~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-fi/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/ksquares.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-v3alj4dstadlgnot
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: ksquares\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2010-10-10 05:57+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2010-09-28 23:19+0300\n"
15
15
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
32
32
#. i18n: file: prefs_ai.ui:54
33
33
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Difficulty)
34
34
#: ksquareswindow.cpp:88 ksquareswindow.cpp:280 ksquareswindow.cpp:285
35
 
#: rc.cpp:143 rc.cpp:322
 
35
#: rc.cpp:137
36
36
msgid "Easy"
37
37
msgstr "Helppo"
38
38
 
39
39
#. i18n: file: prefs_ai.ui:59
40
40
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Difficulty)
41
41
#: ksquareswindow.cpp:89 ksquareswindow.cpp:281 ksquareswindow.cpp:284
42
 
#: rc.cpp:146 rc.cpp:325
 
42
#: rc.cpp:140
43
43
msgid "Medium"
44
44
msgstr "Keskitaso"
45
45
 
46
46
#. i18n: file: scoreswidget.ui:13
47
47
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScoresWidget)
48
 
#: ksquareswindow.cpp:249 rc.cpp:182 rc.cpp:334
 
48
#: ksquareswindow.cpp:249 rc.cpp:184
49
49
msgid "Scores"
50
50
msgstr "Pisteet"
51
51
 
57
57
msgid "Completed Squares"
58
58
msgstr "Valmiita ruutuja"
59
59
 
60
 
#: ksquareswindow.cpp:332
 
60
#: ksquareswindow.cpp:337
61
61
#, fuzzy
62
62
#| msgid "Online game"
63
63
msgid "Online rankings"
64
64
msgstr "Verkkopeli"
65
65
 
66
 
#: ksquareswindow.cpp:336
 
66
#: ksquareswindow.cpp:341
67
67
msgid "List of seats"
68
68
msgstr ""
69
69
 
70
 
#: ksquareswindow.cpp:342
 
70
#: ksquareswindow.cpp:347
71
71
msgid "Start a new game with the current settings"
72
72
msgstr "Aloita uusi peli näillä asetuksilla"
73
73
 
74
 
#: ksquareswindow.cpp:351
 
74
#: ksquareswindow.cpp:356
75
75
#, fuzzy
76
76
#| msgid "Start a new game with the current settings"
77
77
msgid "Request to start a new game with the current settings"
78
78
msgstr "Aloita uusi peli näillä asetuksilla"
79
79
 
80
 
#: ksquareswindow.cpp:371
 
80
#: ksquareswindow.cpp:376
81
81
msgid "Display"
82
82
msgstr "Näyttö"
83
83
 
84
 
#: ksquareswindow.cpp:375
 
84
#: ksquareswindow.cpp:380
85
85
msgid "Computer Player"
86
86
msgstr "Tietokonepelaaja"
87
87
 
88
 
#: ksquareswindow.cpp:437
 
88
#: ksquareswindow.cpp:442
89
89
msgid "The game has finished"
90
90
msgstr "Peli on loppunut"
91
91
 
92
 
#: ksquareswindow.cpp:441
 
92
#: ksquareswindow.cpp:446
93
93
#, fuzzy
94
94
#| msgid "It's your turn"
95
95
msgid "It is your turn"
96
96
msgstr "On sinun vuoro"
97
97
 
98
 
#: ksquareswindow.cpp:463
 
98
#: ksquareswindow.cpp:468
99
99
msgid "Waiting for opponent..."
100
100
msgstr "Odotetaan vastustajaa..."
101
101
 
102
 
#: ksquareswindow.cpp:505
 
102
#: ksquareswindow.cpp:510
103
103
msgid "Waiting for move result..."
104
104
msgstr "Odotetaan liikun tulosta..."
105
105
 
150
150
 
151
151
#. i18n: file: newgamewidget.ui:13
152
152
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameWidget)
153
 
#: newgamedialog.cpp:20 rc.cpp:44 rc.cpp:223
 
153
#: newgamedialog.cpp:20 rc.cpp:38
154
154
msgid "New Game"
155
155
msgstr "Uusi peli"
156
156
 
157
 
#. i18n: file: ksquares.kcfg:10
158
 
#. i18n: ectx: label, entry (NumOfPlayers), group (Game Settings)
159
 
#: rc.cpp:3
160
 
msgid "Number of Players"
161
 
msgstr "Pelaajien määrä"
162
 
 
163
 
#. i18n: file: ksquares.kcfg:14
164
 
#. i18n: ectx: label, entry (PlayerNames), group (Game Settings)
165
 
#: rc.cpp:6
166
 
msgid "Player Names"
167
 
msgstr "Pelaajien nimet"
168
 
 
169
 
#. i18n: file: ksquares.kcfg:17
170
 
#. i18n: ectx: label, entry (HumanList), group (Game Settings)
171
 
#: rc.cpp:9
172
 
msgid "Human or AI"
173
 
msgstr "Ihminen/tekoäly"
174
 
 
175
 
#. i18n: file: ksquares.kcfg:21
176
 
#. i18n: ectx: label, entry (BoardWidth), group (Game Settings)
177
 
#: rc.cpp:12
178
 
msgid "Width of board"
179
 
msgstr "Laudan leveys"
180
 
 
181
 
#. i18n: file: ksquares.kcfg:25
182
 
#. i18n: ectx: label, entry (BoardHeight), group (Game Settings)
183
 
#: rc.cpp:15
184
 
msgid "Height of board"
185
 
msgstr "Laudan korkeus"
186
 
 
187
 
#. i18n: file: ksquares.kcfg:29
188
 
#. i18n: ectx: label, entry (QuickStart), group (Game Settings)
189
 
#: rc.cpp:18
190
 
msgid "Quick start the game"
191
 
msgstr "Pelin pikakäynnistys"
192
 
 
193
 
#. i18n: file: ksquares.kcfg:35
194
 
#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (AI)
195
 
#: rc.cpp:21
196
 
msgid "Difficulty"
197
 
msgstr "Vaikeustaso"
198
 
 
199
 
#. i18n: file: ksquares.kcfg:36
200
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Difficulty), group (AI)
201
 
#: rc.cpp:24
202
 
msgid "How difficult the AI should be"
203
 
msgstr "Kuinka älykäs tekoäly on?"
204
 
 
205
 
#. i18n: file: ksquares.kcfg:42
206
 
#. i18n: ectx: label, entry (LineColor), group (Display)
207
 
#: rc.cpp:27
208
 
msgid "Line Color"
209
 
msgstr "Viivan väri"
210
 
 
211
 
#. i18n: file: ksquares.kcfg:47
212
 
#. i18n: ectx: label, entry (IndicatorLineColor), group (Display)
213
 
#: rc.cpp:31
214
 
msgid "Indicator Line Color"
215
 
msgstr "Osoitinviivan väri"
216
 
 
217
 
#. i18n: file: ksquares.kcfg:52
218
 
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightColor), group (Display)
219
 
#: rc.cpp:35
220
 
msgid "Highlight Color"
221
 
msgstr "Korostusväri"
 
157
#: rc.cpp:1
 
158
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
159
msgid "Your names"
 
160
msgstr "Mikko Piippo"
 
161
 
 
162
#: rc.cpp:2
 
163
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
164
msgid "Your emails"
 
165
msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi"
222
166
 
223
167
#. i18n: file: ksquaresui.rc:11
224
168
#. i18n: ectx: Menu (onlinegame)
225
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:190
 
169
#: rc.cpp:5
226
170
msgid "Online game"
227
171
msgstr "Verkkopeli"
228
172
 
229
173
#. i18n: file: ksquaresui.rc:18
230
174
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
231
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:193
 
175
#: rc.cpp:8
232
176
msgid "Main Toolbar"
233
177
msgstr "Päätyökalurivi"
234
178
 
 
179
#. i18n: file: prefs_display.ui:13
 
180
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, prefs_display)
 
181
#: rc.cpp:11
 
182
msgid "Display Settings"
 
183
msgstr "Näyttöasetukset"
 
184
 
 
185
#. i18n: file: prefs_display.ui:19
 
186
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
187
#: rc.cpp:14
 
188
msgid "Settings for colors"
 
189
msgstr "Väriasetukset"
 
190
 
 
191
#. i18n: file: prefs_display.ui:22
 
192
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
193
#: rc.cpp:17
 
194
msgid "Colors"
 
195
msgstr "Värit"
 
196
 
 
197
#. i18n: file: prefs_display.ui:28
 
198
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
 
199
#: rc.cpp:20
 
200
msgid "Color of the drawn lines"
 
201
msgstr "Piirrettyjen viivojen väri"
 
202
 
 
203
#. i18n: file: prefs_display.ui:31
 
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
205
#: rc.cpp:23
 
206
msgid "Standard line color:"
 
207
msgstr "Normaali viivan väri:"
 
208
 
 
209
#. i18n: file: prefs_display.ui:44
 
210
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
 
211
#. i18n: file: prefs_display.ui:60
 
212
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
 
213
#: rc.cpp:26 rc.cpp:32
 
214
msgid "Color of the indicator lines"
 
215
msgstr "Osoitinviivojen väri"
 
216
 
 
217
#. i18n: file: prefs_display.ui:47
 
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
219
#: rc.cpp:29
 
220
msgid "Indicator line color:"
 
221
msgstr "Osoitinviivan väri:"
 
222
 
 
223
#. i18n: file: prefs_display.ui:63
 
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
225
#: rc.cpp:35
 
226
msgid "Highlight color:"
 
227
msgstr "Korostusväri:"
 
228
 
235
229
#. i18n: file: newgamewidget.ui:37
236
230
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
237
 
#: rc.cpp:47 rc.cpp:226
 
231
#: rc.cpp:41
238
232
msgid "Settings for the players in the game"
239
233
msgstr "Pelaajien asetukset"
240
234
 
241
235
#. i18n: file: newgamewidget.ui:40
242
236
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
243
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:229
 
237
#: rc.cpp:44
244
238
msgid "Players"
245
239
msgstr "Pelaajat"
246
240
 
247
241
#. i18n: file: newgamewidget.ui:64
248
242
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer4Name)
249
 
#: rc.cpp:53 rc.cpp:232
 
243
#: rc.cpp:47
250
244
msgid "The name of the fourth player"
251
245
msgstr "Neljännen pelaajan nimi"
252
246
 
253
247
#. i18n: file: newgamewidget.ui:67
254
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer4Name)
255
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:235
 
249
#: rc.cpp:50
256
250
msgid "Player 4:"
257
251
msgstr "Pelaaja 4:"
258
252
 
264
258
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerOneHuman)
265
259
#. i18n: file: newgamewidget.ui:214
266
260
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerTwoHuman)
267
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:80
268
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerFourHuman)
269
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:96
270
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerThreeHuman)
271
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:166
272
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerOneHuman)
273
 
#. i18n: file: newgamewidget.ui:214
274
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerTwoHuman)
275
 
#: rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:238 rc.cpp:244 rc.cpp:262
276
 
#: rc.cpp:283
 
261
#: rc.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:77 rc.cpp:98
277
262
msgid "Should this player be controlled by a human"
278
263
msgstr "Onko tämä pelaaja ihminen?"
279
264
 
280
265
#. i18n: file: newgamewidget.ui:83
281
266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerFourHuman)
282
 
#: rc.cpp:62 rc.cpp:241
 
267
#: rc.cpp:56
283
268
msgid "Hum&an?"
284
269
msgstr "&Ihminen?"
285
270
 
286
271
#. i18n: file: newgamewidget.ui:99
287
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerThreeHuman)
288
 
#: rc.cpp:68 rc.cpp:247
 
273
#: rc.cpp:62
289
274
msgid "Hu&man?"
290
275
msgstr "Ih&minen?"
291
276
 
292
277
#. i18n: file: newgamewidget.ui:109
293
278
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer3Name)
294
 
#: rc.cpp:71 rc.cpp:250
 
279
#: rc.cpp:65
295
280
msgid "The name of the third player"
296
281
msgstr "Kolmannen pelaajan nimi"
297
282
 
298
283
#. i18n: file: newgamewidget.ui:112
299
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer3Name)
300
 
#: rc.cpp:74 rc.cpp:253
 
285
#: rc.cpp:68
301
286
msgid "Player 3:"
302
287
msgstr "Pelaaja 3"
303
288
 
304
289
#. i18n: file: newgamewidget.ui:131
305
290
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer2Name)
306
 
#: rc.cpp:77 rc.cpp:256
 
291
#: rc.cpp:71
307
292
msgid "The name of the second player"
308
293
msgstr "Toisen pelaajan nimi"
309
294
 
310
295
#. i18n: file: newgamewidget.ui:134
311
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer2Name)
312
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:259
 
297
#: rc.cpp:74
313
298
msgid "Player 2:"
314
299
msgstr "Pelaaja 2"
315
300
 
316
301
#. i18n: file: newgamewidget.ui:169
317
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerOneHuman)
318
 
#: rc.cpp:86 rc.cpp:265
 
303
#: rc.cpp:80
319
304
msgid "&Human?"
320
305
msgstr "I&hminen?"
321
306
 
322
307
#. i18n: file: newgamewidget.ui:182
323
308
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numOfPlayersLabel)
324
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:268
 
309
#: rc.cpp:83
325
310
msgid ""
326
311
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
327
312
"\">\n"
343
328
 
344
329
#. i18n: file: newgamewidget.ui:185
345
330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numOfPlayersLabel)
346
 
#: rc.cpp:95 rc.cpp:274
 
331
#: rc.cpp:89
347
332
msgid "Number of players:"
348
333
msgstr "Pelaajien lukumäärä:"
349
334
 
350
335
#. i18n: file: newgamewidget.ui:198
351
336
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer1Name)
352
 
#: rc.cpp:98 rc.cpp:277
 
337
#: rc.cpp:92
353
338
msgid "The name of the first player"
354
339
msgstr "Ensimmäisen pelaajan nimi"
355
340
 
356
341
#. i18n: file: newgamewidget.ui:201
357
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer1Name)
358
 
#: rc.cpp:101 rc.cpp:280
 
343
#: rc.cpp:95
359
344
msgid "Player 1:"
360
345
msgstr "Pelaaja 1"
361
346
 
362
347
#. i18n: file: newgamewidget.ui:217
363
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerTwoHuman)
364
 
#: rc.cpp:107 rc.cpp:286
 
349
#: rc.cpp:101
365
350
msgid "H&uman?"
366
351
msgstr "Ihmi&nen?"
367
352
 
368
353
#. i18n: file: newgamewidget.ui:230
369
354
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
370
 
#: rc.cpp:110 rc.cpp:289
 
355
#: rc.cpp:104
371
356
msgid "Settings for the game board"
372
357
msgstr "Pelilaudan asetukset"
373
358
 
374
359
#. i18n: file: newgamewidget.ui:233
375
360
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
376
 
#: rc.cpp:113 rc.cpp:292
 
361
#: rc.cpp:107
377
362
msgid "Game Board"
378
363
msgstr "Pelilauta"
379
364
 
380
365
#. i18n: file: newgamewidget.ui:257
381
366
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelWidth)
382
 
#: rc.cpp:116 rc.cpp:295
 
367
#: rc.cpp:110
383
368
msgid "The number of squares the area is wide"
384
369
msgstr "Alueen leveys ruutuina"
385
370
 
386
371
#. i18n: file: newgamewidget.ui:260
387
372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth)
388
 
#: rc.cpp:119 rc.cpp:298
 
373
#: rc.cpp:113
389
374
msgid "Width:"
390
375
msgstr "Leveys:"
391
376
 
392
377
#. i18n: file: newgamewidget.ui:289
393
378
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelHeight)
394
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:301
 
379
#: rc.cpp:116
395
380
msgid "The number of squares the area is high"
396
381
msgstr "Alueen korkeus ruutuina"
397
382
 
398
383
#. i18n: file: newgamewidget.ui:292
399
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeight)
400
 
#: rc.cpp:125 rc.cpp:304
 
385
#: rc.cpp:119
401
386
msgid "Height:"
402
387
msgstr "Korkeus:"
403
388
 
404
389
#. i18n: file: newgamewidget.ui:324
405
390
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_3)
406
 
#: rc.cpp:128 rc.cpp:307
 
391
#: rc.cpp:122
407
392
msgid "Settings for the game"
408
393
msgstr "Pelin asetukset"
409
394
 
410
395
#. i18n: file: newgamewidget.ui:327
411
396
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
412
 
#: rc.cpp:131 rc.cpp:310
 
397
#: rc.cpp:125
413
398
msgid "Game Settings"
414
399
msgstr "Peliasetukset"
415
400
 
416
401
#. i18n: file: newgamewidget.ui:351
417
402
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickStartCheck)
418
 
#: rc.cpp:134 rc.cpp:313
 
403
#: rc.cpp:128
419
404
msgid "Partially fill in the board automatically before the game starts"
420
405
msgstr "Täytä lauta osin automaattisesti  ennen pelin alkua."
421
406
 
422
407
#. i18n: file: newgamewidget.ui:354
423
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickStartCheck)
424
 
#: rc.cpp:137 rc.cpp:316
 
409
#: rc.cpp:131
425
410
msgid "Quick start"
426
411
msgstr "Pikakäynnistys"
427
412
 
428
413
#. i18n: file: prefs_ai.ui:13
429
414
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, prefs_ai)
430
 
#: rc.cpp:140 rc.cpp:319
 
415
#: rc.cpp:134
431
416
msgid "AI Settings"
432
417
msgstr "Tekoälyasetukset"
433
418
 
434
419
#. i18n: file: prefs_ai.ui:70
435
420
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_difficulty)
436
 
#: rc.cpp:149 rc.cpp:328
 
421
#: rc.cpp:143
437
422
msgid "How difficult it will be to beat the computer"
438
423
msgstr "Kuinka vaikeaa tietokoneen voittaminen on"
439
424
 
440
425
#. i18n: file: prefs_ai.ui:73
441
426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_difficulty)
442
 
#: rc.cpp:152 rc.cpp:331
 
427
#: rc.cpp:146
443
428
msgid "AI difficulty:"
444
429
msgstr "Tekoäly:"
445
430
 
446
 
#. i18n: file: prefs_display.ui:13
447
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, prefs_display)
448
 
#: rc.cpp:155 rc.cpp:196
449
 
msgid "Display Settings"
450
 
msgstr "Näyttöasetukset"
451
 
 
452
 
#. i18n: file: prefs_display.ui:19
453
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
454
 
#: rc.cpp:158 rc.cpp:199
455
 
msgid "Settings for colors"
456
 
msgstr "Väriasetukset"
457
 
 
458
 
#. i18n: file: prefs_display.ui:22
459
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
460
 
#: rc.cpp:161 rc.cpp:202
461
 
msgid "Colors"
462
 
msgstr "Värit"
463
 
 
464
 
#. i18n: file: prefs_display.ui:28
465
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
466
 
#: rc.cpp:164 rc.cpp:205
467
 
msgid "Color of the drawn lines"
468
 
msgstr "Piirrettyjen viivojen väri"
469
 
 
470
 
#. i18n: file: prefs_display.ui:31
471
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
472
 
#: rc.cpp:167 rc.cpp:208
473
 
msgid "Standard line color:"
474
 
msgstr "Normaali viivan väri:"
475
 
 
476
 
#. i18n: file: prefs_display.ui:44
477
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
478
 
#. i18n: file: prefs_display.ui:60
479
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
480
 
#. i18n: file: prefs_display.ui:44
481
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
482
 
#. i18n: file: prefs_display.ui:60
483
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
484
 
#: rc.cpp:170 rc.cpp:176 rc.cpp:211 rc.cpp:217
485
 
msgid "Color of the indicator lines"
486
 
msgstr "Osoitinviivojen väri"
487
 
 
488
 
#. i18n: file: prefs_display.ui:47
489
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
490
 
#: rc.cpp:173 rc.cpp:214
491
 
msgid "Indicator line color:"
492
 
msgstr "Osoitinviivan väri:"
493
 
 
494
 
#. i18n: file: prefs_display.ui:63
495
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
496
 
#: rc.cpp:179 rc.cpp:220
497
 
msgid "Highlight color:"
498
 
msgstr "Korostusväri:"
 
431
#. i18n: file: ksquares.kcfg:10
 
432
#. i18n: ectx: label, entry (NumOfPlayers), group (Game Settings)
 
433
#: rc.cpp:149
 
434
msgid "Number of Players"
 
435
msgstr "Pelaajien määrä"
 
436
 
 
437
#. i18n: file: ksquares.kcfg:14
 
438
#. i18n: ectx: label, entry (PlayerNames), group (Game Settings)
 
439
#: rc.cpp:152
 
440
msgid "Player Names"
 
441
msgstr "Pelaajien nimet"
 
442
 
 
443
#. i18n: file: ksquares.kcfg:17
 
444
#. i18n: ectx: label, entry (HumanList), group (Game Settings)
 
445
#: rc.cpp:155
 
446
msgid "Human or AI"
 
447
msgstr "Ihminen/tekoäly"
 
448
 
 
449
#. i18n: file: ksquares.kcfg:21
 
450
#. i18n: ectx: label, entry (BoardWidth), group (Game Settings)
 
451
#: rc.cpp:158
 
452
msgid "Width of board"
 
453
msgstr "Laudan leveys"
 
454
 
 
455
#. i18n: file: ksquares.kcfg:25
 
456
#. i18n: ectx: label, entry (BoardHeight), group (Game Settings)
 
457
#: rc.cpp:161
 
458
msgid "Height of board"
 
459
msgstr "Laudan korkeus"
 
460
 
 
461
#. i18n: file: ksquares.kcfg:29
 
462
#. i18n: ectx: label, entry (QuickStart), group (Game Settings)
 
463
#: rc.cpp:164
 
464
msgid "Quick start the game"
 
465
msgstr "Pelin pikakäynnistys"
 
466
 
 
467
#. i18n: file: ksquares.kcfg:35
 
468
#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (AI)
 
469
#: rc.cpp:167
 
470
msgid "Difficulty"
 
471
msgstr "Vaikeustaso"
 
472
 
 
473
#. i18n: file: ksquares.kcfg:36
 
474
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Difficulty), group (AI)
 
475
#: rc.cpp:170
 
476
msgid "How difficult the AI should be"
 
477
msgstr "Kuinka älykäs tekoäly on?"
 
478
 
 
479
#. i18n: file: ksquares.kcfg:42
 
480
#. i18n: ectx: label, entry (LineColor), group (Display)
 
481
#: rc.cpp:173
 
482
msgid "Line Color"
 
483
msgstr "Viivan väri"
 
484
 
 
485
#. i18n: file: ksquares.kcfg:47
 
486
#. i18n: ectx: label, entry (IndicatorLineColor), group (Display)
 
487
#: rc.cpp:177
 
488
msgid "Indicator Line Color"
 
489
msgstr "Osoitinviivan väri"
 
490
 
 
491
#. i18n: file: ksquares.kcfg:52
 
492
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightColor), group (Display)
 
493
#: rc.cpp:181
 
494
msgid "Highlight Color"
 
495
msgstr "Korostusväri"
499
496
 
500
497
#. i18n: file: scoreswidget.ui:19
501
498
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableView, scoreTable)
502
 
#: rc.cpp:185 rc.cpp:337
 
499
#: rc.cpp:187
503
500
msgid "Scoreboard"
504
501
msgstr "Pisteet"
505
502
 
506
 
#: rc.cpp:186
507
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
508
 
msgid "Your names"
509
 
msgstr "Mikko Piippo"
510
 
 
511
 
#: rc.cpp:187
512
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
513
 
msgid "Your emails"
514
 
msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi"
515
 
 
516
503
#~ msgctxt "default name of second player"
517
504
#~ msgid "Player 2"
518
505
#~ msgstr "Pelaaja 2"