1.1.14
by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2 |
1 |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
3 |
#
|
|
4 |
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009.
|
|
5 |
msgid "" |
|
6 |
msgstr "" |
|
7 |
"Project-Id-Version: \n" |
|
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" |
|
1.12.8
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
9 |
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:49+0200\n" |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
10 |
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:28+0100\n" |
1.1.14
by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2 |
11 |
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" |
12 |
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
|
1.12.8
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
13 |
"Language: \n" |
1.1.14
by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2 |
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
17 |
"X-Generator: Lokalize 0.3\n" |
|
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
19 |
||
20 |
#: rc.cpp:1
|
|
21 |
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
22 |
msgid "Your names" |
|
23 |
msgstr "Andrew Coles" |
|
24 |
||
25 |
#: rc.cpp:2
|
|
26 |
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
27 |
msgid "Your emails" |
|
28 |
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk" |
|
29 |
||
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
30 |
#. i18n: file: src/bomberui.rc:14
|
1.1.14
by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2 |
31 |
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
32 |
#: rc.cpp:5
|
|
33 |
msgid "Main Toolbar" |
|
34 |
msgstr "Main Toolbar" |
|
35 |
||
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
36 |
#. i18n: file: src/bomber.kcfg:9
|
37 |
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
|
|
38 |
#: rc.cpp:8
|
|
39 |
msgid "The graphical theme to be used." |
|
40 |
msgstr "The graphical theme to be used." |
|
41 |
||
42 |
#. i18n: file: src/bomber.kcfg:15
|
|
43 |
#. i18n: ectx: label, entry (PlaySounds), group (Sound)
|
|
44 |
#: rc.cpp:11
|
|
45 |
msgid "Whether game sounds are played." |
|
46 |
msgstr "Whether game sounds are played." |
|
47 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
48 |
#: src/bomber.cpp:40 src/bomber.cpp:199
|
1.1.14
by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2 |
49 |
#, kde-format
|
50 |
msgctxt "Used to display the current level of play to the user" |
|
51 |
msgid "Level: %1" |
|
52 |
msgstr "Level: %1" |
|
53 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
54 |
#: src/bomber.cpp:41 src/bomber.cpp:205
|
1.1.14
by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2 |
55 |
#, kde-format
|
56 |
msgctxt "Used to inform the user of their current score" |
|
57 |
msgid "Score: %1" |
|
58 |
msgstr "Score: %1" |
|
59 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
60 |
#: src/bomber.cpp:42 src/bomber.cpp:212
|
1.1.14
by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2 |
61 |
#, kde-format
|
62 |
msgctxt "Used to tell the user how many lives they have left" |
|
63 |
msgid "Lives: %1" |
|
64 |
msgstr "Lives: %1" |
|
65 |
||
1.1.20
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
66 |
#: src/bomber.cpp:81
|
1.1.14
by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2 |
67 |
msgctxt "Menu item used to disable or enable sound" |
68 |
msgid "&Play Sounds" |
|
69 |
msgstr "&Play Sounds" |
|
70 |
||
1.1.20
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
71 |
#: src/bomber.cpp:86
|
1.1.14
by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2 |
72 |
msgctxt "The name of the action used for dropping bombs" |
73 |
msgid "&Drop bomb" |
|
74 |
msgstr "&Drop bomb" |
|
75 |
||
1.1.20
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
76 |
#: src/bomber.cpp:87
|
1.1.14
by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2 |
77 |
msgctxt "The tool tip text for the action used to drop bombs" |
78 |
msgid "Drop bomb" |
|
79 |
msgstr "Drop bomb" |
|
80 |
||
1.1.20
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
81 |
#: src/bomber.cpp:89
|
1.1.14
by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2 |
82 |
msgctxt "Description of the action used to drop bombs" |
83 |
msgid "Makes the plane drop a bomb while flying" |
|
84 |
msgstr "Makes the plane drop a bomb while flying" |
|
85 |
||
1.1.20
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
86 |
#: src/bomber.cpp:136
|
1.1.14
by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2 |
87 |
msgctxt "" |
88 |
"Message displayed when play tries to quit a game that is currently running"
|
|
89 |
msgid "Do you really want to close the running game?" |
|
90 |
msgstr "Do you really want to close the running game?" |
|
91 |
||
1.1.20
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
92 |
#: src/bomber.cpp:177
|
1.1.14
by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2 |
93 |
msgid "Theme" |
94 |
msgstr "Theme" |
|
95 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
96 |
#: src/bomber.cpp:230
|
1.1.14
by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.2 |
97 |
#, kde-format
|
98 |
msgctxt "Game over messaged displayed in the status bar" |
|
99 |
msgid "Game over. Press '%1' for a new game" |
|
100 |
msgstr "Game over. Press '%1' for a new game" |
|
1.1.24
by Harald Sitter
Import upstream version 4.4.2 |
101 |
|
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
102 |
#: src/bomberwidget.cpp:306
|
1.1.24
by Harald Sitter
Import upstream version 4.4.2 |
103 |
msgctxt "Message show to the user when the game is loaded" |
104 |
msgid "" |
|
105 |
"Welcome to Bomber.\n"
|
|
106 |
"Click to start a game"
|
|
107 |
msgstr "" |
|
108 |
"Welcome to Bomber.\n"
|
|
109 |
"Click to start a game"
|
|
110 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
111 |
#: src/bomberwidget.cpp:309
|
1.1.24
by Harald Sitter
Import upstream version 4.4.2 |
112 |
msgctxt "Message show to the user while the game is paused" |
113 |
msgid "Paused" |
|
114 |
msgstr "Paused" |
|
115 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
116 |
#: src/bomberwidget.cpp:312
|
1.1.24
by Harald Sitter
Import upstream version 4.4.2 |
117 |
#, kde-format
|
118 |
msgctxt "Message telling user which level they just completed" |
|
119 |
msgid "You have successfully cleared level %1\n" |
|
120 |
msgstr "You have successfully cleared level %1\n" |
|
121 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
122 |
#: src/bomberwidget.cpp:313
|
1.1.24
by Harald Sitter
Import upstream version 4.4.2 |
123 |
#, kde-format
|
124 |
msgctxt "Message telling user which level they are about to start" |
|
125 |
msgid "On to level %1." |
|
126 |
msgstr "On to level %1." |
|
127 |
||
1.10.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.80 |
128 |
#: src/bomberwidget.cpp:316
|
1.1.24
by Harald Sitter
Import upstream version 4.4.2 |
129 |
msgctxt "Used to tell the user that the game is over" |
130 |
msgid "Game over." |
|
131 |
msgstr "Game over." |
|
132 |
||
133 |
#: src/main.cpp:25
|
|
134 |
msgid "Arcade bombing game" |
|
135 |
msgstr "Arcade bombing game" |
|
136 |
||
137 |
#: src/main.cpp:31
|
|
138 |
msgid "Bomber" |
|
139 |
msgstr "Bomber" |
|
140 |
||
141 |
#: src/main.cpp:32
|
|
142 |
msgid "(C) 2007 John-Paul Stanford" |
|
143 |
msgstr "(C) 2007 John-Paul Stanford" |
|
144 |
||
145 |
#: src/main.cpp:34
|
|
146 |
msgid "John-Paul Stanford" |
|
147 |
msgstr "John-Paul Stanford" |