1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
|
# translation of desktop_kdeadmin.po to Persian
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-06 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 14:13+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kcron/kcron.desktop:6
msgctxt "Name"
msgid "KCron"
msgstr ""
#: kcron/kcron.desktop:16
msgctxt "GenericName"
msgid "Task Scheduler"
msgstr "زمانبند تکلیف"
#: kdat/kdat.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KDat"
msgstr ""
#: kdat/kdat.desktop:12
msgctxt "GenericName"
msgid "Tape Backup Tool"
msgstr "ابزار پشتیبانی نوار"
#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:18
msgctxt "Comment"
msgid "Configure Network Settings"
msgstr "پیکربندی تنظیمات شبکه"
#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:72
msgctxt "Name"
msgid "Network Settings"
msgstr "تنظیمات شبکه"
#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:7
msgctxt "Comment"
msgid "Configure TCP/IP settings"
msgstr "پیکربندی تنظیمات TCP/IP"
#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:61
msgctxt "Name"
msgid "KNetworkConf"
msgstr ""
#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:68
msgctxt "GenericName"
msgid "Configure TCP/IP Settings"
msgstr "پیکربندی تنظیمات TCP/IP"
#: kpackage/kpackage.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KPackage"
msgstr ""
#: kpackage/kpackage.desktop:14
msgctxt "GenericName"
msgid "Package Manager"
msgstr "مدیر بسته"
#: ksysv/ksysv.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KSysV"
msgstr ""
#: ksysv/ksysv.desktop:7
msgctxt "GenericName"
msgid "SysV-Init Editor"
msgstr "ویرایشگر آغازین SysV"
#: ksysv/x-ksysv-log.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "SysV-Init Editor Log File"
msgstr "پروندۀ ثبت ویرایشگر آغازین SysV"
#: ksysv/x-ksysv.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Saved Init Configuration"
msgstr "پیکربندی آغازین ذخیرهشده"
#: kuser/kuser.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KUser"
msgstr ""
#: kuser/kuser.desktop:18
msgctxt "GenericName"
msgid "User Manager"
msgstr "مدیر کاربر"
#: lilo-config/kde/lilo.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Boot Manager (LILO)"
msgstr "مدیر راهاندازی (LILO)"
#: lilo-config/kde/lilo.desktop:75
msgctxt "Comment"
msgid "Configure LILO (the Linux boot manager)"
msgstr "پیکربندی LILO (مدیر راهاندازی لینوکس)"
#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "RPM Stats"
msgstr "آمار RPM"
#~ msgctxt "Keywords"
#~ msgid "Network,DNS,routes,interfaces"
#~ msgstr "شبکه، خدمت نام دامنه، مسیرها، واسطها"
#~ msgctxt "Keywords"
#~ msgid "lilo,boot,bootup,boot manager,linux,Other OS,MBR,startup,start"
#~ msgstr ""
#~ "lilo، راهاندازی، راهاندازی، مدیر راهاندازی، لینوکس، سیستم عامل دیگر، MBR، "
#~ "راهاندازی، آغاز"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "DEB Stats"
#~ msgstr "آمار DEB"
|