~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-he/precise-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
# translation of ark.po to hebrew
# KDE Hebrew Localization Project
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 1999-2003 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
#
# Assaf Gillat, 2005.
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-19 16:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 22:13+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: app/batchextract.cpp:136 app/batchextract.cpp:192
#, fuzzy
#| msgid "Extracting one file"
#| msgid_plural "Extracting %1 files"
msgid "Extracting file..."
msgstr "פורס קובץ אחד"

#: app/batchextract.cpp:137 app/batchextract.cpp:193
#, fuzzy
#| msgid "Open an archive"
msgid "Source archive"
msgstr "פתח את הארכיב"

#: app/batchextract.cpp:138 app/batchextract.cpp:194
msgid "Destination"
msgstr ""

#: app/batchextract.cpp:151
msgid "The following files could not be extracted:"
msgstr ""

#: app/batchextract.cpp:170
msgid "There was an error during extraction."
msgstr ""

#: app/extractHereDndPlugin.cpp:64
#, fuzzy
#| msgid "Extract"
msgctxt ""
"@action:inmenu Context menu shown when an archive is being drag'n'dropped"
msgid "Extract here"
msgstr "פריסה"

#: app/main.cpp:40
msgid "Ark"
msgstr "Ark"

#: app/main.cpp:41
msgid "KDE Archiving tool"
msgstr "כלי ניהול ארכיבים ל־KDE"

#: app/main.cpp:43
#, fuzzy
#| msgid "(c) 1997-2007, The Various Ark Developers"
msgid "(c) 1997-2010, The Various Ark Developers"
msgstr "(c) 1997-2007, Ark המפתחים השונים של"

#: app/main.cpp:48
msgid "Raphael Kubo da Costa"
msgstr ""

#: app/main.cpp:49
msgid "Maintainer"
msgstr "מתחזק"

#: app/main.cpp:51
msgid "Harald Hvaal"
msgstr ""

#: app/main.cpp:52 app/main.cpp:55
#, fuzzy
#| msgid "Former maintainer"
msgid "Former Maintainer"
msgstr "מתחזק קודם"

#: app/main.cpp:54
msgid "Henrique Pinto"
msgstr "Henrique Pinto"

#: app/main.cpp:57
msgid "Helio Chissini de Castro"
msgstr "Helio Chissini de Castro"

#: app/main.cpp:58
msgid "Former maintainer"
msgstr "מתחזק קודם"

#: app/main.cpp:60
msgid "Georg Robbers"
msgstr "Georg Robbers"

#: app/main.cpp:63
msgid "Roberto Selbach Teixeira"
msgstr "Roberto Selbach Teixeira"

#: app/main.cpp:66
msgid "Francois-Xavier Duranceau"
msgstr "Francois-Xavier Duranceau"

#: app/main.cpp:69
msgid "Emily Ezust (Corel Corporation)"
msgstr ""

#: app/main.cpp:72
msgid "Michael Jarrett (Corel Corporation)"
msgstr ""

#: app/main.cpp:75
msgid "Robert Palmbos"
msgstr "Robert Palmbos"

#: app/main.cpp:79
msgid "Bryce Corkins"
msgstr "Bryce Corkins"

#: app/main.cpp:80
msgid "Icons"
msgstr "צלמיות"

#: app/main.cpp:82
msgid "Liam Smit"
msgstr "Liam Smit"

#: app/main.cpp:83
msgid "Ideas, help with the icons"
msgstr "רעיונות, עזרה עם צלמיות"

#: app/main.cpp:85
msgid "Andrew Smith"
msgstr "Andrew Smith"

#: app/main.cpp:86
msgid "bkisofs code"
msgstr ""

#: app/main.cpp:93
msgid "URL of an archive to be opened"
msgstr "כתובת ארכיון לפתיחה"

#: app/main.cpp:94
msgid ""
"Show a dialog for specifying the options for the operation (extract/add)"
msgstr ""

#: app/main.cpp:95
msgid ""
"Destination folder to extract to. Defaults to current path if not specified."
msgstr ""

#: app/main.cpp:96
msgid "Options for adding files"
msgstr ""

#: app/main.cpp:97
msgid ""
"Query the user for an archive filename and add specified files to it. Quit "
"when finished."
msgstr ""

#: app/main.cpp:98
msgid ""
"Add the specified files to 'filename'. Create archive if it does not exist. "
"Quit when finished."
msgstr ""

#: app/main.cpp:99
msgid ""
"Change the current dir to the first entry and add all other entries relative "
"to this one."
msgstr ""

#: app/main.cpp:100
msgid ""
"Automatically choose a filename, with the selected suffix (for example rar, "
"tar.gz, zip or any other supported types)"
msgstr ""

#: app/main.cpp:101
msgid "Options for batch extraction:"
msgstr ""

#: app/main.cpp:102
msgid ""
"Use the batch interface instead of the usual dialog. This option is implied "
"if more than one url is specified."
msgstr ""

#: app/main.cpp:103
msgid ""
"The destination argument will be set to the path of the first file supplied."
msgstr ""

#: app/main.cpp:104
msgid ""
"Archive contents will be read, and if detected to not be a single folder "
"archive, a subfolder with the name of the archive will be created."
msgstr ""

#: app/mainwindow.cpp:133
msgid "Unable to find Ark's KPart component, please check your installation."
msgstr ""

#: app/mainwindow.cpp:157
msgctxt "action, to open an archive"
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"

#: app/mainwindow.cpp:158
msgid ""
"Click to open an archive, click and hold to open a recently-opened archive"
msgstr ""

#: app/mainwindow.cpp:159
msgid "Open an archive"
msgstr "פתח את הארכיב"

#: kerfuffle/adddialog.cpp:62
#, fuzzy
#| msgid "Open an archive"
msgid "Compress to Archive"
msgstr "פתח את הארכיב"

#: kerfuffle/addtoarchive.cpp:130
msgid "No input files were given."
msgstr ""

#: kerfuffle/addtoarchive.cpp:140
msgid ""
"You need to either supply a filename for the archive or a suffix (such as "
"rar, tar.gz) with the <command>--autofilename</command> argument."
msgstr ""

#: kerfuffle/addtoarchive.cpp:169
msgid "Failed to create the new archive. Permissions might not be sufficient."
msgstr ""

#: kerfuffle/addtoarchive.cpp:172
msgid "It is not possible to create archives of this type."
msgstr ""

#: kerfuffle/cliinterface.cpp:325
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Click to add a folder to the archive"
msgctxt "@info"
msgid "Failed to locate program <filename>%1</filename> in PATH."
msgstr "לחץ להוסיף תקייה לארכיון"

#: kerfuffle/cliinterface.cpp:497 kerfuffle/cliinterface.cpp:537
msgid "Incorrect password."
msgstr ""

#: kerfuffle/cliinterface.cpp:504 kerfuffle/cliinterface.cpp:544
msgid "Extraction failed because of an unexpected error."
msgstr ""

#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:60
#, fuzzy
#| msgid "Extract"
msgctxt "@title:window"
msgid "Extract"
msgstr "פריסה"

#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:93
#, fuzzy
#| msgid "Extracting all files"
msgid "Extract multiple archives"
msgstr "פורס את כל הקבצים"

#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:100
msgid "The subfolder name may not contain the character '/'."
msgstr ""

#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The folder <filename>%1</filename> already exists. Are you sure you want to "
"extract here?"
msgstr ""

#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:108
msgid "Folder exists"
msgstr ""

#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:108
#, fuzzy
#| msgid "Extract"
msgid "Extract here"
msgstr "פריסה"

#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:108
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:117 kerfuffle/extractiondialog.cpp:123
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Click to add files to the archive"
msgctxt "@info"
msgid "The folder <filename>%1</filename> could not be created."
msgstr "לחץ להוספת קבצים לארכיון"

#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Click to add files to the archive"
msgctxt "@info"
msgid "<filename>%1</filename> already exists, but is not a folder."
msgstr "לחץ להוספת קבצים לארכיון"

#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:124
msgid "Please check your permissions to create it."
msgstr ""

#: kerfuffle/jobs.cpp:156
#, fuzzy
#| msgid "Open an archive"
msgid "Loading archive..."
msgstr "פתח את הארכיב"

#: kerfuffle/jobs.cpp:218
msgid "Extracting all files"
msgstr "פורס את כל הקבצים"

#: kerfuffle/jobs.cpp:220
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Extracting one file"
#| msgid_plural "Extracting %1 files"
msgid "Extracting one file"
msgid_plural "Extracting %1 files"
msgstr[0] "פורס קובץ אחד"
msgstr[1] "פורס %1 קבצים"

#: kerfuffle/jobs.cpp:266
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Adding a file"
#| msgid_plural "Adding %1 files"
msgid "Adding a file"
msgid_plural "Adding %1 files"
msgstr[0] "מוסיף קובץ"
msgstr[1] "מוסיף %1 קבצים"

#: kerfuffle/jobs.cpp:289
#, kde-format
msgid "Deleting a file from the archive"
msgid_plural "Deleting %1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: kerfuffle/queries.cpp:97
msgid "File already exists"
msgstr ""

#: kerfuffle/queries.cpp:178
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The archive <filename>%1</filename> is password protected. Please enter the "
"password to extract the file."
msgstr ""

#: kerfuffle/queries.cpp:181
msgid "Incorrect password, please try again."
msgstr ""

#: part/archivemodel.cpp:377
msgctxt "Name of a file inside an archive"
msgid "Name"
msgstr "שם"

#: part/archivemodel.cpp:379
#, fuzzy
#| msgid "Size"
msgctxt "Uncompressed size of a file inside an archive"
msgid "Size"
msgstr "גודל"

#: part/archivemodel.cpp:381
msgctxt "Compressed size of a file inside an archive"
msgid "Compressed"
msgstr ""

#: part/archivemodel.cpp:383
msgctxt "Compression rate of file"
msgid "Rate"
msgstr ""

#: part/archivemodel.cpp:385
msgctxt "File's owner username"
msgid "Owner"
msgstr ""

#: part/archivemodel.cpp:387
msgctxt "File's group"
msgid "Group"
msgstr ""

#: part/archivemodel.cpp:389
msgctxt "File permissions"
msgid "Mode"
msgstr ""

#: part/archivemodel.cpp:391
msgctxt "CRC hash code"
msgid "CRC"
msgstr ""

#: part/archivemodel.cpp:393
msgctxt "Compression method"
msgid "Method"
msgstr ""

#: part/archivemodel.cpp:396
msgctxt "File version"
msgid "Version"
msgstr ""

#: part/archivemodel.cpp:398
msgctxt "Timestamp"
msgid "Date"
msgstr ""

#: part/archivemodel.cpp:400
msgctxt "File comment"
msgid "Comment"
msgstr ""

#: part/archivemodel.cpp:402
msgctxt "Unnamed column"
msgid "??"
msgstr ""

#: part/arkviewer.cpp:64
msgid "Closing preview"
msgstr ""

#: part/arkviewer.cpp:65
msgid "Please wait while the preview is being closed..."
msgstr ""

#: part/arkviewer.cpp:95 part/arkviewer.cpp:104
msgid "The internal viewer cannot preview this file."
msgstr "המציג הפנימי אינו יכול להציג את הקובץ הזה."

#: part/infopanel.cpp:68
msgid "No archive loaded"
msgstr "שום ארכיון אינו נטען"

#: part/infopanel.cpp:117
msgid "Symbolic Link"
msgstr "קישור סמלי"

#: part/infopanel.cpp:122
msgid "Unknown size"
msgstr ""

#: part/infopanel.cpp:144
#, kde-format
msgid "One file selected"
msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: part/infopanel.cpp:192
#, kde-format
msgid "<b>Type:</b> %1<br/>"
msgstr "<b>סוג:</b> %1<br/"

#: part/infopanel.cpp:195
#, kde-format
msgid "<b>Owner:</b> %1<br/>"
msgstr "<b>בעל:</b> %1<br/>"

#: part/infopanel.cpp:199
#, kde-format
msgid "<b>Group:</b> %1<br/>"
msgstr "<b>קבוצה:</b> %1<br/>"

#: part/infopanel.cpp:203
#, kde-format
msgid "<b>Target:</b> %1<br/>"
msgstr "<b>מטרה:</b> %1<br/>"

#: part/infopanel.cpp:207
#, fuzzy
#| msgid "<b>Target:</b> %1<br/>"
msgid "<b>Password protected:</b> Yes<br/>"
msgstr "<b>מטרה:</b> %1<br/>"

#: part/part.cpp:228
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show information panel"
msgstr ""

#: part/part.cpp:237
msgctxt "to preview a file inside an archive"
msgid "Pre&view"
msgstr "תצוגה מ&קדימה"

#: part/part.cpp:239
msgid "Click to preview the selected file"
msgstr "לחץ לתצוגה מקדימה על הקובץ הנבחר"

#: part/part.cpp:244
#, fuzzy
#| msgid "Extract"
msgid "E&xtract"
msgstr "פריסה"

#: part/part.cpp:246
msgid ""
"Click to open an extraction dialog, where you can choose to extract either "
"all files or just the selected ones"
msgstr ""

#: part/part.cpp:253
msgid "Add &File..."
msgstr "הוספת &קובץ..."

#: part/part.cpp:254
msgid "Click to add files to the archive"
msgstr "לחץ להוספת קבצים לארכיון"

#: part/part.cpp:260
msgid "Add Fo&lder..."
msgstr "הוספת &תיקייה..."

#: part/part.cpp:261
msgid "Click to add a folder to the archive"
msgstr "לחץ להוסיף תקייה לארכיון"

#: part/part.cpp:267
msgid "De&lete"
msgstr "&מחיקה"

#: part/part.cpp:269
msgid "Click to delete the selected files"
msgstr "לחץ למחיקת הקבצים הבאים"

#: part/part.cpp:298
#, fuzzy
#| msgid "E&xtract..."
msgid "Extract To..."
msgstr "&פריסה..."

#: part/part.cpp:305
#, fuzzy
#| msgid "E&xtract..."
msgid "Quick Extract To..."
msgstr "&פריסה..."

#: part/part.cpp:368
msgid "ArkPart"
msgstr "ArkPart"

#: part/part.cpp:380
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "<filename>%1</filename> is a directory."
msgstr ""

#: part/part.cpp:387
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The archive <filename>%1</filename> already exists. Would you like to open "
"it instead?"
msgstr ""

#: part/part.cpp:387
msgctxt "@title:window"
msgid "File Exists"
msgstr ""

#: part/part.cpp:387
#, fuzzy
#| msgctxt "action, to open an archive"
#| msgid "Open"
msgid "Open File"
msgstr "פתיחה"

#: part/part.cpp:395
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "The archive <filename>%1</filename> was not found."
msgstr ""

#: part/part.cpp:395 part/part.cpp:447 part/part.cpp:483
#, fuzzy
#| msgid "Open an archive"
msgctxt "@title:window"
msgid "Error Opening Archive"
msgstr "פתח את הארכיב"

#: part/part.cpp:427
msgctxt "@title:window"
msgid "Invalid Archive Type"
msgstr ""

#: part/part.cpp:428
msgctxt "@info"
msgid ""
"Ark cannot create archives of the type you have chosen.<nl/><nl/>Please "
"choose another archive type below."
msgstr ""

#: part/part.cpp:431
msgctxt "@title:window"
msgid "Unable to Determine Archive Type"
msgstr ""

#: part/part.cpp:432
msgctxt "@info"
msgid ""
"Ark was unable to determine the archive type of the filename.<nl/><nl/"
">Please choose the correct archive type below."
msgstr ""

#: part/part.cpp:447
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Click to add files to the archive"
msgctxt "@info"
msgid ""
"Ark was not able to open the archive <filename>%1</filename>. No plugin "
"capable of handling the file was found."
msgstr "לחץ להוספת קבצים לארכיון"

#: part/part.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Loading the archive <filename>%1</filename> failed with the following error: "
"<message>%2</message>"
msgstr ""

#: part/part.cpp:782
#, fuzzy
#| msgid "Add Files"
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Files"
msgstr "הוסף קבצים"

#: part/part.cpp:790
#, fuzzy
#| msgid "Add Folder"
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Folder"
msgstr "הוספת &תיקייה..."

#: part/part.cpp:819
msgid "Deleting these files is not undoable. Are you sure you want to do this?"
msgstr ""

#: part/part.cpp:820
#, fuzzy
#| msgid "Add Files"
msgctxt "@title:window"
msgid "Delete files"
msgstr "הוסף קבצים"

#: part/part.cpp:866
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"An archive named <filename>%1</filename> already exists. Are you sure you "
"want to overwrite it?"
msgstr ""

#: part/part.cpp:880
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The archive <filename>%1</filename> cannot be copied to the specified "
"location. The archive does not exist anymore."
msgstr ""

#: part/part.cpp:892
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Click to add files to the archive"
msgctxt "@info"
msgid ""
"The archive could not be saved as <filename>%1</filename>. Try saving it to "
"another location."
msgstr "לחץ להוספת קבצים לארכיון"

#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:64
#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Click to add files to the archive"
msgctxt "@info"
msgid "Could not open the archive <filename>%1</filename> for reading"
msgstr "לחץ להוספת קבצים לארכיון"

#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:82
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Click to add files to the archive"
msgctxt "@info"
msgid "File <filename>%1</filename> not found in the archive"
msgstr "לחץ להוספת קבצים לארכיון"

#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:151
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Click to add files to the archive"
msgctxt "@info"
msgid "Could not open the archive <filename>%1</filename> for writing."
msgstr "לחץ להוספת קבצים לארכיון"

#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:168
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Click to add a folder to the archive"
msgctxt "@info"
msgid "Could not add the directory <filename>%1</filename> to the archive"
msgstr "לחץ להוסיף תקייה לארכיון"

#: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:176
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Click to add files to the archive"
msgctxt "@info"
msgid "Could not add the file <filename>%1</filename> to the archive."
msgstr "לחץ להוספת קבצים לארכיון"

#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:102
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Click to add files to the archive"
msgctxt "@info"
msgid ""
"Could not open the archive <filename>%1</filename>, libarchive cannot handle "
"it."
msgstr "לחץ להוספת קבצים לארכיון"

#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The archive reading failed with the following error: <message>%1</message>"
msgstr ""

#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:217
msgid ""
"This archive contains archive entries with absolute paths, which are not yet "
"supported by ark."
msgstr ""

#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:345
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:523
msgid "The archive reader could not be initialized."
msgstr ""

#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:358
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:536
msgid "The source file could not be read."
msgstr ""

#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:365
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:542
msgid "The archive writer could not be initialized."
msgstr ""

#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:399
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:431
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:576
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Setting the compression method failed with the following error: <message>%1</"
"message>"
msgstr ""

#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:426
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:571
#, kde-format
msgid "The compression type '%1' is not supported by Ark."
msgstr ""

#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:438
#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:582
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Opening the archive for writing failed with the following error: <message>%"
"1</message>"
msgstr ""

#: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:761
#, kde-format
msgctxt "@info Error in a message box"
msgid "Ark could not compress <filename>%1</filename>:<nl/>%2"
msgstr ""

#: plugins/libsinglefileplugin/singlefileplugin.cpp:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Click to add files to the archive"
msgctxt "@info"
msgid "Ark could not extract <filename>%1</filename>."
msgstr "לחץ להוספת קבצים לארכיון"

#: plugins/libsinglefileplugin/singlefileplugin.cpp:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Click to add files to the archive"
msgctxt "@info"
msgid "Ark could not open <filename>%1</filename> for extraction."
msgstr "לחץ להוספת קבצים לארכיון"

#: plugins/libsinglefileplugin/singlefileplugin.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"There was an error while reading <filename>%1</filename> during extraction."
msgstr ""

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""

#. i18n: file: app/arkui.rc:13
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: rc.cpp:5
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

#. i18n: file: part/ark_part.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: rc.cpp:8
msgid "&File"
msgstr ""

#. i18n: file: part/ark_part.rc:9
#. i18n: ectx: Menu (action)
#: rc.cpp:11
msgid "&Action"
msgstr ""

#. i18n: file: part/ark_part.rc:17
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#: rc.cpp:14
msgid "&Settings"
msgstr ""

#. i18n: file: part/infopanel.ui:20
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InformationPanel)
#: rc.cpp:17
msgid "Information Panel"
msgstr ""

#. i18n: file: part/infopanel.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, additionalInfo)
#: rc.cpp:20
msgid "Unknown file type"
msgstr ""

#. i18n: file: part/infopanel.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, metadataLabel)
#: rc.cpp:23
msgid "Metadata Label"
msgstr ""

#. i18n: file: part/infopanel.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, actionsLabel)
#: rc.cpp:26
msgid "ActionsLabel"
msgstr ""

#. i18n: file: part/jobtracker.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, JobTrackerWidget)
#: rc.cpp:29
msgid "Job Tracker"
msgstr ""

#. i18n: file: part/jobtracker.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
#: rc.cpp:32
msgid "<b>Job Description</b>"
msgstr ""

#. i18n: file: part/jobtracker.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, informationLabel)
#: rc.cpp:35
msgid "Some Information about the job"
msgstr ""

#. i18n: file: kerfuffle/adddialog.ui:28
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupCompressFiles)
#: rc.cpp:38
msgid "Files/Folders to Compress"
msgstr ""

#. i18n: file: kerfuffle/adddialog.ui:92
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupExtraOptions)
#: rc.cpp:41
msgid "Extra Compression Options"
msgstr ""

#. i18n: file: kerfuffle/adddialog.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:44
msgid ""
"Easter egg for the developers:\n"
"This is where future versions will have extra compression options for the "
"various compression interfaces."
msgstr ""

#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:20
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtractionDialog)
#: rc.cpp:48
#, fuzzy
#| msgid "Extracting one file"
#| msgid_plural "Extracting %1 files"
msgid "Extraction Dialog"
msgstr "פורס קובץ אחד"

#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extractAllLabel)
#: rc.cpp:51
#, fuzzy
#| msgid "Extracting all files"
msgid "Extract All Files"
msgstr "פורס את כל הקבצים"

#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:78
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, singleFolderGroup)
#: rc.cpp:54
#, fuzzy
#| msgid "Extracting one file"
#| msgid_plural "Extracting %1 files"
msgid "&Extraction into subfolder:"
msgstr "פורס קובץ אחד"

#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:112
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:57
msgid "Options"
msgstr ""

#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openFolderCheckBox)
#: rc.cpp:60
msgid "Open &destination folder after extraction"
msgstr ""

#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeAfterExtraction)
#: rc.cpp:63
msgid "Close &Ark after extraction"
msgstr ""

#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preservePaths)
#: rc.cpp:66
msgid "&Preserve paths when extracting"
msgstr ""

#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoSubfolders)
#: rc.cpp:69
msgid "&Automatically create subfolders"
msgstr ""

#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:168
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesToExtractGroupBox)
#: rc.cpp:72
#, fuzzy
#| msgid "Extract"
msgctxt "@title:group"
msgid "Extract"
msgstr "פריסה"

#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, selectedFilesButton)
#: rc.cpp:75
msgid "&Selected files only"
msgstr ""

#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allFilesButton)
#: rc.cpp:78
#, fuzzy
#| msgid "Add Files"
msgid "All &files"
msgstr "הוסף קבצים"

#. i18n: file: kerfuffle/ark.kcfg:9
#. i18n: ectx: label, entry (openDestinationFolderAfterExtraction), group (Extraction)
#: rc.cpp:81
msgid "Open destination folder after extraction"
msgstr ""

#. i18n: file: kerfuffle/ark.kcfg:13
#. i18n: ectx: label, entry (closeAfterExtraction), group (Extraction)
#: rc.cpp:84
msgid "Close Ark after extraction"
msgstr ""

#. i18n: file: kerfuffle/ark.kcfg:17
#. i18n: ectx: label, entry (preservePaths), group (Extraction)
#: rc.cpp:87
msgid "Preserve paths when extracting"
msgstr ""

#, fuzzy
#~| msgid "Click to add files to the archive"
#~ msgctxt "@info"
#~ msgid ""
#~ "Found program <filename>%1</filename>, but failed to initialize the "
#~ "process."
#~ msgstr "לחץ להוספת קבצים לארכיון"

#, fuzzy
#~| msgid "Add Files"
#~ msgid "Delete files"
#~ msgstr "הוסף קבצים"

#, fuzzy
#~| msgid "Click to add files to the archive"
#~ msgid "Unable to open the file '%1', libarchive cannot handle it."
#~ msgstr "לחץ להוספת קבצים לארכיון"

#~ msgid "Operation finished."
#~ msgstr "פעולה הסתיימה"

#, fuzzy
#~| msgid "Add Folder"
#~ msgid "Create Folder"
#~ msgstr "הוספת &תיקייה..."

#, fuzzy
#~| msgid "Click to add files to the archive"
#~ msgid "Could not locate file '%1' in the archive"
#~ msgstr "לחץ להוספת קבצים לארכיון"

#, fuzzy
#~| msgid "Click to add files to the archive"
#~ msgid "Could not locate file #%1 in the archive"
#~ msgstr "לחץ להוספת קבצים לארכיון"

#, fuzzy
#~| msgid "Click to add a folder to the archive"
#~ msgid "Could not find a file named %1 in the archive."
#~ msgstr "לחץ להוסיף תקייה לארכיון"

#, fuzzy
#~| msgid "Click to add files to the archive"
#~ msgid "Couldn't open the file '%1', libarchive can't handle it."
#~ msgstr "לחץ להוספת קבצים לארכיון"

#, fuzzy
#~| msgid "Click to add files to the archive"
#~ msgid "Could not add the file %1 to the archive"
#~ msgstr "לחץ להוספת קבצים לארכיון"