1.1.12
by Harald Sitter
Import upstream version 4.2.0 |
1 |
# translation of systemsettings.po to Lavtian
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
2 |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
4 |
#
|
|
5 |
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007.
|
|
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
6 |
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
7 |
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
8 |
msgid "" |
9 |
msgstr "" |
|
10 |
"Project-Id-Version: systemsettings\n" |
|
11 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" |
|
1.12.9
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.7.2 |
12 |
"POT-Creation-Date: 2011-09-14 16:08+0200\n" |
1.1.20
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
13 |
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 18:15+0200\n" |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
14 |
"Last-Translator: Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n" |
15 |
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" |
|
1.12.8
by Harald Sitter
Import upstream version 4.7.1 |
16 |
"Language: lv\n" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
17 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
18 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
19 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
20 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " |
|
21 |
"2);\n"
|
|
1.1.20
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
22 |
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" |
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
23 |
|
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
24 |
#: app/SettingsBase.cpp:58
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
25 |
msgctxt "Search through a list of control modules" |
26 |
msgid "Search" |
|
27 |
msgstr "Meklēt" |
|
28 |
||
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
29 |
#: app/SettingsBase.cpp:130
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
30 |
msgid "Configure" |
31 |
msgstr "Konfigurēt" |
|
32 |
||
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
33 |
#: app/SettingsBase.cpp:156
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
34 |
msgid "Help" |
35 |
msgstr "Palīdzība" |
|
36 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
37 |
#: app/SettingsBase.cpp:161 app/SettingsBase.cpp:350
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
38 |
msgid "About Active Module" |
39 |
msgstr "Par aktīvo moduli" |
|
40 |
||
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
41 |
#: app/SettingsBase.cpp:175
|
1.1.20
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
42 |
msgctxt "General config for System Settings" |
43 |
msgid "General" |
|
44 |
msgstr "Pamata" |
|
45 |
||
1.8.1
by Harald Sitter
Import upstream version 4.5.1 |
46 |
#: app/SettingsBase.cpp:262
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
47 |
msgid "" |
48 |
"System Settings was unable to find any views, and hence nothing is available "
|
|
49 |
"to configure."
|
|
50 |
msgstr "" |
|
51 |
"Sistēmas iestatījumiem neizdevās atast nevienu skatu, tāpēc nekas nav "
|
|
52 |
"pieejams konfigurēšanai."
|
|
53 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
54 |
#: app/SettingsBase.cpp:262 app/SettingsBase.cpp:300
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
55 |
msgid "No views found" |
56 |
msgstr "Nav neviena skata" |
|
57 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
58 |
#: app/SettingsBase.cpp:300
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
59 |
msgid "" |
60 |
"System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to "
|
|
61 |
"display."
|
|
62 |
msgstr "" |
|
63 |
"Sistēmas iestatījumiem neizdevās atast nevienu skatu, tāpēc nav ko rādīt."
|
|
64 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
65 |
#: app/SettingsBase.cpp:332
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
66 |
msgid "About Active View" |
67 |
msgstr "Par aktīvo skatu" |
|
68 |
||
1.12.6
by Harald Sitter
Import upstream version 4.6.90 |
69 |
#: app/SettingsBase.cpp:391
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
70 |
#, kde-format
|
71 |
msgid "About %1" |
|
72 |
msgstr "Par %1" |
|
73 |
||
1.12.9
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.7.2 |
74 |
#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:224
|
75 |
#, kde-format
|
|
76 |
msgid "<i>Contains 1 item</i>" |
|
77 |
msgid_plural "<i>Contains %1 items</i>" |
|
78 |
msgstr[0] "<i>Satur %1 vienību</i>" |
|
79 |
msgstr[1] "<i>Satur %1 vienības</i>" |
|
80 |
msgstr[2] "<i>Satur %1 vienības</i>" |
|
81 |
||
82 |
#: app/main.cpp:35 classic/CategoryList.cpp:38
|
|
83 |
msgid "System Settings" |
|
84 |
msgstr "Sistēmas iestatījumi" |
|
85 |
||
86 |
#: app/main.cpp:35
|
|
87 |
msgid "Central configuration center for KDE." |
|
88 |
msgstr "KDE centrālais konfigurācijas centrs." |
|
89 |
||
90 |
#: app/main.cpp:36 classic/ClassicMode.cpp:69 icons/IconMode.cpp:64
|
|
91 |
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley" |
|
92 |
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley" |
|
93 |
||
94 |
#: app/main.cpp:37 classic/ClassicMode.cpp:70 icons/IconMode.cpp:65
|
|
95 |
msgid "Ben Cooksley" |
|
96 |
msgstr "Ben Cooksley" |
|
97 |
||
98 |
#: app/main.cpp:37
|
|
99 |
msgid "Maintainer" |
|
100 |
msgstr "Uzturētājs" |
|
101 |
||
102 |
#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:66
|
|
103 |
msgid "Mathias Soeken" |
|
104 |
msgstr "Mathias Soeken" |
|
105 |
||
106 |
#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:66
|
|
107 |
msgid "Developer" |
|
108 |
msgstr "Izstrādātājs" |
|
109 |
||
110 |
#: app/main.cpp:39
|
|
111 |
msgid "Will Stephenson" |
|
112 |
msgstr "Will Stephenson" |
|
113 |
||
114 |
#: app/main.cpp:39
|
|
115 |
msgid "Internal module representation, internal module model" |
|
116 |
msgstr "Iekšējā moduļu reprezentācija, iekšējais moduļu modelis" |
|
117 |
||
1.12.5
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.6.2 |
118 |
#: classic/CategoryList.cpp:39
|
119 |
msgid "Configure your system" |
|
120 |
msgstr "Konfigurē sistēmu" |
|
121 |
||
122 |
#: classic/CategoryList.cpp:40
|
|
123 |
msgid "" |
|
124 |
"Welcome to \"System Settings\", a central place to configure your computer "
|
|
125 |
"system."
|
|
126 |
msgstr "" |
|
127 |
"Laipni lūgti \"Sistēmas iestatījumos\", vietā, kur konfigurēt jūsu datoru."
|
|
128 |
||
1.1.24
by Harald Sitter
Import upstream version 4.4.2 |
129 |
#: classic/ClassicMode.cpp:67 classic/ClassicMode.cpp:237
|
130 |
msgid "Tree View" |
|
131 |
msgstr "Koka skats" |
|
132 |
||
133 |
#: classic/ClassicMode.cpp:68
|
|
134 |
msgid "Provides a classic tree-based view of control modules." |
|
135 |
msgstr "Parāda kontroles moduļus klasiskā koka skatā." |
|
136 |
||
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
137 |
#: classic/ClassicMode.cpp:70 icons/IconMode.cpp:65
|
1.1.24
by Harald Sitter
Import upstream version 4.4.2 |
138 |
msgid "Author" |
139 |
msgstr "Autors" |
|
140 |
||
1.12.9
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.7.2 |
141 |
#: core/ExternalAppModule.cpp:34
|
1.12.5
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.6.2 |
142 |
#, kde-format
|
143 |
msgid "%1 is an external application and has been automatically launched" |
|
144 |
msgstr "%1 ir ārēja programma un tā tika automātiski palaista" |
|
1.1.24
by Harald Sitter
Import upstream version 4.4.2 |
145 |
|
1.12.9
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.7.2 |
146 |
#: core/ExternalAppModule.cpp:35
|
1.12.5
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.6.2 |
147 |
#, kde-format
|
148 |
msgid "Relaunch %1" |
|
149 |
msgstr "Pārlaist %1" |
|
1.1.20
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
150 |
|
1.5.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.92 |
151 |
#: core/ModuleView.cpp:83
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
152 |
msgid "Reset all current changes to previous values" |
153 |
msgstr "Atstatīt viektās izmaiņas uz sākotnējām vērtībām" |
|
154 |
||
1.12.9
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.7.2 |
155 |
#: core/ModuleView.cpp:238
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
156 |
msgid "" |
157 |
"The settings of the current module have changed.\n"
|
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
158 |
"Do you want to apply the changes or discard them?"
|
159 |
msgstr "" |
|
160 |
"Aktīvajā modulī ir nesaglabātas izmaiņas.\n"
|
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
161 |
"Vai vēlaties pielietot šīs izmaiņas vai izmest tās?"
|
162 |
||
1.12.9
by Philip Muškovac
Import upstream version 4.7.2 |
163 |
#: core/ModuleView.cpp:240
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
164 |
msgid "Apply Settings" |
165 |
msgstr "Pielietot izmaiņas" |
|
166 |
||
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
167 |
#: icons/IconMode.cpp:62
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
168 |
msgid "Icon View" |
169 |
msgstr "Ikonu skats" |
|
170 |
||
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
171 |
#: icons/IconMode.cpp:63
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
172 |
msgid "Provides a categorized icons view of control modules." |
173 |
msgstr "Parāda kontroles moduļus kategorizētu ikonu skatā." |
|
174 |
||
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
175 |
#: icons/IconMode.cpp:70
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
176 |
msgid "Overview" |
177 |
msgstr "Pārskats" |
|
178 |
||
1.2.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.4.80 |
179 |
#: icons/IconMode.cpp:71
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
180 |
#, kde-format
|
181 |
msgid "Keyboard Shortcut: %1" |
|
182 |
msgstr "Tastatūras īsceļš: %1" |
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
183 |
|
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
184 |
#: rc.cpp:1
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
185 |
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
186 |
msgid "Your names" |
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
187 |
msgstr "Māris Nartišs, Viesturs Zariņš" |
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
188 |
|
1.1.4
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.80 |
189 |
#: rc.cpp:2
|
1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.0.0 |
190 |
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
191 |
msgid "Your emails" |
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
192 |
msgstr "maris.kde@gmail.com, viesturs.zarins@mii.lu.lv" |
193 |
||
1.1.20
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
194 |
#. i18n: file: app/configDialog.ui:17
|
195 |
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbViewStyle)
|
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
196 |
#: rc.cpp:5
|
1.1.20
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
197 |
msgid "View Style" |
198 |
msgstr "Skata stils" |
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
199 |
|
1.1.20
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
200 |
#. i18n: file: app/configDialog.ui:24
|
201 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ChTooltips)
|
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
202 |
#: rc.cpp:8
|
203 |
msgid "Show detailed tooltips" |
|
204 |
msgstr "Rādīt detalizētas paskaidres" |
|
205 |
||
1.1.20
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
206 |
#. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:9
|
207 |
#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (Main)
|
|
1.12.5
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.6.2 |
208 |
#: rc.cpp:11
|
1.1.20
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
209 |
msgid "Determines whether detailed tooltips should be used" |
210 |
msgstr "Nosaka vai rādīt detalizētās paskaidres" |
|
211 |
||
212 |
#. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:13
|
|
213 |
#. i18n: ectx: label, entry (ActiveView), group (Main)
|
|
1.12.5
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.6.2 |
214 |
#: rc.cpp:14
|
1.1.20
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
215 |
msgid "Internal name for the view used" |
216 |
msgstr "Izmantotā skata iekšējais nosaukums" |
|
217 |
||
1.12.5
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.6.2 |
218 |
#. i18n: file: app/systemsettingsui.rc:16
|
219 |
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
|
220 |
#: rc.cpp:17
|
|
221 |
msgid "About System Settings" |
|
222 |
msgstr "Par Sistēmas iestatījumiem" |
|
223 |
||
1.1.24
by Harald Sitter
Import upstream version 4.4.2 |
224 |
#. i18n: file: classic/configClassic.ui:17
|
225 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CbExpand)
|
|
226 |
#: rc.cpp:20
|
|
227 |
msgid "Expand the first level automatically" |
|
228 |
msgstr "Automātiski izvērst pirmo līmeni" |
|
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
229 |
|
1.1.20
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
230 |
#. i18n: file: core/externalModule.ui:14
|
231 |
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExternalModule)
|
|
1.1.24
by Harald Sitter
Import upstream version 4.4.2 |
232 |
#: rc.cpp:23
|
1.1.20
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.3.85 |
233 |
msgid "Dialog" |
234 |
msgstr "Dialogs" |
|
235 |
||
236 |
#~ msgid ""
|
|
237 |
#~ "Below you can select your preferred style for viewing System Settings"
|
|
238 |
#~ msgstr "Zemāk varat izvēlēties vēlamo Sistēmas iestatījumu izskatu"
|
|
239 |
||
1.1.15
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.2.96 |
240 |
#~ msgid "Unsaved Changes"
|
241 |
#~ msgstr "Nesaglabātas izmaiņas"
|
|
242 |
||
243 |
#~ msgid "(c) 2005, Benjamin C. Meyer; (c) 2007, Canonical Ltd"
|
|
244 |
#~ msgstr "(c) 2005, Benjamin C. Meyer; (c) 2007, Canonical Ltd"
|
|
245 |
||
246 |
#~ msgid "Benjamin C. Meyer"
|
|
247 |
#~ msgstr "Benjamin C. Meyer"
|
|
248 |
||
249 |
#~ msgid "Jonathan Riddell"
|
|
250 |
#~ msgstr "Jonathan Riddell"
|
|
251 |
||
252 |
#~ msgid "Contributor"
|
|
253 |
#~ msgstr "Atbalstītājs"
|
|
254 |
||
255 |
#~ msgid "Michael D. Stemle"
|
|
256 |
#~ msgstr "Michael D. Stemle"
|
|
257 |
||
258 |
#~ msgid "Simon Edwards"
|
|
259 |
#~ msgstr "Simon Edwards"
|
|
260 |
||
261 |
#~ msgid "Ellen Reitmayr"
|
|
262 |
#~ msgstr "Ellen Reitmayr"
|
|
263 |
||
264 |
#~ msgid "Usability"
|
|
265 |
#~ msgstr "Lietojamība"
|
|
266 |
||
267 |
#~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term.</p>"
|
|
268 |
#~ msgstr "Meklēšanas josla<p>Ievadiet meklējamo terminu.</p>"
|
|
269 |
||
270 |
#~ msgid "%1 hit in General"
|
|
271 |
#~ msgid_plural "%1 hits in General"
|
|
272 |
#~ msgstr[0] "%1 atbilstība pamata sadaļā"
|
|
273 |
#~ msgstr[1] "%1 atbilstības pamata sadaļā"
|
|
274 |
#~ msgstr[2] "%1 atbilstības pamata sadaļā"
|
|
275 |
||
276 |
#~ msgid "%1 hit in Advanced"
|
|
277 |
#~ msgid_plural "%1 hits in Advanced"
|
|
278 |
#~ msgstr[0] "%1 atbilstība paplašināti sadaļā"
|
|
279 |
#~ msgstr[1] "%1 atbilstības paplašināti sadaļā"
|
|
280 |
#~ msgstr[2] "%1 atbilstības paplašināti sadaļā"
|