to try "
862
863
"signing the key in console mode?</qt>"
863
864
 
864
 
#: keysmanager.cpp:2202
 
865
#: keysmanager.cpp:2194
865
866
msgid "All signatures for this key are already in your keyring"
866
867
msgid_plural "All signatures for this keys are already in your keyring"
867
868
msgstr[0] "All signatures for this key are already in your keyring"
868
869
msgstr[1] "All signatures for this keys are already in your keyring"
869
870
 
870
 
#: keysmanager.cpp:2297
 
871
#: keysmanager.cpp:2289
871
872
msgid "Edit key manually to delete a self-signature."
872
873
msgstr "Edit key manually to delete a self-signature."
873
874
 
874
 
#: keysmanager.cpp:2301
 
875
#: keysmanager.cpp:2293
875
876
#, kde-format
876
877
msgid ""
877
878
"<qt>Are you sure you want to delete signature<br /><b>%1</b><br />from user "
880
881
"<qt>Are you sure you want to delete signature<br /><b>%1</b><br />from user "
881
882
"id <b>%2</b><br />of key: <b>%3</b>?</qt>"
882
883
 
883
 
#: keysmanager.cpp:2322
 
884
#: keysmanager.cpp:2314
884
885
msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually."
885
886
msgstr "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually."
886
887
 
887
 
#: keysmanager.cpp:2383
 
888
#: keysmanager.cpp:2375
888
889
msgid ""
889
890
"<qt>The key you are deleting is a member of the following key group. Do you "
890
891
"want to remove it from this group?</qt>"
898
899
"<qt>The key you are deleting is a member of the following key groups. Do you "
899
900
"want to remove it from these groups?</qt>"
900
901
 
901
 
#: keysmanager.cpp:2387 keysmanager.cpp:2437 keysmanager.cpp:2452
902
 
#: keysmanager.cpp:2455 keysmanager.cpp:2465 keysmanager.cpp:2479
903
 
#: keysmanager.cpp:2489
 
902
#: keysmanager.cpp:2379 keysmanager.cpp:2429 keysmanager.cpp:2444
 
903
#: keysmanager.cpp:2447 keysmanager.cpp:2457 keysmanager.cpp:2471
 
904
#: keysmanager.cpp:2481
904
905
msgid "Delete key"
905
906
msgstr "Delete key"
906
907
 
907
 
#: keysmanager.cpp:2428
 
908
#: keysmanager.cpp:2420
908
909
#, kde-format
909
910
msgid ""
910
911
"<p>Delete <b>secret</b> key pair <b>%1</b>?</p>Deleting this key pair means "
913
914
"<p>Delete <b>secret</b> key pair <b>%1</b>?</p>Deleting this key pair means "
914
915
"you will never be able to decrypt files encrypted with this key again."
915
916
 
916
 
#: keysmanager.cpp:2437 keysmanager.cpp:2465
 
917
#: keysmanager.cpp:2429 keysmanager.cpp:2457
917
918
msgid ""
918
919
"Another key delete operation is still in progress.\n"
919
920
"Please wait a moment until this operation is complete."
921
922
"Another key delete operation is still in progress.\n"
922
923
"Please wait a moment until this operation is complete."
923
924
 
924
 
#: keysmanager.cpp:2452
 
925
#: keysmanager.cpp:2444
925
926
#, kde-format
926
927
msgid "Key <b>%1</b> deleted."
927
928
msgstr "Key <b>%1</b> deleted."
928
929
 
929
 
#: keysmanager.cpp:2455
 
930
#: keysmanager.cpp:2447
930
931
#, kde-format
931
932
msgid "Deleting key <b>%1</b> failed."
932
933
msgstr "Deleting key <b>%1</b> failed."
933
934
 
934
 
#: keysmanager.cpp:2479
 
935
#: keysmanager.cpp:2471
935
936
#, kde-format
936
937
msgid "Can not delete key <b>%1</b> while it is edited in terminal."
937
938
msgstr "Can not delete key <b>%1</b> while it is edited in terminal."
938
939
 
939
 
#: keysmanager.cpp:2489
 
940
#: keysmanager.cpp:2481
940
941
msgid ""
941
942
"You have selected items that are not keys. They can not be deleted with this "
942
943
"menu entry."
944
945
"You have selected items that are not keys. They can not be deleted with this "
945
946
"menu entry."
946
947
 
947
 
#: keysmanager.cpp:2511
 
948
#: keysmanager.cpp:2503
948
949
#, kde-format
949
950
msgid ""
950
951
"<qt>The following are secret key pairs:<br/><b>%1</b><br/>They will not be "
953
954
"<qt>The following are secret key pairs:<br/><b>%1</b><br/>They will not be "
954
955
"deleted.</qt>"
955
956
 
956
 
#: keysmanager.cpp:2523
 
957
#: keysmanager.cpp:2515
957
958
#, kde-format
958
959
msgid "<qt><b>Delete the following public key?</b></qt>"
959
960
msgid_plural "<qt><b>Delete the following %1 public keys?</b></qt>"
960
961
msgstr[0] "<qt><b>Delete the following public key?</b></qt>"
961
962
msgstr[1] "<qt><b>Delete the following %1 public keys?</b></qt>"
962
963
 
963
 
#: keysmanager.cpp:2554 keysmanager.cpp:2624 keysmanager.cpp:2635
 
964
#: keysmanager.cpp:2546 keysmanager.cpp:2616 keysmanager.cpp:2627
964
965
msgid "Key Import"
965
966
msgstr "Key Import"
966
967
 
967
 
#: keysmanager.cpp:2561
 
968
#: keysmanager.cpp:2553
968
969
msgid "Open File"
969
970
msgstr "Open File"
970
971
 
971
 
#: keysmanager.cpp:2590
 
972
#: keysmanager.cpp:2582
972
973
msgid ""
973
974
"<qt>The text in the clipboard does not look like a key, but like encrypted "
974
975
"text.<br />Do you want to decrypt it first and then try importing it?</qt>"
976
977
"<qt>The text in the clipboard does not look like a key, but like encrypted "
977
978
"text.<br />Do you want to decrypt it first and then try importing it?</qt>"
978
979
 
979
 
#: keysmanager.cpp:2591
 
980
#: keysmanager.cpp:2583
980
981
msgid "Import from Clipboard"
981
982
msgstr "Import from Clipboard"
982
983
 
983
 
#: keysmanager.cpp:2611
 
984
#: keysmanager.cpp:2603
984
985
msgid "Importing..."
985
986
msgstr "Importing..."
986
987
 
987
 
#: keysmanager.cpp:2623
 
988
#: keysmanager.cpp:2615
988
989
msgid "Key importing failed. Please see the detailed log for more information."
989
990
msgstr ""
990
991
"Key importing failed. Please see the detailed log for more information."
991
992
 
992
 
#: keysmanager.cpp:2688
 
993
#: keysmanager.cpp:2680
993
994
msgid "KGpg - encryption tool"
994
995
msgstr "KGpg - encryption tool"
995
996
 
996
 
#: keysmanager.cpp:2709
 
997
#: keysmanager.cpp:2701
997
998
msgid "Ke&y Manager"
998
999
msgstr "Ke&y Manager"
999
1000
 
1000
 
#: keysmanager.cpp:2712
 
1001
#: keysmanager.cpp:2704
1001
1002
msgid "&Encrypt Clipboard"
1002
1003
msgstr "&Encrypt Clipboard"
1003
1004
 
1004
 
#: keysmanager.cpp:2715
 
1005
#: keysmanager.cpp:2707
1005
1006
msgid "&Decrypt Clipboard"
1006
1007
msgstr "&Decrypt Clipboard"
1007
1008
 
1008
 
#: keysmanager.cpp:2718
 
1009
#: keysmanager.cpp:2710
1009
1010
msgid "&Sign/Verify Clipboard"
1010
1011
msgstr "&Sign/Verify Clipboard"
1011
1012
 
1012
 
#: keysmanager.cpp:2749 keysmanager.cpp:2808 keysmanager.cpp:2826
 
1013
#: keysmanager.cpp:2741 keysmanager.cpp:2800 keysmanager.cpp:2818
1013
1014
msgid "Clipboard is empty."
1014
1015
msgstr "Clipboard is empty."
1015
1016
 
1016
 
#: keysmanager.cpp:2798
 
1017
#: keysmanager.cpp:2790
1017
1018
msgid "Text successfully encrypted."
1018
1019
msgstr "Text successfully encrypted."
1019
1020
 
1024
1025
 
1025
1026
#. i18n: file: keyserver.ui:32
1026
1027
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_import)
1027
 
#: keytreeview.cpp:167 kgpgtextinterface.cpp:553 rc.cpp:553
 
1028
#: keytreeview.cpp:167 kgpgtextinterface.cpp:553 rc.cpp:339
1028
1029
msgid "Import"
1029
1030
msgstr "Import"
1030
1031
 
1035
1036
#: kgpg.cpp:93
1036
1037
#, kde-format
1037
1038
msgid ""
1038
 
"<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file (%"
1039
 
"1).<br />However, the agent does not seem to be running. This could result "
 
1039
"<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file "
 
1040
"(%1).<br />However, the agent does not seem to be running. This could result "
1040
1041
"in problems with signing/decryption.<br />Please disable GnuPG Agent from "
1041
1042
"KGpg settings, or fix the agent.</qt>"
1042
1043
msgstr ""
1043
 
"<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file (%"
1044
 
"1).<br />However, the agent does not seem to be running. This could result "
 
1044
"<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file "
 
1045
"(%1).<br />However, the agent does not seem to be running. This could result "
1045
1046
"in problems with signing/decryption.<br />Please disable GnuPG Agent from "
1046
1047
"KGpg settings, or fix the agent.</qt>"
1047
1048
 
1129
1130
msgstr[0] "Decryption of this file failed:"
1130
1131
msgstr[1] "Decryption of these files failed:"
1131
1132
 
1132
 
#: kgpgexternalactions.cpp:373 editor/kgpgtextedit.cpp:254
 
1133
#: kgpgexternalactions.cpp:373 editor/kgpgtextedit.cpp:267
1133
1134
msgid "Decryption failed."
1134
1135
msgstr "Decryption failed."
1135
1136
 
1136
 
#: kgpgexternalactions.cpp:402
 
1137
#: kgpgexternalactions.cpp:403
1137
1138
msgid ""
1138
1139
"<qt>You have not set a path to your GnuPG config file.<br />This may cause "
1139
1140
"some surprising results in KGpg's execution.<br />Would you like to start "
1143
1144
"some surprising results in KGpg's execution.<br />Would you like to start "
1144
1145
"KGpg's assistant to fix this problem?</qt>"
1145
1146
 
1146
 
#: kgpgexternalactions.cpp:403
 
1147
#: kgpgexternalactions.cpp:404
1147
1148
msgid "Start Assistant"
1148
1149
msgstr "Start Assistant"
1149
1150
 
1150
 
#: kgpgexternalactions.cpp:403
 
1151
#: kgpgexternalactions.cpp:404
1151
1152
msgid "Do Not Start"
1152
1153
msgstr "Do Not Start"
1153
1154
 
1192
1193
 
1193
1194
#. i18n: file: conf_gpg.ui:108
1194
1195
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
1195
 
#: kgpgfirstassistant.cpp:117 rc.cpp:169
 
1196
#: kgpgfirstassistant.cpp:117 rc.cpp:109
1196
1197
msgid "GnuPG Binary"
1197
1198
msgstr "GnuPG Binary"
1198
1199
 
1222
1223
 
1223
1224
#. i18n: file: kgpg.kcfg:131
1224
1225
#. i18n: ectx: label, entry (AutoStart), group (User Interface)
1225
 
#: kgpgfirstassistant.cpp:226 rc.cpp:256
 
1226
#: kgpgfirstassistant.cpp:226 rc.cpp:478
1226
1227
msgid "Start KGpg automatically at KDE startup."
1227
1228
msgstr "Start KGpg automatically at KDE startup."
1228
1229
 
1316
1317
 
1317
1318
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:136
1318
1319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_expiration)
1319
 
#: kgpgkeygenerate.cpp:67 rc.cpp:95
 
1320
#: kgpgkeygenerate.cpp:67 rc.cpp:559
1320
1321
msgid "Expiration:"
1321
1322
msgstr "Expiration:"
1322
1323
 
1411
1412
 
1412
1413
#. i18n: file: conf_encryption.ui:15
1413
1414
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Encryption)
1414
 
#: kgpgoptions.cpp:99 rc.cpp:334
 
1415
#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:21
1415
1416
msgid "Encryption"
1416
1417
msgstr "Encryption"
1417
1418
 
1418
 
#: kgpgoptions.cpp:100
 
1419
#: kgpgoptions.cpp:102
1419
1420
msgid "Decryption"
1420
1421
msgstr "Decryption"
1421
1422
 
1422
 
#: kgpgoptions.cpp:101
 
1423
#: kgpgoptions.cpp:103
1423
1424
msgid "Appearance"
1424
1425
msgstr "Appearance"
1425
1426
 
1426
 
#: kgpgoptions.cpp:102
 
1427
#: kgpgoptions.cpp:104
1427
1428
msgid "GnuPG Settings"
1428
1429
msgstr "GnuPG Settings"
1429
1430
 
1430
 
#: kgpgoptions.cpp:103
 
1431
#: kgpgoptions.cpp:105
1431
1432
msgid "Key Servers"
1432
1433
msgstr "Key Servers"
1433
1434
 
1434
 
#: kgpgoptions.cpp:104
 
1435
#: kgpgoptions.cpp:106
1435
1436
msgid "Misc"
1436
1437
msgstr "Misc"
1437
1438
 
1438
 
#: kgpgoptions.cpp:139
 
1439
#: kgpgoptions.cpp:141
1439
1440
msgid "New GnuPG Home Location"
1440
1441
msgstr "New GnuPG Home Location"
1441
1442
 
1442
 
#: kgpgoptions.cpp:152
 
1443
#: kgpgoptions.cpp:154
1443
1444
msgid ""
1444
1445
"No configuration file was found in the selected location.\n"
1445
1446
"Do you want to create it now?\n"
1451
1452
"\n"
1452
1453
"Without a configuration file, neither KGpg nor GnuPG will work properly."
1453
1454
 
1454
 
#: kgpgoptions.cpp:153
 
1455
#: kgpgoptions.cpp:155
1455
1456
msgid "No Configuration File Found"
1456
1457
msgstr "No Configuration File Found"
1457
1458
 
1458
 
#: kgpgoptions.cpp:154
 
1459
#: kgpgoptions.cpp:156
1459
1460
msgid "Create"
1460
1461
msgstr "Create"
1461
1462
 
1462
 
#: kgpgoptions.cpp:155
 
1463
#: kgpgoptions.cpp:157
1463
1464
msgid "Ignore"
1464
1465
msgstr "Ignore"
1465
1466
 
1466
 
#: kgpgoptions.cpp:169
 
1467
#: kgpgoptions.cpp:171
1467
1468
msgid ""
1468
1469
"Cannot create configuration file. Please check if destination media is "
1469
1470
"mounted and if you have write access."
1471
1472
"Cannot create configuration file. Please check if destination media is "
1472
1473
"mounted and if you have write access."
1473
1474
 
1474
 
#: kgpgoptions.cpp:192
 
1475
#: kgpgoptions.cpp:194
1475
1476
msgid "Key server URLs may not contain whitespace."
1476
1477
msgstr "Key server URLs may not contain whitespace."
1477
1478
 
1478
 
#: kgpgoptions.cpp:197
 
1479
#: kgpgoptions.cpp:199
1479
1480
msgid "Key server already in the list."
1480
1481
msgstr "Key server already in the list."
1481
1482
 
1482
 
#: kgpgoptions.cpp:206
 
1483
#: kgpgoptions.cpp:208
1483
1484
msgid "Add New Key Server"
1484
1485
msgstr "Add New Key Server"
1485
1486
 
1486
 
#: kgpgoptions.cpp:206 kgpgoptions.cpp:261
 
1487
#: kgpgoptions.cpp:208 kgpgoptions.cpp:263
1487
1488
msgid "Server URL:"
1488
1489
msgstr "Server URL:"
1489
1490
 
1490
 
#: kgpgoptions.cpp:261
 
1491
#: kgpgoptions.cpp:263
1491
1492
msgid "Edit Key Server"
1492
1493
msgstr "Edit Key Server"
1493
1494
 
1494
 
#: kgpgoptions.cpp:265 kgpgoptions.cpp:286 kgpgoptions.cpp:353
1495
 
#: kgpgoptions.cpp:369
 
1495
#: kgpgoptions.cpp:267 kgpgoptions.cpp:288 kgpgoptions.cpp:357
 
1496
#: kgpgoptions.cpp:375
1496
1497
#, kde-format
1497
1498
msgctxt "Mark default keyserver in GUI"
1498
1499
msgid "%1 (Default)"
1499
1500
msgstr "%1 (Default)"
1500
1501
 
1501
 
#: kgpgoptions.cpp:282
 
1502
#: kgpgoptions.cpp:284
1502
1503
msgctxt "Mark default keyserver in GUI"
1503
1504
msgid "(Default)"
1504
1505
msgstr "(Default)"
1505
1506
 
1506
 
#: kgpgoptions.cpp:495 kgpgoptions.cpp:497
 
1507
#: kgpgoptions.cpp:504 kgpgoptions.cpp:506
1507
1508
msgctxt "no key available"
1508
1509
msgid "none"
1509
1510
msgstr "none"
1510
1511
 
1511
 
#: kgpgoptions.cpp:517
 
1512
#: kgpgoptions.cpp:526
1512
1513
msgid "Decrypt File"
1513
1514
msgstr "Decrypt File"
1514
1515
 
1515
 
#: kgpgoptions.cpp:534 main.cpp:46
 
1516
#: kgpgoptions.cpp:543 main.cpp:46
1516
1517
msgid "Sign File"
1517
1518
msgstr "Sign File"
1518
1519
 
1519
 
#: kgpgoptions.cpp:579 kgpgoptions.cpp:618
 
1520
#: kgpgoptions.cpp:588 kgpgoptions.cpp:627
1520
1521
msgctxt "Remove default marker from GUI if it is there"
1521
1522
msgid "(Default)"
1522
1523
msgstr "(Default)"
1587
1588
msgstr ""
1588
1589
"<qt>The signature is valid, and the key is ultimately trusted<br /></qt>"
1589
1590
 
1590
 
#: kgpgtextinterface.cpp:549 editor/kgpgtextedit.cpp:296
 
1591
#: kgpgtextinterface.cpp:549 editor/kgpgtextedit.cpp:309
1591
1592
msgctxt "Caption of message box"
1592
1593
msgid "Verification Finished"
1593
1594
msgstr "Verification Finished"
1594
1595
 
1595
 
#: kgpgtextinterface.cpp:552 editor/kgpgtextedit.cpp:311
 
1596
#: kgpgtextinterface.cpp:552 editor/kgpgtextedit.cpp:324
1596
1597
#, kde-format
1597
1598
msgid ""
1598
1599
"<qt><b>Missing signature:</b><br />Key id: %1<br /><br />Do you want to "
1677
1678
msgid "Your emails"
1678
1679
msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
1679
1680
 
 
1681
#. i18n: file: adduid.ui:16
 
1682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
1683
#: rc.cpp:5
 
1684
msgid "Name (minimum 5 characters):"
 
1685
msgstr "Name (minimum 5 characters):"
 
1686
 
 
1687
#. i18n: file: adduid.ui:29
 
1688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
1689
#. i18n: file: newkey.ui:67
 
1690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
1691
#: rc.cpp:8 rc.cpp:655
 
1692
msgid "Email:"
 
1693
msgstr "Email:"
 
1694
 
 
1695
#. i18n: file: adduid.ui:42
 
1696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
1697
#: rc.cpp:11
 
1698
msgid "Comment (optional):"
 
1699
msgstr "Comment (optional):"
 
1700
 
 
1701
#. i18n: file: conf_decryption.ui:52
 
1702
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
 
1703
#: rc.cpp:14
 
1704
msgid ""
 
1705
"<qt><b>Custom Decryption Command:</b><br />\n"
 
1706
"<p>This option allows the user to specify a custom command to be executed by "
 
1707
"GPG when decryption occurs. (This is recommended for advanced users only).</"
 
1708
"p></qt>"
 
1709
msgstr ""
 
1710
"<qt><b>Custom Decryption Command:</b><br />\n"
 
1711
"<p>This option allows the user to specify a custom command to be executed by "
 
1712
"GPG when decryption occurs. (This is recommended for advanced users only).</"
 
1713
"p></qt>"
 
1714
 
 
1715
#. i18n: file: conf_decryption.ui:55
 
1716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
 
1717
#: rc.cpp:18
 
1718
msgid "Custom decryption command:"
 
1719
msgstr "Custom decryption command:"
 
1720
 
 
1721
#. i18n: file: conf_encryption.ui:31
 
1722
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AsciiArmor)
 
1723
#: rc.cpp:24
 
1724
msgid ""
 
1725
"<qt><b>ASCII armored encryption:</b> <br /> \n"
 
1726
"<p>Checking this option outputs all encrypted files in a format that can be "
 
1727
"opened by a text editor and as such the output is suitable for placing in "
 
1728
"the body of an e-mail message.</p></qt>"
 
1729
msgstr ""
 
1730
"<qt><b>ASCII armored encryption:</b> <br /> \n"
 
1731
"<p>Checking this option outputs all encrypted files in a format that can be "
 
1732
"opened by a text editor and as such the output is suitable for placing in "
 
1733
"the body of an e-mail message.</p></qt>"
 
1734
 
 
1735
#. i18n: file: conf_encryption.ui:34
 
1736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AsciiArmor)
 
1737
#: rc.cpp:28 selectpublickeydialog.cpp:95
 
1738
msgid "ASCII armored encryption"
 
1739
msgstr "ASCII armoured encryption"
 
1740
 
 
1741
#. i18n: file: conf_encryption.ui:42
 
1742
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PgpExtension)
 
1743
#: rc.cpp:31
 
1744
msgid ""
 
1745
"<qt><b>Use *.pgp extension for encrypted files:</b><br />\n"
 
1746
"<p>Checking this option will append a .pgp extension to all encrypted files "
 
1747
"instead of a .gpg extension. This option will maintain compatibility with "
 
1748
"users of PGP (Pretty Good Privacy) software.</p></qt>"
 
1749
msgstr ""
 
1750
"<qt><b>Use *.pgp extension for encrypted files:</b><br />\n"
 
1751
"<p>Ticking this option will append a .pgp extension to all encrypted files "
 
1752
"instead of a .gpg extension. This option will maintain compatibility with "
 
1753
"users of PGP (Pretty Good Privacy) software.</p></qt>"
 
1754
 
 
1755
#. i18n: file: conf_encryption.ui:45
 
1756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PgpExtension)
 
1757
#: rc.cpp:35
 
1758
msgid "Use *.pgp extension for encrypted files"
 
1759
msgstr "Use *.pgp extension for encrypted files"
 
1760
 
 
1761
#. i18n: file: conf_encryption.ui:69
 
1762
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AllowCustomEncryptionOptions)
 
1763
#: rc.cpp:38
 
1764
msgid ""
 
1765
"<qt><b>Custom encryption command:</b><br />\n"
 
1766
"<p>When activated, an entry field will be shown in the key selection dialog, "
 
1767
"enabling you to enter a custom command for encryption. This option is "
 
1768
"recommended for experienced users only.</p></qt>"
 
1769
msgstr ""
 
1770
"<qt><b>Custom encryption command:</b><br />\n"
 
1771
"<p>When activated, an entry field will be shown in the key selection "
 
1772
"dialogue, enabling you to enter a custom command for encryption. This option "
 
1773
"is recommended for experienced users only.</p></qt>"
 
1774
 
 
1775
#. i18n: file: conf_encryption.ui:72
 
1776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowCustomEncryptionOptions)
 
1777
#: rc.cpp:42
 
1778
msgid "Custom encryption command:"
 
1779
msgstr "Custom encryption command:"
 
1780
 
 
1781
#. i18n: file: conf_encryption.ui:113
 
1782
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, encrypt_to_always)
 
1783
#: rc.cpp:45
 
1784
msgid ""
 
1785
"<qt><b>Always encrypt with:</b><br />\n"
 
1786
"<p>This ensures all files/messages will also be encrypted with the chosen "
 
1787
"key. However, if the \"Encrypt files with:\" option is selected that chosen "
 
1788
"key will override the \"Always encrypt with:\" selection.</p></qt>"
 
1789
msgstr ""
 
1790
"<qt><b>Always encrypt with:</b><br />\n"
 
1791
"<p>This ensures all files/messages will also be encrypted with the chosen "
 
1792
"key. However, if the \"Encrypt files with:\" option is selected that chosen "
 
1793
"key will override the \"Always encrypt with:\" selection.</p></qt>"
 
1794
 
 
1795
#. i18n: file: conf_encryption.ui:116
 
1796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encrypt_to_always)
 
1797
#: rc.cpp:49
 
1798
msgid "Always encrypt with:"
 
1799
msgstr "Always encrypt with:"
 
1800
 
 
1801
#. i18n: file: conf_encryption.ui:124
 
1802
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EncryptFilesTo)
 
1803
#: rc.cpp:52
 
1804
msgid ""
 
1805
"<qt><b>Encrypt files with:</b><br />\n"
 
1806
"<p>Checking this option and selecting a key will force any file encryption "
 
1807
"operation to use the selected key. KGpg will not query for a recipient and "
 
1808
"the default key will be bypassed.</p></qt>"
 
1809
msgstr ""
 
1810
"<qt><b>Encrypt files with:</b><br />\n"
 
1811
"<p>Ticking this option and selecting a key will force any file encryption "
 
1812
"operation to use the selected key. KGpg will not query for a recipient and "
 
1813
"the default key will be bypassed.</p></qt>"
 
1814
 
 
1815
#. i18n: file: conf_encryption.ui:127
 
1816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EncryptFilesTo)
 
1817
#: rc.cpp:56
 
1818
msgid "Encrypt files with:"
 
1819
msgstr "Encrypt files with:"
 
1820
 
 
1821
#. i18n: file: conf_encryption.ui:135
 
1822
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedKeys)
 
1823
#: rc.cpp:59
 
1824
msgid ""
 
1825
"<qt><b>Allow encryption with untrusted keys:</b><br />\n"
 
1826
"<p>When importing a public key, the key is usually marked as untrusted and "
 
1827
"as such cannot be used unless it is signed by the default key (thus making "
 
1828
"it 'trusted'). Checking this box enables any key to be used even if it is "
 
1829
"untrusted.</p></qt>"
 
1830
msgstr ""
 
1831
"<qt><b>Allow encryption with untrusted keys:</b><br />\n"
 
1832
"<p>When importing a public key, the key is usually marked as untrusted and "
 
1833
"as such cannot be used unless it is signed by the default key (thus making "
 
1834
"it 'trusted'). Ticking this box enables any key to be used even if it is "
 
1835
"untrusted.</p></qt>"
 
1836
 
 
1837
#. i18n: file: conf_encryption.ui:138
 
1838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedKeys)
 
1839
#: rc.cpp:63 selectpublickeydialog.cpp:100
 
1840
msgid "Allow encryption with untrusted keys"
 
1841
msgstr "Allow encryption with untrusted keys"
 
1842
 
 
1843
#. i18n: file: conf_encryption.ui:145
 
1844
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedGroupMembers)
 
1845
#: rc.cpp:66
 
1846
msgid ""
 
1847
"<qt><b>Allow untrusted keys as members of key groups:</b><br /><p>A key "
 
1848
"group allows simple encryption to multiple recipients at once. Similar to "
 
1849
"the <em>Allow encryption with untrusted keys</em> option this allows "
 
1850
"untrusted keys to become member of a key group.</p></qt>"
 
1851
msgstr ""
 
1852
"<qt><b>Allow untrusted keys as members of key groups:</b><br /><p>A key "
 
1853
"group allows simple encryption to multiple recipients at once. Similar to "
 
1854
"the <em>Allow encryption with untrusted keys</em> option this allows "
 
1855
"untrusted keys to become member of a key group.</p></qt>"
 
1856
 
 
1857
#. i18n: file: conf_encryption.ui:148
 
1858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedGroupMembers)
 
1859
#: rc.cpp:69
 
1860
msgid "Allow untrusted keys as members of key groups"
 
1861
msgstr "Allow untrusted keys as members of key groups"
 
1862
 
 
1863
#. i18n: file: conf_encryption.ui:156
 
1864
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideUserID)
 
1865
#: rc.cpp:72
 
1866
msgid ""
 
1867
"<qt><b>Hide user ID:</b><br /> \n"
 
1868
"<p>Checking this option will remove the keyid of the recipient from all "
 
1869
"encrypted packets. The advantage: traffic analysis of the encrypted packets "
 
1870
"cannot be performed as easily because the recipient is unknown. The "
 
1871
"disadvantage: the receiver of the encrypted packets is forced to try all "
 
1872
"secret keys before being able to decrypt the packets. This can be a lengthy "
 
1873
"process depending on the number of secret keys the receiver holds.</p></qt>"
 
1874
msgstr ""
 
1875
"<qt><b>Hide user ID:</b><br /> \n"
 
1876
"<p>Ticking this option will remove the keyid of the recipient from all "
 
1877
"encrypted packets. The advantage: traffic analysis of the encrypted packets "
 
1878
"cannot be performed as easily because the recipient is unknown. The "
 
1879
"disadvantage: the receiver of the encrypted packets is forced to try all "
 
1880
"secret keys before being able to decrypt the packets. This can be a lengthy "
 
1881
"process depending on the number of secret keys the receiver holds.</p></qt>"
 
1882
 
 
1883
#. i18n: file: conf_encryption.ui:159
 
1884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideUserID)
 
1885
#: rc.cpp:76 selectpublickeydialog.cpp:106
 
1886
msgid "Hide user id"
 
1887
msgstr "Hide user id"
 
1888
 
 
1889
#. i18n: file: conf_encryption.ui:167
 
1890
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PgpCompatibility)
 
1891
#: rc.cpp:79
 
1892
msgid ""
 
1893
"<qt><b>PGP 6 compatibility:</b><br /> \n"
 
1894
"<p>Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that are as "
 
1895
"compliant with PGP (Pretty Good Privacy) 6 standards as possible thus "
 
1896
"allowing GnuPG users to inter operate with PGP 6 users.</p></qt>"
 
1897
msgstr ""
 
1898
"<qt><b>PGP 6 compatibility:</b><br /> \n"
 
1899
"<p>Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that are as "
 
1900
"compliant with PGP (Pretty Good Privacy) 6 standards as possible thus "
 
1901
"allowing GnuPG users to inter operate with PGP 6 users.</p></qt>"
 
1902
 
 
1903
#. i18n: file: conf_encryption.ui:170
 
1904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PgpCompatibility)
 
1905
#: rc.cpp:83
 
1906
msgid "PGP 6 compatibility"
 
1907
msgstr "PGP 6 compatibility"
 
1908
 
 
1909
#. i18n: file: conf_gpg.ui:16
 
1910
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, GPGConf)
 
1911
#: rc.cpp:86
 
1912
msgid ""
 
1913
"<qt><b>Global Settings:</b><br />\n"
 
1914
"<p></p>\n"
 
1915
"</qt>"
 
1916
msgstr ""
 
1917
"<qt><b>Global Settings:</b><br />\n"
 
1918
"<p></p>\n"
 
1919
"</qt>"
 
1920
 
 
1921
#. i18n: file: conf_gpg.ui:22
 
1922
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
 
1923
#: rc.cpp:91
 
1924
msgid "GnuPG Home"
 
1925
msgstr "GnuPG Home"
 
1926
 
 
1927
#. i18n: file: conf_gpg.ui:30
 
1928
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_5_2)
 
1929
#: rc.cpp:94
 
1930
msgid ""
 
1931
"<b>Home Location</b><p>This is the directory where GnuPG stores its "
 
1932
"configuration and the keyrings. If you have not changed it this is usually "
 
1933
"<em>~/.gnupg/</em></p>"
 
1934
msgstr ""
 
1935
"<b>Home Location</b><p>This is the directory where GnuPG stores its "
 
1936
"configuration and the keyrings. If you have not changed it this is usually "
 
1937
"<em>~/.gnupg/</em></p>"
 
1938
 
 
1939
#. i18n: file: conf_gpg.ui:33
 
1940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2)
 
1941
#: rc.cpp:97
 
1942
msgid "Home location:"
 
1943
msgstr "Home location:"
 
1944
 
 
1945
#. i18n: file: conf_gpg.ui:43
 
1946
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_5_2_2)
 
1947
#: rc.cpp:100
 
1948
msgid ""
 
1949
"<b>Configuration File</b><p>This is the name of the configuration file in "
 
1950
"the directory specified above. The default is <em>gnupg.conf</em> while "
 
1951
"older versions of GnuPG used <em>options</em>.</p>"
 
1952
msgstr ""
 
1953
"<b>Configuration File</b><p>This is the name of the configuration file in "
 
1954
"the directory specified above. The default is <em>gnupg.conf</em> while "
 
1955
"older versions of GnuPG used <em>options</em>.</p>"
 
1956
 
 
1957
#. i18n: file: conf_gpg.ui:46
 
1958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2_2)
 
1959
#: rc.cpp:103
 
1960
msgid "Configuration file:"
 
1961
msgstr "Configuration file:"
 
1962
 
 
1963
#. i18n: file: conf_gpg.ui:96
 
1964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeHome)
 
1965
#: rc.cpp:106
 
1966
msgid "Change..."
 
1967
msgstr "Change..."
 
1968
 
 
1969
#. i18n: file: conf_gpg.ui:114
 
1970
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_6_2)
 
1971
#: rc.cpp:112
 
1972
msgid ""
 
1973
"<b>Program path</b><p>This is the program that will be called for all GnuPG "
 
1974
"operations. The default of <em>gpg</em> will work on most systems.</p>"
 
1975
msgstr ""
 
1976
"<b>Program path</b><p>This is the program that will be called for all GnuPG "
 
1977
"operations. The default of <em>gpg</em> will work on most systems.</p>"
 
1978
 
 
1979
#. i18n: file: conf_gpg.ui:117
 
1980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6_2)
 
1981
#: rc.cpp:115
 
1982
msgid "Program path:"
 
1983
msgstr "Program path:"
 
1984
 
 
1985
#. i18n: file: conf_gpg.ui:157
 
1986
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, use_agent)
 
1987
#: rc.cpp:118
 
1988
msgid ""
 
1989
"<b>Use GnuPG agent</b><p>The GnuPG agent stores the passwords for your "
 
1990
"secret keys in memory for a limited amount of time. If you use your secret "
 
1991
"key again while it is cached you do not have to enter it again. This is less "
 
1992
"secure than typing it every time.</p>"
 
1993
msgstr ""
 
1994
"<b>Use GnuPG agent</b><p>The GnuPG agent stores the passwords for your "
 
1995
"secret keys in memory for a limited amount of time. If you use your secret "
 
1996
"key again while it is cached you do not have to enter it again. This is less "
 
1997
"secure than typing it every time.</p>"
 
1998
 
 
1999
#. i18n: file: conf_gpg.ui:160
 
2000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_agent)
 
2001
#: rc.cpp:121
 
2002
msgid "Use GnuPG agent"
 
2003
msgstr "Use GnuPG agent"
 
2004
 
 
2005
#. i18n: file: conf_misc.ui:24
 
2006
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGlobal)
 
2007
#: rc.cpp:124
 
2008
msgid "Global Settings"
 
2009
msgstr "Global Settings"
 
2010
 
 
2011
#. i18n: file: conf_misc.ui:33
 
2012
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStart)
 
2013
#: rc.cpp:127
 
2014
msgid ""
 
2015
"<qt><b>Start KGpg automatically at KDE startup:</b><br />\n"
 
2016
"<p>If checked KGpg will start automatically each time that KDE starts up.</"
 
2017
"p></qt>"
 
2018
msgstr ""
 
2019
"<qt><b>Start KGpg automatically at KDE startup:</b><br />\n"
 
2020
"<p>If ticked KGpg will start automatically each time that KDE starts up.</"
 
2021
"p></qt>"
 
2022
 
 
2023
#. i18n: file: conf_misc.ui:36
 
2024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStart)
 
2025
#: rc.cpp:131
 
2026
msgid "Start KGpg automatically at login"
 
2027
msgstr "Start KGpg automatically at login"
 
2028
 
 
2029
#. i18n: file: conf_misc.ui:53
 
2030
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseMouseSelection)
 
2031
#: rc.cpp:134
 
2032
msgid ""
 
2033
"<qt><b>Use mouse selection instead of clipboard:</b><br />\n"
 
2034
"<p>If checked, clipboard operations in KGpg will use the selection "
 
2035
"clipboard, that means highlighting a text to copy, and middle button (or "
 
2036
"right+left together) to paste. If this option is not checked, the clipboard "
 
2037
"will work with Key shortcuts (Ctrl-c, Ctrl-v).</p></qt> "
 
2038
msgstr ""
 
2039
"<qt><b>Use mouse selection instead of clipboard:</b><br />\n"
 
2040
"<p>If ticked, clipboard operations in KGpg will use the selection clipboard, "
 
2041
"that means highlighting a text to copy, and middle button (or right+left "
 
2042
"together) to paste. If this option is not ticked, the clipboard will work "
 
2043
"with Key shortcuts (Ctrl-c, Ctrl-v).</p></qt> "
 
2044
 
 
2045
#. i18n: file: conf_misc.ui:56
 
2046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMouseSelection)
 
2047
#: rc.cpp:138
 
2048
msgid "Use mouse selection instead of clipboard"
 
2049
msgstr "Use mouse selection instead of clipboard"
 
2050
 
 
2051
#. i18n: file: conf_misc.ui:70
 
2052
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFileWarn)
 
2053
#: rc.cpp:141
 
2054
msgid ""
 
2055
"<qt><b>Display warning before creating temporary files:</b><br />\n"
 
2056
"<p></p></qt>"
 
2057
msgstr ""
 
2058
"<qt><b>Display warning before creating temporary files:</b><br />\n"
 
2059
"<p></p></qt>"
 
2060
 
 
2061
#. i18n: file: conf_misc.ui:74
 
2062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFileWarn)
 
2063
#: rc.cpp:145
 
2064
msgid ""
 
2065
"Display warning before creating temporary files\n"
 
2066
"(only occurs on remote files operations)"
 
2067
msgstr ""
 
2068
"Display warning before creating temporary files\n"
 
2069
"(only occurs on remote files operations)"
 
2070
 
 
2071
#. i18n: file: conf_misc.ui:97
 
2072
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabApplet)
 
2073
#: rc.cpp:149
 
2074
msgid "Applet && Menus"
 
2075
msgstr "Applet && Menus"
 
2076
 
 
2077
#. i18n: file: conf_misc.ui:103
 
2078
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox11)
 
2079
#: rc.cpp:152
 
2080
msgid "Konqueror Service Menus"
 
2081
msgstr "Konqueror Service Menus"
 
2082
 
 
2083
#. i18n: file: conf_misc.ui:119
 
2084
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
 
2085
#: rc.cpp:155
 
2086
msgid ""
 
2087
"<qt><b>Sign file service menu:</b><br />\n"
 
2088
"<p></p>\n"
 
2089
"</qt>"
 
2090
msgstr ""
 
2091
"<qt><b>Sign file service menu:</b><br />\n"
 
2092
"<p></p>\n"
 
2093
"</qt>"
 
2094
 
 
2095
#. i18n: file: conf_misc.ui:122
 
2096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
2097
#: rc.cpp:160
 
2098
msgid "Sign file service menu:"
 
2099
msgstr "Sign file service menu:"
 
2100
 
 
2101
#. i18n: file: conf_misc.ui:144
 
2102
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignMenu)
 
2103
#. i18n: file: conf_misc.ui:183
 
2104
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_DecryptMenu)
 
2105
#: rc.cpp:166 rc.cpp:180
 
2106
msgid "Enable with All Files"
 
2107
msgstr "Enable with All Files"
 
2108
 
 
2109
#. i18n: file: conf_misc.ui:164
 
2110
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_3)
 
2111
#: rc.cpp:169
 
2112
msgid ""
 
2113
"<qt><b>Decrypt file service menu:</b><br />\n"
 
2114
"<p></p>\n"
 
2115
"</qt>"
 
2116
msgstr ""
 
2117
"<qt><b>Decrypt file service menu:</b><br />\n"
 
2118
"<p></p>\n"
 
2119
"</qt>"
 
2120
 
 
2121
#. i18n: file: conf_misc.ui:167
 
2122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
 
2123
#: rc.cpp:174
 
2124
msgid "Decrypt file service menu:"
 
2125
msgstr "Decrypt file service menu:"
 
2126
 
 
2127
#. i18n: file: conf_misc.ui:188
 
2128
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_DecryptMenu)
 
2129
#: rc.cpp:183
 
2130
msgid "Enable with Encrypted Files"
 
2131
msgstr "Enable with Encrypted Files"
 
2132
 
 
2133
#. i18n: file: conf_misc.ui:201
 
2134
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
 
2135
#: rc.cpp:186
 
2136
msgid "System Tray Applet"
 
2137
msgstr "System Tray Applet"
 
2138
 
 
2139
#. i18n: file: conf_misc.ui:208
 
2140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSystray)
 
2141
#: rc.cpp:189
 
2142
msgid ""
 
2143
"<qt><b>Show system tray icon:</b><br />\n"
 
2144
"<p>If checked KGpg will minimize to an icon in the system tray.</p></qt>"
 
2145
msgstr ""
 
2146
"<qt><b>Show system tray icon:</b><br />\n"
 
2147
"<p>If ticked KGpg will minimise to an icon in the system tray.</p></qt>"
 
2148
 
 
2149
#. i18n: file: conf_misc.ui:211
 
2150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSystray)
 
2151
#: rc.cpp:193
 
2152
msgid "Show system tray icon"
 
2153
msgstr "Show system tray icon"
 
2154
 
 
2155
#. i18n: file: conf_misc.ui:223
 
2156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
2157
#: rc.cpp:196
 
2158
msgid "Left mouse click opens:"
 
2159
msgstr "Left mouse click opens:"
 
2160
 
 
2161
#. i18n: file: conf_misc.ui:240
 
2162
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftClick)
 
2163
#: rc.cpp:199
 
2164
msgid "Key Manager"
 
2165
msgstr "Key Manager"
 
2166
 
 
2167
#. i18n: file: conf_misc.ui:245
 
2168
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftClick)
 
2169
#. i18n: file: conf_misc.ui:272
 
2170
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabEditor)
 
2171
#: rc.cpp:202 rc.cpp:205 editor/kgpgeditor.cpp:501
 
2172
msgid "Editor"
 
2173
msgstr "Editor"
 
2174
 
 
2175
#. i18n: file: conf_misc.ui:280
 
2176
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
2177
#: rc.cpp:208
 
2178
msgid "Recent files"
 
2179
msgstr "Recent files"
 
2180
 
 
2181
#. i18n: file: conf_misc.ui:306
 
2182
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSigning)
 
2183
#: rc.cpp:211
 
2184
msgid "Key Signing"
 
2185
msgstr "Key Signing"
 
2186
 
 
2187
#. i18n: file: conf_misc.ui:314
 
2188
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
 
2189
#: rc.cpp:214
 
2190
msgid ""
 
2191
"Here you can define how User Ids that do not contain an email address (like "
 
2192
"Photo Ids) are sent to the key owner. You can choose to either send them "
 
2193
"with every other User Id you signed, only with the first Id you signed or to "
 
2194
"not send them at all."
 
2195
msgstr ""
 
2196
"Here you can define how User Ids that do not contain an email address (like "
 
2197
"Photo Ids) are sent to the key owner. You can choose to either send them "
 
2198
"with every other User Id you signed, only with the first Id you signed or to "
 
2199
"not send them at all."
 
2200
 
 
2201
#. i18n: file: conf_misc.ui:317
 
2202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
2203
#: rc.cpp:217
 
2204
msgid "Mailing of User Ids without Email Addresses"
 
2205
msgstr "Mailing of User Ids without Email Addresses"
 
2206
 
 
2207
#. i18n: file: conf_misc.ui:325
 
2208
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MailUats)
 
2209
#: rc.cpp:220
 
2210
msgid "Send with every Email"
 
2211
msgstr "Send with every Email"
 
2212
 
 
2213
#. i18n: file: conf_misc.ui:330
 
2214
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MailUats)
 
2215
#: rc.cpp:223
 
2216
msgid "Send only with first Email"
 
2217
msgstr "Send only with first Email"
 
2218
 
 
2219
#. i18n: file: conf_misc.ui:335
 
2220
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MailUats)
 
2221
#: rc.cpp:226
 
2222
msgid "Do not send"
 
2223
msgstr "Do not send"
 
2224
 
 
2225
#. i18n: file: conf_misc.ui:345
 
2226
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
2227
#: rc.cpp:229
 
2228
msgid "Email template"
 
2229
msgstr "Email template"
 
2230
 
 
2231
#. i18n: file: conf_misc.ui:353
 
2232
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, EmailTemplateEdit)
 
2233
#: rc.cpp:233
 
2234
#, no-c-format
 
2235
msgid ""
 
2236
"This is the text of the email sent by the \"Sign and Mail User ID\" action.\n"
 
2237
"\n"
 
2238
"The placeholders surrounded by the percent signs (like %KEYID%) will be "
 
2239
"replaced with the corresponding text for every single mail."
 
2240
msgstr ""
 
2241
"This is the text of the email sent by the \"Sign and Mail User ID\" action.\n"
 
2242
"\n"
 
2243
"The placeholders surrounded by the percent signs (like %KEYID%) will be "
 
2244
"replaced with the corresponding text for every single mail."
 
2245
 
 
2246
#. i18n: file: conf_servers.ui:29
 
2247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
 
2248
#: rc.cpp:238
 
2249
msgid ""
 
2250
"<b>INFORMATION</b>:\n"
 
2251
"Only the default server will be stored in GnuPG's configuration file,\n"
 
2252
"all others will be stored for use by KGpg only."
 
2253
msgstr ""
 
2254
"<b>INFORMATION</b>:\n"
 
2255
"Only the default server will be stored in GnuPG's configuration file,\n"
 
2256
"all others will be stored for use by KGpg only."
 
2257
 
 
2258
#. i18n: file: conf_servers.ui:39
 
2259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseProxy)
 
2260
#: rc.cpp:243
 
2261
msgid "Honor HTTP proxy when available"
 
2262
msgstr "Honour HTTP proxy when available"
 
2263
 
 
2264
#. i18n: file: conf_servers.ui:50
 
2265
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_default)
 
2266
#: rc.cpp:246
 
2267
msgid "&Set as Default"
 
2268
msgstr "&Set as Default"
 
2269
 
 
2270
#. i18n: file: conf_servers.ui:57
 
2271
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_add)
 
2272
#: rc.cpp:249
 
2273
msgid "&Add..."
 
2274
msgstr "&Add..."
 
2275
 
 
2276
#. i18n: file: conf_servers.ui:67
 
2277
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_del)
 
2278
#: rc.cpp:252
 
2279
msgid "&Delete"
 
2280
msgstr "&Delete"
 
2281
 
 
2282
#. i18n: file: conf_servers.ui:74
 
2283
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_edit)
 
2284
#: rc.cpp:255
 
2285
msgid "&Edit..."
 
2286
msgstr "&Edit..."
 
2287
 
 
2288
#. i18n: file: conf_ui2.ui:32
 
2289
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
2290
#: rc.cpp:258
 
2291
msgid "Key Colors"
 
2292
msgstr "Key Colours"
 
2293
 
 
2294
#. i18n: file: conf_ui2.ui:42
 
2295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustUltimate)
 
2296
#: rc.cpp:261
 
2297
msgid "Ultimately trusted keys:"
 
2298
msgstr "Ultimately trusted keys:"
 
2299
 
 
2300
#. i18n: file: conf_ui2.ui:52
 
2301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustTrusted)
 
2302
#: rc.cpp:264
 
2303
msgid "Trusted keys:"
 
2304
msgstr "Trusted keys:"
 
2305
 
 
2306
#. i18n: file: conf_ui2.ui:62
 
2307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustMarginally)
 
2308
#: rc.cpp:267
 
2309
msgid "Marginally trusted keys:"
 
2310
msgstr "Marginally trusted keys:"
 
2311
 
 
2312
#. i18n: file: conf_ui2.ui:72
 
2313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustExpired)
 
2314
#: rc.cpp:270
 
2315
msgid "Expired keys:"
 
2316
msgstr "Expired keys:"
 
2317
 
 
2318
#. i18n: file: conf_ui2.ui:82
 
2319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustRevoked)
 
2320
#: rc.cpp:273
 
2321
msgid "Revoked keys:"
 
2322
msgstr "Revoked keys:"
 
2323
 
 
2324
#. i18n: file: conf_ui2.ui:92
 
2325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustUnknown)
 
2326
#: rc.cpp:276
 
2327
msgid "Unknown keys:"
 
2328
msgstr "Unknown keys:"
 
2329
 
 
2330
#. i18n: file: conf_ui2.ui:102
 
2331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustDisabled)
 
2332
#: rc.cpp:279
 
2333
msgid "Disabled keys:"
 
2334
msgstr "Disabled keys:"
 
2335
 
 
2336
#. i18n: file: conf_ui2.ui:225
 
2337
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
 
2338
#: rc.cpp:282
 
2339
msgid "Editor Font"
 
2340
msgstr "Editor Font"
 
2341
 
1680
2342
#. i18n: file: editor/kgpgeditor.rc:13
1681
2343
#. i18n: ectx: Menu (view)
1682
 
#. i18n: file: keysmanager.rc:23
 
2344
#. i18n: file: keysmanager.rc:24
1683
2345
#. i18n: ectx: Menu (view)
1684
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:325
 
2346
#: rc.cpp:285 rc.cpp:397
1685
2347
msgid "&View"
1686
2348
msgstr "&View"
1687
2349
 
1688
2350
#. i18n: file: editor/kgpgeditor.rc:18
1689
2351
#. i18n: ectx: Menu (signature)
1690
 
#: rc.cpp:8
 
2352
#: rc.cpp:288
1691
2353
msgid "Si&gnature"
1692
2354
msgstr "Si&gnature"
1693
2355
 
 
2356
#. i18n: file: groupedit.ui:74
 
2357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, availableKeys)
 
2358
#. i18n: file: groupedit.ui:158
 
2359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, groupKeys)
 
2360
#: rc.cpp:294 rc.cpp:306 model/kgpgitemmodel.cpp:294
 
2361
#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:332
 
2362
msgid "Name"
 
2363
msgstr "Name"
 
2364
 
 
2365
#. i18n: file: groupedit.ui:79
 
2366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, availableKeys)
 
2367
#. i18n: file: groupedit.ui:163
 
2368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, groupKeys)
 
2369
#: rc.cpp:297 rc.cpp:309 model/kgpgitemmodel.cpp:295
 
2370
#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:334
 
2371
msgctxt "@title:column Title of a column of emails"
 
2372
msgid "Email"
 
2373
msgstr "Email"
 
2374
 
 
2375
#. i18n: file: groupedit.ui:84
 
2376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, availableKeys)
 
2377
#. i18n: file: groupedit.ui:168
 
2378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, groupKeys)
 
2379
#: rc.cpp:300 rc.cpp:312
 
2380
msgid "Id"
 
2381
msgstr "Id"
 
2382
 
 
2383
#. i18n: file: groupedit.ui:100
 
2384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel1)
 
2385
#: rc.cpp:303
 
2386
msgid "Keys in the Group"
 
2387
msgstr "Keys in the Group"
 
2388
 
1694
2389
#. i18n: file: keyexport.ui:34
1695
2390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkMail)
1696
 
#: rc.cpp:11
 
2391
#: rc.cpp:315
1697
2392
msgctxt "Export a key via email"
1698
2393
msgid "Email"
1699
2394
msgstr "Email"
1702
2397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkClipboard)
1703
2398
#. i18n: file: sourceselect.ui:34
1704
2399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkClipboard)
1705
 
#: rc.cpp:14 rc.cpp:68
 
2400
#: rc.cpp:318 rc.cpp:692
1706
2401
msgid "Clipboard"
1707
2402
msgstr "Clipboard"
1708
2403
 
1712
2407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1713
2408
#. i18n: file: keyserver.ui:176
1714
2409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1715
 
#: rc.cpp:17 rc.cpp:559 rc.cpp:585
 
2410
#: rc.cpp:321 rc.cpp:345 rc.cpp:371
1716
2411
msgid "Key server:"
1717
2412
msgstr "Key server:"
1718
2413
 
1720
2415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkFile)
1721
2416
#. i18n: file: sourceselect.ui:43
1722
2417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkFile)
1723
 
#: rc.cpp:20 rc.cpp:71
 
2418
#: rc.cpp:324 rc.cpp:695
1724
2419
msgid "File:"
1725
2420
msgstr "File:"
1726
2421
 
1727
2422
#. i18n: file: keyexport.ui:85
1728
2423
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup3)
1729
 
#: rc.cpp:23
 
2424
#: rc.cpp:327
1730
2425
msgid "Export Settings"
1731
2426
msgstr "Export Settings"
1732
2427
 
1733
2428
#. i18n: file: keyexport.ui:91
1734
2429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkAttrAll)
1735
 
#: rc.cpp:26
 
2430
#: rc.cpp:330
1736
2431
msgid "Export everything"
1737
2432
msgstr "Export everything"
1738
2433
 
1739
2434
#. i18n: file: keyexport.ui:101
1740
2435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkAttrPhoto)
1741
 
#: rc.cpp:29
 
2436
#: rc.cpp:333
1742
2437
msgid "Do not export attributes (photo ids)"
1743
2438
msgstr "Do not export attributes (photo ids)"
1744
2439
 
1745
2440
#. i18n: file: keyexport.ui:108
1746
2441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkAttrClean)
1747
 
#: rc.cpp:32
 
2442
#: rc.cpp:336
1748
2443
msgctxt ""
1749
2444
"@option:radio Exports the smallest key possible. Maps to export-minimal "
1750
2445
"option of gpg"
1751
2446
msgid "Clean key"
1752
2447
msgstr "Clean key"
1753
2448
 
1754
 
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:18
1755
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1756
 
#: rc.cpp:35
1757
 
msgid "Create revocation certificate for"
1758
 
msgstr "Create revocation certificate for"
1759
 
 
1760
 
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:28
1761
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyID)
1762
 
#: rc.cpp:38
1763
 
msgid "key id"
1764
 
msgstr "key id"
1765
 
 
1766
 
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:45
1767
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1768
 
#: rc.cpp:41
1769
 
msgid "Reason for revocation:"
1770
 
msgstr "Reason for revocation:"
1771
 
 
1772
 
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:56
1773
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1)
1774
 
#: rc.cpp:44
1775
 
msgid "No Reason"
1776
 
msgstr "No Reason"
1777
 
 
1778
 
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:61
1779
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1)
1780
 
#: rc.cpp:47
1781
 
msgid "Key Has Been Compromised"
1782
 
msgstr "Key Has Been Compromised"
1783
 
 
1784
 
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:66
1785
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1)
1786
 
#: rc.cpp:50
1787
 
msgid "Key is Superseded"
1788
 
msgstr "Key is Superseded"
1789
 
 
1790
 
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:71
1791
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1)
1792
 
#: rc.cpp:53
1793
 
msgid "Key is No Longer Used"
1794
 
msgstr "Key is No Longer Used"
1795
 
 
1796
 
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:81
 
2449
#. i18n: file: keyserver.ui:38
 
2450
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
 
2451
#: rc.cpp:342
 
2452
msgid ""
 
2453
"<qt><b>Key Server:</b><br /> <p>A Key Server is a centralized repository of "
 
2454
"PGP/GnuPG keys connected to the Internet which can be conveniently accessed "
 
2455
"in order to obtain or deposit keys. Select from the drop down list to "
 
2456
"specify which key server should be used.</p> <p>Often these keys are held by "
 
2457
"people whom the user has never met and as such the authenticity is dubious "
 
2458
"at best. Refer to the GnuPG manual covering \"Web-of-Trust\" relationships "
 
2459
"to find out how GnuPG works around the problem of verifying authenticity.</"
 
2460
"p> </qt>"
 
2461
msgstr ""
 
2462
"<qt><b>Key Server:</b><br /> <p>A Key Server is a centralised repository of "
 
2463
"PGP/GnuPG keys connected to the Internet which can be conveniently accessed "
 
2464
"in order to obtain or deposit keys. Select from the drop down list to "
 
2465
"specify which key server should be used.</p> <p>Often these keys are held by "
 
2466
"people whom the user has never met and as such the authenticity is dubious "
 
2467
"at best. Refer to the GnuPG manual covering \"Web-of-Trust\" relationships "
 
2468
"to find out how GnuPG works around the problem of verifying authenticity.</"
 
2469
"p> </qt>"
 
2470
 
 
2471
#. i18n: file: keyserver.ui:52
 
2472
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kCBimportks)
 
2473
#: rc.cpp:348
 
2474
msgid ""
 
2475
"<b>Key Server Drop Down Dialog:</b>\n"
 
2476
"Allows the user to select the Key Server which will be used to import PGP/"
 
2477
"GnuPG keys into the local keyring."
 
2478
msgstr ""
 
2479
"<b>Key Server Drop Down Dialogue:</b>\n"
 
2480
"Allows the user to select the Key Server which will be used to import PGP/"
 
2481
"GnuPG keys into the local keyring."
 
2482
 
 
2483
#. i18n: file: keyserver.ui:60
 
2484
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
 
2485
#: rc.cpp:352
 
2486
msgid ""
 
2487
"<qt><b>Text to search or ID of the key to import:</b><br />\n"
 
2488
"<p>There are multiple ways to search for a key, you can use a text or "
 
2489
"partial text search (example: entering Phil or Zimmerman will bring up all "
 
2490
"keys in which Phil or Zimmerman shows up) or you can search by the ID's of "
 
2491
"the key. Key ID's are strings of letters and numbers that uniquely identify "
 
2492
"a key (example: searching for 0xED7585F4 would bring up the key associated "
 
2493
"with that ID).</p></qt>"
 
2494
msgstr ""
 
2495
"<qt><b>Text to search or ID of the key to import:</b><br />\n"
 
2496
"<p>There are multiple ways to search for a key, you can use a text or "
 
2497
"partial text search (example: entering Phil or Zimmerman will bring up all "
 
2498
"keys in which Phil or Zimmerman shows up) or you can search by the IDs of "
 
2499
"the key. Key IDs are strings of letters and numbers that uniquely identify a "
 
2500
"key (example: searching for 0xED7585F4 would bring up the key associated "
 
2501
"with that ID).</p></qt>"
 
2502
 
 
2503
#. i18n: file: keyserver.ui:69
 
2504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
2505
#: rc.cpp:356
 
2506
msgid "Text to search or ID of the key to import:"
 
2507
msgstr "Text to search or ID of the key to import:"
 
2508
 
 
2509
#. i18n: file: keyserver.ui:91
 
2510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cBproxyI)
 
2511
#. i18n: file: keyserver.ui:221
 
2512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cBproxyE)
 
2513
#: rc.cpp:359 rc.cpp:384
 
2514
msgid "Honor HTTP proxy:"
 
2515
msgstr "Honour HTTP proxy:"
 
2516
 
 
2517
#. i18n: file: keyserver.ui:134
 
2518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonsearch)
 
2519
#: rc.cpp:362
 
2520
msgid "&Search"
 
2521
msgstr "&Search"
 
2522
 
 
2523
#. i18n: file: keyserver.ui:170
 
2524
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_export)
 
2525
#: rc.cpp:368
 
2526
msgid "Export"
 
2527
msgstr "Export"
 
2528
 
 
2529
#. i18n: file: keyserver.ui:190
 
2530
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
 
2531
#: rc.cpp:374
 
2532
msgid ""
 
2533
"<qt><b>Key to be exported:</b><br />\n"
 
2534
"<p>This allows the user to specify the key from the drop down list that will "
 
2535
"be exported to the key server selected.</p></qt>"
 
2536
msgstr ""
 
2537
"<qt><b>Key to be exported:</b><br />\n"
 
2538
"<p>This allows the user to specify the key from the drop down list that will "
 
2539
"be exported to the key server selected.</p></qt>"
 
2540
 
 
2541
#. i18n: file: keyserver.ui:193
1797
2542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
1798
 
#: rc.cpp:56
1799
 
msgid "Description:"
1800
 
msgstr "Description:"
1801
 
 
1802
 
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:96
1803
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSave)
1804
 
#: rc.cpp:59
1805
 
msgid "Save certificate:"
1806
 
msgstr "Save certificate:"
1807
 
 
1808
 
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:111
1809
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPrint)
1810
 
#: rc.cpp:62
1811
 
msgid "Print certificate"
1812
 
msgstr "Print certificate"
1813
 
 
1814
 
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:121
1815
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbImport)
1816
 
#: rc.cpp:65
1817
 
msgid "Import into keyring"
1818
 
msgstr "Import into keyring"
1819
 
 
1820
 
#. i18n: file: sourceselect.ui:67
1821
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkServer)
1822
 
#: rc.cpp:74
1823
 
msgid "Keyserver:"
1824
 
msgstr "Keyserver:"
1825
 
 
1826
 
#. i18n: file: sourceselect.ui:80
1827
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, keyIds)
1828
 
#: rc.cpp:77
1829
 
msgid ""
1830
 
"Enter the ids or fingerprints of the keys to import as space separated list."
1831
 
msgstr ""
1832
 
"Enter the ids or fingerprints of the keys to import as space separated list."
1833
 
 
1834
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:14
1835
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, kgpgKeyInfo)
1836
 
#: rc.cpp:80
1837
 
#, fuzzy
1838
 
#| msgid "KGpg"
1839
 
msgid "Kgpg"
1840
 
msgstr "KGpg"
1841
 
 
1842
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:85
1843
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_id)
1844
 
#. i18n: file: newkey.ui:91
1845
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
1846
 
#: rc.cpp:86 rc.cpp:528
1847
 
msgid "Key ID:"
1848
 
msgstr "Key ID:"
1849
 
 
1850
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:102
1851
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_comment)
1852
 
#: rc.cpp:89
1853
 
msgid "Comment:"
1854
 
msgstr "Comment:"
1855
 
 
1856
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:119
1857
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_creation)
1858
 
#: rc.cpp:92
1859
 
msgid "Creation:"
1860
 
msgstr "Creation:"
1861
 
 
1862
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:153
1863
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_trust)
1864
 
#: rc.cpp:98
1865
 
msgid "Trust:"
1866
 
msgstr "Trust:"
1867
 
 
1868
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:160
1869
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_owtrust)
1870
 
#: rc.cpp:101
1871
 
msgid "Owner trust:"
1872
 
msgstr "Owner trust:"
1873
 
 
1874
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:183
1875
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust)
1876
 
#: rc.cpp:104
1877
 
msgid "I do not know"
1878
 
msgstr "I do not know"
1879
 
 
1880
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:188
1881
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust)
1882
 
#: rc.cpp:107
1883
 
msgid "I do NOT trust"
1884
 
msgstr "I do NOT trust"
1885
 
 
1886
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:193
1887
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust)
1888
 
#: rc.cpp:110 core/convert.cpp:53
1889
 
msgid "Marginally"
1890
 
msgstr "Marginally"
1891
 
 
1892
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:198
1893
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust)
1894
 
#: rc.cpp:113 core/convert.cpp:54
1895
 
msgid "Fully"
1896
 
msgstr "Fully"
1897
 
 
1898
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:203
1899
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust)
1900
 
#: rc.cpp:116 core/convert.cpp:55
1901
 
msgid "Ultimately"
1902
 
msgstr "Ultimately"
1903
 
 
1904
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:211
1905
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_algorithm)
1906
 
#: rc.cpp:119
1907
 
msgid "Algorithm:"
1908
 
msgstr "Algorithm:"
1909
 
 
1910
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:228
1911
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_length)
1912
 
#: rc.cpp:122
1913
 
msgid "Length:"
1914
 
msgstr "Length:"
1915
 
 
1916
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:277
1917
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gr_photo)
1918
 
#: rc.cpp:125
1919
 
msgid "Photo"
1920
 
msgstr "Photo"
1921
 
 
1922
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:297
1923
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_photo)
1924
 
#: rc.cpp:128
1925
 
msgid ""
1926
 
"<qt><b>Photo:</b><p>A photo can be included with a public key for extra "
1927
 
"security. The photo can be used as an additional method of authenticating "
1928
 
"the key. However, it should not be relied upon as the only form of "
1929
 
"authentication.</p></qt>"
1930
 
msgstr ""
1931
 
"<qt><b>Photo:</b><p>A photo can be included with a public key for extra "
1932
 
"security. The photo can be used as an additional method of authenticating "
1933
 
"the key. However, it should not be relied upon as the only form of "
1934
 
"authentication.</p></qt>"
1935
 
 
1936
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:306
1937
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_photo)
1938
 
#: rc.cpp:131
1939
 
msgid "No Photo"
1940
 
msgstr "No Photo"
1941
 
 
1942
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:343
1943
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disable)
1944
 
#: rc.cpp:134
1945
 
msgid "Disable key"
1946
 
msgstr "Disable key"
1947
 
 
1948
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:350
1949
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_expirationbtn)
1950
 
#: rc.cpp:137
1951
 
#, fuzzy
1952
 
#| msgid "Change Expiration..."
1953
 
msgid "Change Expiration"
1954
 
msgstr "Change Expiration..."
1955
 
 
1956
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:357
1957
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_password)
1958
 
#: rc.cpp:140
1959
 
#, fuzzy
1960
 
#| msgid "Change Passphrase..."
1961
 
msgid "Change Passphrase"
1962
 
msgstr "Change Passphrase..."
1963
 
 
1964
 
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:383
1965
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gr_fingerprint)
1966
 
#: rc.cpp:143
1967
 
msgid "Fingerprint"
1968
 
msgstr "Fingerprint"
1969
 
 
1970
 
#. i18n: file: conf_gpg.ui:16
1971
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, GPGConf)
1972
 
#: rc.cpp:146
1973
 
msgid ""
1974
 
"<qt><b>Global Settings:</b><br />\n"
1975
 
"<p></p>\n"
1976
 
"</qt>"
1977
 
msgstr ""
1978
 
"<qt><b>Global Settings:</b><br />\n"
1979
 
"<p></p>\n"
1980
 
"</qt>"
1981
 
 
1982
 
#. i18n: file: conf_gpg.ui:22
1983
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
1984
 
#: rc.cpp:151
1985
 
msgid "GnuPG Home"
1986
 
msgstr "GnuPG Home"
1987
 
 
1988
 
#. i18n: file: conf_gpg.ui:30
1989
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_5_2)
1990
 
#: rc.cpp:154
1991
 
msgid ""
1992
 
"<b>Home Location</b><p>This is the directory where GnuPG stores its "
1993
 
"configuration and the keyrings. If you have not changed it this is usually "
1994
 
"<em>~/.gnupg/</em></p>"
1995
 
msgstr ""
1996
 
"<b>Home Location</b><p>This is the directory where GnuPG stores its "
1997
 
"configuration and the keyrings. If you have not changed it this is usually "
1998
 
"<em>~/.gnupg/</em></p>"
1999
 
 
2000
 
#. i18n: file: conf_gpg.ui:33
2001
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2)
2002
 
#: rc.cpp:157
2003
 
msgid "Home location:"
2004
 
msgstr "Home location:"
2005
 
 
2006
 
#. i18n: file: conf_gpg.ui:43
2007
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_5_2_2)
2008
 
#: rc.cpp:160
2009
 
msgid ""
2010
 
"<b>Configuration File</b><p>This is the name of the configuration file in "
2011
 
"the directory specified above. The default is <em>gnupg.conf</em> while "
2012
 
"older versions of GnuPG used <em>options</em>.</p>"
2013
 
msgstr ""
2014
 
"<b>Configuration File</b><p>This is the name of the configuration file in "
2015
 
"the directory specified above. The default is <em>gnupg.conf</em> while "
2016
 
"older versions of GnuPG used <em>options</em>.</p>"
2017
 
 
2018
 
#. i18n: file: conf_gpg.ui:46
2019
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2_2)
2020
 
#: rc.cpp:163
2021
 
msgid "Configuration file:"
2022
 
msgstr "Configuration file:"
2023
 
 
2024
 
#. i18n: file: conf_gpg.ui:96
2025
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeHome)
2026
 
#: rc.cpp:166
2027
 
msgid "Change..."
2028
 
msgstr "Change..."
2029
 
 
2030
 
#. i18n: file: conf_gpg.ui:114
2031
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_6_2)
2032
 
#: rc.cpp:172
2033
 
msgid ""
2034
 
"<b>Program path</b><p>This is the program that will be called for all GnuPG "
2035
 
"operations. The default of <em>gpg</em> will work on most systems.</p>"
2036
 
msgstr ""
2037
 
"<b>Program path</b><p>This is the program that will be called for all GnuPG "
2038
 
"operations. The default of <em>gpg</em> will work on most systems.</p>"
2039
 
 
2040
 
#. i18n: file: conf_gpg.ui:117
2041
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6_2)
2042
 
#: rc.cpp:175
2043
 
msgid "Program path:"
2044
 
msgstr "Program path:"
2045
 
 
2046
 
#. i18n: file: conf_gpg.ui:157
2047
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, use_agent)
2048
 
#: rc.cpp:178
2049
 
msgid ""
2050
 
"<b>Use GnuPG agent</b><p>The GnuPG agent stores the passwords for your "
2051
 
"secret keys in memory for a limited amount of time. If you use your secret "
2052
 
"key again while it is cached you do not have to enter it again. This is less "
2053
 
"secure than typing it every time.</p>"
2054
 
msgstr ""
2055
 
"<b>Use GnuPG agent</b><p>The GnuPG agent stores the passwords for your "
2056
 
"secret keys in memory for a limited amount of time. If you use your secret "
2057
 
"key again while it is cached you do not have to enter it again. This is less "
2058
 
"secure than typing it every time.</p>"
2059
 
 
2060
 
#. i18n: file: conf_gpg.ui:160
2061
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_agent)
2062
 
#: rc.cpp:181
2063
 
msgid "Use GnuPG agent"
2064
 
msgstr "Use GnuPG agent"
 
2543
#: rc.cpp:378
 
2544
msgid "Key to be exported:"
 
2545
msgstr "Key to be exported:"
 
2546
 
 
2547
#. i18n: file: keyserver.ui:206
 
2548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportAttributes)
 
2549
#: rc.cpp:381
 
2550
msgid "Export attributes (photo id)"
 
2551
msgstr "Export attributes (photo id)"
 
2552
 
 
2553
#. i18n: file: keyserver.ui:265
 
2554
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, Buttonexport)
 
2555
#: rc.cpp:387
 
2556
msgid ""
 
2557
"<qt><b>Export:</b><br />\n"
 
2558
"<p>Pushing this button will export the specified key to the specified server."
 
2559
"</p></qt>"
 
2560
msgstr ""
 
2561
"<qt><b>Export:</b><br />\n"
 
2562
"<p>Pushing this button will export the specified key to the specified server."
 
2563
"</p></qt>"
 
2564
 
 
2565
#. i18n: file: keyserver.ui:268
 
2566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonexport)
 
2567
#: rc.cpp:391
 
2568
msgid "&Export"
 
2569
msgstr "&Export"
 
2570
 
 
2571
#. i18n: file: keysmanager.rc:6
 
2572
#. i18n: ectx: Menu (managekeys)
 
2573
#: rc.cpp:394
 
2574
msgid "&Keys"
 
2575
msgstr "&Keys"
 
2576
 
 
2577
#. i18n: file: keysmanager.rc:29
 
2578
#. i18n: ectx: Menu (show_details)
 
2579
#: rc.cpp:400
 
2580
msgid "&Show Details"
 
2581
msgstr "&Show Details"
 
2582
 
 
2583
#. i18n: file: keysmanager.rc:41
 
2584
#. i18n: ectx: Menu (groups)
 
2585
#: rc.cpp:403
 
2586
msgid "&Groups"
 
2587
msgstr "&Groups"
2065
2588
 
2066
2589
#. i18n: file: kgpg.kcfg:13
2067
2590
#. i18n: ectx: label, entry (CustomDecrypt), group (Decryption)
2068
 
#: rc.cpp:184
 
2591
#: rc.cpp:406
2069
2592
msgid "Custom decryption command."
2070
2593
msgstr "Custom decryption command."
2071
2594
 
2072
2595
#. i18n: file: kgpg.kcfg:19
2073
2596
#. i18n: ectx: label, entry (CustomEncryptionOptions), group (Encryption)
2074
 
#: rc.cpp:187
 
2597
#: rc.cpp:409
2075
2598
msgid "Custom encryption options"
2076
2599
msgstr "Custom encryption options"
2077
2600
 
2078
2601
#. i18n: file: kgpg.kcfg:22
2079
2602
#. i18n: ectx: label, entry (AllowCustomEncryptionOptions), group (Encryption)
2080
 
#: rc.cpp:190
 
2603
#: rc.cpp:412
2081
2604
msgid "Allow custom encryption options"
2082
2605
msgstr "Allow custom encryption options"
2083
2606
 
2084
2607
#. i18n: file: kgpg.kcfg:26
2085
2608
#. i18n: ectx: label, entry (FileEncryptionKey), group (Encryption)
2086
 
#: rc.cpp:193
 
2609
#: rc.cpp:415
2087
2610
msgid "File encryption key."
2088
2611
msgstr "File encryption key."
2089
2612
 
2090
2613
#. i18n: file: kgpg.kcfg:29
2091
2614
#. i18n: ectx: label, entry (EncryptFilesTo), group (Encryption)
2092
 
#: rc.cpp:196
 
2615
#: rc.cpp:418
2093
2616
msgid "Encrypt files"
2094
2617
msgstr "Encrypt files"
2095
2618
 
2096
2619
#. i18n: file: kgpg.kcfg:33
2097
2620
#. i18n: ectx: label, entry (AsciiArmor), group (Encryption)
2098
 
#: rc.cpp:199
 
2621
#: rc.cpp:421
2099
2622
msgid "Use ASCII armored encryption."
2100
2623
msgstr "Use ASCII armoured encryption."
2101
2624
 
2102
2625
#. i18n: file: kgpg.kcfg:37
2103
2626
#. i18n: ectx: label, entry (AllowUntrustedKeys), group (Encryption)
2104
 
#: rc.cpp:202
 
2627
#: rc.cpp:424
2105
2628
msgid "Allow encryption with untrusted keys."
2106
2629
msgstr "Allow encryption with untrusted keys."
2107
2630
 
2108
2631
#. i18n: file: kgpg.kcfg:41
2109
2632
#. i18n: ectx: label, entry (AllowUntrustedGroupMembers), group (Encryption)
2110
 
#: rc.cpp:205
 
2633
#: rc.cpp:427
2111
2634
msgid "Allow untrusted keys to become members of key groups."
2112
2635
msgstr "Allow untrusted keys to become members of key groups."
2113
2636
 
2114
2637
#. i18n: file: kgpg.kcfg:45
2115
2638
#. i18n: ectx: label, entry (HideUserID), group (Encryption)
2116
 
#: rc.cpp:208
 
2639
#: rc.cpp:430
2117
2640
msgid "Hide the user ID."
2118
2641
msgstr "Hide the user ID."
2119
2642
 
2120
2643
#. i18n: file: kgpg.kcfg:49
2121
2644
#. i18n: ectx: label, entry (PgpCompatibility), group (Encryption)
2122
 
#: rc.cpp:211
 
2645
#: rc.cpp:433
2123
2646
msgid "Enable PGP 6 compatibility."
2124
2647
msgstr "Enable PGP 6 compatibility."
2125
2648
 
2126
2649
#. i18n: file: kgpg.kcfg:53
2127
2650
#. i18n: ectx: label, entry (PgpExtension), group (Encryption)
2128
 
#: rc.cpp:214
 
2651
#: rc.cpp:436
2129
2652
msgid "Use *.pgp extension for encrypted files."
2130
2653
msgstr "Use *.pgp extension for encrypted files."
2131
2654
 
2132
2655
#. i18n: file: kgpg.kcfg:60
2133
2656
#. i18n: ectx: label, entry (GpgConfigPath), group (GPG Settings)
2134
 
#: rc.cpp:217
 
2657
#: rc.cpp:439
2135
2658
msgid "The path of the gpg configuration file."
2136
2659
msgstr "The path of the gpg configuration file."
2137
2660
 
2138
2661
#. i18n: file: kgpg.kcfg:63
2139
2662
#. i18n: ectx: label, entry (GpgBinaryPath), group (GPG Settings)
2140
 
#: rc.cpp:220
 
2663
#: rc.cpp:442
2141
2664
msgid "The path of the gpg binary used by KGpg."
2142
2665
msgstr "The path of the gpg binary used by KGpg."
2143
2666
 
2144
2667
#. i18n: file: kgpg.kcfg:67
2145
2668
#. i18n: ectx: label, entry (Groups), group (GPG Settings)
2146
 
#: rc.cpp:223
 
2669
#: rc.cpp:445
2147
2670
msgid "GPG groups"
2148
2671
msgstr "GPG groups"
2149
2672
 
2150
2673
#. i18n: file: kgpg.kcfg:82
2151
2674
#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General Options)
2152
 
#: rc.cpp:226
 
2675
#: rc.cpp:448
2153
2676
msgid "Is the first time the application runs."
2154
2677
msgstr "Is the first time the application runs."
2155
2678
 
2156
2679
#. i18n: file: kgpg.kcfg:86
2157
2680
#. i18n: ectx: label, entry (EditorGeometry), group (General Options)
2158
 
#: rc.cpp:229
 
2681
#: rc.cpp:451
2159
2682
msgid "The size of the editor window."
2160
2683
msgstr "The size of the editor window."
2161
2684
 
2162
2685
#. i18n: file: kgpg.kcfg:89
2163
2686
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTrust), group (General Options)
2164
 
#: rc.cpp:232
 
2687
#: rc.cpp:454
2165
2688
msgid "Show the trust value in key manager."
2166
2689
msgstr "Show the trust value in key manager."
2167
2690
 
2168
2691
#. i18n: file: kgpg.kcfg:93
2169
2692
#. i18n: ectx: label, entry (ShowExpi), group (General Options)
2170
 
#: rc.cpp:235
 
2693
#: rc.cpp:457
2171
2694
msgid "Show the expiration value in key manager."
2172
2695
msgstr "Show the expiration value in key manager."
2173
2696
 
2174
2697
#. i18n: file: kgpg.kcfg:97
2175
2698
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSize), group (General Options)
2176
 
#: rc.cpp:238
 
2699
#: rc.cpp:460
2177
2700
msgid "Show the size value in key manager."
2178
2701
msgstr "Show the size value in key manager."
2179
2702
 
2180
2703
#. i18n: file: kgpg.kcfg:101
2181
2704
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCreat), group (General Options)
2182
 
#: rc.cpp:241
 
2705
#: rc.cpp:463
2183
2706
msgid "Show the creation value in key manager."
2184
2707
msgstr "Show the creation value in key manager."
2185
2708
 
2186
2709
#. i18n: file: kgpg.kcfg:105
2187
2710
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSecret), group (General Options)
2188
 
#: rc.cpp:244
 
2711
#: rc.cpp:466
2189
2712
msgid "Show only secret keys in key manager."
2190
2713
msgstr "Show only secret keys in key manager."
2191
2714
 
2192
2715
#. i18n: file: kgpg.kcfg:109
2193
2716
#. i18n: ectx: label, entry (ShowLongKeyId), group (General Options)
2194
 
#: rc.cpp:247
 
2717
#: rc.cpp:469
2195
2718
msgid "Show long key id in key manager."
2196
2719
msgstr "Show long key id in key manager."
2197
2720
 
2198
2721
#. i18n: file: kgpg.kcfg:113
2199
2722
#. i18n: ectx: label, entry (TrustLevel), group (General Options)
2200
 
#: rc.cpp:250
 
2723
#: rc.cpp:472
2201
2724
msgid "Show only keys with at least that trust level in key manager."
2202
2725
msgstr "Show only keys with at least that trust level in key manager."
2203
2726
 
2204
2727
#. i18n: file: kgpg.kcfg:127
2205
2728
#. i18n: ectx: label, entry (UseMouseSelection), group (User Interface)
2206
 
#: rc.cpp:253
 
2729
#: rc.cpp:475
2207
2730
msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard."
2208
2731
msgstr "Use the mouse selection instead of the clipboard."
2209
2732
 
2210
2733
#. i18n: file: kgpg.kcfg:135
2211
2734
#. i18n: ectx: label, entry (RemoteFileWarn), group (User Interface)
2212
 
#: rc.cpp:259
 
2735
#: rc.cpp:481
2213
2736
msgid ""
2214
2737
"Display a warning before creating temporary files during remote file "
2215
2738
"operations."
2219
2742
 
2220
2743
#. i18n: file: kgpg.kcfg:139
2221
2744
#. i18n: ectx: label, entry (LeftClick), group (User Interface)
2222
 
#: rc.cpp:262
 
2745
#: rc.cpp:484
2223
2746
msgid "Choose default left-click behavior"
2224
2747
msgstr "Choose default left-click behaviour"
2225
2748
 
2226
2749
#. i18n: file: kgpg.kcfg:146
2227
2750
#. i18n: ectx: label, entry (EncryptedDropEvent), group (User Interface)
2228
 
#: rc.cpp:265
 
2751
#: rc.cpp:487
2229
2752
msgid "Handle encrypted drops"
2230
2753
msgstr "Handle encrypted drops"
2231
2754
 
2232
2755
#. i18n: file: kgpg.kcfg:154
2233
2756
#. i18n: ectx: label, entry (UnencryptedDropEvent), group (User Interface)
2234
 
#: rc.cpp:268
 
2757
#: rc.cpp:490
2235
2758
msgid "Handle unencrypted drops"
2236
2759
msgstr "Handle unencrypted drops"
2237
2760
 
2238
2761
#. i18n: file: kgpg.kcfg:162
2239
2762
#. i18n: ectx: label, entry (SignMenu), group (User Interface)
2240
 
#: rc.cpp:271
 
2763
#: rc.cpp:493
2241
2764
msgid "Show the \"sign file\" service menu."
2242
2765
msgstr "Show the \"sign file\" service menu."
2243
2766
 
2244
2767
#. i18n: file: kgpg.kcfg:170
2245
2768
#. i18n: ectx: label, entry (DecryptMenu), group (User Interface)
2246
 
#: rc.cpp:274
 
2769
#: rc.cpp:496
2247
2770
msgid "Show the \"decrypt file\" service menu."
2248
2771
msgstr "Show the \"decrypt file\" service menu."
2249
2772
 
2250
2773
#. i18n: file: kgpg.kcfg:179
2251
2774
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSystray), group (User Interface)
2252
 
#: rc.cpp:277
 
2775
#: rc.cpp:499
2253
2776
msgid "Show the systray icon"
2254
2777
msgstr "Show the systray icon"
2255
2778
 
2256
2779
#. i18n: file: kgpg.kcfg:183
2257
2780
#. i18n: ectx: label, entry (RecentFiles), group (User Interface)
2258
 
#: rc.cpp:280
 
2781
#: rc.cpp:502
2259
2782
msgid "The number of recently opened files shown in the editor menu."
2260
2783
msgstr "The number of recently opened files shown in the editor menu."
2261
2784
 
2262
2785
#. i18n: file: kgpg.kcfg:190
2263
2786
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTipOfDay), group (TipOfDay)
2264
 
#: rc.cpp:283
 
2787
#: rc.cpp:505
2265
2788
msgid "Show tip of the day."
2266
2789
msgstr "Show tip of the day."
2267
2790
 
2268
2791
#. i18n: file: kgpg.kcfg:197
2269
2792
#. i18n: ectx: label, entry (ColorGood), group (Key Colors)
2270
 
#: rc.cpp:286
 
2793
#: rc.cpp:508
2271
2794
msgid "Color used for trusted keys."
2272
2795
msgstr "Colour used for trusted keys."
2273
2796
 
2274
2797
#. i18n: file: kgpg.kcfg:201
2275
2798
#. i18n: ectx: label, entry (ColorRev), group (Key Colors)
2276
 
#: rc.cpp:289
 
2799
#: rc.cpp:511
2277
2800
msgid "Color used for revoked keys."
2278
2801
msgstr "Colour used for revoked keys."
2279
2802
 
2280
2803
#. i18n: file: kgpg.kcfg:205
2281
2804
#. i18n: ectx: label, entry (ColorUnknown), group (Key Colors)
2282
 
#: rc.cpp:292
 
2805
#: rc.cpp:514
2283
2806
msgid "Color used for unknown keys."
2284
2807
msgstr "Colour used for unknown keys."
2285
2808
 
2286
2809
#. i18n: file: kgpg.kcfg:209
2287
2810
#. i18n: ectx: label, entry (ColorBad), group (Key Colors)
2288
 
#: rc.cpp:295
 
2811
#: rc.cpp:517
2289
2812
msgid "Color used for untrusted keys."
2290
2813
msgstr "Colour used for untrusted keys."
2291
2814
 
2292
2815
#. i18n: file: kgpg.kcfg:213
2293
2816
#. i18n: ectx: label, entry (ColorUltimate), group (Key Colors)
2294
 
#: rc.cpp:298
 
2817
#: rc.cpp:520
2295
2818
msgid "Color used for ultimately trusted keys."
2296
2819
msgstr "Colour used for ultimately trusted keys."
2297
2820
 
2298
2821
#. i18n: file: kgpg.kcfg:217
2299
2822
#. i18n: ectx: label, entry (ColorMarginal), group (Key Colors)
2300
 
#: rc.cpp:301
 
2823
#: rc.cpp:523
2301
2824
msgid "Color used for marginally trusted keys."
2302
2825
msgstr "Color used for marginally trusted keys."
2303
2826
 
2304
2827
#. i18n: file: kgpg.kcfg:221
2305
2828
#. i18n: ectx: label, entry (ColorExpired), group (Key Colors)
2306
 
#: rc.cpp:304
 
2829
#: rc.cpp:526
2307
2830
msgid "Color used for expired keys."
2308
2831
msgstr "Color used for expired keys."
2309
2832
 
2310
2833
#. i18n: file: kgpg.kcfg:228
2311
2834
#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (Text Font)
2312
 
#: rc.cpp:307
 
2835
#: rc.cpp:529
2313
2836
msgid "Font"
2314
2837
msgstr "Font"
2315
2838
 
2316
2839
#. i18n: file: kgpg.kcfg:239
2317
2840
#. i18n: ectx: label, entry (KeyServers), group (Servers)
2318
 
#: rc.cpp:310
 
2841
#: rc.cpp:532
2319
2842
msgid ""
2320
2843
"Key servers used by KGpg. The first server in the list is the default server."
2321
2844
msgstr ""
2323
2846
 
2324
2847
#. i18n: file: kgpg.kcfg:246
2325
2848
#. i18n: ectx: label, entry (UseProxy), group (Key Servers)
2326
 
#: rc.cpp:313
 
2849
#: rc.cpp:535
2327
2850
msgid "Use HTTP proxy when available."
2328
2851
msgstr "Use HTTP proxy when available."
2329
2852
 
2330
2853
#. i18n: file: kgpg.kcfg:253
2331
2854
#. i18n: ectx: label, entry (EmailTemplate), group (Key Signing)
2332
 
#: rc.cpp:316
2333
 
msgid ""
2334
 
"This is the text of the email sent by the \"Sign and Mail User ID\" action."
2335
 
msgstr ""
2336
 
"This is the text of the email sent by the \"Sign and Mail User ID\" action."
2337
 
 
2338
 
#. i18n: file: keysmanager.rc:6
2339
 
#. i18n: ectx: Menu (managekeys)
2340
 
#: rc.cpp:322
2341
 
msgid "&Keys"
2342
 
msgstr "&Keys"
2343
 
 
2344
 
#. i18n: file: keysmanager.rc:28
2345
 
#. i18n: ectx: Menu (show_details)
2346
 
#: rc.cpp:328
2347
 
msgid "&Show Details"
2348
 
msgstr "&Show Details"
2349
 
 
2350
 
#. i18n: file: keysmanager.rc:40
2351
 
#. i18n: ectx: Menu (groups)
2352
 
#: rc.cpp:331
2353
 
msgid "&Groups"
2354
 
msgstr "&Groups"
2355
 
 
2356
 
#. i18n: file: conf_encryption.ui:31
2357
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AsciiArmor)
2358
 
#: rc.cpp:337
2359
 
msgid ""
2360
 
"<qt><b>ASCII armored encryption:</b> <br /> \n"
2361
 
"<p>Checking this option outputs all encrypted files in a format that can be "
2362
 
"opened by a text editor and as such the output is suitable for placing in "
2363
 
"the body of an e-mail message.</p></qt>"
2364
 
msgstr ""
2365
 
"<qt><b>ASCII armored encryption:</b> <br /> \n"
2366
 
"<p>Checking this option outputs all encrypted files in a format that can be "
2367
 
"opened by a text editor and as such the output is suitable for placing in "
2368
 
"the body of an e-mail message.</p></qt>"
2369
 
 
2370
 
#. i18n: file: conf_encryption.ui:34
2371
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AsciiArmor)
2372
 
#: rc.cpp:341 selectpublickeydialog.cpp:95
2373
 
msgid "ASCII armored encryption"
2374
 
msgstr "ASCII armoured encryption"
2375
 
 
2376
 
#. i18n: file: conf_encryption.ui:42
2377
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PgpExtension)
2378
 
#: rc.cpp:344
2379
 
msgid ""
2380
 
"<qt><b>Use *.pgp extension for encrypted files:</b><br />\n"
2381
 
"<p>Checking this option will append a .pgp extension to all encrypted files "
2382
 
"instead of a .gpg extension. This option will maintain compatibility with "
2383
 
"users of PGP (Pretty Good Privacy) software.</p></qt>"
2384
 
msgstr ""
2385
 
"<qt><b>Use *.pgp extension for encrypted files:</b><br />\n"
2386
 
"<p>Ticking this option will append a .pgp extension to all encrypted files "
2387
 
"instead of a .gpg extension. This option will maintain compatibility with "
2388
 
"users of PGP (Pretty Good Privacy) software.</p></qt>"
2389
 
 
2390
 
#. i18n: file: conf_encryption.ui:45
2391
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PgpExtension)
2392
 
#: rc.cpp:348
2393
 
msgid "Use *.pgp extension for encrypted files"
2394
 
msgstr "Use *.pgp extension for encrypted files"
2395
 
 
2396
 
#. i18n: file: conf_encryption.ui:69
2397
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AllowCustomEncryptionOptions)
2398
 
#: rc.cpp:351
2399
 
msgid ""
2400
 
"<qt><b>Custom encryption command:</b><br />\n"
2401
 
"<p>When activated, an entry field will be shown in the key selection dialog, "
2402
 
"enabling you to enter a custom command for encryption. This option is "
2403
 
"recommended for experienced users only.</p></qt>"
2404
 
msgstr ""
2405
 
"<qt><b>Custom encryption command:</b><br />\n"
2406
 
"<p>When activated, an entry field will be shown in the key selection "
2407
 
"dialogue, enabling you to enter a custom command for encryption. This option "
2408
 
"is recommended for experienced users only.</p></qt>"
2409
 
 
2410
 
#. i18n: file: conf_encryption.ui:72
2411
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowCustomEncryptionOptions)
2412
 
#: rc.cpp:355
2413
 
msgid "Custom encryption command:"
2414
 
msgstr "Custom encryption command:"
2415
 
 
2416
 
#. i18n: file: conf_encryption.ui:113
2417
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, encrypt_to_always)
2418
 
#: rc.cpp:358
2419
 
msgid ""
2420
 
"<qt><b>Always encrypt with:</b><br />\n"
2421
 
"<p>This ensures all files/messages will also be encrypted with the chosen "
2422
 
"key. However, if the \"Encrypt files with:\" option is selected that chosen "
2423
 
"key will override the \"Always encrypt with:\" selection.</p></qt>"
2424
 
msgstr ""
2425
 
"<qt><b>Always encrypt with:</b><br />\n"
2426
 
"<p>This ensures all files/messages will also be encrypted with the chosen "
2427
 
"key. However, if the \"Encrypt files with:\" option is selected that chosen "
2428
 
"key will override the \"Always encrypt with:\" selection.</p></qt>"
2429
 
 
2430
 
#. i18n: file: conf_encryption.ui:116
2431
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encrypt_to_always)
2432
 
#: rc.cpp:362
2433
 
msgid "Always encrypt with:"
2434
 
msgstr "Always encrypt with:"
2435
 
 
2436
 
#. i18n: file: conf_encryption.ui:124
2437
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EncryptFilesTo)
2438
 
#: rc.cpp:365
2439
 
msgid ""
2440
 
"<qt><b>Encrypt files with:</b><br />\n"
2441
 
"<p>Checking this option and selecting a key will force any file encryption "
2442
 
"operation to use the selected key. KGpg will not query for a recipient and "
2443
 
"the default key will be bypassed.</p></qt>"
2444
 
msgstr ""
2445
 
"<qt><b>Encrypt files with:</b><br />\n"
2446
 
"<p>Ticking this option and selecting a key will force any file encryption "
2447
 
"operation to use the selected key. KGpg will not query for a recipient and "
2448
 
"the default key will be bypassed.</p></qt>"
2449
 
 
2450
 
#. i18n: file: conf_encryption.ui:127
2451
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EncryptFilesTo)
2452
 
#: rc.cpp:369
2453
 
msgid "Encrypt files with:"
2454
 
msgstr "Encrypt files with:"
2455
 
 
2456
 
#. i18n: file: conf_encryption.ui:135
2457
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedKeys)
2458
 
#: rc.cpp:372
2459
 
msgid ""
2460
 
"<qt><b>Allow encryption with untrusted keys:</b><br />\n"
2461
 
"<p>When importing a public key, the key is usually marked as untrusted and "
2462
 
"as such cannot be used unless it is signed by the default key (thus making "
2463
 
"it 'trusted'). Checking this box enables any key to be used even if it is "
2464
 
"untrusted.</p></qt>"
2465
 
msgstr ""
2466
 
"<qt><b>Allow encryption with untrusted keys:</b><br />\n"
2467
 
"<p>When importing a public key, the key is usually marked as untrusted and "
2468
 
"as such cannot be used unless it is signed by the default key (thus making "
2469
 
"it 'trusted'). Ticking this box enables any key to be used even if it is "
2470
 
"untrusted.</p></qt>"
2471
 
 
2472
 
#. i18n: file: conf_encryption.ui:138
2473
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedKeys)
2474
 
#: rc.cpp:376 selectpublickeydialog.cpp:100
2475
 
msgid "Allow encryption with untrusted keys"
2476
 
msgstr "Allow encryption with untrusted keys"
2477
 
 
2478
 
#. i18n: file: conf_encryption.ui:145
2479
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedGroupMembers)
2480
 
#: rc.cpp:379
2481
 
msgid ""
2482
 
"<qt><b>Allow untrusted keys as members of key groups:</b><br /><p>A key "
2483
 
"group allows simple encryption to multiple recipients at once. Similar to "
2484
 
"the <em>Allow encryption with untrusted keys</em> option this allows "
2485
 
"untrusted keys to become member of a key group.</p></qt>"
2486
 
msgstr ""
2487
 
"<qt><b>Allow untrusted keys as members of key groups:</b><br /><p>A key "
2488
 
"group allows simple encryption to multiple recipients at once. Similar to "
2489
 
"the <em>Allow encryption with untrusted keys</em> option this allows "
2490
 
"untrusted keys to become member of a key group.</p></qt>"
2491
 
 
2492
 
#. i18n: file: conf_encryption.ui:148
2493
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedGroupMembers)
2494
 
#: rc.cpp:382
2495
 
msgid "Allow untrusted keys as members of key groups"
2496
 
msgstr "Allow untrusted keys as members of key groups"
2497
 
 
2498
 
#. i18n: file: conf_encryption.ui:156
2499
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideUserID)
2500
 
#: rc.cpp:385
2501
 
msgid ""
2502
 
"<qt><b>Hide user ID:</b><br /> \n"
2503
 
"<p>Checking this option will remove the keyid of the recipient from all "
2504
 
"encrypted packets. The advantage: traffic analysis of the encrypted packets "
2505
 
"cannot be performed as easily because the recipient is unknown. The "
2506
 
"disadvantage: the receiver of the encrypted packets is forced to try all "
2507
 
"secret keys before being able to decrypt the packets. This can be a lengthy "
2508
 
"process depending on the number of secret keys the receiver holds.</p></qt>"
2509
 
msgstr ""
2510
 
"<qt><b>Hide user ID:</b><br /> \n"
2511
 
"<p>Ticking this option will remove the keyid of the recipient from all "
2512
 
"encrypted packets. The advantage: traffic analysis of the encrypted packets "
2513
 
"cannot be performed as easily because the recipient is unknown. The "
2514
 
"disadvantage: the receiver of the encrypted packets is forced to try all "
2515
 
"secret keys before being able to decrypt the packets. This can be a lengthy "
2516
 
"process depending on the number of secret keys the receiver holds.</p></qt>"
2517
 
 
2518
 
#. i18n: file: conf_encryption.ui:159
2519
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideUserID)
2520
 
#: rc.cpp:389 selectpublickeydialog.cpp:106
2521
 
msgid "Hide user id"
2522
 
msgstr "Hide user id"
2523
 
 
2524
 
#. i18n: file: conf_encryption.ui:167
2525
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PgpCompatibility)
2526
 
#: rc.cpp:392
2527
 
msgid ""
2528
 
"<qt><b>PGP 6 compatibility:</b><br /> \n"
2529
 
"<p>Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that are as "
2530
 
"compliant with PGP (Pretty Good Privacy) 6 standards as possible thus "
2531
 
"allowing GnuPG users to inter operate with PGP 6 users.</p></qt>"
2532
 
msgstr ""
2533
 
"<qt><b>PGP 6 compatibility:</b><br /> \n"
2534
 
"<p>Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that are as "
2535
 
"compliant with PGP (Pretty Good Privacy) 6 standards as possible thus "
2536
 
"allowing GnuPG users to inter operate with PGP 6 users.</p></qt>"
2537
 
 
2538
 
#. i18n: file: conf_encryption.ui:170
2539
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PgpCompatibility)
2540
 
#: rc.cpp:396
2541
 
msgid "PGP 6 compatibility"
2542
 
msgstr "PGP 6 compatibility"
2543
 
 
2544
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:24
2545
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGlobal)
2546
 
#: rc.cpp:399
2547
 
msgid "Global Settings"
2548
 
msgstr "Global Settings"
2549
 
 
2550
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:33
2551
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStart)
2552
 
#: rc.cpp:402
2553
 
msgid ""
2554
 
"<qt><b>Start KGpg automatically at KDE startup:</b><br />\n"
2555
 
"<p>If checked KGpg will start automatically each time that KDE starts up.</"
2556
 
"p></qt>"
2557
 
msgstr ""
2558
 
"<qt><b>Start KGpg automatically at KDE startup:</b><br />\n"
2559
 
"<p>If ticked KGpg will start automatically each time that KDE starts up.</"
2560
 
"p></qt>"
2561
 
 
2562
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:36
2563
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStart)
2564
 
#: rc.cpp:406
2565
 
msgid "Start KGpg automatically at login"
2566
 
msgstr "Start KGpg automatically at login"
2567
 
 
2568
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:53
2569
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseMouseSelection)
2570
 
#: rc.cpp:409
2571
 
msgid ""
2572
 
"<qt><b>Use mouse selection instead of clipboard:</b><br />\n"
2573
 
"<p>If checked, clipboard operations in KGpg will use the selection "
2574
 
"clipboard, that means highlighting a text to copy, and middle button (or "
2575
 
"right+left together) to paste. If this option is not checked, the clipboard "
2576
 
"will work with Key shortcuts (Ctrl-c, Ctrl-v).</p></qt> "
2577
 
msgstr ""
2578
 
"<qt><b>Use mouse selection instead of clipboard:</b><br />\n"
2579
 
"<p>If ticked, clipboard operations in KGpg will use the selection clipboard, "
2580
 
"that means highlighting a text to copy, and middle button (or right+left "
2581
 
"together) to paste. If this option is not ticked, the clipboard will work "
2582
 
"with Key shortcuts (Ctrl-c, Ctrl-v).</p></qt> "
2583
 
 
2584
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:56
2585
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMouseSelection)
2586
 
#: rc.cpp:413
2587
 
msgid "Use mouse selection instead of clipboard"
2588
 
msgstr "Use mouse selection instead of clipboard"
2589
 
 
2590
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:70
2591
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFileWarn)
2592
 
#: rc.cpp:416
2593
 
msgid ""
2594
 
"<qt><b>Display warning before creating temporary files:</b><br />\n"
2595
 
"<p></p></qt>"
2596
 
msgstr ""
2597
 
"<qt><b>Display warning before creating temporary files:</b><br />\n"
2598
 
"<p></p></qt>"
2599
 
 
2600
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:74
2601
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFileWarn)
2602
 
#: rc.cpp:420
2603
 
msgid ""
2604
 
"Display warning before creating temporary files\n"
2605
 
"(only occurs on remote files operations)"
2606
 
msgstr ""
2607
 
"Display warning before creating temporary files\n"
2608
 
"(only occurs on remote files operations)"
2609
 
 
2610
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:97
2611
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabApplet)
2612
 
#: rc.cpp:424
2613
 
msgid "Applet && Menus"
2614
 
msgstr "Applet && Menus"
2615
 
 
2616
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:103
2617
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox11)
2618
 
#: rc.cpp:427
2619
 
msgid "Konqueror Service Menus"
2620
 
msgstr "Konqueror Service Menus"
2621
 
 
2622
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:119
2623
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
2624
 
#: rc.cpp:430
2625
 
msgid ""
2626
 
"<qt><b>Sign file service menu:</b><br />\n"
2627
 
"<p></p>\n"
2628
 
"</qt>"
2629
 
msgstr ""
2630
 
"<qt><b>Sign file service menu:</b><br />\n"
2631
 
"<p></p>\n"
2632
 
"</qt>"
2633
 
 
2634
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:122
 
2855
#: rc.cpp:538
 
2856
msgid ""
 
2857
"This is the text of the email sent by the \"Sign and Mail User ID\" action."
 
2858
msgstr ""
 
2859
"This is the text of the email sent by the \"Sign and Mail User ID\" action."
 
2860
 
 
2861
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:14
 
2862
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, kgpgKeyInfo)
 
2863
#: rc.cpp:544
 
2864
#, fuzzy
 
2865
#| msgid "KGpg"
 
2866
msgid "Kgpg"
 
2867
msgstr "KGpg"
 
2868
 
 
2869
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:85
 
2870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_id)
 
2871
#. i18n: file: newkey.ui:91
 
2872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
 
2873
#: rc.cpp:550 rc.cpp:658
 
2874
msgid "Key ID:"
 
2875
msgstr "Key ID:"
 
2876
 
 
2877
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:102
 
2878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_comment)
 
2879
#: rc.cpp:553
 
2880
msgid "Comment:"
 
2881
msgstr "Comment:"
 
2882
 
 
2883
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:119
 
2884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_creation)
 
2885
#: rc.cpp:556
 
2886
msgid "Creation:"
 
2887
msgstr "Creation:"
 
2888
 
 
2889
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:153
 
2890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_trust)
 
2891
#: rc.cpp:562
 
2892
msgid "Trust:"
 
2893
msgstr "Trust:"
 
2894
 
 
2895
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:160
 
2896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_owtrust)
 
2897
#: rc.cpp:565
 
2898
msgid "Owner trust:"
 
2899
msgstr "Owner trust:"
 
2900
 
 
2901
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:183
 
2902
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust)
 
2903
#: rc.cpp:568
 
2904
msgid "I do not know"
 
2905
msgstr "I do not know"
 
2906
 
 
2907
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:188
 
2908
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust)
 
2909
#: rc.cpp:571
 
2910
msgid "I do NOT trust"
 
2911
msgstr "I do NOT trust"
 
2912
 
 
2913
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:193
 
2914
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust)
 
2915
#: rc.cpp:574 core/convert.cpp:53
 
2916
msgid "Marginally"
 
2917
msgstr "Marginally"
 
2918
 
 
2919
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:198
 
2920
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust)
 
2921
#: rc.cpp:577 core/convert.cpp:54
 
2922
msgid "Fully"
 
2923
msgstr "Fully"
 
2924
 
 
2925
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:203
 
2926
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust)
 
2927
#: rc.cpp:580 core/convert.cpp:55
 
2928
msgid "Ultimately"
 
2929
msgstr "Ultimately"
 
2930
 
 
2931
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:211
 
2932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_algorithm)
 
2933
#: rc.cpp:583
 
2934
msgid "Algorithm:"
 
2935
msgstr "Algorithm:"
 
2936
 
 
2937
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:228
 
2938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_length)
 
2939
#: rc.cpp:586
 
2940
msgid "Length:"
 
2941
msgstr "Length:"
 
2942
 
 
2943
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:277
 
2944
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gr_photo)
 
2945
#: rc.cpp:589
 
2946
msgid "Photo"
 
2947
msgstr "Photo"
 
2948
 
 
2949
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:297
 
2950
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_photo)
 
2951
#: rc.cpp:592
 
2952
msgid ""
 
2953
"<qt><b>Photo:</b><p>A photo can be included with a public key for extra "
 
2954
"security. The photo can be used as an additional method of authenticating "
 
2955
"the key. However, it should not be relied upon as the only form of "
 
2956
"authentication.</p></qt>"
 
2957
msgstr ""
 
2958
"<qt><b>Photo:</b><p>A photo can be included with a public key for extra "
 
2959
"security. The photo can be used as an additional method of authenticating "
 
2960
"the key. However, it should not be relied upon as the only form of "
 
2961
"authentication.</p></qt>"
 
2962
 
 
2963
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:306
 
2964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_photo)
 
2965
#: rc.cpp:595
 
2966
msgid "No Photo"
 
2967
msgstr "No Photo"
 
2968
 
 
2969
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:343
 
2970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disable)
 
2971
#: rc.cpp:598
 
2972
msgid "Disable key"
 
2973
msgstr "Disable key"
 
2974
 
 
2975
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:350
 
2976
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_expirationbtn)
 
2977
#: rc.cpp:601
 
2978
#, fuzzy
 
2979
#| msgid "Change Expiration..."
 
2980
msgid "Change Expiration"
 
2981
msgstr "Change Expiration..."
 
2982
 
 
2983
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:357
 
2984
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_password)
 
2985
#: rc.cpp:604
 
2986
#, fuzzy
 
2987
#| msgid "Change Passphrase..."
 
2988
msgid "Change Passphrase"
 
2989
msgstr "Change Passphrase..."
 
2990
 
 
2991
#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:383
 
2992
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gr_fingerprint)
 
2993
#: rc.cpp:607
 
2994
msgid "Fingerprint"
 
2995
msgstr "Fingerprint"
 
2996
 
 
2997
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:18
2635
2998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2636
 
#: rc.cpp:435
2637
 
msgid "Sign file service menu:"
2638
 
msgstr "Sign file service menu:"
2639
 
 
2640
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:144
2641
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignMenu)
2642
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:183
2643
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_DecryptMenu)
2644
 
#: rc.cpp:441 rc.cpp:455
2645
 
msgid "Enable with All Files"
2646
 
msgstr "Enable with All Files"
2647
 
 
2648
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:164
2649
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_3)
2650
 
#: rc.cpp:444
2651
 
msgid ""
2652
 
"<qt><b>Decrypt file service menu:</b><br />\n"
2653
 
"<p></p>\n"
2654
 
"</qt>"
2655
 
msgstr ""
2656
 
"<qt><b>Decrypt file service menu:</b><br />\n"
2657
 
"<p></p>\n"
2658
 
"</qt>"
2659
 
 
2660
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:167
2661
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2662
 
#: rc.cpp:449
2663
 
msgid "Decrypt file service menu:"
2664
 
msgstr "Decrypt file service menu:"
2665
 
 
2666
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:188
2667
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_DecryptMenu)
2668
 
#: rc.cpp:458
2669
 
msgid "Enable with Encrypted Files"
2670
 
msgstr "Enable with Encrypted Files"
2671
 
 
2672
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:201
2673
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
2674
 
#: rc.cpp:461
2675
 
msgid "System Tray Applet"
2676
 
msgstr "System Tray Applet"
2677
 
 
2678
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:208
2679
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSystray)
2680
 
#: rc.cpp:464
2681
 
msgid ""
2682
 
"<qt><b>Show system tray icon:</b><br />\n"
2683
 
"<p>If checked KGpg will minimize to an icon in the system tray.</p></qt>"
2684
 
msgstr ""
2685
 
"<qt><b>Show system tray icon:</b><br />\n"
2686
 
"<p>If ticked KGpg will minimise to an icon in the system tray.</p></qt>"
2687
 
 
2688
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:211
2689
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSystray)
2690
 
#: rc.cpp:468
2691
 
msgid "Show system tray icon"
2692
 
msgstr "Show system tray icon"
2693
 
 
2694
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:223
2695
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2696
 
#: rc.cpp:471
2697
 
msgid "Left mouse click opens:"
2698
 
msgstr "Left mouse click opens:"
2699
 
 
2700
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:240
2701
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftClick)
2702
 
#: rc.cpp:474
2703
 
msgid "Key Manager"
2704
 
msgstr "Key Manager"
2705
 
 
2706
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:245
2707
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftClick)
2708
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:272
2709
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabEditor)
2710
 
#: rc.cpp:477 rc.cpp:480 editor/kgpgeditor.cpp:501
2711
 
msgid "Editor"
2712
 
msgstr "Editor"
2713
 
 
2714
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:280
2715
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2716
 
#: rc.cpp:483
2717
 
msgid "Recent files"
2718
 
msgstr "Recent files"
2719
 
 
2720
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:306
2721
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSigning)
2722
 
#: rc.cpp:486
2723
 
msgid "Key Signing"
2724
 
msgstr "Key Signing"
2725
 
 
2726
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:314
2727
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
2728
 
#: rc.cpp:489
2729
 
msgid ""
2730
 
"Here you can define how User Ids that do not contain an email address (like "
2731
 
"Photo Ids) are sent to the key owner. You can choose to either send them "
2732
 
"with every other User Id you signed, only with the first Id you signed or to "
2733
 
"not send them at all."
2734
 
msgstr ""
2735
 
"Here you can define how User Ids that do not contain an email address (like "
2736
 
"Photo Ids) are sent to the key owner. You can choose to either send them "
2737
 
"with every other User Id you signed, only with the first Id you signed or to "
2738
 
"not send them at all."
2739
 
 
2740
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:317
2741
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2742
 
#: rc.cpp:492
2743
 
msgid "Mailing of User Ids without Email Addresses"
2744
 
msgstr "Mailing of User Ids without Email Addresses"
2745
 
 
2746
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:325
2747
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MailUats)
2748
 
#: rc.cpp:495
2749
 
msgid "Send with every Email"
2750
 
msgstr "Send with every Email"
2751
 
 
2752
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:330
2753
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MailUats)
2754
 
#: rc.cpp:498
2755
 
msgid "Send only with first Email"
2756
 
msgstr "Send only with first Email"
2757
 
 
2758
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:335
2759
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MailUats)
2760
 
#: rc.cpp:501
2761
 
msgid "Do not send"
2762
 
msgstr "Do not send"
2763
 
 
2764
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:345
2765
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2766
 
#: rc.cpp:504
2767
 
msgid "Email template"
2768
 
msgstr "Email template"
2769
 
 
2770
 
#. i18n: file: conf_misc.ui:353
2771
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, kcfg_EmailTemplate)
2772
 
#: rc.cpp:508
2773
 
#, no-c-format
2774
 
msgid ""
2775
 
"This is the text of the email sent by the \"Sign and Mail User ID\" action.\n"
2776
 
"\n"
2777
 
"The placeholders surrounded by the percent signs (like %KEYID%) will be "
2778
 
"replaced with the corresponding text for every single mail."
2779
 
msgstr ""
2780
 
"This is the text of the email sent by the \"Sign and Mail User ID\" action.\n"
2781
 
"\n"
2782
 
"The placeholders surrounded by the percent signs (like %KEYID%) will be "
2783
 
"replaced with the corresponding text for every single mail."
 
2999
#: rc.cpp:610
 
3000
msgid "Create revocation certificate for"
 
3001
msgstr "Create revocation certificate for"
 
3002
 
 
3003
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:28
 
3004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyID)
 
3005
#: rc.cpp:613
 
3006
msgid "key id"
 
3007
msgstr "key id"
 
3008
 
 
3009
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:45
 
3010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
3011
#: rc.cpp:616
 
3012
msgid "Reason for revocation:"
 
3013
msgstr "Reason for revocation:"
 
3014
 
 
3015
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:56
 
3016
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1)
 
3017
#: rc.cpp:619
 
3018
msgid "No Reason"
 
3019
msgstr "No Reason"
 
3020
 
 
3021
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:61
 
3022
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1)
 
3023
#: rc.cpp:622
 
3024
msgid "Key Has Been Compromised"
 
3025
msgstr "Key Has Been Compromised"
 
3026
 
 
3027
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:66
 
3028
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1)
 
3029
#: rc.cpp:625
 
3030
msgid "Key is Superseded"
 
3031
msgstr "Key is Superseded"
 
3032
 
 
3033
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:71
 
3034
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1)
 
3035
#: rc.cpp:628
 
3036
msgid "Key is No Longer Used"
 
3037
msgstr "Key is No Longer Used"
 
3038
 
 
3039
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:81
 
3040
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
3041
#: rc.cpp:631
 
3042
msgid "Description:"
 
3043
msgstr "Description:"
 
3044
 
 
3045
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:96
 
3046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSave)
 
3047
#: rc.cpp:634
 
3048
msgid "Save certificate:"
 
3049
msgstr "Save certificate:"
 
3050
 
 
3051
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:111
 
3052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPrint)
 
3053
#: rc.cpp:637
 
3054
msgid "Print certificate"
 
3055
msgstr "Print certificate"
 
3056
 
 
3057
#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:121
 
3058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbImport)
 
3059
#: rc.cpp:640
 
3060
msgid "Import into keyring"
 
3061
msgstr "Import into keyring"
2784
3062
 
2785
3063
#. i18n: file: newkey.ui:19
2786
3064
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
2787
 
#: rc.cpp:516
 
3065
#: rc.cpp:646
2788
3066
msgid "New Key Created"
2789
3067
msgstr "New Key Created"
2790
3068
 
2791
3069
#. i18n: file: newkey.ui:25
2792
3070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2793
 
#: rc.cpp:519
 
3071
#: rc.cpp:649
2794
3072
msgid "You have successfully created the following key:"
2795
3073
msgstr "You have successfully created the following key:"
2796
3074
 
2797
3075
#. i18n: file: newkey.ui:37
2798
3076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2799
 
#: rc.cpp:522
 
3077
#: rc.cpp:652
2800
3078
msgid "Name:"
2801
3079
msgstr "Name:"
2802
3080
 
2803
 
#. i18n: file: newkey.ui:67
2804
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2805
 
#. i18n: file: adduid.ui:29
2806
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2807
 
#: rc.cpp:525 rc.cpp:627
2808
 
msgid "Email:"
2809
 
msgstr "Email:"
2810
 
 
2811
3081
#. i18n: file: newkey.ui:115
2812
3082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
2813
 
#: rc.cpp:531
 
3083
#: rc.cpp:661
2814
3084
msgid "Fingerprint:"
2815
3085
msgstr "Fingerprint:"
2816
3086
 
2817
3087
#. i18n: file: newkey.ui:136
2818
3088
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CBdefault)
2819
 
#: rc.cpp:534
 
3089
#: rc.cpp:664
2820
3090
msgid ""
2821
3091
"<qt><b>Set as your default key:</b><br />\n"
2822
3092
"<p>Checking this option sets the newly created key pair as the default key "
2828
3098
 
2829
3099
#. i18n: file: newkey.ui:139
2830
3100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CBdefault)
2831
 
#: rc.cpp:538
 
3101
#: rc.cpp:668
2832
3102
msgid "Set as your default key"
2833
3103
msgstr "Set as your default key"
2834
3104
 
2835
3105
#. i18n: file: newkey.ui:151
2836
3106
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
2837
 
#: rc.cpp:541
 
3107
#: rc.cpp:671
2838
3108
msgid "Revocation Certificate"
2839
3109
msgstr "Revocation Certificate"
2840
3110
 
2841
3111
#. i18n: file: newkey.ui:157
2842
3112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2843
 
#: rc.cpp:544
 
3113
#: rc.cpp:674
2844
3114
msgid ""
2845
3115
"It is recommended to save or print a revocation certificate in case your key "
2846
3116
"is compromised."
2850
3120
 
2851
3121
#. i18n: file: newkey.ui:169
2852
3122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CBsave)
2853
 
#: rc.cpp:547
 
3123
#: rc.cpp:677
2854
3124
msgid "Save as:"
2855
3125
msgstr "Save as:"
2856
3126
 
2857
3127
#. i18n: file: newkey.ui:185
2858
3128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CBprint)
2859
 
#: rc.cpp:550
 
3129
#: rc.cpp:680
2860
3130
msgid "Print"
2861
3131
msgstr "Print"
2862
3132
 
2863
 
#. i18n: file: keyserver.ui:38
2864
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
2865
 
#: rc.cpp:556
2866
 
msgid ""
2867
 
"<qt><b>Key Server:</b><br /> <p>A Key Server is a centralized repository of "
2868
 
"PGP/GnuPG keys connected to the Internet which can be conveniently accessed "
2869
 
"in order to obtain or deposit keys. Select from the drop down list to "
2870
 
"specify which key server should be used.</p> <p>Often these keys are held by "
2871
 
"people whom the user has never met and as such the authenticity is dubious "
2872
 
"at best. Refer to the GnuPG manual covering \"Web-of-Trust\" relationships "
2873
 
"to find out how GnuPG works around the problem of verifying authenticity.</"
2874
 
"p> </qt>"
2875
 
msgstr ""
2876
 
"<qt><b>Key Server:</b><br /> <p>A Key Server is a centralised repository of "
2877
 
"PGP/GnuPG keys connected to the Internet which can be conveniently accessed "
2878
 
"in order to obtain or deposit keys. Select from the drop down list to "
2879
 
"specify which key server should be used.</p> <p>Often these keys are held by "
2880
 
"people whom the user has never met and as such the authenticity is dubious "
2881
 
"at best. Refer to the GnuPG manual covering \"Web-of-Trust\" relationships "
2882
 
"to find out how GnuPG works around the problem of verifying authenticity.</"
2883
 
"p> </qt>"
2884
 
 
2885
 
#. i18n: file: keyserver.ui:52
2886
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kCBimportks)
2887
 
#: rc.cpp:562
2888
 
msgid ""
2889
 
"<b>Key Server Drop Down Dialog:</b>\n"
2890
 
"Allows the user to select the Key Server which will be used to import PGP/"
2891
 
"GnuPG keys into the local keyring."
2892
 
msgstr ""
2893
 
"<b>Key Server Drop Down Dialogue:</b>\n"
2894
 
"Allows the user to select the Key Server which will be used to import PGP/"
2895
 
"GnuPG keys into the local keyring."
2896
 
 
2897
 
#. i18n: file: keyserver.ui:60
2898
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
2899
 
#: rc.cpp:566
2900
 
msgid ""
2901
 
"<qt><b>Text to search or ID of the key to import:</b><br />\n"
2902
 
"<p>There are multiple ways to search for a key, you can use a text or "
2903
 
"partial text search (example: entering Phil or Zimmerman will bring up all "
2904
 
"keys in which Phil or Zimmerman shows up) or you can search by the ID's of "
2905
 
"the key. Key ID's are strings of letters and numbers that uniquely identify "
2906
 
"a key (example: searching for 0xED7585F4 would bring up the key associated "
2907
 
"with that ID).</p></qt>"
2908
 
msgstr ""
2909
 
"<qt><b>Text to search or ID of the key to import:</b><br />\n"
2910
 
"<p>There are multiple ways to search for a key, you can use a text or "
2911
 
"partial text search (example: entering Phil or Zimmerman will bring up all "
2912
 
"keys in which Phil or Zimmerman shows up) or you can search by the IDs of "
2913
 
"the key. Key IDs are strings of letters and numbers that uniquely identify a "
2914
 
"key (example: searching for 0xED7585F4 would bring up the key associated "
2915
 
"with that ID).</p></qt>"
2916
 
 
2917
 
#. i18n: file: keyserver.ui:69
2918
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2919
 
#: rc.cpp:570
2920
 
msgid "Text to search or ID of the key to import:"
2921
 
msgstr "Text to search or ID of the key to import:"
2922
 
 
2923
 
#. i18n: file: keyserver.ui:91
2924
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cBproxyI)
2925
 
#. i18n: file: keyserver.ui:221
2926
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cBproxyE)
2927
 
#: rc.cpp:573 rc.cpp:598
2928
 
msgid "Honor HTTP proxy:"
2929
 
msgstr "Honour HTTP proxy:"
2930
 
 
2931
 
#. i18n: file: keyserver.ui:134
2932
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonsearch)
2933
 
#: rc.cpp:576
2934
 
msgid "&Search"
2935
 
msgstr "&Search"
2936
 
 
2937
 
#. i18n: file: keyserver.ui:170
2938
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_export)
2939
 
#: rc.cpp:582
2940
 
msgid "Export"
2941
 
msgstr "Export"
2942
 
 
2943
 
#. i18n: file: keyserver.ui:190
2944
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
2945
 
#: rc.cpp:588
2946
 
msgid ""
2947
 
"<qt><b>Key to be exported:</b><br />\n"
2948
 
"<p>This allows the user to specify the key from the drop down list that will "
2949
 
"be exported to the key server selected.</p></qt>"
2950
 
msgstr ""
2951
 
"<qt><b>Key to be exported:</b><br />\n"
2952
 
"<p>This allows the user to specify the key from the drop down list that will "
2953
 
"be exported to the key server selected.</p></qt>"
2954
 
 
2955
 
#. i18n: file: keyserver.ui:193
2956
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2957
 
#: rc.cpp:592
2958
 
msgid "Key to be exported:"
2959
 
msgstr "Key to be exported:"
2960
 
 
2961
 
#. i18n: file: keyserver.ui:206
2962
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportAttributes)
2963
 
#: rc.cpp:595
2964
 
msgid "Export attributes (photo id)"
2965
 
msgstr "Export attributes (photo id)"
2966
 
 
2967
 
#. i18n: file: keyserver.ui:265
2968
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, Buttonexport)
2969
 
#: rc.cpp:601
2970
 
msgid ""
2971
 
"<qt><b>Export:</b><br />\n"
2972
 
"<p>Pushing this button will export the specified key to the specified server."
2973
 
"</p></qt>"
2974
 
msgstr ""
2975
 
"<qt><b>Export:</b><br />\n"
2976
 
"<p>Pushing this button will export the specified key to the specified server."
2977
 
"</p></qt>"
2978
 
 
2979
 
#. i18n: file: keyserver.ui:268
2980
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonexport)
2981
 
#: rc.cpp:605
2982
 
msgid "&Export"
2983
 
msgstr "&Export"
2984
 
 
2985
3133
#. i18n: file: searchres.ui:57
2986
3134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeView, kLVsearch)
2987
 
#: rc.cpp:611
 
3135
#: rc.cpp:686
2988
3136
msgid "Keys"
2989
3137
msgstr "Keys"
2990
3138
 
2991
3139
#. i18n: file: searchres.ui:67
2992
3140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2993
 
#: rc.cpp:614
 
3141
#: rc.cpp:689
2994
3142
msgid "Key to import:"
2995
3143
msgstr "Key to import:"
2996
3144
 
2997
 
#. i18n: file: conf_decryption.ui:52
2998
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
2999
 
#: rc.cpp:617
3000
 
msgid ""
3001
 
"<qt><b>Custom Decryption Command:</b><br />\n"
3002
 
"<p>This option allows the user to specify a custom command to be executed by "
3003
 
"GPG when decryption occurs. (This is recommended for advanced users only).</"
3004
 
"p></qt>"
3005
 
msgstr ""
3006
 
"<qt><b>Custom Decryption Command:</b><br />\n"
3007
 
"<p>This option allows the user to specify a custom command to be executed by "
3008
 
"GPG when decryption occurs. (This is recommended for advanced users only).</"
3009
 
"p></qt>"
3010
 
 
3011
 
#. i18n: file: conf_decryption.ui:55
3012
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
3013
 
#: rc.cpp:621
3014
 
msgid "Custom decryption command:"
3015
 
msgstr "Custom decryption command:"
3016
 
 
3017
 
#. i18n: file: adduid.ui:16
3018
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3019
 
#: rc.cpp:624
3020
 
msgid "Name (minimum 5 characters):"
3021
 
msgstr "Name (minimum 5 characters):"
3022
 
 
3023
 
#. i18n: file: adduid.ui:42
3024
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3025
 
#: rc.cpp:630
3026
 
msgid "Comment (optional):"
3027
 
msgstr "Comment (optional):"
3028
 
 
3029
 
#. i18n: file: conf_servers.ui:29
3030
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
3031
 
#: rc.cpp:633
3032
 
msgid ""
3033
 
"<b>INFORMATION</b>:\n"
3034
 
"Only the default server will be stored in GnuPG's configuration file,\n"
3035
 
"all others will be stored for use by KGpg only."
3036
 
msgstr ""
3037
 
"<b>INFORMATION</b>:\n"
3038
 
"Only the default server will be stored in GnuPG's configuration file,\n"
3039
 
"all others will be stored for use by KGpg only."
3040
 
 
3041
 
#. i18n: file: conf_servers.ui:39
3042
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseProxy)
3043
 
#: rc.cpp:638
3044
 
msgid "Honor HTTP proxy when available"
3045
 
msgstr "Honour HTTP proxy when available"
3046
 
 
3047
 
#. i18n: file: conf_servers.ui:50
3048
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_default)
3049
 
#: rc.cpp:641
3050
 
msgid "&Set as Default"
3051
 
msgstr "&Set as Default"
3052
 
 
3053
 
#. i18n: file: conf_servers.ui:57
3054
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_add)
3055
 
#: rc.cpp:644
3056
 
msgid "&Add..."
3057
 
msgstr "&Add..."
3058
 
 
3059
 
#. i18n: file: conf_servers.ui:67
3060
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_del)
3061
 
#: rc.cpp:647
3062
 
msgid "&Delete"
3063
 
msgstr "&Delete"
3064
 
 
3065
 
#. i18n: file: conf_servers.ui:74
3066
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_edit)
3067
 
#: rc.cpp:650
3068
 
msgid "&Edit..."
3069
 
msgstr "&Edit..."
3070
 
 
3071
 
#. i18n: file: groupedit.ui:74
3072
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, availableKeys)
3073
 
#. i18n: file: groupedit.ui:158
3074
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, groupKeys)
3075
 
#: rc.cpp:656 rc.cpp:668 model/kgpgitemmodel.cpp:294
3076
 
#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:332
3077
 
msgid "Name"
3078
 
msgstr "Name"
3079
 
 
3080
 
#. i18n: file: groupedit.ui:79
3081
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, availableKeys)
3082
 
#. i18n: file: groupedit.ui:163
3083
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, groupKeys)
3084
 
#: rc.cpp:659 rc.cpp:671 model/kgpgitemmodel.cpp:295
3085
 
#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:334
3086
 
msgctxt "@title:column Title of a column of emails"
3087
 
msgid "Email"
3088
 
msgstr "Email"
3089
 
 
3090
 
#. i18n: file: groupedit.ui:84
3091
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, availableKeys)
3092
 
#. i18n: file: groupedit.ui:168
3093
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, groupKeys)
3094
 
#: rc.cpp:662 rc.cpp:674
3095
 
msgid "Id"
3096
 
msgstr "Id"
3097
 
 
3098
 
#. i18n: file: groupedit.ui:100
3099
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel1)
3100
 
#: rc.cpp:665
3101
 
msgid "Keys in the Group"
3102
 
msgstr "Keys in the Group"
3103
 
 
3104
 
#. i18n: file: conf_ui2.ui:32
3105
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3106
 
#: rc.cpp:677
3107
 
msgid "Key Colors"
3108
 
msgstr "Key Colours"
3109
 
 
3110
 
#. i18n: file: conf_ui2.ui:42
3111
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustUltimate)
3112
 
#: rc.cpp:680
3113
 
msgid "Ultimately trusted keys:"
3114
 
msgstr "Ultimately trusted keys:"
3115
 
 
3116
 
#. i18n: file: conf_ui2.ui:52
3117
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustTrusted)
3118
 
#: rc.cpp:683
3119
 
msgid "Trusted keys:"
3120
 
msgstr "Trusted keys:"
3121
 
 
3122
 
#. i18n: file: conf_ui2.ui:62
3123
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustMarginally)
3124
 
#: rc.cpp:686
3125
 
msgid "Marginally trusted keys:"
3126
 
msgstr "Marginally trusted keys:"
3127
 
 
3128
 
#. i18n: file: conf_ui2.ui:72
3129
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustExpired)
3130
 
#: rc.cpp:689
3131
 
msgid "Expired keys:"
3132
 
msgstr "Expired keys:"
3133
 
 
3134
 
#. i18n: file: conf_ui2.ui:82
3135
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustRevoked)
3136
 
#: rc.cpp:692
3137
 
msgid "Revoked keys:"
3138
 
msgstr "Revoked keys:"
3139
 
 
3140
 
#. i18n: file: conf_ui2.ui:92
3141
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustUnknown)
3142
 
#: rc.cpp:695
3143
 
msgid "Unknown keys:"
3144
 
msgstr "Unknown keys:"
3145
 
 
3146
 
#. i18n: file: conf_ui2.ui:102
3147
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustDisabled)
 
3145
#. i18n: file: sourceselect.ui:67
 
3146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkServer)
3148
3147
#: rc.cpp:698
3149
 
msgid "Disabled keys:"
3150
 
msgstr "Disabled keys:"
 
3148
msgid "Keyserver:"
 
3149
msgstr "Keyserver:"
3151
3150
 
3152
 
#. i18n: file: conf_ui2.ui:225
3153
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
 
3151
#. i18n: file: sourceselect.ui:80
 
3152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, keyIds)
3154
3153
#: rc.cpp:701
3155
 
msgid "Editor Font"
3156
 
msgstr "Editor Font"
 
3154
msgid ""
 
3155
"Enter the ids or fingerprints of the keys to import as space separated list."
 
3156
msgstr ""
 
3157
"Enter the ids or fingerprints of the keys to import as space separated list."
3157
3158
 
3158
3159
#: selectexpirydate.cpp:27
3159
3160
msgid "Choose New Expiration"
3214
3215
"in order to make it 'trusted'. Ticking this box enables you to use any key, "
3215
3216
"even if it has not be signed."
3216
3217
 
3217
 
#: selectpublickeydialog.cpp:108
 
3218
#: selectpublickeydialog.cpp:109
3218
3219
msgid ""
3219
3220
"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This "
3220
3221
"option hides the receiver of the message and is a countermeasure against "
3226
3227
"traffic analysis. It may slow down the decryption process because all "
3227
3228
"available secret keys are tried."
3228
3229
 
3229
 
#: selectpublickeydialog.cpp:112
 
3230
#: selectpublickeydialog.cpp:113
3230
3231
msgid "Symmetrical encryption"
3231
3232
msgstr "Symmetrical encryption"
3232
3233
 
3233
 
#: selectpublickeydialog.cpp:113
 
3234
#: selectpublickeydialog.cpp:114
3234
3235
msgid ""
3235
3236
"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need "
3236
3237
"to give a password to encrypt/decrypt the file"
3238
3239
"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need "
3239
3240
"to give a password to encrypt/decrypt the file"
3240
3241
 
3241
 
#: selectpublickeydialog.cpp:126
 
3242
#: selectpublickeydialog.cpp:127
3242
3243
msgid "Custom option:"
3243
3244
msgstr "Custom option:"
3244
3245
 
3245
 
#: selectpublickeydialog.cpp:130
 
3246
#: selectpublickeydialog.cpp:131
3246
3247
msgid ""
3247
3248
"<b>Custom option</b>: for experienced users only, allows you to enter a gpg "
3248
3249
"command line option, like: '--armor'"
3703
3704
msgid "<b>Wrong checksum, <em>file corrupted</em></b>"
3704
3705
msgstr "<b>Wrong checksum, <em>file corrupted</em></b>"
3705
3706
 
3706
 
#: editor/kgpgtextedit.cpp:82
 
3707
#: editor/kgpgtextedit.cpp:89
3707
3708
msgid ""
3708
3709
"<qt><b>Remote file dropped</b>.<br />The remote file will now be copied to a "
3709
3710
"temporary file to process requested operation. This temporary file will be "
3713
3714
"temporary file to process requested operation. This temporary file will be "
3714
3715
"deleted after operation.</qt>"
3715
3716
 
3716
 
#: editor/kgpgtextedit.cpp:87
 
3717
#: editor/kgpgtextedit.cpp:93
3717
3718
msgid "Could not download file."
3718
3719
msgstr "Could not download file."
3719
3720
 
3720
 
#: editor/kgpgtextedit.cpp:117
3721
 
msgid ""
3722
 
"<qt>This file is a <b>public</b> key.<br />Do you want to import it instead "
3723
 
"of opening it in editor?</qt>"
3724
 
msgstr ""
3725
 
"<qt>This file is a <b>public</b> key.<br />Do you want to import it instead "
3726
 
"of opening it in editor?</qt>"
3727
 
 
3728
 
#: editor/kgpgtextedit.cpp:120
3729
 
msgid ""
3730
 
"<qt>This file is a <b>private</b> key.<br />Do you want to import it instead "
3731
 
"of opening it in editor?</qt>"
3732
 
msgstr ""
3733
 
"<qt>This file is a <b>private</b> key.<br />Do you want to import it instead "
3734
 
"of opening it in editor?</qt>"
3735
 
 
3736
 
#: editor/kgpgtextedit.cpp:125
 
3721
#: editor/kgpgtextedit.cpp:126
 
3722
msgid ""
 
3723
"<qt>This file is a <b>public</b> key.<br />Do you want to import it instead "
 
3724
"of opening it in editor?</qt>"
 
3725
msgstr ""
 
3726
"<qt>This file is a <b>public</b> key.<br />Do you want to import it instead "
 
3727
"of opening it in editor?</qt>"
 
3728
 
 
3729
#: editor/kgpgtextedit.cpp:129
 
3730
msgid ""
 
3731
"<qt>This file is a <b>private</b> key.<br />Do you want to import it instead "
 
3732
"of opening it in editor?</qt>"
 
3733
msgstr ""
 
3734
"<qt>This file is a <b>private</b> key.<br />Do you want to import it instead "
 
3735
"of opening it in editor?</qt>"
 
3736
 
 
3737
#: editor/kgpgtextedit.cpp:134
3737
3738
msgid "Key file dropped on Editor"
3738
3739
msgstr "Key file dropped on Editor"
3739
3740
 
3740
 
#: editor/kgpgtextedit.cpp:268
 
3741
#: editor/kgpgtextedit.cpp:281
3741
3742
msgid "Encryption failed."
3742
3743
msgstr "Encryption failed."
3743
3744
 
3744
 
#: editor/kgpgtextedit.cpp:276
 
3745
#: editor/kgpgtextedit.cpp:289
3745
3746
msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
3746
3747
msgstr "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
3747
3748
 
3748
 
#: editor/kgpgtextedit.cpp:305
 
3749
#: editor/kgpgtextedit.cpp:318
3749
3750
msgid "Import key in your list"
3750
3751
msgstr "Import key in your list"
3751
3752
 
3752
 
#: editor/kgpgtextedit.cpp:308
 
3753
#: editor/kgpgtextedit.cpp:321
3753
3754
msgid "Do &Not Import"
3754
3755
msgstr "Do &Not Import"
3755
3756
 
3756
 
#: editor/kgpgtextedit.cpp:309
 
3757
#: editor/kgpgtextedit.cpp:322
3757
3758
msgid "Will not import this key in your list"
3758
3759
msgstr "Will not import this key in your list"
3759
3760
 
3760
 
#: editor/kgpgtextedit.cpp:311
 
3761
#: editor/kgpgtextedit.cpp:324
3761
3762
msgid "Missing Key"
3762
3763
msgstr "Missing Key"
3763
3764