~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-it/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/ktuberling.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-lyrj2o9jl1yas1fk
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: ktuberling\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:45+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-07-10 14:19+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 18:25+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
12
12
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
134
134
msgid "Game Options"
135
135
msgstr "Opzioni di gioco"
136
136
 
137
 
#: toplevel.cpp:153
 
137
#: toplevel.cpp:163
138
138
msgid "Error while loading the playground."
139
139
msgstr "Errore nel caricare la scena."
140
140
 
141
 
#: toplevel.cpp:191
 
141
#: toplevel.cpp:203
142
142
msgid "Error while loading the sound file."
143
143
msgstr "Errore nel caricare il file dei suoni."
144
144
 
145
 
#: toplevel.cpp:255
 
145
#: toplevel.cpp:267
146
146
msgid "Save &as Picture..."
147
147
msgstr "S&alva come immagine..."
148
148
 
149
 
#: toplevel.cpp:268
 
149
#: toplevel.cpp:280
150
150
msgid "&No Sound"
151
151
msgstr "&Muto"
152
152
 
153
 
#: toplevel.cpp:275
 
153
#: toplevel.cpp:287
154
154
msgid "&Lock Aspect Ratio"
155
155
msgstr "B&locca le proporzioni"
156
156
 
157
 
#: toplevel.cpp:316 toplevel.cpp:354
 
157
#: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:366
158
158
msgid "KTuberling files"
159
159
msgstr "file di KTuberling"
160
160
 
161
 
#: toplevel.cpp:316 toplevel.cpp:354
 
161
#: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:366
162
162
msgid "All files"
163
163
msgstr "Tutti i file"
164
164
 
165
 
#: toplevel.cpp:337
 
165
#: toplevel.cpp:349
166
166
msgid ""
167
167
"The saved file is from an old version of KTuberling and unfortunately cannot "
168
168
"be opened with this version."
170
170
"Il file è stato salvato con una vecchia versione di KTuberling. Purtroppo "
171
171
"non può essere aperto con questa versione."
172
172
 
173
 
#: toplevel.cpp:341
 
173
#: toplevel.cpp:353
174
174
msgid "Could not load file."
175
175
msgstr "Non posso caricare il file."
176
176
 
177
 
#: toplevel.cpp:366 toplevel.cpp:377 toplevel.cpp:384 toplevel.cpp:423
178
 
#: toplevel.cpp:430
 
177
#: toplevel.cpp:378 toplevel.cpp:389 toplevel.cpp:396 toplevel.cpp:435
 
178
#: toplevel.cpp:442
179
179
msgid "Could not save file."
180
180
msgstr "Non posso salvare il file."
181
181
 
182
 
#: toplevel.cpp:411
 
182
#: toplevel.cpp:423
183
183
msgid "Unknown picture format."
184
184
msgstr "Formato immagine sconosciuto."
185
185
 
186
 
#: toplevel.cpp:442
 
186
#: toplevel.cpp:454
187
187
#, kde-format
188
188
msgid "Print %1"
189
189
msgstr "Stampa %1"
190
190
 
191
 
#: toplevel.cpp:449
 
191
#: toplevel.cpp:461
192
192
msgid "Could not print picture."
193
193
msgstr "Non posso stampare l'immagine"
194
194
 
195
 
#: toplevel.cpp:452
 
195
#: toplevel.cpp:464
196
196
msgid "Picture successfully printed."
197
197
msgstr "Immagine stampata correttamente."
198
198