~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-lv/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.12.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-lny122xf22e45u7z
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-04 11:42+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:44+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-07-02 22:57+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Einars Sprugis <einars8@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
29
29
msgid "Assign Values"
30
30
msgstr "Piesaistīt vērtības"
31
31
 
32
 
#: src/Plugins/AssignValues/rocs_assignvaluesplugin.desktop:42
 
32
#: src/Plugins/AssignValues/rocs_assignvaluesplugin.desktop:47
33
33
msgctxt "Comment"
34
34
msgid "Assign values to graph edges and nodes."
35
35
msgstr "Piesaistīt vērtības grafa šķautnēm un mezgliem."
44
44
msgid "Linked list"
45
45
msgstr "Saistīts saraksts"
46
46
 
47
 
#: src/Plugins/dotParser/rocs_dotParser.desktop:15
 
47
#: src/Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/rocs_dotFilePlugin.desktop:15
 
48
#, fuzzy
 
49
#| msgctxt "Comment"
 
50
#| msgid "Rocs File Plugin"
 
51
msgctxt "Name"
 
52
msgid "Dot File Plugin"
 
53
msgstr "Rocs faila spraudnis"
 
54
 
 
55
#: src/Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/rocs_dotFilePlugin.desktop:38
 
56
#: src/Plugins/FilePlugins/dotParser/rocs_dotParser.desktop:49
 
57
msgctxt "Comment"
 
58
msgid "Read and write Graphviz files."
 
59
msgstr "Lasa un raksta Graphviz failus."
 
60
 
 
61
#: src/Plugins/FilePlugins/dotParser/rocs_dotParser.desktop:15
48
62
msgctxt "Name"
49
63
msgid "Dot file"
50
64
msgstr "Dot fails"
51
65
 
52
 
#: src/Plugins/dotParser/rocs_dotParser.desktop:46
53
 
msgctxt "Comment"
54
 
msgid "Read and write Graphviz files."
55
 
msgstr "Lasa un raksta Graphviz failus."
56
 
 
57
 
#: src/Plugins/GenerateGraph/rocs_generategraphplugin.desktop:15
58
 
msgctxt "Name"
59
 
msgid "Generate Graph"
60
 
msgstr "Ģenerēt grafu"
61
 
 
62
 
#: src/Plugins/GenerateGraph/rocs_generategraphplugin.desktop:42
63
 
msgctxt "Comment"
64
 
msgid "This generates a new graph by a pattern."
65
 
msgstr "Šis ģenerē jaunu grafu pēc parauga."
66
 
 
67
 
#: src/Plugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:15
 
66
#: src/Plugins/FilePlugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:15
68
67
msgctxt "Name"
69
68
msgid "GML file"
70
69
msgstr "GML fails"
71
70
 
72
 
#: src/Plugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:47
 
71
#: src/Plugins/FilePlugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:52
73
72
msgctxt "Comment"
74
73
msgid "Read and write GML files."
75
74
msgstr "Lasa un raksta GML failus."
76
75
 
77
 
#: src/Plugins/importPlainTXT/rocs_plaintxtplugin.desktop:15
 
76
#: src/Plugins/FilePlugins/kmlParser/rocs_kmlParser.desktop:15
 
77
msgctxt "Name"
 
78
msgid "KML file"
 
79
msgstr "KML fails"
 
80
 
 
81
#: src/Plugins/FilePlugins/kmlParser/rocs_kmlParser.desktop:53
 
82
msgctxt "Comment"
 
83
msgid "Read and write Keyhole Markup Language files."
 
84
msgstr "Lasa un raksta Keyhole Markup Language failus."
 
85
 
 
86
#: src/Plugins/FilePlugins/TXTParser/rocs_plaintxtplugin.desktop:15
78
87
msgctxt "Name"
79
88
msgid "TXT file"
80
89
msgstr "TXT fails"
81
90
 
82
 
#: src/Plugins/importPlainTXT/rocs_plaintxtplugin.desktop:48
 
91
#: src/Plugins/FilePlugins/TXTParser/rocs_plaintxtplugin.desktop:52
83
92
msgctxt "Comment"
84
93
msgid "Read and write TXT files."
85
94
msgstr "Lasīt un rakstīt TXT failus."
86
95
 
87
 
#: src/Plugins/kmlParser/rocs_kmlParser.desktop:15
88
 
msgctxt "Name"
89
 
msgid "KML file"
90
 
msgstr "KML fails"
91
 
 
92
 
#: src/Plugins/kmlParser/rocs_kmlParser.desktop:49
93
 
msgctxt "Comment"
94
 
msgid "Read and write Keyhole Markup Language files."
95
 
msgstr "Lasa un raksta Keyhole Markup Language failus."
96
 
 
97
 
#: src/Plugins/MakeComplete/rocs_makecompleteplugin.desktop:15
98
 
msgctxt "Name"
99
 
msgid "Make Complete"
100
 
msgstr "Padarīt pabeigtus"
101
 
 
102
 
#: src/Plugins/MakeComplete/rocs_makecompleteplugin.desktop:45
103
 
msgctxt "Comment"
104
 
msgid "Make all graphs complete. All actual edges will be removed."
105
 
msgstr ""
106
 
"Padarīt visus grafikus pabeigtus. Visas patiesās šķautnes tiks noņemtas."
 
96
#: src/Plugins/GenerateGraph/rocs_generategraphplugin.desktop:15
 
97
msgctxt "Name"
 
98
msgid "Generate Graph"
 
99
msgstr "Ģenerēt grafu"
 
100
 
 
101
#: src/Plugins/GenerateGraph/rocs_generategraphplugin.desktop:47
 
102
msgctxt "Comment"
 
103
msgid "This generates a new graph by a pattern."
 
104
msgstr "Šis ģenerē jaunu grafu pēc parauga."
107
105
 
108
106
#: src/Plugins/RocsFilePlugin.desktop:5
109
107
msgctxt "Comment"
120
118
msgid "Transform Edges"
121
119
msgstr "Transformēt šķautnes"
122
120
 
123
 
#: src/Plugins/TransformEdges/rocs_transformedgesplugin.desktop:39
 
121
#: src/Plugins/TransformEdges/rocs_transformedgesplugin.desktop:43
124
122
msgctxt "Comment"
125
123
msgid "Transform graph edges by a transformation rule."
126
124
msgstr "Transformēt grafa šķautnes pēc transformācijas noteikuma."
130
128
msgid "Rocs"
131
129
msgstr "Rocs"
132
130
 
133
 
#: src/rocs.desktop:37
 
131
#: src/rocs.desktop:40
134
132
msgctxt "GenericName"
135
133
msgid "Rocs Graph Theory"
136
134
msgstr "Rocs grafu teorija"
137
135
 
138
 
#: src/rocs.desktop:72
 
136
#: src/rocs.desktop:77
139
137
msgctxt "Comment"
140
138
msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students."
141
139
msgstr "Grafu teorijas rīks profesoriem un studentiem."
142
140
 
143
141
#~ msgctxt "Name"
 
142
#~ msgid "Make Complete"
 
143
#~ msgstr "Padarīt pabeigtus"
 
144
 
 
145
#~ msgctxt "Comment"
 
146
#~ msgid "Make all graphs complete. All actual edges will be removed."
 
147
#~ msgstr ""
 
148
#~ "Padarīt visus grafikus pabeigtus. Visas patiesās šķautnes tiks noņemtas."
 
149
 
 
150
#~ msgctxt "Name"
144
151
#~ msgid "Blinken"
145
152
#~ msgstr "Blinken"
146
153