19
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
22
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:46
23
msgid "Select the type of widget to install from the list below."
24
msgstr "Izvēlieties instalējamā sīkrīka tipu no zemāk piedāvātā saraksta."
26
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:56
27
msgid "Plasmoid: Native plasma widget"
28
msgstr "Plazmoīds: Plasma dzimtais sīkrīks"
30
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:77
31
msgid "Install New Widget From File"
32
msgstr "Instalēt jaunu sīkrīku no faila"
34
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:82
36
msgstr "Izvēlēties failu"
38
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:176
40
msgid "Could not load the required installer %1. The error given was: %2"
42
"Nebija iespējams ielādēt nepieciešamo instalatoru \"%1\". Ziņotā kļūda bija: "
45
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:179
46
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:191
47
msgid "Installation Failure"
48
msgstr "Instalēšanas kļūda"
50
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:190
52
msgid "Installing the package %1 failed."
53
msgstr "Neizdevās instalēt %1 pakotni."
55
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:124
56
msgid "Uninstall Widget"
57
msgstr "Atinstalēt sīkrīku"
59
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:181
64
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:189
66
msgid "<font color=\"%1\">Author:</font>"
67
msgstr "<font color=\"%1\">Autors:</font>"
69
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:198
71
msgid "<font color=\"%1\">Website:</font>"
72
msgstr "<font color=\"%1\">Tīmekļa lapa:</font>"
74
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:202
76
msgid "<font color=\"%1\">License:</font>"
77
msgstr "<font color=\"%1\">Licence:</font>"
79
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:212
80
msgid "Unknown Applet"
81
msgstr "Nezināms sīkrīks"
83
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:115
85
msgstr "Visas sīkrīki"
87
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:119
91
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:123
95
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:55
97
#| msgid "Categories:"
101
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:161
102
msgid "Enter Search Term"
103
msgstr "Ievadiet meklēšanas frāzi"
105
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:166
106
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:168
108
#| msgid "Get New Widgets"
109
msgid "Get New Widgets..."
110
msgstr "iegūt jaunas sīkrīkus"
112
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:309
113
msgid "Download New Plasma Widgets"
114
msgstr "Lejuplādēt jaunus Plasma sīkrīkus"
116
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:321
119
"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-*."
121
msgid "Download New %1"
122
msgstr "Lejuplādēt jaunu %1"
124
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:331
125
msgid "Install Widget From Local File..."
126
msgstr "Instalēt sīkrīku no lokālā faila..."
128
#: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72
132
#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:190
136
#: scripting/containment.cpp:170
137
msgid "widgetById requires an id"
140
#: scripting/containment.cpp:195
141
msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object"
144
#: scripting/layouttemplatepackagestructure.cpp:30
145
msgid "Main Script File"
148
#: scripting/scriptengine.cpp:67 scripting/scriptengine.cpp:183
149
msgid "activityById requires an id"
152
#: scripting/scriptengine.cpp:84
153
msgid "activityForScreen requires a screen id"
156
#: scripting/scriptengine.cpp:119
158
msgid "Could not find a plugin for %1 named %2."
161
#: scripting/scriptengine.cpp:273
163
msgid "Unable to load script file: %1"
166
#: scripting/scriptengine.cpp:363
169
"Error: %1 at line %2\n"
175
22
#: backgrounddialog.cpp:211
176
23
msgid "Desktop Settings"
177
24
msgstr "Darbvirsmas iestatījumi"
276
115
msgid "This trigger is assigned to another plugin."
277
116
msgstr "Šis trigeris ir piešķirts citam spraudnim."
118
#: mousepluginwidget.cpp:46
119
msgid "No plugins found, check your installation."
120
msgstr "Nav atrasts neviens spraudnis, pārbaudiet instalāciju."
122
#: mousepluginwidget.cpp:214
123
msgid "Configure Plugin"
124
msgstr "Konfigurēt spraudni"
126
#: scripting/containment.cpp:170
127
msgid "widgetById requires an id"
130
#: scripting/containment.cpp:195
131
msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object"
134
#: scripting/layouttemplatepackagestructure.cpp:30
135
msgid "Main Script File"
138
#: scripting/scriptengine.cpp:67 scripting/scriptengine.cpp:183
139
msgid "activityById requires an id"
142
#: scripting/scriptengine.cpp:84
143
msgid "activityForScreen requires a screen id"
146
#: scripting/scriptengine.cpp:119
148
msgid "Could not find a plugin for %1 named %2."
151
#: scripting/scriptengine.cpp:273
153
msgid "Unable to load script file: %1"
156
#: scripting/scriptengine.cpp:363
159
"Error: %1 at line %2\n"
165
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:55
167
#| msgid "Categories:"
169
msgstr "Kategorijas:"
171
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:161
172
msgid "Enter Search Term"
173
msgstr "Ievadiet meklēšanas frāzi"
175
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:166
176
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:168
178
#| msgid "Get New Widgets"
179
msgid "Get New Widgets..."
180
msgstr "iegūt jaunas sīkrīkus"
182
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:309
183
msgid "Download New Plasma Widgets"
184
msgstr "Lejuplādēt jaunus Plasma sīkrīkus"
186
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:321
189
"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-*."
191
msgid "Download New %1"
192
msgstr "Lejuplādēt jaunu %1"
194
#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:331
195
msgid "Install Widget From Local File..."
196
msgstr "Instalēt sīkrīku no lokālā faila..."
198
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:124
199
msgid "Uninstall Widget"
200
msgstr "Atinstalēt sīkrīku"
202
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:181
207
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:189
209
msgid "<font color=\"%1\">Author:</font>"
210
msgstr "<font color=\"%1\">Autors:</font>"
212
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:198
214
msgid "<font color=\"%1\">Website:</font>"
215
msgstr "<font color=\"%1\">Tīmekļa lapa:</font>"
217
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:202
219
msgid "<font color=\"%1\">License:</font>"
220
msgstr "<font color=\"%1\">Licence:</font>"
222
#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:212
223
msgid "Unknown Applet"
224
msgstr "Nezināms sīkrīks"
226
#: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72
230
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:46
231
msgid "Select the type of widget to install from the list below."
232
msgstr "Izvēlieties instalējamā sīkrīka tipu no zemāk piedāvātā saraksta."
234
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:56
235
msgid "Plasmoid: Native plasma widget"
236
msgstr "Plazmoīds: Plasma dzimtais sīkrīks"
238
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:77
239
msgid "Install New Widget From File"
240
msgstr "Instalēt jaunu sīkrīku no faila"
242
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:82
244
msgstr "Izvēlēties failu"
246
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:176
248
msgid "Could not load the required installer %1. The error given was: %2"
250
"Nebija iespējams ielādēt nepieciešamo instalatoru \"%1\". Ziņotā kļūda bija: "
253
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:179
254
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:191
255
msgid "Installation Failure"
256
msgstr "Instalēšanas kļūda"
258
#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:190
260
msgid "Installing the package %1 failed."
261
msgstr "Neizdevās instalēt %1 pakotni."
263
#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:190
267
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:115
269
msgstr "Visas sīkrīki"
271
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:119
275
#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:123
277
msgstr "Kategorijas:"
280
280
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
281
281
msgid "Your names"