1
# translation of kio_man.po to British English
2
# Copyright (C) 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003, 2008.
5
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2005, 2009.
8
"Project-Id-Version: kio_man\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 20:35+0000\n"
12
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
13
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
"No man page matching to %1 found.<br /><br />Check that you have not "
25
"mistyped the name of the page that you want.<br />Check that you have typed "
26
"the name using the correct upper and lower case characters.<br />If "
27
"everything looks correct, then you may need to improve the search path for "
28
"man pages; either using the environment variable MANPATH or using a matching "
29
"file in the /etc directory."
31
"No man page matching to %1 found.<br /><br />Check that you have not "
32
"mistyped the name of the page that you want.<br />Check that you have typed "
33
"the name using the correct upper and lower case characters.<br />If "
34
"everything looks correct, then you may need to improve the search path for "
35
"man pages; either using the environment variable MANPATH or using a matching "
36
"file in the /etc directory."
40
msgid "Open of %1 failed."
41
msgstr "Open of %1 failed."
43
#: kio_man.cpp:613 kio_man.cpp:631
48
msgid "<h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
49
msgstr "<h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
52
msgid "There is more than one matching man page."
53
msgstr "There is more than one matching man page."
57
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
58
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
61
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
62
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
67
msgstr "User Commands"
82
msgid "Network Functions"
83
msgstr "Network Functions"
99
msgstr "Miscellaneous"
102
msgid "System Administration"
103
msgstr "System Administration"
110
msgid "Local Documentation"
111
msgstr "Local Documentation"
117
#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1212
118
msgid "UNIX Manual Index"
119
msgstr "UNIX Manual Index"
128
msgid "Index for Section %1: %2"
129
msgstr "Index for Section %1: %2"
132
msgid "Generating Index"
133
msgstr "Generating Index"
137
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
138
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
139
"PATH before starting KDE."
141
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
142
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
143
"PATH before starting KDE."
150
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
152
msgstr "Malcolm Hunter"
155
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
157
msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"