~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-he/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-z9h0ey15s5cxwogc
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
msgstr ""
4
4
"Project-Id-Version: desktop files\n"
5
5
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6
 
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 11:12+0000\n"
 
6
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 03:08+0000\n"
7
7
"PO-Revision-Date: 2008-12-24 23:53-0800\n"
8
8
"Last-Translator: David Shalmiev <vertigo.rus@gmail.com>\n"
9
9
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
18
18
msgid "Bouncy Ball"
19
19
msgstr ""
20
20
 
21
 
#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:49
 
21
#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:50
22
22
msgctxt "Comment"
23
23
msgid "A bouncy ball for plasma"
24
24
msgstr "כדור קופצני עבור plasma"
28
28
msgid "Binary Clock"
29
29
msgstr "שעון בִּינָרִי"
30
30
 
31
 
#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:55
 
31
#: applets/binary-clock/plasma-applet-binaryclock.desktop:57
32
32
msgctxt "Comment"
33
33
msgid "Time displayed in binary format"
34
34
msgstr "השעה מוצגת בפורמט בִּינָרִי"
43
43
msgid "Bookmarks"
44
44
msgstr ""
45
45
 
46
 
#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:50
 
46
#: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:52
47
47
msgctxt "Comment"
48
48
msgid "Quick Access to the Bookmarks"
49
49
msgstr ""
53
53
msgid "Bubblemon"
54
54
msgstr ""
55
55
 
56
 
#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:52
 
56
#: applets/bubblemon/plasma-applet-bubblemon.desktop:54
57
57
msgctxt "Comment"
58
58
msgid "A pretty bubble that monitors your system."
59
59
msgstr ""
63
63
msgid "Calculator"
64
64
msgstr "מחשבון"
65
65
 
66
 
#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:57
 
66
#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:60
67
67
msgctxt "Comment"
68
68
msgid "Calculate simple sums"
69
69
msgstr "מחשב סכומים פשוטים"
73
73
msgid "Character Selector"
74
74
msgstr "בוחר התווים"
75
75
 
76
 
#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:56
 
76
#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:58
77
77
msgctxt "Comment"
78
78
msgid "View, select, and copy characters from a font collection"
79
79
msgstr "הצג, בחר והעתק תווים מתוך אוסף גופנים"
83
83
msgid "Comic Strip"
84
84
msgstr "קומיקס"
85
85
 
86
 
#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:55
 
86
#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:56
87
87
msgctxt "Comment"
88
88
msgid "View comic strips from the Internet"
89
89
msgstr "מציג קומיקסים נבחרים מהאינטרנט"
93
93
msgid "Community"
94
94
msgstr ""
95
95
 
96
 
#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:47
 
96
#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:48
97
97
msgctxt "Comment"
98
98
msgid "Communicate using the Social Desktop"
99
99
msgstr ""
100
100
 
101
 
#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:106
102
 
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:97
 
101
#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:108
 
102
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:99
103
103
msgctxt "Keywords"
104
104
msgid "Utilities"
105
105
msgstr ""
109
109
msgid "Dictionary"
110
110
msgstr "מילון"
111
111
 
112
 
#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:59
 
112
#: applets/dict/plasma-dict-default.desktop:62
113
113
msgctxt "Comment"
114
114
msgid ""
115
115
"Look up the meaning of words and their translation into different languages"
120
120
msgid "Eyes"
121
121
msgstr "עיניים"
122
122
 
123
 
#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:57
 
123
#: applets/eyes/plasma-applet-eyes.desktop:60
124
124
msgctxt "Comment"
125
125
msgid "XEyes clone"
126
126
msgstr "עותק של XEyes"
130
130
msgid "Fifteen Puzzle"
131
131
msgstr "פאזל מספרים"
132
132
 
133
 
#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:56
 
133
#: applets/fifteenPuzzle/plasma-applet-fifteenPuzzle.desktop:57
134
134
msgctxt "Comment"
135
135
msgid "Put the pieces in order"
136
136
msgstr "סדר את החלקים לפי הסדר"
140
140
msgid "File Watcher"
141
141
msgstr "צופה הקבצים"
142
142
 
143
 
#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:55
 
143
#: applets/fileWatcher/plasma-fileWatcher-default.desktop:56
144
144
msgctxt "Comment"
145
145
msgid "Watch for changes in specified files"
146
146
msgstr "צפה בשינויים של קבצים"
150
150
msgid "Picture Frame"
151
151
msgstr "מסגרת תמונה"
152
152
 
153
 
#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:55
 
153
#: applets/frame/plasma-frame-default.desktop:56
154
154
msgctxt "Comment"
155
155
msgid "Display your favorite pictures"
156
156
msgstr "הצג את התמונות המועדפות עליך"
160
160
msgid "Fuzzy Clock"
161
161
msgstr "שעון מטשטש"
162
162
 
163
 
#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:57
 
163
#: applets/fuzzy-clock/plasma-clock-fuzzy.desktop:59
164
164
msgctxt "Comment"
165
165
msgid "Time displayed in a less precise format"
166
166
msgstr "השעה מוצגת בפורמט קצת פחות מדוייק"
170
170
msgid "Incoming Message"
171
171
msgstr "הודעות נכנסות"
172
172
 
173
 
#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:57
 
173
#: applets/incomingmsg/plasma-applet-incomingmsg.desktop:58
174
174
msgctxt "Comment"
175
175
msgid "Notification of new messages"
176
176
msgstr "מודיע על הודעות חדשות"
180
180
msgid "KDE Observatory"
181
181
msgstr ""
182
182
 
183
 
#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:48
 
183
#: applets/kdeobservatory/plasma-applet-kdeobservatory.desktop:49
184
184
msgctxt "Comment"
185
185
msgid "Visualize the KDE ecosystem"
186
186
msgstr ""
190
190
msgid "Input Method Panel"
191
191
msgstr ""
192
192
 
193
 
#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:43
 
193
#: applets/kimpanel/src/plasma-applet-kimpanel.desktop:44
194
194
msgctxt "Comment"
195
195
msgid "A generic input method panel for Oriental languages"
196
196
msgstr ""
200
200
msgid "KnowledgeBase"
201
201
msgstr ""
202
202
 
203
 
#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:45
 
203
#: applets/knowledgebase/plasma-applet-knowledgebase.desktop:46
204
204
msgctxt "Comment"
205
205
msgid "Opendesktop Knowledgebase"
206
206
msgstr ""
210
210
msgid "Color Picker"
211
211
msgstr "בוחור הצבעים"
212
212
 
213
 
#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:56
 
213
#: applets/kolourpicker/plasma-kolourpicker-default.desktop:59
214
214
msgctxt "Comment"
215
215
msgid "Pick a color from the desktop"
216
216
msgstr "בחר צבע משולחן העבודה"
220
220
msgid "Konqueror Profiles"
221
221
msgstr "הפרופילים של Konqueror"
222
222
 
223
 
#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:55
 
223
#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:56
224
224
msgctxt "Comment"
225
225
msgid "List and launch Konqueror profiles"
226
226
msgstr "הצג והפעל פרופילים של Konqueror"
230
230
msgid "Konsole Profiles"
231
231
msgstr "הפרופילים של Konsole"
232
232
 
233
 
#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:55
 
233
#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:56
234
234
msgctxt "Comment"
235
235
msgid "List and launch Konsole profiles"
236
236
msgstr "הצג והפעל פרופילים של Konsole"
241
241
msgid "Lancelot Launcher"
242
242
msgstr "תפריט משגר Lancelot"
243
243
 
244
 
#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:63
245
 
#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:58
 
244
#: applets/lancelot/application/lancelot.desktop:64
 
245
#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:59
246
246
msgctxt "Comment"
247
247
msgid "Launcher to start applications"
248
248
msgstr "משגר יישומים חדשני"
255
255
msgid "Lancelot"
256
256
msgstr "Lancelot חלקי"
257
257
 
258
 
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:54
 
258
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:55
259
259
#, fuzzy
260
260
#| msgctxt "Name"
261
261
#| msgid "Lancelot Part"
263
263
msgid "Lancelot Menu"
264
264
msgstr "Lancelot חלקי"
265
265
 
266
 
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:107
 
266
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:109
267
267
msgctxt "Name"
268
268
msgid "Usage logging is activated"
269
269
msgstr ""
270
270
 
271
 
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:152
 
271
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:155
272
272
msgctxt "Comment"
273
273
msgid ""
274
274
"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
275
275
msgstr ""
276
276
 
277
 
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:199
 
277
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:203
278
278
msgctxt "Name"
279
279
msgid "Error opening the log"
280
280
msgstr ""
281
281
 
282
 
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:246
 
282
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:251
283
283
msgctxt "Comment"
284
284
msgid "Failed to open the log file."
285
285
msgstr ""
294
294
msgid "Leave A Note"
295
295
msgstr "השאר פתק"
296
296
 
297
 
#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:55
 
297
#: applets/leavenote/plasma-applet-leavenote.desktop:56
298
298
msgctxt "Comment"
299
299
msgid "Leave notes for users while they are away"
300
300
msgstr "משאיר פתקים בשביל משתמשים בזמן שהם לא נמצאים"
304
304
msgid "Life"
305
305
msgstr "חיים"
306
306
 
307
 
#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:56
 
307
#: applets/life/plasma-applet-life.desktop:59
 
308
#, fuzzy
 
309
#| msgctxt "Comment"
 
310
#| msgid " Conway's Game of Life applet"
308
311
msgctxt "Comment"
309
 
msgid " Conway's Game of Life applet"
 
312
msgid "Conway's Game of Life applet"
310
313
msgstr "משחק החיים של Conway"
311
314
 
312
315
#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:2
314
317
msgid "Luna"
315
318
msgstr "ירח"
316
319
 
317
 
#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:56
 
320
#: applets/luna/plasma-applet-luna.desktop:58
318
321
msgctxt "Comment"
319
322
msgid "Display moon phases for your location"
320
323
msgstr "מציג שלבים של הירח לפי המיקום שלך"
324
327
msgid "Magnifique"
325
328
msgstr ""
326
329
 
327
 
#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:50
 
330
#: applets/magnifique/plasma-applet-magnifique.desktop:52
328
331
msgctxt "Comment"
329
332
msgid "A magnification glass for the Plasma desktop"
330
333
msgstr ""
334
337
msgid "Media Player"
335
338
msgstr ""
336
339
 
337
 
#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:51
 
340
#: applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop:54
338
341
msgctxt "Comment"
339
342
msgid "Widget that can play video and sound"
340
343
msgstr ""
348
351
msgid "Microblogging"
349
352
msgstr "Twitter Microblogging"
350
353
 
351
 
#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:51
 
354
#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:53
352
355
msgctxt "Comment"
353
356
msgid "Update and view your microblog status."
354
357
msgstr ""
355
358
 
356
 
#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:100
 
359
#: applets/microblog/plasma-applet-microblog.desktop:103
357
360
msgctxt "Keywords"
358
361
msgid "identi.ca,twitter"
359
362
msgstr ""
363
366
msgid "News"
364
367
msgstr "חדשות"
365
368
 
366
 
#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:55
367
 
#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:55
 
369
#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:58
 
370
#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:57
368
371
msgctxt "Comment"
369
372
msgid "Show news from various sources"
370
373
msgstr "מציג חדשות ממקורות שונים"
374
377
msgid "Notes"
375
378
msgstr "פתקיות"
376
379
 
377
 
#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:60
 
380
#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:63
378
381
msgctxt "Comment"
379
382
msgid "Desktop sticky notes"
380
383
msgstr "פתקיות על שולחן העבודה"
384
387
msgid "Now Playing"
385
388
msgstr "מנגן עכשיו"
386
389
 
387
 
#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:58
 
390
#: applets/nowplaying/plasma-applet-nowplaying.desktop:60
388
391
msgctxt "Comment"
389
392
msgid "Displays currently playing audio"
390
393
msgstr "מציג את השיר המושמע עכשיו"
395
398
msgid "Pastebin"
396
399
msgstr "Pastebin"
397
400
 
398
 
#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:54
 
401
#: applets/pastebin/plasma-applet-pastebin.desktop:56
399
402
msgctxt "Comment"
400
403
msgid "Paste text/images to a remote server"
401
404
msgstr "מעתיק טקסט או תמונות לשרת חיצוני"
402
405
 
403
 
#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:55
 
406
#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:57
404
407
#, fuzzy
405
408
#| msgctxt "Name"
406
409
#| msgid "Pastebin"
408
411
msgid "Pastebin Widget"
409
412
msgstr "Pastebin"
410
413
 
411
 
#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:107
 
414
#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:111
412
415
msgctxt "Name"
413
416
msgid "Copied pastebin link"
414
417
msgstr ""
415
418
 
416
 
#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:155
 
419
#: applets/pastebin/plasma_pastebin.notifyrc:160
417
420
msgctxt "Comment"
418
421
msgid "The pastebin URL has been copied to the clipboard"
419
422
msgstr ""
423
426
msgid "Paste"
424
427
msgstr "הדבק"
425
428
 
426
 
#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:56
 
429
#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:59
427
430
msgctxt "Comment"
428
431
msgid "Paste text snippets"
429
432
msgstr "מעתיק קטעי טקסט שונים"
433
436
msgid "Keyboard"
434
437
msgstr ""
435
438
 
436
 
#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:51
 
439
#: applets/plasmaboard/plasma_applet_plasmaboard.desktop:53
437
440
msgctxt "Comment"
438
441
msgid "A virtual, on-screen keyboard"
439
442
msgstr ""
443
446
msgid "Previewer"
444
447
msgstr "מציג לדוגמא"
445
448
 
446
 
#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:55
 
449
#: applets/previewer/plasma-applet-previewer.desktop:57
447
450
msgctxt "Comment"
448
451
msgid "Quickly preview a variety of files"
449
452
msgstr "מאפשר באופן פשוט להציג לדוגמא קבצים שונים"
461
464
msgid "Qalculate!"
462
465
msgstr "מחשבון"
463
466
 
464
 
#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:48
 
467
#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:49
465
468
msgctxt "Comment"
466
469
msgid "A powerful mathematical equation solver"
467
470
msgstr ""
471
474
msgid "Remember The Milk"
472
475
msgstr ""
473
476
 
474
 
#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:49
 
477
#: applets/rememberthemilk/plasma-applet-rememberthemilk.desktop:50
475
478
msgctxt "Comment"
476
479
msgid "Remember The Milk Todo list applet"
477
480
msgstr ""
486
489
msgid "Show Widget Dashboard"
487
490
msgstr "הצג את המכתבה של Plasma"
488
491
 
489
 
#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:54
 
492
#: applets/showdashboard/plasma-applet-showdashboard.desktop:55
490
493
msgctxt "Comment"
491
494
msgid "Show the Plasma widget dashboard above other windows"
492
495
msgstr "מציג את המכתבה של Plasma מעל חלונות אחרים"
496
499
msgid "Show Desktop"
497
500
msgstr "הצג שולחן עבודה"
498
501
 
499
 
#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:56
 
502
#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:59
500
503
msgctxt "Comment"
501
504
msgid "Show the Plasma desktop"
502
505
msgstr "מציג את שולחן העבודה Plasma"
506
509
msgid "Social News"
507
510
msgstr ""
508
511
 
509
 
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:42
 
512
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:43
510
513
msgctxt "Comment"
511
514
msgid "Stay informed with the Social Desktop"
512
515
msgstr ""
519
522
msgid "OpenDesktop Activities Widget"
520
523
msgstr "הצג שולחן עבודה"
521
524
 
522
 
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:44
 
525
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:45
523
526
msgctxt "Name"
524
527
msgid "New Activity"
525
528
msgstr ""
526
529
 
527
 
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:89
 
530
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:92
528
531
msgctxt "Comment"
529
532
msgid "Something interesting has happened in your friends network"
530
533
msgstr ""
537
540
msgid "Spell Check"
538
541
msgstr "בודק האיות"
539
542
 
540
 
#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:47
 
543
#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:49
541
544
msgctxt "Comment"
542
545
msgid "Fast spell checking"
543
546
msgstr ""
547
550
msgid "System Load Viewer"
548
551
msgstr ""
549
552
 
550
 
#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:52
 
553
#: applets/systemloadviewer/plasma-applet-systemloadviewer.desktop:54
551
554
msgctxt "Comment"
552
555
msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor"
553
556
msgstr ""
557
560
msgid "Timer"
558
561
msgstr "קוצב זמן"
559
562
 
560
 
#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:56
 
563
#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:59
561
564
msgctxt "Comment"
562
565
msgid "Countdown over a specified time period"
563
566
msgstr "סופר לאחור לזמן מסויים"
568
571
msgid "Unit Converter"
569
572
msgstr "ממיר הערכים"
570
573
 
571
 
#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:56
 
574
#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:58
572
575
msgctxt "Comment"
573
576
msgid "Plasmoid for converting units"
574
577
msgstr ""
578
581
msgid "Weather Forecast"
579
582
msgstr ""
580
583
 
581
 
#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:53
 
584
#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:56
582
585
#, fuzzy
583
586
#| msgctxt "Name"
584
587
#| msgid "LCD Weather Station"
591
594
msgid "LCD Weather Station"
592
595
msgstr "דיווחי מזג האוויר LCD"
593
596
 
594
 
#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:55
 
597
#: applets/weatherstation/plasma-applet-weatherstation.desktop:56
595
598
msgctxt "Comment"
596
599
msgid "Weather reports with an LCD display style"
597
600
msgstr "דיווחי מזג האוויר עם סגנון הצגה LCD"
601
604
msgid "Web Slice"
602
605
msgstr ""
603
606
 
604
 
#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:41
 
607
#: applets/webslice/plasma/plasma-applet-webslice.desktop:42
605
608
msgctxt "Comment"
606
609
msgid "Show a part of a webpage"
607
610
msgstr ""
640
643
msgid "Comic Strips"
641
644
msgstr "רצועות הקומיקס"
642
645
 
643
 
#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:54
 
646
#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:55
644
647
#, fuzzy
645
648
#| msgctxt "Comment"
646
649
#| msgid "Data Engine for comic strips"
653
656
msgid "Comic"
654
657
msgstr "קומיקס"
655
658
 
656
 
#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:54
 
659
#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:56
657
660
msgctxt "Comment"
658
661
msgid "Comic Package Structure"
659
662
msgstr "מבנה חבילה של הקומיקס"
663
666
msgid "KDE Commits Engine"
664
667
msgstr ""
665
668
 
666
 
#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:26
 
669
#: dataengines/kdecommits/plasma-engine-kdecommits.desktop:30
667
670
msgctxt "Comment"
668
671
msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE SVN Commits"
669
672
msgstr ""
673
676
msgid "KDE Observatory Data Engine"
674
677
msgstr ""
675
678
 
676
 
#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:40
 
679
#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:41
677
680
msgctxt "Comment"
678
681
msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects"
679
682
msgstr ""
680
683
 
681
 
#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:51
 
684
#: dataengines/microblog/plasma-dataengine-microblog.desktop:53
682
685
msgctxt "Comment"
683
686
msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services"
684
687
msgstr ""
693
696
msgid "Astronomy Picture of the Day"
694
697
msgstr ""
695
698
 
696
 
#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:51
 
699
#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:52
697
700
msgctxt "Comment"
698
701
msgid "Apod Provider"
699
702
msgstr ""
703
706
msgid "Earth Science Picture of the Day"
704
707
msgstr ""
705
708
 
706
 
#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:51
 
709
#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:52
707
710
msgctxt "Comment"
708
711
msgid "Epod Provider"
709
712
msgstr ""
713
716
msgid "Flickr Picture of the Day"
714
717
msgstr ""
715
718
 
716
 
#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:52
 
719
#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:53
717
720
msgctxt "Comment"
718
721
msgid "Flickr Provider"
719
722
msgstr ""
723
726
msgid "Operational Significant Event Imagery Picture of the Day"
724
727
msgstr ""
725
728
 
726
 
#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:46
 
729
#: dataengines/potd/oseiprovider.desktop:47
727
730
msgctxt "Comment"
728
731
msgid "Osei Provider"
729
732
msgstr ""
733
736
msgid "Picture of the Day"
734
737
msgstr ""
735
738
 
736
 
#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:50
 
739
#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:51
737
740
msgctxt "Comment"
738
741
msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
739
742
msgstr ""
751
754
msgid "Wikimedia Picture of the Day"
752
755
msgstr ""
753
756
 
754
 
#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:51
 
757
#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:52
755
758
msgctxt "Comment"
756
759
msgid "Wcpotd Provider"
757
760
msgstr ""
761
764
msgid "Remember The Milk Engine"
762
765
msgstr ""
763
766
 
764
 
#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:46
 
767
#: dataengines/rememberthemilk/plasma-engine-rtm.desktop:47
765
768
msgctxt "Comment"
766
769
msgid "An engine to work with Remember the Milk."
767
770
msgstr ""
776
779
msgid "Control Audio Player"
777
780
msgstr ""
778
781
 
779
 
#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:45
 
782
#: runners/audioplayercontrol/plasma-runner-audioplayercontrol.desktop:46
780
783
msgctxt "Comment"
781
784
msgid ""
782
785
"Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's "
791
794
msgid "Web Browser History"
792
795
msgstr "היסטוריית דפדפן"
793
796
 
794
 
#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:50
 
797
#: runners/browserhistory/browserhistory.desktop:51
795
798
msgctxt "Comment"
796
799
msgid "Searches in Konqueror's history"
797
800
msgstr "חיפוש בהיסטוריה של Konqueror"
801
804
msgid "Special Characters"
802
805
msgstr ""
803
806
 
804
 
#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:44
 
807
#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:46
805
808
msgctxt "Comment"
806
809
msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes"
807
810
msgstr ""
816
819
msgid "Contacts"
817
820
msgstr "אנשי קשר"
818
821
 
819
 
#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:57
 
822
#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:60
820
823
msgctxt "Comment"
821
824
msgid "Finds entries in your address book"
822
825
msgstr "מצא רשומות מתוך האנשי קשר שלך"
823
826
 
824
 
#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:55
 
827
#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:57
825
828
msgctxt "Comment"
826
829
msgid "Convert values to different units"
827
830
msgstr "ממיר ערכים ליחידות שונות"
831
834
msgid "Date and Time"
832
835
msgstr ""
833
836
 
834
 
#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:46
 
837
#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:48
835
838
msgctxt "Comment"
836
839
msgid "The current date and time, locally or in any timezone"
837
840
msgstr ""
842
845
msgid "Calendar Events"
843
846
msgstr ""
844
847
 
845
 
#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:39
846
 
#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:39
 
848
#: runners/events/plasma-runner-events_config.desktop:40
 
849
#: runners/events/plasma-runner-events.desktop:40
847
850
msgctxt "Comment"
848
851
msgid "Calendar Events runner"
849
852
msgstr ""
853
856
msgid "Kate Sessions"
854
857
msgstr "הפעלות Kate"
855
858
 
856
 
#: runners/katesessions/katesessions.desktop:55
 
859
#: runners/katesessions/katesessions.desktop:56
857
860
msgctxt "Comment"
858
861
msgid "Matches Kate Sessions"
859
862
msgstr "מתאים הפעלות Kate"
863
866
msgid "Konqueror Sessions"
864
867
msgstr "הפעלות Konqueror"
865
868
 
866
 
#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:55
 
869
#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:56
867
870
msgctxt "Comment"
868
871
msgid "Matches Konqueror Sessions"
869
872
msgstr "מתאים הפעלות Konqueror"
873
876
msgid "Konsole Sessions"
874
877
msgstr "הפעלות Konsole"
875
878
 
876
 
#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:55
 
879
#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:56
877
880
msgctxt "Comment"
878
881
msgid "Matches Konsole Sessions"
879
882
msgstr "מתאים הפעלות Konsole"
916
919
msgid "Wikipedia"
917
920
msgstr ""
918
921
 
919
 
#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:48
 
922
#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:50
920
923
msgctxt "Comment"
921
924
msgid "Search on Wikipedia"
922
925
msgstr ""
926
929
msgid "Wikitravel"
927
930
msgstr ""
928
931
 
929
 
#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:46
 
932
#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:47
930
933
msgctxt "Comment"
931
934
msgid "Search on Wikitravel"
932
935
msgstr ""
944
947
msgid "Spell Checker"
945
948
msgstr "בודק האיות"
946
949
 
947
 
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:39
 
950
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:40
948
951
msgctxt "Comment"
949
952
msgid "Check the spelling of a word"
950
953
msgstr "בודק איות של מילה"